ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Raymond Wang: How germs travel on planes -- and how we can stop them

Раймонд Вэнг: Как вирусы путешествуют на самолётах, и как мы можем их остановить

Filmed:
1,821,024 views

Раймонду Вэнгу всего 17 лет, но он уже внёс свой вклад в борьбу за здоровье человечества. С помощью изучения динамики жидкостей он создал компьютерные модели, которые показывают движение воздушных масс внутри самолётов. Результаты оказались потрясающими: когда пассажир чихает, вентиляция внутри самолёта способствует переносу патогенов на других пассажиров. При помощи запоминающейся анимации Вэнг демонстрирует не только как микробы путешествуют внутри воздушного судна, но и своё изобретение: небольшое устройство, которое очищает воздух внутри самолёта и удаляет заражённый патогенными микробами воздух из вентиляционной системы.
- Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can I get a showпоказать of handsРуки --
0
1713
1366
Поднимите руки те,
00:15
how manyмногие of you in this roomкомната
have been on a planeсамолет in this pastмимо yearгод?
1
3103
3702
кто за последний год летал на самолёте.
00:20
That's prettyСимпатичная good.
2
8258
1153
Отлично!
00:21
Well, it turnsвитки out that you
shareдоля that experienceопыт
3
9435
2885
Значит, практически каждый из вас
встречался с тем,
00:24
with more than threeтри billionмиллиард
people everyкаждый yearгод.
4
12344
2835
через что проходят ежегодно
три миллиарда людей.
00:27
And when we put so manyмногие people
in all these metalметалл tubesтрубы
5
15203
3137
И когда мы загоняем сотни людей
в эти банки из металла с крыльями,
00:30
that flyлетать all over the worldМир,
6
18364
1586
летающие по всему миру,
00:31
sometimesиногда, things like this can happenслучаться
7
19974
2673
иногда происходят вещи,
00:34
and you get a diseaseболезнь epidemicэпидемия.
8
22671
1887
которые приводят к вспышке эпидемии.
00:37
I first actuallyна самом деле got into this topicтема
9
25116
1951
Впервые я заинтересовался этим вопросом,
00:39
when I heardуслышанным about the EbolaЭбола
outbreakвспышка last yearгод.
10
27091
2632
когда услышал
о прошлогодней вспышке Эболы.
00:41
And it turnsвитки out that,
11
29747
1460
Оказывается,
00:43
althoughнесмотря на то что EbolaЭбола spreadsспреды
throughчерез these more range-limitedДиапазон ограниченной,
12
31231
2830
Эбола распространяется
в ограниченном пространстве
00:46
large-dropletбольшая капелька routesмаршруты,
13
34085
1334
посредством больших капель,
00:47
there's all these other sortsвиды of diseasesболезни
14
35443
1978
однако существует масса
других заболеваний,
00:49
that can be spreadраспространение in the airplaneсамолет cabinкабина.
15
37445
1976
способных распространяться в самолёте.
00:51
The worstнаихудший partчасть is, when we take
a look at some of the numbersчисел,
16
39445
3184
Нас ждёт плохая новость,
если мы посмотрим на цифры.
00:54
it's prettyСимпатичная scaryстрашно.
17
42653
1413
Довольно страшно.
00:56
So with H1N1,
18
44090
1760
Так получилось с гриппом H1N1,
00:57
there was this guy that decidedприняли решение
to go on the planeсамолет
19
45874
2389
когда один парень решил
полететь на самолёте
01:00
and in the matterдело of a singleОдин flightрейс
20
48287
1771
и за один рейс
01:02
actuallyна самом деле spreadраспространение the diseaseболезнь
to 17 other people.
21
50082
2254
он заразил 17 пассажиров.
01:04
And then there was this
other guy with SARSSARS,
22
52360
2128
Другой парень с атипичной пневмонией,
01:06
who managedудалось to go on a three-hourтри часа flightрейс
23
54512
2102
полёт которого длился 3 часа,
01:08
and spreadраспространение the diseaseболезнь to 22 other people.
24
56638
2842
заразил ещё 22 пассажира.
01:11
That's not exactlyв точку my ideaидея
of a great superpowerсупер сила.
25
59504
3408
Я бы не назвал это
полезной сверхспособностью.
