ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TED2014

Barry Schwartz: The way we think about work is broken

Барри Шварц: Ажлын тухай бидний хуучирсан ойлголт

Filmed:
3,253,011 views

Хийж буй ажилдаа сэтгэл ханамжтай байхад юу нөлөөлдөг вэ? Барри Шварцын хэлж байгаагаар бидний ажлын тухай өнөө цагийн ойлголт нь цалин хөлснөөс гадна өөр биет бус үнэт зүйлс өгдөг гэдгийг хүлээн зөвшөөрдөггүй. Ажилтныг мөнгөний төлөө л ажилладаг амьгүй робот мэт төсөөллөөс салах цаг нь иржээ.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Today I'm going to talk about work.
0
200
2030
Өнөөдөр би ажлын
тухай ярих гэсэн юм.
00:15
And the question I want to ask
and answer is this:
1
3130
3050
"Бид яагаад ажилладаг вэ?"
00:18
"Why do we work?"
2
6190
1930
Энэ асуултад хариулахыг хүсч байна.
00:21
Why do we drag ourselves
out of bed every morning
3
9140
3920
Бид яагаад өглөө бүр эртлэн босч,
ажил руугаа явдаг юм бол?
00:25
instead of living our lives
4
13070
2030
Үүний оронд хүссэнээрээ амьдарч,
00:27
just filled with bouncing from one
TED-like adventure to another?
5
15110
5070
TED-ийн оролцогч нар шиг адал явдлаар
дүүрэн амьдарч болохгүй гэж үү?
00:32
(Laughter)
6
20190
1820
(Инээд)
00:34
You may be asking yourselves
that very question.
7
22010
3070
Та нар энэ асуултыг
өөрсдөдөө тавьдаг байх.
00:37
Now, I know of course,
we have to make a living,
8
25090
2110
Мэдээж амь зуухын тулд
ажиллах ёстой.
00:39
but nobody in this room thinks
that that's the answer to the question,
9
27210
3840
Гэвч энэ хариулт хангалтгүй
гэдгийг бид бүгд мэдэж байгаа.
"Бид яагаад ажилладаг вэ?"
00:43
"Why do we work?"
10
31060
1040
00:44
For folks in this room,
the work we do is challenging,
11
32110
3990
Ажил биднийг сорьж,
сонирхлыг татаж,
00:48
it's engaging, it's stimulating,
it's meaningful.
12
36110
3900
урмыг сэргээж, амьдралыг
утга учиртай болгох ёстой.
00:52
And if we're lucky,
it might even be important.
13
40020
3050
Аз таарвал хийж байгаа ажил чинь
чухал байж ч болох юм.
00:55
So, we wouldn't work
if we didn't get paid,
14
43160
2000
Тэгэхээр мөнгө бол ажил хийх
00:57
but that's not why we do what we do.
15
45170
2870
цорын ганц шалтгаан биш юм аа.
01:00
And in general,
16
48050
1040
Ер нь бол
01:01
I think we think that material rewards
are a pretty bad reason
17
49100
3060
зөвхөн мөнгөний
төлөө ажиллахыг
01:04
for doing the work that we do.
18
52170
1920
хүмүүс сайнаар
хүлээж авдаггүй шүү дээ.
01:06
When we say of somebody
that he's "in it for the money,"
19
54100
4030
Хэн нэгэн "Тэр энэ ажилд мөнгөнд л
болж орсон" гэж хэлэх нь
01:10
we are not just being descriptive.
20
58140
2870
тийм ч сайхан
сонсогдохгүй байгаа биз?
01:13
(Laughter)
21
61020
1070
(Инээд)
01:14
Now, I think this is totally obvious,
22
62100
2020
Энэ надад маш ойлгомжтой санагддаг.
01:16
but the very obviousness of it
raises what is for me
23
64130
2980
Гэхдээ энэ тодорхой байдал нь
01:19
an incredibly profound question.
24
67120
2100
тун чухал асуудлыг гаргаж ирсэн.
