ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Raymond Wang: How germs travel on planes -- and how we can stop them

Raymond Wang: Como os germes circulam nos aviões — e como podemos evitá-los

Filmed:
1,821,024 views

Raymond Wang tem apenas 17 anos mas já está a ajudar a construir um futuro mais saudável. Aplicando a dinâmica dos fluidos, criou simulações no computador de como o ar circula nos aviões, e descobriu uma coisa preocupante — quando uma pessoa espirra num avião, o fluxo de ar ajuda a transmitir agentes patogénicos a outros passageiros. Wang partilha uma animação inesquecível de como o espirro circula dentro de uma cabina de avião, bem como a sua solução premiada: um dispositivo pequeno em forma de barbatana que aumenta o fluxo de ar fresco nos aviões e redireciona o ar carregado de agentes patogénicos para o exterior.
- Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Can I get a showexposição of handsmãos --
0
1713
1366
Levante a mão
00:15
how manymuitos of you in this roomquarto
have been on a planeavião in this pastpassado yearano?
1
3103
3702
quem viajou de avião no ano passado.
00:20
That's prettybonita good.
2
8258
1153
Muito bem!
00:21
Well, it turnsgira out that you
sharecompartilhar that experienceexperiência
3
9435
2885
Bem, acontece que vocês partilham
essa experiência
00:24
with more than threetrês billionbilhão
people everycada yearano.
4
12344
2835
com mais de três mil milhões
de pessoas, todos os anos.
00:27
And when we put so manymuitos people
in all these metalmetal tubestubos
5
15203
3137
Quando colocamos tantas pessoas
em todos esses tubos metálicos
00:30
that flymosca all over the worldmundo,
6
18364
1586
que voam por todo o mundo,
00:31
sometimesas vezes, things like this can happenacontecer
7
19974
2673
às vezes, podem acontecer coisas deste tipo
00:34
and you get a diseasedoença epidemicepidemia.
8
22671
1887
e causar uma epidemia.
00:37
I first actuallyna realidade got into this topictema
9
25116
1951
Eu interessei-me por este assunto
00:39
when I heardouviu about the EbolaEbola
outbreaksurto last yearano.
10
27091
2632
quando soube acerca do surto de ébola
no ano passado.
00:41
And it turnsgira out that,
11
29747
1460
Acontece que,
00:43
althoughApesar EbolaEbola spreadsse espalha
throughatravés these more range-limitedgama limitada,
12
31231
2830
apesar de o vírus do ébola
ser transmitido por vias de alcance
mais limitado,
00:46
large-dropletgrande-gota routesrotas,
13
34085
1334
00:47
there's all these other sortstipos of diseasesdoenças
14
35443
1978
existem outros tipos de doenças
00:49
that can be spreadespalhar in the airplaneavião cabincabine.
15
37445
1976
que podem ser transmitidas
na cabina do avião.
00:51
The worstpior partparte is, when we take
a look at some of the numbersnúmeros,
16
39445
3184
O pior é que, quando examinamos
algumas estatísticas,
00:54
it's prettybonita scaryassustador.
17
42653
1413
é assustador.
00:56
So with H1N1,
18
44090
1760
Um exemplo com o vírus H1N1:
00:57
there was this guy that decideddecidiu
to go on the planeavião
19
45874
2389
um homem decidiu viajar de avião
01:00
and in the matterimportam of a singlesolteiro flightvoar
20
48287
1771
e, num único voo,
transmitiu a doença a 17 pessoas.
01:02
actuallyna realidade spreadespalhar the diseasedoença
to 17 other people.
21
50082
2254
01:04
And then there was this
other guy with SARSSARS,
22
52360
2128
Uma outra pessoa com SARS,
01:06
who managedgerenciou to go on a three-hourtrês horas flightvoar
23
54512
2102
fez uma viagem de avião de três horas
01:08
and spreadespalhar the diseasedoença to 22 other people.
24
56638
2842
e transmitiu a doença a 22 pessoas.
01:11
That's not exactlyexatamente my ideaidéia
of a great superpowersuperpotência.
25
59504
3408
Não é esta a ideia
que eu tenho de superpoder.
01:15
When we take a look at this,
what we alsoAlém disso find
26
63658
2564
Ao observarmos isto, percebemos também
01:18
is that it's very difficultdifícil
to pre-screenpré-tela for these diseasesdoenças.
27
66246
2976
que é muito difícil fazer uma triagem
destas doenças.
01:21
So when someonealguém actuallyna realidade
goesvai on a planeavião,
28
69619
2091
Quando uma pessoa viaja de avião,
01:23
they could be sickdoente
29
71734
1206
pode estar doente
e até estar no período de incubação,
01:24
and they could actuallyna realidade
be in this latencylatência periodperíodo
30
72964
2395
01:27
in whichqual they could actuallyna realidade
have the diseasedoença
31
75383
2159
no qual a pessoa já pode ter a doença
01:29
but not exhibitexposição any symptomssintomas,
32
77566
1572
mas não apresenta nenhuns sintomas,
01:31
and they could, in turnvirar,
spreadespalhar the diseasedoença
33
79162
2191
podendo, assim, transmitir a doença
a várias pessoas na cabina do avião.
01:33