01:15
When we take a look at this,
what we alsoтакже find
26
63658
2564
Когда я начал заниматься
этой проблемой, выяснилось,
01:18
is that it's very difficultсложно
to pre-screenперед экраном for these diseasesболезни.
27
66246
2976
что заранее очень сложно
выявить наличие этих заболеваний.
01:21
So when someoneкто то actuallyна самом деле
goesидет on a planeсамолет,
28
69619
2091
Если кто-то на борту самолёта
01:23
they could be sickбольной
29
71734
1206
уже болен
01:24
and they could actuallyна самом деле
be in this latencyзадержка periodпериод
30
72964
2395
и его болезнь находится
в инкубационном периоде,
01:27
in whichкоторый they could actuallyна самом деле
have the diseaseболезнь
31
75383
2159
когда заболевание уже есть,
01:29
but not exhibitэкспонат any symptomsсимптомы,
32
77566
1572
но не проявляет свои симптомы,
01:31
and they could, in turnочередь,
spreadраспространение the diseaseболезнь
33
79162
2191
то эти люди могут заразить
01:33
to manyмногие other people in the cabinкабина.
34
81377
1673
других пассажиров в салоне.
01:35
How that actuallyна самом деле worksработает is that right now
35
83074
2082
И вот как это происходит:
01:37
we'veмы в got airвоздух comingприход in
from the topВверх of the cabinкабина
36
85180
2286
воздух поступает сверху салона
01:39
and from the sideбоковая сторона of the cabinкабина,
as you see in blueсиний.
37
87490
2426
и сбоку салона, как показано
синими стрелками.
01:41
And then alsoтакже, that airвоздух goesидет out
throughчерез these very efficientэффективное filtersфильтры
38
89940
4202
Затем воздух проходит
через крайне эффективные фильтры,
01:46
that eliminateУстранить 99.97 percentпроцент
of pathogensпатогены nearвозле the outletsмагазины.
39
94166
4548
которые на выходе
уничтожают 99,97% патогенов.
01:51
What happensпроисходит right now, thoughхоть,
40
99444
1477
Однако существует
01:52
is that we have this
mixingсмешивание airflowвоздушный поток patternшаблон.
41
100945
2067
модель смешивания воздушных потоков.
01:55
So if someoneкто то were to actuallyна самом деле sneezeчихать,
42
103036
1832
Так что, если кто-то чихнёт,
01:56
that airвоздух would get swirledзакрученных
around multipleмножественный timesраз
43
104892
2704
этот воздух будет какое-то время
циркулировать по салону
01:59
before it even has a chanceшанс
to go out throughчерез the filterфильтр.
44
107620
3245
перед тем, как пройти через фильтр.
02:03
So I thought: clearlyявно, this
is a prettyСимпатичная seriousсерьезный problemпроблема.
45
111785
3213
Мне это показалась довольно
серьёзной проблемой.
02:07
I didn't have the moneyДеньги
to go out and buyкупить a planeсамолет,
46
115022
3733
У меня не было денег,
чтобы пойти и купить самолёт,
02:10
so I decidedприняли решение to buildстроить a computerкомпьютер insteadвместо.
47
118779
2238
поэтому я решил собрать компьютер.
02:13
It actuallyна самом деле turnsвитки out that
with computationalвычислительный fluidжидкость dynamicsдинамика,
48
121041
3272
Оказалось, что с помощью
вычислительной гидрогазодинамики
02:16
what we're ableв состоянии to do
is createСоздайте these simulationsмоделирование
49
124337
2601
мы можем создать определённые модели,
02:18
that give us higherвыше resolutionsРазрешения
50
126962
1794
которые дают более точные данные,
02:20
than actuallyна самом деле physicallyфизически going
in and takingпринятие readingsчтения in the planeсамолет.
51
128780
3620
чем при проведении экспериментов
непосредственно на борту самолёта.
02:24
And so how, essentiallyпо существу, this worksработает
is you would startНачало out
52
132836
3014
Всё начинается
02:27
with these 2D drawingsрисунки --
53
135874
1672
с этих 2D-чертежей,
02:29
these are floatingплавающий around
in technicalтехнический papersдокументы around the Internetинтернет.
54
137570
3128
которые можно найти
в технических статьях в Интернете.