01:21
Why, if this is so obvious,
25
69230
2810
Хэрэв ийм тодорхой юм бол
01:24
why is it that for the overwhelming
majority of people on the planet,
26
72050
5080
яагаад энэ дэлхийн ихэнх хүмүүс
01:30
the work they do
has none of the characteristics
27
78060
3950
өглөө эртлэн босч өдөр
болгон ажил руугаа явах
01:34
that get us up and out of bed
and off to the office every morning?
28
82020
4180
эрч хүчийг өгч чадах
тийм ажлыг хийдэггүй юм бол?
01:38
How is it that we allow
the majority of people on the planet
29
86210
3890
Яагаад дэлхийн ихэнх хүмүүс
нэг хэвийн, утга учиргүй,
01:42
to do work that is monotonous,
meaningless and soul-deadening?
30
90110
4990
урамгүй ажил хийж байгааг
бид энгийн зүйл мэт хүлээн авдаг юм бол?
01:47
Why is it that as capitalism developed,
31
95110
2960
Капитализм хөгжихийн хэрээр
01:50
it created a mode of production,
of goods and services,
32
98080
3040
хийж бүтээсэн ажлаасаа авдаг
материаллаг бус сэтгэл ханамж
01:53
in which all the nonmaterial satisfactions
that might come from work were eliminated?
33
101130
5960
хаана нь устаж алга болсон юм бол?
02:00
Workers who do this kind of work,
34
108090
2010
Ийм төрлийн ажил эрхлэгч нар
02:02
whether they do it in factories,
in call centers,
35
110110
2950
үйлдвэрийн ажилтан бай,
тусламжийн утасны оператор бай,
02:05
or in fulfillment warehouses,
36
113070
2110
эсвэл агуулахын ажилтан бай
хэн ч байсан
02:07
do it for pay.
37
115190
1990
зөвхөн мөнгөний төлөө л ажилладаг.
02:09
There is certainly no other earthly reason
to do what they do except for pay.
38
117190
5810
Мөнгөний төлөө л ийм ажил хийдэг.
Өөр олигтой шалтгаан үнэндээ алга.
02:15
So the question is, "Why?"
39
123010
2060
Тэгэхээр асуулт нь "Яагаад?"
02:18
And here's the answer:
40
126000
1220
Хариултыг одоо хэлье.
02:20
the answer is technology.
41
128160
2940
Хариулт бол технологи.
02:23
Now, I know, I know --
42
131110
1080
Мэдэж байна аа.
02:24
yeah, yeah, yeah, technology, automation
screws people, blah blah --
43
132200
3880
Технологи, автоматжуулалт нь хүмүүсийг
байхгүй болгодог гэх мэт яриа хөвөрнө.
02:28
that's not what I mean.
44
136090
1110
Гэхдээ энэ биш.
Бидний амьдралын
салшгүй хэсэг болсон,
02:29
I'm not talking about
the kind of technology
45
137210
2910
02:32
that has enveloped our lives,
and that people come to TED to hear about.
46
140130
3990
хүмүүс TED рүү сонсохоор ирдэг
тэр технологийн тухай яриагүй байна.
02:36
I'm not talking about
the technology of things,
47
144130
2980
Биет зүйлсийн технологи хэдий чухал боловч
02:39
profound though that is.
48
147120
1980
би энэ тухай ярих гээгүй юм.
02:41
I'm talking about another technology.
49
149110
1980
Би өөр технологийн
тухай ярьж байна.
02:43
I'm talking about the technology of ideas.
50
151100
2980
Би бодол санааны технологийн
тухай ярьж байна.
02:47
I call it, "idea technology" --
51
155050
2090
"Бодол санааны технологи" гэж нэрлэе.
Мундаг байгаа биз?
02:49
how clever of me.
52
157140
1070
02:50
(Laughter)
53
158220
1810
(Инээд)
02:52
In addition to creating things,
science creates ideas.
54
160030
4110
Шинжлэх ухаан эд зүйлс бүтээхээс гадна
бодол санааг бүтээдэг.
02:56
Science creates ways of understanding.
55
164150
2970
Шинжлэх ухаан харах өнцгийг
шинээр бий болгодог.