to manymuitos other people in the cabincabine.
34
81377
1673
01:35
How that actuallyna realidade workstrabalho is that right now
35
83074
2082
Atualmente, o sistema funciona assim:
01:37
we'venós temos got airar comingchegando in
from the toptopo of the cabincabine
36
85180
2286
o ar entra pela parte superior
e pela parte lateral da cabina,
01:39
and from the sidelado of the cabincabine,
as you see in blueazul.
37
87490
2426
como se pode ver a azul.
01:41
And then alsoAlém disso, that airar goesvai out
throughatravés these very efficienteficiente filtersfiltros
38
89940
4202
Em seguida, o ar sai por filtros
bastante eficientes
01:46
that eliminateeliminar 99.97 percentpor cento
of pathogenspatógenos nearperto the outletstomadas.
39
94166
4548
que eliminam 99,97% dos
agentes patogénicos perto das saídas.
01:51
What happensacontece right now, thoughApesar,
40
99444
1477
Mas, na realidade, o resultado
é este padrão de mistura de fluxo de ar.
01:52
is that we have this
mixingmisturando airflowfluxo de ar patternpadronizar.
41
100945
2067
01:55
So if someonealguém were to actuallyna realidade sneezeespirro,
42
103036
1832
Portanto, se alguém espirrar,
01:56
that airar would get swirledrodou
around multiplemúltiplo timesvezes
43
104892
2704
o ar fica a circular várias vezes
01:59
before it even has a chancechance
to go out throughatravés the filterfiltro.
44
107620
3245
antes de poder sair pelo filtro.
02:03
So I thought: clearlyclaramente, this
is a prettybonita seriousgrave problemproblema.
45
111785
3213
Então, pensei: "Isto é um problema grave".
02:07
I didn't have the moneydinheiro
to go out and buyComprar a planeavião,
46
115022
3733
Eu não tinha dinheiro para
comprar um avião,
02:10
so I decideddecidiu to buildconstruir a computercomputador insteadem vez de.
47
118779
2238
então decidi construir um computador.
02:13
It actuallyna realidade turnsgira out that
with computationalcomputacional fluidfluido dynamicsdinâmica,
48
121041
3272
Com a dinâmica de fluídos computacional,
02:16
what we're ablecapaz to do
is createcrio these simulationssimulações
49
124337
2601
conseguimos fazer simulações
com resoluções mais precisas
02:18
that give us highersuperior resolutionsresoluções
50
126962
1794
02:20
than actuallyna realidade physicallyfisicamente going
in and takinglevando readingsleituras in the planeavião.
51
128780
3620
do que realizar testes no próprio avião.
02:24
And so how, essentiallyessencialmente, this workstrabalho
is you would startcomeçar out
52
132836
3014
Basicamente, funciona assim:
pego em projetos em 2D
02:27
with these 2D drawingsdesenhos --
53
135874
1672
02:29
these are floatingflutuando around
in technicaltécnico paperspapéis around the InternetInternet.
54
137570
3128
— encontrados em artigos técnicos
na Internet.
02:32
I take that and then I put it
into this 3D-modelingD-modelagem softwareProgramas,
55
140722
2893
Pego no projeto e coloco-o
num "software" de gráficos 3D
02:35
really buildingconstrução that 3D modelmodelo.
56
143639
1779
para fazer uma maquete em 3D.
02:37
And then I dividedividir that modelmodelo
that I just builtconstruído into these tinyminúsculo piecespeças,
57
145442
4459
Em seguida, divido a maquete
que acabei de construir, em pedacinhos,
02:41
essentiallyessencialmente meshingde engrenagem it so that
the computercomputador can better understandCompreendo it.
58
149925
3577
articulando-a para que
o computador entenda a maquete.
02:45
And then I tell the computercomputador where
the airar goesvai in and out of the cabincabine,
59
153526
3721
Depois digo ao computador
por onde entra e sai o ar na cabina,
02:49
throwlançar in a bunchgrupo of physicsfísica
60
157271
1499
meto-lhe uma data de física,
02:50
and basicallybasicamente sitsentar there and wait untilaté
the computercomputador calculatescalcula the simulationsimulação.
61
158794
4221
sento-me e espero
que o computador calcule a simulação.
02:56
So what we get, actuallyna realidade,
with the conventionalconvencional cabincabine is this:
62
164015
3627
Numa cabina convencional
o resultado é o seguinte:
02:59
you'llvocê vai noticeaviso prévio the middlemeio personpessoa sneezingespirrando,
63
167666
2247
a pessoa sentada no
assento do meio espirra,
03:02
and we go "SplatSplat!" -- it goesvai
right into people'spovos facesrostos.
64
170767
3392
e o "espirro" vai direto ao rosto
dos outros passageiros.
03:06
It's prettybonita disgustingrepugnante.
65
174882
1821
É muito nojento.
03:08
From the frontfrente, you'llvocê vai noticeaviso prévio
those two passengerspassageiros
66
176727
2348
Pela frente, vemos dois passageiros
sentados ao lado
do passageiro central
03:11
sittingsentado nextPróximo to the centralcentral passengerpassageiros
67
179099
1786
03:12
not exactlyexatamente havingtendo a great time.
68
180909
1706
que não estão nada satisfeitos.
