ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Raymond Wang: How germs travel on planes -- and how we can stop them

Raymond Wang: Come i germi viaggiano sugli aerei -- e come possiamo fermarli

Filmed:
1,821,024 views

Raymond Wang ha solo 17 anni, ma sta già contribuendo a costruire un futuro più sano. Con l'ausilio della fluidodinamica, ha creato delle simulazioni al computer di come l'aria si muove negli aerei, e quello che ha scoperto è inquietante: quando una persona starnutisce su un aereo, il flusso dell'aria in realtà aiuta a trasmettere i patogeni agli altri passeggeri. Wang mostra un'indimenticabile animazione di come uno starnuto viaggia dentro la cabina di un aereo così come la sua soluzione vincente: un piccolo dispositivo a forma di pinna che incrementa il flusso di aria fresca negli aeroplani e indirizza l'aria carica di patogeni fuori circolo.
- Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Possono alzare la mano
00:13
Can I get a showmostrare of handsmani --
0
1713
1366
00:15
how manymolti of you in this roomcamera
have been on a planeaereo in this pastpassato yearanno?
1
3103
3702
quanti di voi in questa stanza
sono stati su un aereo lo scorso anno?
00:20
That's prettybella good.
2
8258
1153
Non è male.
00:21
Well, it turnsgiri out that you
shareCondividere that experienceEsperienza
3
9435
2885
Bene, risulta che voi
condividete questa esperienza
con più di tre bilioni
di persone ogni anno.
00:24
with more than threetre billionmiliardo
people everyogni yearanno.
4
12344
2835
00:27
And when we put so manymolti people
in all these metalmetallo tubestubi
5
15203
3137
Quando mettiamo così tante persone
in tutti questi tubi metallici
00:30
that flyvolare all over the worldmondo,
6
18364
1586
che volano per tutto il mondo,
00:31
sometimesa volte, things like this can happenaccadere
7
19974
2673
a volte, possono accadere cose come questa
00:34
and you get a diseasemalattia epidemicepidemico.
8
22671
1887
e voi rendete una malattia epidemica.
Mi sono interessato a questo tema
00:37
I first actuallyin realtà got into this topicargomento
9
25116
1951
quando ho sentito dell'epidemia
di Ebola l'anno scorso.
00:39
when I heardsentito about the EbolaEbola
outbreakscoppio last yearanno.
10
27091
2632
Ed è venuto fuori che,
00:41
And it turnsgiri out that,
11
29747
1460
00:43
althoughsebbene EbolaEbola spreadssi diffonde
throughattraverso these more range-limitedgamma-limitata,
12
31231
2830
sebbene l'Ebola si diffonde
in campo più limitato attraverso
00:46
large-dropletgrande-goccia routesitinerari,
13
34085
1334
delle grosse goccioline
00:47
there's all these other sortstipi of diseasesmalattie
14
35443
1978
ci sono tanti altri tipi di malattie
che si diffondono
nella cabina di un aereo.
00:49
that can be spreaddiffusione in the airplaneaereo cabincabina.
15
37445
1976
00:51
The worstpeggio partparte is, when we take
a look at some of the numbersnumeri,
16
39445
3184
La parte peggiore è quando diamo
un'occhiata a qualche numero,
00:54
it's prettybella scarypauroso.
17
42653
1413
è abbastanza spaventoso.
00:56
So with H1N1,
18
44090
1760
Così con la H1N1,
00:57
there was this guy that decideddeciso
to go on the planeaereo
19
45874
2389
c'era questo tipo che decise
di andare sull'aereo
01:00
and in the matterimporta of a singlesingolo flightvolo
20
48287
1771
e nel giro di un singolo volo
in realtà trasmise la malattia
ad altre 17 persone.
01:02
actuallyin realtà spreaddiffusione the diseasemalattia
to 17 other people.
21
50082
2254
01:04
And then there was this
other guy with SARSSARS,
22
52360
2128
E poi c'è stato quest'altro con la SARS
01:06
who managedgestito to go on a three-hourtre ore flightvolo
23
54512
2102
che è riuscito ad andare
su un volo di 3 ore
01:08
and spreaddiffusione the diseasemalattia to 22 other people.
24
56638
2842
e ha trasmesso la malattia
ad altre 22 persone.
01:11
That's not exactlydi preciso my ideaidea
of a great superpowersuperpotenza.
25
59504
3408
Questa non è esattamente la mia
idea di un grande superpotere.
