ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com
TED2017

Kristin Poinar: What's hidden under the Greenland ice sheet?

Kristin Poinar: Cosa si nasconde sotto la calotta glaciale della Groenlandia?

Filmed:
4,494,857 views

La calotta glaciale della Groenlandia è immensa, misteriosa. E si sta sciogliendo. Usando una tecnologia avanzata, gli scienziati stanno rivelando i suoi segreti per la prima volta. E quello che hanno scoperto è incredibile: nascosta sotto la calotta glaciale si trova una vasta falda acquifera, che racchiude un volume d'acqua delle dimensioni del Lago Tahoe, proveniente dallo scioglimento estivo del ghiaccio. Quest'acqua rimane qui? O riesce a raggiungere l'oceano, contribuendo all'innalzamento globale del livello del mare? Unitevi alla glaciologa Kristin Poinar in un viaggio in questa terra ghiacciata e dimenticata, per scoprirlo.
- Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When was I was 21 yearsanni oldvecchio,
0
880
2136
Quando avevo 21 anni,
00:15
I had all this physicsfisica homeworkcompiti a casa.
1
3040
1800
avevo un sacco di compiti di fisica.
I compiti di fisica
richiedono lunghe pause,
00:17
PhysicsFisica homeworkcompiti a casa requiresrichiede takingpresa breakspause,
2
5800
2335
00:20
and WikipediaWikipedia was relativelyrelativamente newnuovo,
so I tookha preso a lot of breakspause there.
3
8160
3600
e Wikipedia era relativamente nuova,
quindi vi trascorrevo molte pause.
00:24
I kepttenere going back to the samestesso articlesarticoli,
4
12240
2216
Tornavo sempre sugli stessi articoli,
00:26
readinglettura them again and again,
5
14480
1656
e li leggevo e rileggevo,
00:28
on glaciersghiacciai, AntarcticaAntartide and GreenlandGroenlandia.
6
16160
3400
sui ghiacciai, l'Antartico
e la Groenlandia.
00:33
How coolfreddo would it be to visitvisita these placesposti
7
21320
2536
Quanto sarebbe stato bello visitarli
00:35
and what would it take to do so?
8
23880
1560
e cosa serviva per farlo?
00:38
Well, here we are
9
26280
1216
Bene, eccoci qui
00:39
on a repurposedreimpiegato AirAria ForceForza cargocarico planeaereo
10
27520
2416
su un aereo cargo
riadattato della Air Force,
00:41
operatedoperato by NASANASA
11
29960
1656
gestito dalla NASA,
00:43
flyingvolante over the GreenlandGroenlandia iceghiaccio sheetfoglio.
12
31640
1800
che vola sopra la calotta glaciale
della Groenlandia.
00:46
There's a lot to see here,
13
34400
1616
C'è molto da vedere laggiù,
00:48
but there's more that is hiddennascosto,
14
36040
1776
ma la gran parte è nascosta
00:49
waitingin attesa to be uncoveredscoperto.
15
37840
1280
e aspetta di essere scoperta.
00:52
What the WikipediaWikipedia articlesarticoli didn't tell me
16
40360
2296
Gli articoli di Wikipedia non dicevano
00:54
is that there's liquidliquido wateracqua
hiddennascosto insidedentro the iceghiaccio sheetfoglio,
17
42680
2960
che c'è acqua liquida
nascosta nella calotta glaciale,
00:58
because we didn't know that yetancora.
18
46680
1524
perché ancora non lo sapevamo.
01:02
I did learnimparare on WikipediaWikipedia
that the GreenlandGroenlandia iceghiaccio sheetfoglio is hugeenorme,
19
50000
3576
Imparai su Wikipedia
che la calotta glaciale della Groenlandia
è enorme, grande quanto il Messico,
01:05
the sizedimensione of MexicoMessico,
20
53600
1296
01:06
and its iceghiaccio from topsuperiore to bottomparte inferiore
is two milesmiglia thickdenso.
21
54920
3400
e il ghiaccio ha uno spessore
di due chilometri,
01:10
But it's not just staticstatici.
22
58720
1856
ma non è statico.