02:59
And in the social sciences,
56
167130
1940
Нийгмийн шинжлэх ухаанд
03:01
the ways of understanding that get created
are ways of understanding ourselves.
57
169080
4980
харах өнцөг нь
хүн өөрийгөө ойлгоход чиглэсэн байдаг.
03:06
And they have an enormous influence
on how we think, what we aspire to,
58
174070
4060
Харах өнцөг нь бидний юу бодож,
юунд тэмүүлж, яаж аашилж буйд
03:10
and how we act.
59
178140
1890
асар нөлөө нөлөө үзүүлдэг.
03:12
If you think your poverty
is God's will, you pray.
60
180040
3160
Хэрвээ хүн ядуу байгаа нь бурхны таалал
гэж бодож байвал залбирдаг.
03:16
If you think your poverty is the result
of your own inadequacy,
61
184050
4110
Ядуу байгаа нь өөрийн арчаагүй
байдлаас гэж бодож байвал
03:20
you shrink into despair.
62
188170
2940
хүн сэтгэл санаагаар унадаг.
03:23
And if you think your poverty is
the result of oppression and domination,
63
191120
4090
Хэрэв ядуу байдал нь бусдын мөлжлөг,
дарангуйллаас болсон гэж бодож байвал
03:27
then you rise up in revolt.
64
195220
2000
эсэргүүцэн тэмцдэг.
03:29
Whether your response to poverty
is resignation or revolution,
65
197230
4790
Хариу үйлдэл нь эсэргүүцэн тэмцэх үү
эвлэрэх үү гэдэг нь
03:34
depends on how you understand
the sources of your poverty.
66
202030
3170
ядуу байдлын чинь шалтгаан юу гэж
ойлгосноос л хамаарна.
03:37
This is the role that ideas play
in shaping us as human beings,
67
205210
5890
Иймд бодол санаа бидний ямар хүн болохыг
тодорхойлоход чухал үүрэг гүйцэтгэдэг.
03:43
and this is why idea technology may be
the most profoundly important technology
68
211110
5930
Ийм учраас л бодол санааны технологи
хамгийн чухал шинжлэх ухааны
03:49
that science gives us.
69
217050
1510
нээлт байж болох юм.
03:51
And there's something special
about idea technology,
70
219100
3920
Бодол санааны технологийг
бусад эд зүйлсийн технологиос
03:55
that makes it different
from the technology of things.
71
223120
2910
ялгах нэг зүйл бий.
03:58
With things, if the technology sucks,
72
226040
3140
Эд зүйлсийн технологи нь хэрэгцээгүй л бол
04:01
it just vanishes, right?
73
229190
2040
удахгүй алга болдог, тийм биз?
04:04
Bad technology disappears.
74
232000
2110
Муу технологи алга болдог.
04:06
With ideas --
75
234120
1890
Харин бодол санааны хувьд
04:08
false ideas about human beings
will not go away
76
236020
5030
хүн төрөлхтөн буруу санаа бодолд
үнэмшсэн л бол
04:13
if people believe that they're true.
77
241060
2420
тэр нь алга болдоггүй.
04:16
Because if people believe
that they're true,
78
244230
2870
Нэгэнт хүмүүс үнэн гэдэгт нь
итгэчихсэн бол
04:19
they create ways of living
and institutions
79
247110
3040
тэдгээр буруу санаа бодолд таарсан
амьдралын хэв маяг,
04:22
that are consistent
with these very false ideas.
80
250160
3850
зохион байгуулалтыг шинээр бий болгодог.
04:26
And that's how the industrial revolution
created a factory system
81
254020
4020
Ийм болохоор аж үйлдвэрийн хувьсгал
үйлдвэржилтийн цогцолборыг бүтээснээр
04:30
in which there was really nothing you
could possibly get out of your day's work,
82
258050
4140
ажилтан хийсэн ажлаасаа
цалингаас өөр
04:34
except for the pay at the end of the day.
83
262200
2870
ямар ч үр шим авдаггүй билээ.