Quando diamo un'occhiata a questo,
quello che troviamo anche
01:15
When we take a look at this,
what we alsoanche find
26
63658
2564
01:18
is that it's very difficultdifficile
to pre-screenpre-schermo for these diseasesmalattie.
27
66246
2976
è che è molto difficile fare controlli
preventivi per queste malattie.
01:21
So when someonequalcuno actuallyin realtà
goesva on a planeaereo,
28
69619
2091
Così quando le persone
salgono su un aereo,
01:23
they could be sickmalato
29
71734
1206
potrebbero essere malate
01:24
and they could actuallyin realtà
be in this latencylatenza periodperiodo
30
72964
2395
e potrebbero essere
in un periodo di latenza
01:27
in whichquale they could actuallyin realtà
have the diseasemalattia
31
75383
2159
nel quale potrebbero
davvero avere la malattia
01:29
but not exhibitmostra any symptomssintomi,
32
77566
1572
ma non esibire alcun sintomo,
e potrebbero trasmettere la malattia
01:31
and they could, in turnturno,
spreaddiffusione the diseasemalattia
33
79162
2191
01:33
to manymolti other people in the cabincabina.
34
81377
1673
a molte altre persone nella cabina.
01:35
How that actuallyin realtà workslavori is that right now
35
83074
2082
Come realmente funziona la cosa è che ora
01:37
we'venoi abbiamo got airaria comingvenuta in
from the topsuperiore of the cabincabina
36
85180
2286
abbiamo l'aria che entra
dal tetto della cabina
01:39
and from the sidelato of the cabincabina,
as you see in blueblu.
37
87490
2426
e dai lati della cabina,
come vedete in blu.
01:41
And then alsoanche, that airaria goesva out
throughattraverso these very efficientefficiente filtersfiltri
38
89940
4202
E poi anche, quell'aria esce fuori
attraverso questi filtri molto efficienti
01:46
that eliminateeliminare 99.97 percentper cento
of pathogensagenti patogeni nearvicino the outletspunti vendita.
39
94166
4548
che eliminano il 99.97 percento
dei patogeni vicino agli sbocchi.
Quello che succede ora, però,
01:51
What happensaccade right now, thoughanche se,
40
99444
1477
è che abbiamo queste
correnti che si mescolano.
01:52
is that we have this
mixingmiscelazione airflowflusso d'aria patternmodello.
41
100945
2067
01:55
So if someonequalcuno were to actuallyin realtà sneezestarnuto,
42
103036
1832
Così se qualcuno starnutisse davvero,
01:56
that airaria would get swirledroteato
around multiplemultiplo timesvolte
43
104892
2704
quell'aria verrebbe fatta
mulinare più volte
01:59
before it even has a chanceopportunità
to go out throughattraverso the filterfiltro.
44
107620
3245
prima di avere una possibilità
di passare attraverso il filtro.
02:03
So I thought: clearlychiaramente, this
is a prettybella seriousgrave problemproblema.
45
111785
3213
Così ho pensato: evidentemente
questo è un problema piuttosto serio.
02:07
I didn't have the moneyi soldi
to go out and buyacquistare a planeaereo,
46
115022
3733
Non avevo i soldi per uscire
e comprarmi un aereo,
così ho deciso invece
di costruire un computer.
02:10
so I decideddeciso to buildcostruire a computercomputer insteadanziché.
47
118779
2238
02:13
It actuallyin realtà turnsgiri out that
with computationalcomputazionale fluidfluido dynamicsdinamica,
48
121041
3272
Risulta in realtà che con
la fluidodinamica computazionale
02:16
what we're ablecapace to do
is createcreare these simulationssimulazioni
49
124337
2601
quello che possiamo fare
è creare queste simulazioni
02:18
that give us higherpiù alto resolutionsrisoluzioni
50
126962
1794
che ci danno risoluzioni più alte
02:20
than actuallyin realtà physicallyfisicamente going
in and takingpresa readingsletture in the planeaereo.
51
128780
3620
rispetto a salire fisicamente
sull'aereo e fare delle misurazioni.
02:24
And so how, essentiallyessenzialmente, this workslavori
is you would startinizio out
52
132836
3014
E così ecco come fondamentalmente funziona
potreste cominciare
02:27
with these 2D drawingsdisegni --
53
135874
1672
con questi disegni 2D,
02:29
these are floatinggalleggiante around
in technicaltecnico papersdocumenti around the InternetInternet.
54
137570
3128
questi circolano in articoli
tecnici su Internet.