01:12
The iceghiaccio flowsflussi like a riverfiume
downhilldiscesa towardsin direzione the oceanoceano.
23
60600
3440
Il ghiaccio scorre come un fiume
in discesa verso l'oceano.
01:17
As it flowsflussi around bendscurve,
24
65080
1896
Mentre scorre lungo le curve,
01:19
it deformssi deforma and crackscrepe.
25
67000
1720
si deforma e si rompe.
01:21
I get to studystudia these amazingStupefacente iceghiaccio dynamicsdinamica,
26
69600
2696
Studio queste fantastiche
dinamiche dei ghiacciai,
01:24
whichquale are locatedcollocato in one of the mostmaggior parte
remotea distanza physicalfisico environmentsambienti
27
72320
3096
che si trovano in un ambiente fisico
fra i più remoti
ancora esistenti sulla Terra.
01:27
remainingresiduo on earthterra.
28
75440
1440
Lavorare nella glaciologia oggi
significa essere parte di una rivoluzione
01:29
To work in glaciologyGlaciologia right now
is like gettingottenere in on the groundterra floorpavimento
29
77560
3456
simile a quella di Facebook
negli anni 2000.
01:33
at FacebookFacebook in the 2000s.
30
81040
1920
01:35
(LaughterRisate)
31
83520
1576
(Risate)
01:37
Our capabilitycapacità to flyvolare airplanesaeroplani
and satellitessatelliti over the iceghiaccio sheetslenzuola
32
85120
3136
La nostra capacità di guidare aerei
e satelliti sopra la calotta glaciale
01:40
is revolutionizingrivoluzionando glaciologyGlaciologia.
33
88280
2216
sta rivoluzionando la glaciologia.
01:42
It's just startingdi partenza to do for sciencescienza
34
90520
1936
Sta iniziando a fare per la scienza
01:44
what the smartphonesmartphone
has donefatto for socialsociale mediamedia.
35
92480
2160
quello che lo smartphone
ha fatto per i social media.
01:47
The satellitessatelliti are reportingsegnalazione
a wealthricchezza of observationsosservazioni
36
95320
2976
I satelliti riportano informazioni
01:50
that are revealingrivelando newnuovo hiddennascosto factsfatti
about the iceghiaccio sheetslenzuola continuouslycontinuamente.
37
98320
4240
che rivelano continuamente
nuovi fatti nascosti
sulle calotte glaciali.
01:55
For instanceesempio, we have observationsosservazioni
of the sizedimensione of the GreenlandGroenlandia iceghiaccio sheetfoglio
38
103400
3736
Ad esempio, abbiamo rilevazioni mensili
sulle dimensioni della calotta glaciale
in Groenlandia, a partire dal 2002.
01:59
everyogni monthmese going back to 2002.
39
107160
2560
Potete guardare lo schermo in basso
02:02
You can look towardsin direzione the bottomparte inferiore
of the screenschermo here
40
110320
2376
per vedere il mese e l'anno andare avanti.
02:04
to see the monthmese and the yearanno go forwardinoltrare.
41
112720
1976
Potete vedere che alcune aree
della calotta glaciale si sciolgono
02:06
You can see that some areasle zone
of the iceghiaccio sheetfoglio meltdella fusione
42
114720
2496
02:09
or loseperdere iceghiaccio in the summerestate.
43
117240
1760
o perdono ghiaccio in estate.
02:11
Other areasle zone experienceEsperienza snowfallnevicata
44
119640
2056
In altre aree nevica,
02:13
or gainguadagno iceghiaccio back in the winterinverno.
45
121720
2120
o il ghiaccio si riforma in inverno.
02:16
This seasonalstagionale cycleciclo, thoughanche se, is eclipsedeclissato
by an overallcomplessivamente rateVota of massmassa lossperdita
46
124840
4856
Questo ciclo stagionale è però offuscato
da un tasso globale di perdita della massa
02:21
that would have stunnedstordito
a glaciologistglaciologo 50 yearsanni agofa.
47
129720
2880
che cinquant'anni fa
avrebbe scioccato i glaciologi.
02:25
We never thought that an iceghiaccio sheetfoglio could
loseperdere massmassa into the oceanoceano this quicklyvelocemente.