04:37
Because the father --
one of the fathers
84
265080
1990
Учир нь аж үйлдвэрийн хувьсгалын эцэг
04:39
of the Industrial Revolution,
Adam Smith --
85
267070
2050
Адам Смит хэлэхдээ
04:41
was convinced that human beings
were by their very natures lazy,
86
269130
3970
"Хүн байгалиасаа залхуу бөгөөд
04:45
and wouldn't do anything
unless you made it worth their while,
87
273110
3000
өөрт ашигтай гэж үзсэн зүйлээ л хийдэг.
04:48
and the way you made it worth their while
88
276120
1990
Хийх ажлыг нь ашигтай
болгохын тулд
04:50
was by incentivizing,
by giving them rewards.
89
278120
2990
тэднийг урамшуулах шаардлагатай" гэжээ.
04:53
That was the only reason
anyone ever did anything.
90
281120
2940
Энэ нь ажил хийх цорын ганц
шалтгаан гэж ойлгожээ.
04:56
So we created a factory system consistent
with that false view of human nature.
91
284070
5140
Ингээд хүний тухай энэ буруу ойлголт дээр
үндэслэн үйлдвэрийн системийг үүсгэсэн.
05:01
But once that system
of production was in place,
92
289220
2960
Үйлдвэрлэлийн систем ажиллаж эхлэхэд
05:04
there was really no other way
for people to operate,
93
292190
2990
хүмүүст Адам Смитын онолын
дагуу ажиллахаас өөр
05:07
except in a way that was consistent
with Adam Smith's vision.
94
295190
4840
ямар ч арга байгаагүй.
05:12
So the work example is merely an example
95
300150
3000
Энэ жишээ нь буруу ойлголт нь
05:15
of how false ideas
can create a circumstance
96
303160
4050
хэрхэн нөхцөл байдлыг өөрчлөх замаар
зөв мэт үнэмшил төрүүлдэг
05:19
that ends up making them true.
97
307220
2850
болохыг харуулж байна.
05:23
It is not true
98
311140
1980
"Сайн ажилтан олдохгүй байна"
05:25
that you "just can't get
good help anymore."
99
313160
3030
гэж хүмүүс ярьдаг нь худлаа.
05:29
It is true
100
317210
1830
Үнэндээ хүмүүст ач холбогдолгүй,
сонирхолгүй ажлыг
05:31
that you "can't get good help anymore"
101
319120
2910
санал болгож байгаа бол
"сайн ажилтан олдохгүй байна"
05:34
when you give people work to do
that is demeaning and soulless.
102
322040
4980
гэх нь арга ч үгүй биз.
05:39
And interestingly enough, Adam Smith --
103
327030
2060
Сонирхолтой нь олон тооны үйлдвэрлэл,
05:41
the same guy who gave us
this incredible invention
104
329100
3960
хөдөлмөрийн хуваарилалтын
тухай ойлголтыг нээсэн
05:45
of mass production, and division of labor
105
333070
2100
мөнөөх Адам Смит маань
үүнийг ойлгож байж.
05:47
-- understood this.
106
335180
1040
05:48
He said, of people who worked
in assembly lines,
107
336230
3940
Тэрээр угсралтын шугам дээр ажилладаг
05:52
of men who worked
in assembly lines, he says:
108
340180
2020
ажилтны тухай ингэж хэлж байжээ:
05:54
"He generally becomes as stupid as it is
possible for a human being to become."
109
342210
6810
"Хүн байж болох хамгийн
тэнэг нэгэн болж хувирдаг газар."
06:01
Now, notice the word here is "become."
110
349170
2020
"Хувирдаг" гэж хэлснийг анзаарав уу?
06:03
"He generally becomes as stupid as it is
possible for a human being to become."
111
351200
6020
"Хүн байж болох хамгийн
тэнэг нэгэн болж хувирдаг газар"
06:09
Whether he intended it or not,
what Adam Smith was telling us there,
112
357230
3890
Адам Смит яг үүнийг хэлэх гэсэн эсэхийг нь
мэдэхгүй ч түүний хэлж байгаагаар
06:13
is that the very shape of the institution
within which people work
113
361130
3900
хүмүүсийн дотор нь ажилладаг
энэхүү системийн хэлбэр нь
06:17
creates people who are fitted
to the demands of that institution
114
365040
4090
зөвхөн энэ системийн л
хэрэгцээ шаардлагыг хангахыг
06:21
and deprives people of the opportunity
115
369140
2890
хүмүүсээс шаардаж,
ажлын сэтгэл ханамжийг
өгдөггүй нөхцөл байдалд хүргэдэг.