02:32
I take that and then I put it
into this 3D-modelingD-modellazione softwareSoftware,
55
140722
2893
Li prendo e li metto in
questo software di modellazione 3D,
02:35
really buildingcostruzione that 3D modelmodello.
56
143639
1779
costruendo davvero quel modello 3D.
02:37
And then I dividedividere that modelmodello
that I just builtcostruito into these tinyminuscolo piecespezzi,
57
145442
4459
E poi divido quel modello che avevo
appena costruito in questi pezzetti,
02:41
essentiallyessenzialmente meshingmesh it so that
the computercomputer can better understandcapire it.
58
149925
3577
dimensionandoli in modo che
il computer possa comprenderli meglio.
02:45
And then I tell the computercomputer where
the airaria goesva in and out of the cabincabina,
59
153526
3721
Poi dico al computer dove l'aria
entra e esce dalla cabina,
02:49
throwgettare in a bunchmazzo of physicsfisica
60
157271
1499
butto dentro un sacco di fisica
02:50
and basicallyfondamentalmente sitsedersi there and wait untilfino a
the computercomputer calculatesCalcola the simulationsimulazione.
61
158794
4221
e in pratica siedo lì e aspetto finché
il computer calcola la simulazione.
02:56
So what we get, actuallyin realtà,
with the conventionalconvenzionale cabincabina is this:
62
164015
3627
Così quello che abbiamo realmente
con una cabina convenzionale è questo:
02:59
you'llpotrai noticeAvviso the middlein mezzo personpersona sneezingstarnuti,
63
167666
2247
noterete la persona nel mezzo starnutire,
03:02
and we go "SplatSplat!" -- it goesva
right into people'spersone di facesfacce.
64
170767
3392
e andiamo "Splat!",
va dritto in faccia alle persone.
03:06
It's prettybella disgustingdisgustoso.
65
174882
1821
È abbastanza disgustoso.
03:08
From the frontdavanti, you'llpotrai noticeAvviso
those two passengerspasseggeri
66
176727
2348
Visto da davanti, noterete
quei due passeggeri
03:11
sittingseduta nextIl prossimo to the centralcentrale passengerpasseggero
67
179099
1786
seduti accanto al passeggero centrale
03:12
not exactlydi preciso havingavendo a great time.
68
180909
1706
che non si stanno divertendo.
03:14
And when we take a look
at that from the sidelato,
69
182639
2186
E se gli diamo un'occhiata dal lato,
03:16
you'llpotrai alsoanche noticeAvviso those pathogensagenti patogeni
spreadingdiffusione acrossattraverso the lengthlunghezza of the cabincabina.
70
184849
3993
noterete anche quei patogeni che si
diffondono per la lunghezza della cabina.
La prima cosa che ho pensato
è stata:" Questo non va bene."
03:22
The first thing I thought was,
"This is no good."
71
190017
2350
03:24
So I actuallyin realtà conductedcondotto
more than 32 differentdiverso simulationssimulazioni
72
192391
3508
Così ho realmente condotto
più di 32 diverse simulazioni
03:27
and ultimatelyin definitiva, I cameè venuto up
with this solutionsoluzione right here.
73
195923
3365
e alla fine, ho messo insieme
questa soluzione qui.
Questo è quello che io chiamo, in
attesa di brevetto, Global Inlet Director.
03:31
This is what I call a -- patentbrevetto pendingin attesa di --
GlobalGlobale InletIngresso DirectorDirettore.
74
199312
3516
03:34
With this, we're ablecapace to reduceridurre
pathogenagente patogeno transmissiontrasmissione
75
202852
2566
Con questo possiamo ridurre
la trasmissione di patogeni
di circa 55 volte,
03:37
by about 55 timesvolte,
76
205442
1768
03:39
and increaseaumentare fresh-airaria fresca inhalationinalazione
by about 190 percentper cento.
77
207234
3153
e incrementare l'inalazione di
aria fresca di circa il 190 percento
03:42
So how this actuallyin realtà workslavori
78
210411
1604
Ecco come funziona
03:44
is we would installinstallare this piecepezzo
of compositecomposito materialMateriale
79
212039
3129
noi installeremmo questo pezzo
di materiale composito
03:47
into these existingesistente spotsmacchie
that are alreadygià in the planeaereo.
80
215192
2968
in questi spazi esistenti
che sono già nell'aereo.
03:50
So it's very cost-effectivecosto effettivo to installinstallare
81
218184
2001
Quindi è molto economico da installare,
03:52
and we can do this directlydirettamente overnightdurante la notte.