48
133040
4640
Non immaginavamo
che una calotta glaciale potesse perdere
massa nell'oceano così velocemente.
02:31
SinceDal these measurementsmisurazioni beganiniziato in 2002,
49
139320
2576
Da quando sono iniziate
le misurazioni, nel 2002,
02:33
the iceghiaccio sheetfoglio has lostperduto so much iceghiaccio
50
141920
2136
la calotta glaciale
ha perso tanto ghiaccio
02:36
that if that wateracqua were piledaccatastati up
on our smallestpiù piccolo continentcontinente,
51
144080
3616
che se quell'acqua si fosse accumulata
sopra il continente più piccolo,
02:39
it would drownannegare AustraliaAustralia knee-deepfino alle ginocchia.
52
147720
2280
l'Australia si ritroverebbe
con l'acqua alle ginocchia.
02:42
How is this possiblepossibile?
53
150840
1280
Com'è possibile?
02:45
Well, undersotto the iceghiaccio liesbugie the bedrockBedrock.
54
153400
3216
Sotto il ghiaccio
si trova il substrato roccioso.
02:48
We used radarradar to imageImmagine the hillscolline,
valleysvalli, mountainsmontagne and depressionsdepressioni
55
156640
4456
Abbiamo usato dei radar
per immaginare le colline, le vallate,
le montagne e le depressioni
su cui scorre il ghiaccio.
02:53
that the iceghiaccio flowsflussi over.
56
161120
1816
Nascosti sotto la calotta glaciale
ci sono canali grandi come il Gran Canyon
02:54
HiddenNascosta undersotto the iceghiaccio sheetfoglio are channelscanali
the sizedimensione of the GrandGrand CanyonCanyon
57
162960
3496
02:58
that funnelimbuto iceghiaccio and wateracqua
off of GreenlandGroenlandia and into the oceanoceano.
58
166480
4200
che incanalano ghiaccio e acqua
dalla Groenlandia verso l'oceano.
03:04
The reasonragionare that radarradar
can revealsvelare the bedrockBedrock
59
172320
2536
Il radar può rilevare
il substrato roccioso
03:06
is that iceghiaccio is entirelyinteramente
transparenttrasparente to radarradar.
60
174880
2856
poiché il ghiaccio
è totalmente trasparente al radar.
03:09
You can do an experimentsperimentare.
61
177760
1536
Potete fare un esperimento.
03:11
Go home and put
an iceghiaccio cubecubo in the microwaveforno a microonde.
62
179320
2840
Mettete un cubetto di ghiaccio
nel microonde.
03:14
It won'tnon lo farà meltdella fusione,
63
182920
1776
Non si scioglierà,
03:16
because microwavesforno a microonde, or radarradar,
64
184720
2096
perché le microonde, o radar,
03:18
passpassaggio straightdritto throughattraverso the iceghiaccio
withoutsenza interactinginteragendo.
65
186840
2360
passano attraverso il ghiaccio
senza interazione.
03:22
If you want to meltdella fusione your iceghiaccio cubecubo,
you have to get it wetbagnato,
66
190760
2736
Per sciogliere il vostro cubetto,
dovete bagnarlo,
03:25
because wateracqua heatsmanche up easilyfacilmente
in the microwaveforno a microonde.
67
193520
3696
perché l'acqua si scalda
facilmente nel microonde.
03:29
That's the wholetotale principleprincipio
the microwaveforno a microonde ovenforno is designedprogettato around.
68
197240
3336
Il forno a microonde è progettato
secondo questo principio.
03:32
RadarRadar can see wateracqua.
69
200600
1640
Il radar può vedere l'acqua.
03:35
And radarradar has revealedha rivelato
a vastvasto poolpiscina of liquidliquido wateracqua
70
203120
3696
E il radar ha rilevato
un'ampia vasca d'acqua liquida
03:38
hiddennascosto undersotto my colleaguecollega OliviaOlivia,
71
206840
1936
nascosta sotto la mia collega Olivia,
03:40
sevenSette storiesstorie beneathsotto her feetpiedi.
72
208800
1680
sette piani sotto i suoi piedi.