03:14
And when we take a look
at that from the sidelado,
69
182639
2186
Quando olhamos de lado,
03:16
you'llvocê vai alsoAlém disso noticeaviso prévio those pathogenspatógenos
spreadingespalhando acrossatravés the lengthcomprimento of the cabincabine.
70
184849
3993
vemos os agentes patogénicos
espalhando-se pela extensão da cabina.
03:22
The first thing I thought was,
"This is no good."
71
190017
2350
A primeira coisa que pensei foi:
"Isto é péssimo."
03:24
So I actuallyna realidade conductedrealizado
more than 32 differentdiferente simulationssimulações
72
192391
3508
Então realizei mais de
32 simulações diferentes
03:27
and ultimatelyem última análise, I cameveio up
with this solutionsolução right here.
73
195923
3365
e, no final, encontrei esta solução aqui.
03:31
This is what I call a -- patentpatente pendingpendente --
GlobalGlobal InletEntrada DirectorDiretor.
74
199312
3516
Chamei-lhe Global Inlet Director
— a patente ainda não saiu.
03:34
With this, we're ablecapaz to reducereduzir
pathogenagente patogénico transmissiontransmissão
75
202852
2566
Com isto, podemos reduzir
a transmissão patogénica
03:37
by about 55 timesvezes,
76
205442
1768
aproximadamente 55 vezes,
03:39
and increaseaumentar fresh-airar fresco inhalationinalação
by about 190 percentpor cento.
77
207234
3153
e aumentar a inalação de ar puro
em cerca de 190%.
03:42
So how this actuallyna realidade workstrabalho
78
210411
1604
Isto funciona assim:
03:44
is we would installinstalar this piecepeça
of compositecomposto materialmaterial
79
212039
3129
instalamos esta peça feita
de material composto
03:47
into these existingexistir spotspontos
that are already in the planeavião.
80
215192
2968
nos pontos de ar que já existem no avião.
03:50
So it's very cost-effectiveeconómicamente viáveis to installinstalar
81
218184
2001
Portanto, a instalação é muito barata
03:52
and we can do this directlydiretamente overnightdurante a noite.
82
220209
1848
e podemos fazê-la de
um dia para o outro.
03:54
All we have to do is put a couplecasal
of screwsparafusos in there and you're good to go.
83
222081
3548
Basta colocar alguns parafusos e pronto.
03:57
And the resultsresultados that we get
are absolutelyabsolutamente amazingsurpreendente.
84
225653
2859
O resultado é fantástico.
04:00
InsteadEm vez disso of havingtendo those problematicproblemático
swirlingagitando airflowfluxo de ar patternspadrões,
85
228536
3536
Em vez dos problemáticos
turbilhões de fluxo de ar,
04:04
we can createcrio these wallsparedes of airar
86
232096
1742
podemos criar paredes de ar
04:05
that come down in-betweenmeio-termo the passengerspassageiros
87
233862
2170
que descem entre os passageiros,
04:08
to createcrio personalizedpersonalizado breathingrespiração zoneszonas.
88
236056
1898
criando áreas individuais de respiração.
04:09
So you'llvocê vai noticeaviso prévio the middlemeio passengerpassageiros
here is sneezingespirrando again,
89
237978
2985
Aqui vemos o passageiro central
a espirrar de novo,
mas, agora, conseguimos
empurrar o ar para baixo
04:12
but this time, we're ablecapaz
to effectivelyefetivamente pushempurrar that down
90
240987
2713
na direção dos filtros para ser eliminado.
04:15
to the filtersfiltros for eliminationeliminação.
91
243724
2713
04:18
And samemesmo thing from the sidelado,
92
246461
1396
O mesmo acontece pela lateral.
04:19
you'llvocê vai noticeaviso prévio we're ablecapaz to directlydiretamente
pushempurrar those pathogenspatógenos down.
93
247881
3229
Conseguimos empurrar os
agentes patogénicos para baixo.
04:23
So if you take a look again now
at the samemesmo scenariocenário
94
251682
3494
Se observarmos novamente o mesmo cenário
04:27
but with this innovationinovação installedinstalado,
95
255200
1689
— mas agora com o produto instalado —
04:28
you'llvocê vai noticeaviso prévio the middlemeio
passengerpassageiros sneezesespirra,
96
256913
2016
vemos que o passageiro central espirra,
04:30
and this time, we're pushingempurrando
that straightdireto down into the outletsaída
97
258953
3073
mas, desta vez, o ar é empurrado
para baixo na saída
04:34
before it getsobtém a chancechance
to infectinfectar any other people.
98
262050
3721
antes de infetar outros passageiros.
04:37
So you'llvocê vai noticeaviso prévio the two passengerspassageiros
sittingsentado nextPróximo to the middlemeio guy
99
265795
3124
Os dois passageiros sentados ao lado
do passageiro do meio
04:40
are breathingrespiração virtuallyvirtualmente
no pathogenspatógenos at all.
100
268943
2233
não estão a respirar nenhum
agente patogénico.
04:43
Take a look at that from the sidelado as well,
101
271200
2528
Vejam também pela lateral.
04:45
you see a very efficienteficiente systemsistema.
102
273752
1555
É um sistema muito eficiente.
04:47
And in shortcurto, with this systemsistema, we winganhar.