02:32
I take that and then I put it
into this 3D-modelingД-моделирование softwareпрограммного обеспечения,
55
140722
2893
Я их беру, и с помощью
ПО для 3D-моделирования
02:35
really buildingздание that 3D modelмодель.
56
143639
1779
строю 3D-модель.
02:37
And then I divideделить that modelмодель
that I just builtпостроен into these tinyкрошечный piecesкуски,
57
145442
4459
Затем я разбиваю эту модель
на небольшие элементы
02:41
essentiallyпо существу meshingсцепление it so that
the computerкомпьютер can better understandПонимаю it.
58
149925
3577
для того, чтобы компьютеру
было легче с ней разобраться.
02:45
And then I tell the computerкомпьютер where
the airвоздух goesидет in and out of the cabinкабина,
59
153526
3721
Затем я сообщаю компьютеру, куда поступает
и откуда выходит воздух в кабине,
02:49
throwбросать in a bunchгроздь of physicsфизика
60
157271
1499
добавляю немного физики,
02:50
and basicallyв основном sitсидеть there and wait untilдо
the computerкомпьютер calculatesисчисляет the simulationмоделирование.
61
158794
4221
сижу и жду, когда компьютер
закончит расчёт модели.
02:56
So what we get, actuallyна самом деле,
with the conventionalобычный cabinкабина is this:
62
164015
3627
В результате выясняется,
что если в салоне самолёта
02:59
you'llВы будете noticeуведомление the middleсредний personчеловек sneezingчихание,
63
167666
2247
человек со среднего кресла чихает,
03:02
and we go "SplatSplat!" -- it goesидет
right into people'sнародный facesлица.
64
170767
3392
то микробы летят прямо в лица соседей.
03:06
It's prettyСимпатичная disgustingотвратительный.
65
174882
1821
Это просто отвратительно.
03:08
From the frontфронт, you'llВы будете noticeуведомление
those two passengersпассажиров
66
176727
2348
Как вы видите, эти два пассажира,
03:11
sittingсидящий nextследующий to the centralцентральный passengerпассажир
67
179099
1786
сидящие по бокам,
03:12
not exactlyв точку havingимеющий a great time.
68
180909
1706
страдают от такого соседства.
03:14
And when we take a look
at that from the sideбоковая сторона,
69
182639
2186
Если посмотреть на этот процесс сбоку,
03:16
you'llВы будете alsoтакже noticeуведомление those pathogensпатогены
spreadingраспространение acrossчерез the lengthдлина of the cabinкабина.
70
184849
3993
то заметно, что патогены разлетаются
по всей длине салона самолёта.
03:22
The first thing I thought was,
"This is no good."
71
190017
2350
Первое, что я подумал: «Это плохо».
03:24
So I actuallyна самом деле conductedпроведены
more than 32 differentдругой simulationsмоделирование
72
192391
3508
Я провёл более 32 различных
компьютерных симуляций
03:27
and ultimatelyв конечном счете, I cameпришел up
with this solutionрешение right here.
73
195923
3365
и в конце концов
пришёл к данному решению.
03:31
This is what I call a -- patentпатент pendingв ожидании --
GlobalГлобальный Inletвпуск Directorдиректор.
74
199312
3516
Назвал его — ожидаю оформления патента —
«общий направитель воздуха».
03:34
With this, we're ableв состоянии to reduceуменьшить
pathogenпатогенный микроорганизм transmissionкоробка передач
75
202852
2566
С его помощью можно
сократить передачу патогенов
03:37
by about 55 timesраз,
76
205442
1768
приблизительно в 55 раз
03:39
and increaseувеличение fresh-airсвежий воздух inhalationингаляция
by about 190 percentпроцент.
77
207234
3153
и увеличить потребление свежего
воздуха приблизительно на 190%.
03:42
So how this actuallyна самом деле worksработает
78
210411
1604
Он работает следующим образом.
03:44
is we would installустанавливать this pieceкусок
of compositeкомпозитный materialматериал
79
212039
3129
Воздухозаборник, состоящий
из композитных материалов,
03:47
into these existingсуществующий spotsпятна
that are alreadyуже in the planeсамолет.
80
215192
2968
устанавливается в уже существующие
в самолёте точки.