03:43
Here, she's used a pumppompa
73
211320
1256
Qui ha usato una pompa
03:44
to bringportare some of that wateracqua
back to the iceghiaccio sheet'sdi foglio surfacesuperficie.
74
212600
3216
per riportare un po' d'acqua
sulla superficie della calotta glaciale.
03:47
Just sixsei yearsanni agofa, we had no ideaidea
this glacierghiacciaio aquiferfalda acquifera existedesistito.
75
215840
4760
Solo sei anni fa, non avevamo idea
dell'esistenza di questa falda acquifera.
La falda acquifera si è formata
03:53
The aquiferfalda acquifera formedformato
76
221840
1296
03:55
when snowla neve meltssi scioglie in the summerestate sunsole
77
223160
2376
quando la neve si scioglie in estate
03:57
and tricklesgocciola downwardverso il basso.
78
225560
1280
e scende verso il basso.
03:59
It puddlespozzanghere up in hugeenorme poolspiscine.
79
227680
2040
Si riunisce in enormi vasche.
04:02
From there, the snowla neve actsatti as an iglooIgloo,
80
230600
2536
Qui, la neve fa da igloo,
04:05
insulatingisolante this wateracqua
from the coldfreddo and the windvento abovesopra.
81
233160
2880
isolando quest'acqua
dal freddo e dal vento soprastanti.
Quindi l'acqua può restare
nascosta nella calotta glaciale
04:09
So the wateracqua can stayrestare
hiddennascosto in the iceghiaccio sheetfoglio
82
237120
2496
04:11
in liquidliquido formmodulo yearanno after yearanno.
83
239640
2400
in forma liquida, anno dopo anno.
04:14
The questiondomanda is, what happensaccade nextIl prossimo?
84
242880
2816
La domanda è: che cosa succede dopo?
04:17
Does the wateracqua stayrestare there foreverper sempre?
85
245720
1736
L'acqua rimane lì per sempre?
04:19
It could.
86
247480
1216
Potrebbe.
04:20
Or does it find a way out
to reachraggiungere the globalglobale oceanoceano?
87
248720
2640
O trova una via d'uscita
per raggiungere l'oceano globale?
04:24
One possiblepossibile way
for the wateracqua to reachraggiungere the bedrockBedrock
88
252400
3376
Uno dei modi in cui l'acqua
raggiunge il substrato roccioso
04:27
and from there the oceanoceano
89
255800
1656
e da lì l'oceano
04:29
is a crevassecrepaccio, or a crackcrepa in the iceghiaccio.
90
257480
2479
è un crepaccio, o una crepa nel ghiaccio.
Quando le crepe si riempiono d'acqua,
04:32
When crackscrepe fillriempire with wateracqua,
91
260680
1496
04:34
the weightpeso of the wateracqua
forcesforze them deeperpiù profondo and deeperpiù profondo.
92
262200
2800
il peso dell'acqua le spinge
sempre più in profondità.
È così che funziona
la fratturazione idraulica
04:37
This is how frackingFracking workslavori
93
265600
1416
04:39
to extractestratto naturalnaturale gasgas
from deepin profondità withinentro the earthterra.
94
267040
3016
per estrarre il gas naturale
dalla profondità della terra.
04:42
PressurizedPressurizzato fluidsfluidi fracturefrattura rocksrocce.
95
270080
2080
I fluidi pressurizzati
fratturano le rocce.
04:44
All it takes is a crackcrepa to get startediniziato.
96
272760
2120
Serve solo una crepa per iniziare.
04:47
Well, we recentlyrecentemente discoveredscoperto
97
275920
2256
Recentemente, abbiamo scoperto
04:50
that there are crackscrepe availablea disposizione
in the GreenlandGroenlandia iceghiaccio sheetfoglio
98
278200
3896
che ci sono crepe disponibili
nella calotta glaciale della Groenlandia
04:54
nearvicino this glacierghiacciaio aquiferfalda acquifera.
99
282120
1640
vicino a questa falda acquifera.