06:24
to derive the kinds of satisfactions
from their work that we take for granted.
116
372040
4470
06:29
The thing about science --
natural science --
117
377100
2990
Байгалийн шинжлэх ухааны хувьд
06:32
is that we can spin fantastic
theories about the cosmos,
118
380100
4110
бид огторгуйн талаар төрөл бүрийн
гайхалтай онолыг дэвшүүлдэг боловч
06:36
and have complete confidence
119
384220
1940
бид ямар онол гаргах нь огторгуйд
06:38
that the cosmos is completely
indifferent to our theories.
120
386170
4260
огт падгүй гэдэгт бүрэн
итгэлтэй байж чадна.
06:43
It's going to work the same damn way
121
391000
2010
Бид ямар онол гаргаж байгаагаас үл хамаарч
06:45
no matter what theories
we have about the cosmos.
122
393020
3030
огторгуй жам ёсоороо байж л байна.
06:48
But we do have to worry about
the theories we have of human nature,
123
396230
5850
Гэвч хүний тухай онолын хувьд санаа
зовох хэрэгтэй.
06:54
because human nature will be changed
by the theories we have
124
402090
5070
Учир нь хүн гэж юу болохыг
тайлбарласан, тайлбарлахыг оролдсон
06:59
that are designed to explain
and help us understand human beings.
125
407170
3990
онолуудын нөлөөн дор
хүн гээч амьтан өөрчлөгдөж байдаг.
07:03
The distinguished anthropologist,
Clifford Geertz, said, years ago,
126
411170
4970
Нэрт антропологич Клиффорд Гирц
хүн араатан шинжээсээ салаагүй
07:08
that human beings
are the "unfinished animals."
127
416150
3880
гэдгийг хэлж байсан билээ.
07:12
And what he meant by that
was that it is only human nature
128
420040
4010
Үүгээр тэр юу хэлэх гэсэн бэ гэхээр
07:16
to have a human nature
129
424220
1910
хүний зан авир гэдэг нь
07:18
that is very much the product
of the society in which people live.
130
426140
4860
хүмүүсийн амьдарч буй
нийгмийн бүтээгдэхүүн юм.
07:23
That human nature,
that is to say our human nature,
131
431010
3100
Хүний мөн чанар гэдэг бол
07:26
is much more created
than it is discovered.
132
434120
3970
нээж олдог зүйл гэхээсээ илүү,
шинээр бий болж байдаг зүйл юм.
07:30
We design human nature
133
438100
2040
Хүмүүний мөн чанар нь
07:32
by designing the institutions
within which people live and work.
134
440150
4920
хүмүүсийн амьдарч ажиллаж буй орчин
өөрчлөгдөхөд дагаж өөрчлөгддөг.
07:37
And so you people --
135
445080
1130
Энэ дэлхийн бүтээлч хүмүүстэй уулзаж буй
энэ завшааныг ашиглаад
07:38
pretty much the closest I ever get
to being with masters of the universe --
136
446220
4810
та бүхнээс гуйх нэг зүйл байна.
07:43
you people should be asking
yourself a question,
137
451040
3980
Та нар гэртээ буцаж очоод
07:47
as you go back home
to run your organizations.
138
455020
3030
удирдах ажилдаа буцаж ороод
07:50
Just what kind of human nature
do you want to help design?
139
458060
4070
хүний мөн чанарыг хэрхэн өөрчлөхийг
хүсч байгаагаа бодоод нэг үзээрэй.
07:54
Thank you.
140
462140
1060
Баярлалаа.
07:55
(Applause)
141
463200
1880
(Алга ташилт)
07:57
Thanks.
142
465090
1040
Баярлалаа.
Translated by Munkhbaatar Lkhagvaa
Reviewed by Indra Ganzorig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com