103
275331
2622
Resumindo, com este sistema,
saímos a ganhar.
04:51
When we take a look at what this meanssignifica,
104
279255
2889
Quando pensamos nisto,
04:54
what we see is that this not only workstrabalho
if the middlemeio passengerpassageiros sneezesespirra,
105
282168
3472
vemos que o sistema funciona
se o passageiro do meio espirrar
04:57
but alsoAlém disso if the window-seatassento na janela
passengerpassageiros sneezesespirra
106
285664
2774
e também se o passageiro
da janela espirrar
05:00
or if the aisle-seatassento do corredor passengerpassageiros sneezesespirra.
107
288462
2095
ou se o passageiro do corredor espirrar.
05:03
And so with this solutionsolução, what does
this mean for the worldmundo?
108
291167
3087
Qual é a importância desta solução
para o mundo?
05:06
Well, when we take a look at this
109
294278
3514
Bem, quando observamos
a simulação do computador
05:09
from the computercomputador simulationsimulação
into realreal life,
110
297816
2569
e a aplicamos na realidade,
05:12
we can see with this 3D modelmodelo
that I builtconstruído over here,
111
300409
2762
podemos ver nesta maquete 3D
que montei aqui,
através de impressão 3D,
05:15
essentiallyessencialmente usingusando 3D printingimpressão,
112
303195
2088
05:17
we can see those samemesmo
airflowfluxo de ar patternspadrões comingchegando down,
113
305307
2959
vemos os mesmos padrões
de fluxo de ar
a descer diretamente para os passageiros.
05:20
right to the passengerspassageiros.
114
308290
1586
05:22
In the pastpassado, the SARSSARS epidemicepidemia
actuallyna realidade costcusto the worldmundo
115
310920
3070
No passado, a epidemia de SARS
custou ao mundo
05:26
about 40 billionbilhão dollarsdólares.
116
314014
1929
aproximadamente 40 mil milhões de dólares.
05:27
And in the futurefuturo,
117
315967
1159
E no futuro, um surto significativo
de uma doença
05:29
a biggrande diseasedoença outbreaksurto
could actuallyna realidade costcusto the worldmundo
118
317150
2546
poderá custar
mais de três biliões de dólares.
05:31
in excessexcesso of threetrês trilliontrilhão dollarsdólares.
119
319720
1858
05:33
So before, it used to be that you had
to take an airplaneavião out of serviceserviço
120
321942
3477
Antes era assim,
um avião precisava ser desativado
durante um ou dois meses,
05:37
for one to two monthsmeses,
121
325443
1872
gastavam-se milhares de horas de
mão de obra e vários milhões de dólares
05:39
spendgastar tensdezenas of thousandsmilhares of man hourshoras
and severalde várias millionmilhão dollarsdólares
122
327339
3572
05:42
to try to changemudança something.
123
330935
1323
para fazer uma substituição.
05:44
But now, we're ablecapaz to installinstalar
something essentiallyessencialmente overnightdurante a noite
124
332282
3511
Mas agora podemos fazer
uma instalação de um dia para o outro
05:47
and see resultsresultados right away.
125
335817
1727
e ver resultados imediatamente.
05:49
So it's really now a matterimportam of takinglevando
this throughatravés to certificationcertificação,
126
337568
3206
Portanto, agora é apenas
uma questão de obter a certificação,
05:52
flightvoar testingtestando,
127
340798
1190
fazer o teste de voo,
05:54
and going throughatravés all of these
regulatoryregulamentar approvalsaprovações processesprocessos.
128
342012
2992
e passar por todos os processos
de aprovação obrigatórios.
05:57
But it just really goesvai to showexposição
that sometimesas vezes the bestmelhor solutionssoluções
129
345028
3064
Mas isto mostra que, às vezes,
as melhores soluções
06:00
are the simplestmais simples solutionssoluções.
130
348116
1438
são as soluções mais simples.
06:01
And two yearsanos agoatrás, even,
131
349935
3190
Há dois anos,
este projeto não teria acontecido
06:05
this projectprojeto would not have happenedaconteceu,
132
353149
1769
06:06
just because the technologytecnologia then
wouldn'tnão seria have supportedapoiado it.
133
354942
2826
pois a tecnologia naquela época não
era avançada o bastante.
06:09
But now with advancedavançado computingInformática
134
357792
2469
Mas agora com o avanço da informática
06:12
and how developeddesenvolvido our InternetInternet is,
135
360285
2186
e com o desenvolvimento da Internet
06:14
it's really the goldendourado eraera for innovationinovação.
136
362495
2639
é realmente uma época de ouro
para a inovação.
06:17
And so the questionquestão I askpergunte all
of you todayhoje is: why wait?
137
365158
3243
Então, a minha pergunta de hoje é:
Porquê esperar?
06:20
TogetherJuntos, we can buildconstruir the futurefuturo todayhoje.
138
368425
2321
Juntos podemos construir o futuro hoje.
06:23
ThanksObrigado.
139
371123
1151
Obrigado.
06:24
(ApplauseAplausos)
140
372298
3106
(Aplausos)
Translated by Andreia Manarte
Reviewed by José Carlos Ataíde