Potete volare sopra gran parte
della calotta glaciale in Groenlandia
04:56
You can flyvolare over
mostmaggior parte of the GreenlandGroenlandia iceghiaccio sheetfoglio
100
284440
2256
04:58
and see nothing,
101
286720
1216
senza vedere nulla,
04:59
no crackscrepe, no featuresCaratteristiche on the surfacesuperficie,
102
287960
2896
nessuna crepa
o peculiarità sulla superficie,
05:02
but as this helicopterelicottero
fliesmosche towardsin direzione the coastcosta,
103
290880
3176
ma mentre questo elicottero
viaggia verso la costa,
05:06
the pathsentiero that wateracqua would take
on its questricerca to flowflusso downhilldiscesa,
104
294080
3616
la strada che l'acqua prenderebbe
scorrendo in discesa,
05:09
one crackcrepa appearsappare,
105
297720
1576
appare una crepa,
05:11
then anotherun altro and anotherun altro.
106
299320
2000
e poi un'altra e un'altra ancora.
05:14
Are these crackscrepe filledpieno with liquidliquido wateracqua?
107
302840
2576
Queste crepe
sono piene d'acqua liquida?
05:17
And if so, how deepin profondità
do they take that wateracqua?
108
305440
2656
E a quale profondità arriva l'acqua?
05:20
Can they take it to the bedrockBedrock
109
308120
1496
Può raggiungere
il substrato roccioso e l'oceano?
05:21
and the oceanoceano?
110
309640
1336
05:23
To answerrisposta these questionsle domande,
111
311000
1696
Per rispondere a queste domande,
05:24
we need something
beyondal di là remotea distanza sensingsensing datadati.
112
312720
3416
ci serve di più, oltre ai dati
provenienti dal telerilevamento.
05:28
We need numericnumerico modelsModelli.
113
316160
1360
Abbiamo bisogno di modelli numerici.
05:31
I writeScrivi numericnumerico modelsModelli
that runcorrere on supercomputerssupercomputer.
114
319160
2520
Scrivo modelli numerici
che funzionano su super-computer.
Un modello numerico
è una serie di equazioni
05:34
A numericnumerico modelmodello
is simplysemplicemente a setimpostato of equationsequazioni
115
322360
2416
05:36
that workslavori togetherinsieme to describedescrivere something.
116
324800
2240
che lavorano insieme
per descrivere qualcosa.
Può essere semplice quanto
il numero successivo in una sequenza --
05:39
It can be as simplesemplice
as the nextIl prossimo numbernumero in a sequencesequenza --
117
327600
2896
05:42
one, threetre, fivecinque, sevenSette --
118
330520
2080
uno, tre, cinque, sette --
05:45
or it can be a more complexcomplesso
setimpostato of equationsequazioni
119
333320
2376
o più essere una serie
più complessa di equazioni,
05:47
that predictpredire the futurefuturo
120
335720
1376
che prevedono il futuro
05:49
basedbasato on knownconosciuto conditionscondizioni in the presentpresente.
121
337120
1960
basandosi su condizioni
note nel presente.
05:51
In our casecaso, what are
the equationsequazioni for how iceghiaccio crackscrepe?
122
339680
3480
Nel nostro caso, quali sono le equazioni
su come il ghiaccio si rompe?
05:56
Well, engineersingegneri alreadygià have
a very good understandingcomprensione
123
344240
3576
Gli ingegneri hanno già
un'ottima conoscenza
05:59
of how aluminumalluminio, steelacciaio and plasticsplastica
fracturefrattura undersotto stressstress.
124
347840
3800
di come alluminio, acciaio e plastica
si fratturino sotto pressione.
06:04
It's an importantimportante problemproblema in our societysocietà.
125
352240
1960
È un problema importante
nella nostra società.
06:07
And it turnsgiri out
that the engineeringingegneria equationsequazioni
126
355800
2216
E sembra che le equazioni ingegneristiche
06:10
for how materialsmateriale fracturefrattura
127
358040
1576
su come i materiali si fratturano
06:11
are not that differentdiverso
from my physicsfisica homeworkcompiti a casa.
128
359640
2736
non siano così diverse
dai miei compiti di fisica.