82
220209
1848
possiamo farlo da un giorno all'altro.
03:54
All we have to do is put a couplecoppia
of screwsviti in there and you're good to go.
83
222081
3548
Tutto quello che dobbiamo fare è mettere
un paio di viti lì e sei pronto.
03:57
And the resultsrisultati that we get
are absolutelyassolutamente amazingStupefacente.
84
225653
2859
E i risultati che otteniamo
sono assolutamente sorprendenti.
04:00
InsteadInvece of havingavendo those problematicproblematico
swirlingvorticoso airflowflusso d'aria patternsmodelli,
85
228536
3536
Invece di avere quelle problematiche
correnti d'aria vorticanti,
04:04
we can createcreare these wallsmuri of airaria
86
232096
1742
possiamo creare questi muri d'aria
04:05
that come down in-betweenin-between the passengerspasseggeri
87
233862
2170
che scendono tra i passeggeri
04:08
to createcreare personalizedpersonalizzato breathingrespirazione zoneszone.
88
236056
1898
per creare zone d'aria personalizzate.
04:09
So you'llpotrai noticeAvviso the middlein mezzo passengerpasseggero
here is sneezingstarnuti again,
89
237978
2985
Così vedrete che il passeggero in mezzo
starnutisce di nuovo,
04:12
but this time, we're ablecapace
to effectivelyefficacemente pushspingere that down
90
240987
2713
ma questa volta, siamo in grado di
spingerlo efficacemente
04:15
to the filtersfiltri for eliminationeliminazione.
91
243724
2713
verso i filtri per l'eliminazione.
04:18
And samestesso thing from the sidelato,
92
246461
1396
Stessa cosa di lato,
noterete che siamo in grado di
spingere direttamente giù quei patogeni.
04:19
you'llpotrai noticeAvviso we're ablecapace to directlydirettamente
pushspingere those pathogensagenti patogeni down.
93
247881
3229
04:23
So if you take a look again now
at the samestesso scenarioscenario
94
251682
3494
Così se guardate di nuovo
ora allo stesso scenario,
ma con questa innovazione installata,
04:27
but with this innovationinnovazione installedinstallato,
95
255200
1689
04:28
you'llpotrai noticeAvviso the middlein mezzo
passengerpasseggero sneezesstarnutisce,
96
256913
2016
vedete che il passeggero starnutisce,
04:30
and this time, we're pushingspingendo
that straightdritto down into the outletpresa
97
258953
3073
e questa volta, lo stiamo spingendo
dritto giù negli sbocchi
04:34
before it getsprende a chanceopportunità
to infectinfettare any other people.
98
262050
3721
prima che abbia la possibilità
di infettare le altre persone.
04:37
So you'llpotrai noticeAvviso the two passengerspasseggeri
sittingseduta nextIl prossimo to the middlein mezzo guy
99
265795
3124
Notate che i due passeggeri
seduti accanto alla persona in mezzo
04:40
are breathingrespirazione virtuallypotenzialmente
no pathogensagenti patogeni at all.
100
268943
2233
non stanno respirando alcun patogeno.
04:43
Take a look at that from the sidelato as well,
101
271200
2528
Date un'occhiata a questo anche dal lato,
vedrete un sistema davvero efficiente
04:45
you see a very efficientefficiente systemsistema.
102
273752
1555
04:47
And in shortcorto, with this systemsistema, we winvincere.
103
275331
2622
E in breve, con questo sistema, vinciamo.
Se diamo un'occhiata a cosa ciò significa,
04:51
When we take a look at what this meanssi intende,
104
279255
2889
vediamo che non solo funziona
se il passeggero in mezzo starnutisce,
04:54
what we see is that this not only workslavori
if the middlein mezzo passengerpasseggero sneezesstarnutisce,
105
282168
3472
04:57
but alsoanche if the window-seatfinestrino
passengerpasseggero sneezesstarnutisce
106
285664
2774
ma anche se il passeggero al
posto finestrino starnutisce
05:00
or if the aisle-seatposto in corridoio passengerpasseggero sneezesstarnutisce.
107
288462
2095
o se starnutisce il
passeggero al corridoio.
05:03
And so with this solutionsoluzione, what does
this mean for the worldmondo?
108
291167
3087
Quindi con questa soluzione,
cosa significa per il mondo?