03:50
So it's very cost-effectiveэкономически эффективным to installустанавливать
81
218184
2001
Установка обходится недорого,
03:52
and we can do this directlyнепосредственно overnightс ночевкой.
82
220209
1848
и это можно сделать за одну ночь.
03:54
All we have to do is put a coupleпара
of screwsвинты in there and you're good to go.
83
222081
3548
Сюда нужно прикрутить пару шурупов —
и готово.
03:57
And the resultsРезультаты that we get
are absolutelyабсолютно amazingудивительно.
84
225653
2859
И результаты потрясающие.
04:00
InsteadВместо of havingимеющий those problematicпроблематичный
swirlingзавихрение airflowвоздушный поток patternsузоры,
85
228536
3536
Вместо этих проблемных воздушных завитков
04:04
we can createСоздайте these wallsстены of airвоздух
86
232096
1742
мы создаём воздушные стены
04:05
that come down in-betweenмежду the passengersпассажиров
87
233862
2170
между пассажирами,
04:08
to createСоздайте personalizedперсонализированные breathingдыхание zonesзон.
88
236056
1898
создавая зоны личного дыхания.
04:09
So you'llВы будете noticeуведомление the middleсредний passengerпассажир
here is sneezingчихание again,
89
237978
2985
Как видно, пассажир в середине
снова чихает,
04:12
but this time, we're ableв состоянии
to effectivelyфактически pushОт себя that down
90
240987
2713
но на этот раз этот «чих» направляется
04:15
to the filtersфильтры for eliminationустранение.
91
243724
2713
к фильтрам для очистки.
04:18
And sameодна и та же thing from the sideбоковая сторона,
92
246461
1396
То же самое видно сбоку.
04:19
you'llВы будете noticeуведомление we're ableв состоянии to directlyнепосредственно
pushОт себя those pathogensпатогены down.
93
247881
3229
Заметьте, что патогены
сразу направляются вниз.
04:23
So if you take a look again now
at the sameодна и та же scenarioсценарий
94
251682
3494
Если снова взглянуть на этот же сценарий
04:27
but with this innovationинновация installedустановлен,
95
255200
1689
после установки этого изобретения,
04:28
you'llВы будете noticeуведомление the middleсредний
passengerпассажир sneezesчихает,
96
256913
2016
видно, что при чихании
пассажира посередине
04:30
and this time, we're pushingтолкая
that straightПрямо down into the outletвыход
97
258953
3073
его выделения сразу направляются
вниз к воздухозаборнику,
04:34
before it getsполучает a chanceшанс
to infectзаражать any other people.
98
262050
3721
не позволяя им заразить других людей.
04:37
So you'llВы будете noticeуведомление the two passengersпассажиров
sittingсидящий nextследующий to the middleсредний guy
99
265795
3124
Видно, что сидящие рядом пассажиры
04:40
are breathingдыхание virtuallyфактически
no pathogensпатогены at all.
100
268943
2233
практически не вдыхают патогены.
04:43
Take a look at that from the sideбоковая сторона as well,
101
271200
2528
Посмотрите на это со стороны,
04:45
you see a very efficientэффективное systemсистема.
102
273752
1555
это очень эффективная система.
04:47
And in shortкороткая, with this systemсистема, we winвыиграть.
103
275331
2622
Короче, с этой системой мы в выигрыше.
04:51
When we take a look at what this meansозначает,
104
279255
2889
Если посмотреть на значимость системы,
04:54
what we see is that this not only worksработает
if the middleсредний passengerпассажир sneezesчихает,
105
282168
3472
то очевидно, она работает не только
в случае с пассажиром посередине,
04:57
but alsoтакже if the window-seatподоконник
passengerпассажир sneezesчихает
106
285664
2774
но и с чихающим пассажиром
рядом с иллюминатором
05:00
or if the aisle-seatместо у прохода passengerпассажир sneezesчихает.
107
288462
2095
или у прохода.
05:03
And so with this solutionрешение, what does
this mean for the worldМир?
108
291167
3087
Какую пользу обществу
приносит данное решение?