06:14
So I borrowedpreso in prestito them, adaptedadattato them for iceghiaccio,
129
362400
2856
Le ho quindi prese in prestito,
le ho adattate al ghiaccio,
06:17
and then I had a numericnumerico modelmodello
for how a crevassecrepaccio can fracturefrattura
130
365280
3456
e poi ho realizzato un modello numerico
su come un crepaccio può fratturarsi
06:20
when filledpieno with wateracqua from the aquiferfalda acquifera.
131
368760
2000
se riempito con l'acqua della falda.
06:24
This is the powerenergia of mathmatematica.
132
372000
1736
Questo è il potere della matematica.
06:25
It can help us understandcapire
realvero processesprocessi in our worldmondo.
133
373760
3120
Ci può aiutare a capire
cosa succede nel mondo.
06:29
I'll showmostrare you now
the resultsrisultati of my numericnumerico modelmodello,
134
377880
2696
Vi voglio mostrare i risultati
del mio modello numerico,
06:32
but first I should pointpunto out
135
380600
1576
ma prima devo segnalare
06:34
that the crevassecrepaccio is about
a thousandmille timesvolte narrowermisura più corta than it is deepin profondità,
136
382200
3816
che il crepaccio è circa
mille volte più stretto che profondo,
06:38
so in the mainprincipale panelpannello here,
137
386040
1496
quindi nella prima immagine
06:39
we'venoi abbiamo zoomedingrandita in to better see the detailsdettagli.
138
387560
2096
l'abbiamo ingrandito
per vedere meglio i dettagli.
06:41
You can look to the smallerpiù piccola
panelpannello on the right
139
389680
2176
Potete guardare
la piccola immagine sulla destra
06:43
to see the truevero scalescala
for how tallalto and skinnymagro the crevassecrepaccio is.
140
391880
3160
per vedere la vera scala di quanto
profondo e stretto è il crepaccio.
06:48
As the aquiferfalda acquifera wateracqua
flowsflussi into the crevassecrepaccio,
141
396440
2576
Quando l'acqua della falda
scorre nel crepaccio,
06:51
some of it refreezesricongela
in the negativenegativo 15 degreegrado CelsiusCelsius iceghiaccio.
142
399040
3976
una parte congela nel ghiaccio a -15°C.
06:55
That's about as coldfreddo
as your kitchencucina freezercongelatore.
143
403040
2496
È più o meno la temperatura
del freezer in cucina.
06:57
But this lossperdita can be overcomesuperare
144
405560
1976
Questa perdita può però essere evitata
06:59
if the flowflusso rateVota in from
the glacierghiacciaio aquiferfalda acquifera is highalto enoughabbastanza.
145
407560
3240
se la portata dell'acqua
che arriva dalla falda è abbastanza alta.
07:03
In our casecaso, it is,
146
411440
1576
Nel nostro caso lo è
07:05
and the aquiferfalda acquifera wateracqua drivesunità the crevassecrepaccio
all the way to the basebase of the iceghiaccio sheetfoglio
147
413040
4616
e l'acqua della falda spinge il crepaccio
fino alla base della calotta glaciale,
07:09
a thousandmille metersmetri belowsotto.
148
417680
1720
un migliaio di metri più in basso.
07:12
From there, it has a clearchiaro pathsentiero
to reachraggiungere the oceanoceano.
149
420800
2560
Da lì, la via è libera
per raggiungere l'oceano.
07:16
So the aquiferfalda acquifera wateracqua is a partparte
150
424480
2336
Quindi l'acqua della falda incide
07:18
of the threetre millimetersmillimetri
perper yearanno of seamare levellivello risesalire
151
426840
3296
sui tre millimetri all'anno
di aumento del livello del mare
07:22
that we experienceEsperienza as a globalglobale societysocietà.
152
430160
2320
che coinvolge la società globale.
07:26
But there's more:
153
434520
1256
Ma c'è di più:
07:27
the aquiferfalda acquifera wateracqua
mightpotrebbe be punchingpunzonatura abovesopra its weightpeso.
154
435800
2760
l'acqua della falda
potrebbe superare le aspettative.
07:31
The iceghiaccio flowsflussi in complexcomplesso waysmodi.
155
439560
2080
Il ghiaccio scorre in modo complesso.