05:06
Well, when we take a look at this
109
294278
3514
Bene, quando gli diamo un'occhiata
05:09
from the computercomputer simulationsimulazione
into realvero life,
110
297816
2569
dalla simulazione al computer
alla vita reale,
05:12
we can see with this 3D modelmodello
that I builtcostruito over here,
111
300409
2762
possiamo vedere con questo
modello 3D che ho costruito qui,
05:15
essentiallyessenzialmente usingutilizzando 3D printingstampa,
112
303195
2088
fondamentalmente usando la stampa 3D,
05:17
we can see those samestesso
airflowflusso d'aria patternsmodelli comingvenuta down,
113
305307
2959
possiamo vedere quegli stessi
flussi d'aria che scendono giù
05:20
right to the passengerspasseggeri.
114
308290
1586
fino ai passeggeri.
05:22
In the pastpassato, the SARSSARS epidemicepidemico
actuallyin realtà costcosto the worldmondo
115
310920
3070
In passato l'epidemia di SARS
è costata realmente al mondo
05:26
about 40 billionmiliardo dollarsdollari.
116
314014
1929
circa 40 billioni di dollari.
05:27
And in the futurefuturo,
117
315967
1159
E nel futuro,
05:29
a biggrande diseasemalattia outbreakscoppio
could actuallyin realtà costcosto the worldmondo
118
317150
2546
una grande epidemia
potrebbe costare al mondo
05:31
in excesseccesso of threetre trilliontrilioni di dollarsdollari.
119
319720
1858
oltre tre trilioni di dollari.
05:33
So before, it used to be that you had
to take an airplaneaereo out of serviceservizio
120
321942
3477
Così prima si era soliti dover tenere
un aeroplano fuori servizio
05:37
for one to two monthsmesi,
121
325443
1872
da uno a due mesi,
05:39
spendtrascorrere tensdecine of thousandsmigliaia of man hoursore
and severalparecchi millionmilione dollarsdollari
122
327339
3572
impiegare decine di migliaia di ore
di lavoro e molti milioni di dolllari
per cambiare qualcosa.
05:42
to try to changemodificare something.
123
330935
1323
05:44
But now, we're ablecapace to installinstallare
something essentiallyessenzialmente overnightdurante la notte
124
332282
3511
Ma ora siamo in grado di installare
qualcosa da un giorno all'altro
05:47
and see resultsrisultati right away.
125
335817
1727
e vedere subito i risultati.
05:49
So it's really now a matterimporta of takingpresa
this throughattraverso to certificationcertificazione,
126
337568
3206
Quindi ora è davvero questione
di arrivare ad una certificazione,
05:52
flightvolo testinganalisi,
127
340798
1190
fare test sui voli,
05:54
and going throughattraverso all of these
regulatorynormativo approvalsapprovazioni processesprocessi.
128
342012
2992
e passare attraverso tutti i processi
di approvazione normativa
05:57
But it just really goesva to showmostrare
that sometimesa volte the bestmigliore solutionssoluzioni
129
345028
3064
Ma ciò va proprio a dimostrare
che a volte le soluzioni migliori
06:00
are the simplestpiù semplice solutionssoluzioni.
130
348116
1438
sono le più semplici.
06:01
And two yearsanni agofa, even,
131
349935
3190
E due anni fa, inoltre,
questo progetto non si sarebbe realizzato,
06:05
this projectprogetto would not have happenedè accaduto,
132
353149
1769
06:06
just because the technologytecnologia then
wouldn'tno have supportedsupportato it.
133
354942
2826
solo perché la tecnologia
non lo avrebbe sostenuto.
06:09
But now with advancedAvanzate computinginformatica
134
357792
2469
Ma ora con l'elaborazione dati avanzata
06:12
and how developedsviluppato our InternetInternet is,
135
360285
2186
e quanto sviluppato è Internet,
06:14
it's really the goldend'oro eraera for innovationinnovazione.
136
362495
2639
è davvero l'età d'oro per l'innovazione.
06:17
And so the questiondomanda I askChiedere all
of you todayoggi is: why wait?
137
365158
3243
E quindi la domanda che pongo
a tutti voi oggi è: perché aspettare?
06:20
TogetherInsieme, we can buildcostruire the futurefuturo todayoggi.
138
368425
2321
Insieme possiamo costruire il futuro oggi.
06:23
ThanksGrazie.
139
371123
1151
Grazie.
06:24
(ApplauseApplausi)
140
372298
3106
(Applausi)
Translated by Annarita De Santis
Reviewed by Pierluigi Palumbo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com