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raymond Wang - Inventor
Raymond Wang won the top prize in the 2015 Intel Science and Engineering Fair for his invention that circulates fresh air on planes and reduces transmission of germs between passengers.

Why you should listen

Raymond Wang is a Canadian youth innovator who is passionate about science, technology, engineering and entrepreneurship. He is one of Canada's Top 20 Under 20, and most recently, the recipient of the Gordon E. Moore award for the Top Project at the 2015 Intel International Science and Engineering Fair (ISEF).

Raymond enjoys exploring STEM and promoting global sustainability. His latest engineering innovations, including his work with aircraft cabin airflow and his inventions of the “Weather Harvester,” “Smart Knee Assistant” and "Smart Bin,” have achieved international recognition.

Raymond is enthusiastic about inspiring others to pursue STEM opportunities. He actively reaches out to the local community through camps & associations, in addition to communities around the world through YouTube & Modern Media.

Having a strong passion for sustainability, Raymond has founded Sustainable Youth Canada, a youth-led non-profit organization dedicated to empowering young people in Affiliated Regions established from coast to coast to be leaders in tackling issues with environmental and energy sustainability.

In his spare time, Raymond enjoys exploring music as both a National Youth Band clarinetist and an avid pianist. He is also a keen director of films and videos; many of his productions have been recognized at local film festivals. 

Raymond envisions himself pursuing a career in science, applying research and innovation with a business approach to do his part in bettering the world.

More profile about the speaker
Raymond Wang | Speaker | TED.com