07:35
In some placesposti, the iceghiaccio flowsflussi very fastveloce.
156
443040
2896
In alcune zone scorre molto velocemente.
In questo caso, c'è di solito acqua
alla base della calotta glaciale.
07:37
There tendstende to be wateracqua
at the basebase of the iceghiaccio sheetfoglio here.
157
445960
2720
07:41
In other placesposti, not so fastveloce.
158
449400
1616
In altre zone scorre più lentamente.
07:43
UsuallyDi solito, there's not wateracqua
presentpresente at the basebase there.
159
451040
2480
In quel caso, non c'è
di solito acqua alla base.
Ora che sappiamo che l'acqua della falda
raggiunge la base della calotta glaciale,
07:46
Now that we know the aquiferfalda acquifera wateracqua
is gettingottenere to the basebase of the iceghiaccio sheetfoglio,
160
454600
3776
07:50
the nextIl prossimo questiondomanda is:
161
458400
1736
la domanda successiva è:
07:52
Is it makingfabbricazione the iceghiaccio itselfsi
flowflusso fasterPiù veloce into the oceanoceano?
162
460160
3480
sta facendo scorrere il ghiaccio
più velocemente verso l'oceano?
Stiamo cercando di svelare
07:58
We're tryingprovare to uncoverScoprire these mysteriesmisteri
hiddennascosto insidedentro the GreenlandGroenlandia iceghiaccio sheetfoglio
163
466080
3736
questi misteri nascosti
nella calotta glaciale della Groenlandia
08:01
so that we can better planPiano
for the seamare levellivello risesalire it holdsdetiene.
164
469840
3320
per poter pianificare meglio
l'aumento del livello del mare.
08:06
The amountquantità of iceghiaccio
that GreenlandGroenlandia has lostperduto sinceda 2002
165
474120
3336
Il ghiaccio che la Groenlandia
ha perso a partire dal 2002
08:09
is just a smallpiccolo fractionfrazione
of what that iceghiaccio sheetfoglio holdsdetiene.
166
477480
3520
è solo una piccola frazione del ghiaccio
contenuto nella calotta glaciale.
08:14
IceGhiaccio sheetslenzuola are immenseimmenso, powerfulpotente machinesmacchine
that operateoperare on long timescalesscale cronologiche.
167
482120
4856
Le calotte glaciali sono macchine potenti
e immense che operano a lungo termine.
08:19
In the nextIl prossimo 80 yearsanni, globalglobale seamare levelslivelli
will risesalire at leastmeno 20 centimeterscentimetri,
168
487000
5576
Nei prossimi 80 anni,
il livello del mare globale
salirà di almeno 20 centimetri,
forse addirittura un metro
08:24
perhapsForse as much as one metermetro,
169
492600
2176
08:26
and maybe more.
170
494800
1776
e forse ancora di più.
La nostra comprensione del futuro aumento
del livello del mare è buona,
08:28
Our understandingcomprensione
of futurefuturo seamare levellivello risesalire is good,
171
496600
3136
08:31
but our projectionsproiezioni have a widelargo rangegamma.
172
499760
2376
ma le nostre previsioni
possono variare molto.
08:34
It's our roleruolo as glaciologistsglaciologi
and scientistsscienziati
173
502160
3176
In quanto glaciologi e scienziati,
è nostro compito
08:37
to narrowstretto these uncertaintiesincertezze.
174
505360
1720
limitare queste incertezze.
08:40
How much seamare levellivello risesalire is comingvenuta,
175
508200
2816
Quanto salirà il livello del mare?
08:43
and how fastveloce will it get here?
176
511040
1840
E quanto velocemente succederà?
08:46
We need to know how much and how fastveloce,
177
514400
3576
Dobbiamo capire quanto
e a quale velocità,
08:50
so the worldmondo and its communitiescomunità can
planPiano for the seamare levellivello risesalire that's comingvenuta.
178
518000
4320
affinché il mondo e le sue comunità
possano prepararsi
per il futuro aumento
del livello del mare.
08:55
Thank you.
179
523039
1217
Grazie.
(Applausi)
08:56
(ApplauseApplausi)
180
524509
3190

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com