05:06
Well, when we take a look at this
109
294278
3514
Когда мы переходим
05:09
from the computerкомпьютер simulationмоделирование
into realреальный life,
110
297816
2569
от компьютерной симуляции
к реальной жизни,
05:12
we can see with this 3D modelмодель
that I builtпостроен over here,
111
300409
2762
на этой 3D-модели, которую я создал
05:15
essentiallyпо существу usingс помощью 3D printingпечать,
112
303195
2088
с помощью 3D-принтера,
05:17
we can see those sameодна и та же
airflowвоздушный поток patternsузоры comingприход down,
113
305307
2959
видны те же самые
воздушные потоки, идущие вниз
05:20
right to the passengersпассажиров.
114
308290
1586
прямо на пассажиров.
05:22
In the pastмимо, the SARSSARS epidemicэпидемия
actuallyна самом деле costСтоимость the worldМир
115
310920
3070
В прошлом эпидемия атипичной
пневмонии стоила миру
05:26
about 40 billionмиллиард dollarsдолларов.
116
314014
1929
порядка 40 миллиардов долларов.
05:27
And in the futureбудущее,
117
315967
1159
А в будущем
05:29
a bigбольшой diseaseболезнь outbreakвспышка
could actuallyна самом деле costСтоимость the worldМир
118
317150
2546
массовая вспышка заболевания
может стоить миру
05:31
in excessизбыток of threeтри trillionтриллион dollarsдолларов.
119
319720
1858
более 3 триллионов долларов.
05:33
So before, it used to be that you had
to take an airplaneсамолет out of serviceоказание услуг
120
321942
3477
Раньше самолёт выводили из эксплуатации
05:37
for one to two monthsмесяцы,
121
325443
1872
на один или два месяца,
05:39
spendпроводить tensдесятки of thousandsтысячи of man hoursчасов
and severalнесколько millionмиллиона dollarsдолларов
122
327339
3572
тратили десятки тысяч человеко-часов
и несколько миллионов долларов,
05:42
to try to changeизменение something.
123
330935
1323
чтобы что-либо поменять.
05:44
But now, we're ableв состоянии to installустанавливать
something essentiallyпо существу overnightс ночевкой
124
332282
3511
Но сейчас у нас есть возможность
установить что-то полезное за ночь
05:47
and see resultsРезультаты right away.
125
335817
1727
и сразу увидеть результат.
05:49
So it's really now a matterдело of takingпринятие
this throughчерез to certificationсертификация,
126
337568
3206
И сейчас дело за получением
сертификата для этого изобретения,
05:52
flightрейс testingтестирование,
127
340798
1190
тестирования в полётах
05:54
and going throughчерез all of these
regulatoryрегулятивный approvalsутверждения processesпроцессы.
128
342012
2992
и получения одобрения
от регулирующих органов.
05:57
But it just really goesидет to showпоказать
that sometimesиногда the bestЛучший solutionsрешения
129
345028
3064
Всё это говорит о том,
что иногда простые решения
06:00
are the simplestсамый простой solutionsрешения.
130
348116
1438
являются самыми лучшими.
06:01
And two yearsлет agoтому назад, even,
131
349935
3190
Два года назад
06:05
this projectпроект would not have happenedполучилось,
132
353149
1769
этот проект был бы немыслим,
06:06
just because the technologyтехнологии then
wouldn'tне будет have supportedподдержанный it.
133
354942
2826
потому что для него не было
подходящей технологии.
06:09
But now with advancedпередовой computingвычисления
134
357792
2469
Но сегодня у нас есть продвинутые
компьютерные системы
06:12
and how developedразвитая our Internetинтернет is,
135
360285
2186
и развитый Интернет —
06:14
it's really the goldenзолотой eraэпоха for innovationинновация.
136
362495
2639
это золотая эра для инноваций.
06:17
And so the questionвопрос I askпросить all
of you todayCегодня is: why wait?
137
365158
3243
Я хочу задать всем вам вопрос:
зачем нам ждать?
06:20
TogetherВместе, we can buildстроить the futureбудущее todayCегодня.
138
368425
2321
Вместе мы можем построить будущее
уже сегодня.
06:23
Thanksблагодаря.
139
371123
1151
Спасибо.
06:24
(ApplauseАплодисменты)
140
372298
3106
(Аплодисменты)
Translated by Andrey Zaytsev
Reviewed by Nadya Borisova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com