ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com
TED2017

Kristin Poinar: What's hidden under the Greenland ice sheet?

Kristin Poinar: Grönland buz tabakası altında neler gizli?

Filmed:
4,494,857 views

Grönland buz tabakası devasa, gizemli ve eriyor. İleri teknoloji kullanarak bilim insanları ilk defa bunun sırlarını açığa çıkarmaya başladı ve buldukları şey çok şaşırtıcı: buz tabakasının altında yazın gerçekleşen erime sonucu oluşmuş Tahoe gölü boyutunda dev bir yeraltı su havzası var. Bu su orada mı kalacak yoksa okyanusa akmanın yolunu bulup deniz seviyesi yükselmesine etki mi edecek? öğrenmek için buzul bilimci Kristin Poinar'ın bu donmuş ve unutulmuş bölgeye yaptığı yolculuğa katılın.
- Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When was I was 21 yearsyıl oldeski,
0
880
2136
21 yaşındayken,
00:15
I had all this physicsfizik homeworkev ödevi.
1
3040
1800
fizikten bir yığın ev ödevim vardı.
00:17
PhysicsFizik homeworkev ödevi requiresgerektirir takingalma breakssonları,
2
5800
2335
Fizik ödevlerinde ara vermeniz gerekir,
00:20
and WikipediaWikipedia was relativelyNispeten newyeni,
so I tookaldı a lot of breakssonları there.
3
8160
3600
Vikipedi de o zaman nispeten yeniydi,
ben de çok ara verirdim.
00:24
I kepttuttu going back to the sameaynı articleshaberler,
4
12240
2216
Aynı makalelere dönüp dururdum,
00:26
readingokuma them again and again,
5
14480
1656
buzullar, Antartika ve Grönland
00:28
on glaciersbuzullar, AntarcticaAntarktika and GreenlandGrönland.
6
16160
3400
hakkındaki yazıları tekrar tekrar okurdum.
00:33
How coolgüzel would it be to visitziyaret etmek these placesyerler
7
21320
2536
Bu yerleri ziyaret etmek
00:35
and what would it take to do so?
8
23880
1560
ne harika olurdu.
00:38
Well, here we are
9
26280
1216
İşte burada
00:39
on a repurposedrepurposed AirHava ForceKuvvet cargokargo planeuçak
10
27520
2416
NASA tarafından kontrol edilen
yeniden tasarlanmış
00:41
operatedameliyat by NASANASA
11
29960
1656
bir Hava Kuvvetleri kargo aracı
00:43
flyinguçan over the GreenlandGrönland icebuz sheettabaka.
12
31640
1800
Grönland buz tabakası üstünde uçuyor.
00:46
There's a lot to see here,
13
34400
1616
Görecek çok şey var burada
00:48
but there's more that is hiddengizli,
14
36040
1776
ama ortaya çıkarılmayı bekleyen
00:49
waitingbekleme to be uncoveredele geçen.
15
37840
1280
çok daha fazlası gizli.
00:52
What the WikipediaWikipedia articleshaberler didn't tell me
16
40360
2296
Vikipedi yazılarının bana söylemediği şey,
00:54
is that there's liquidsıvı waterSu
hiddengizli insideiçeride the icebuz sheettabaka,
17
42680
2960
buz tabakası altında suyun saklı olduğu,
00:58
because we didn't know that yethenüz.
18
46680
1524
çünkü o zaman bunu bilmiyorduk.
01:02
I did learnöğrenmek on WikipediaWikipedia
that the GreenlandGrönland icebuz sheettabaka is hugeKocaman,
19
50000
3576
Grönland buz tabakasının
devasa olduğunu Vikipedi'den öğrenmiştim,
01:05
the sizeboyut of MexicoMeksika,
20
53600
1296
Meksika kadar büyük,
01:06
and its icebuz from topüst to bottomalt
is two milesmil thickkalın.
21
54920
3400
buzun yukarıdan aşağı
kalınlığı ise 3,5 kilometre.
01:10
But it's not just staticstatik.
22
58720
1856
Ancak yalnızca sabit değil.
01:12
The icebuz flowsakar like a rivernehir
downhillyokuş aşağı towardskarşı the oceanokyanus.
23
60600
3440
Buz, okyanusa doğru
nehir gibi akıyor.
01:17
As it flowsakar around bendsvurgun,
24
65080
1896
Dönemeçlerden akarken
01:19
it deformsdeforms and cracksçatlaklar.
25
67000
1720
bozulup çatlıyor.
01:21
I get to studyders çalışma these amazingşaşırtıcı icebuz dynamicsdinamik,
26
69600
2696
Bu müthiş buz dinamiklerini
inceliyorum,
01:24
whichhangi are locatedbulunan in one of the mostçoğu
remoteuzak physicalfiziksel environmentsortamları
27
72320
3096
bunlar Dünya'nın en uzak
fiziksel bölgelerinden
01:27
remainingkalan on earthtoprak.
28
75440
1440
birinde bulunuyor.
01:29
To work in glaciologyBuzulbilim right now
is like gettingalma in on the groundzemin floorzemin
29
77560
3456
Buzullar üzerine çalışmak
tıpkı 2000'li yıllarda
01:33
at FacebookFacebook in the 2000s.
30
81040
1920
Facebook'a merak salmak gibi.
01:35
(LaughterKahkaha)
31
83520
1576
(Kahkahalar)
01:37
Our capabilitykabiliyet to flyuçmak airplanesuçaklar
and satellitesuydular over the icebuz sheetsçarşaflar
32
85120
3136
Buz tabakası üzerinde
uçak ve uydu uçurma yetimiz
01:40
is revolutionizingdevrim glaciologyBuzulbilim.
33
88280
2216
çığır açan buzul bilimi.
01:42
It's just startingbaşlangıç to do for scienceBilim
34
90520
1936
Akıllı telefonların
sosyal medya için yaptığını
01:44
what the smartphoneSmartphone
has donetamam for socialsosyal mediamedya.
35
92480
2160
bilim için henüz yapmaya başladı.
01:47
The satellitesuydular are reportingraporlama
a wealthservet of observationsgözlemler
36
95320
2976
Uydular çok yoğun gözlemler
gönderiyorlar,
01:50
that are revealingaçıklayıcı newyeni hiddengizli factsGerçekler
about the icebuz sheetsçarşaflar continuouslydevamlı olarak.
37
98320
4240
buz tabakasına ilişkin sürekli
gizli gerçekleri açığa çıkarıyorlar.
01:55
For instanceörnek, we have observationsgözlemler
of the sizeboyut of the GreenlandGrönland icebuz sheettabaka
38
103400
3736
Örneğin Grönland buz tabakasının
boyutuna ilişkin
01:59
everyher monthay going back to 2002.
39
107160
2560
her ay 2002'ye dönen gözlemlerimiz var.
02:02
You can look towardskarşı the bottomalt
of the screenekran here
40
110320
2376
Ekranın alt kısmına bakarak
02:04
to see the monthay and the yearyıl go forwardileri.
41
112720
1976
ilerleyen ay ve yılı görebilirsiniz.
02:06
You can see that some areasalanlar
of the icebuz sheettabaka melteritmek
42
114720
2496
Buzun bazı kısımlarının yazın eridiğini
02:09
or losekaybetmek icebuz in the summeryaz.
43
117240
1760
veya buz kaybı olduğunu görebilirsiniz.
02:11
Other areasalanlar experiencedeneyim snowfallkar yağışı
44
119640
2056
Diğer alanlarda kar yağışı oluyor
02:13
or gainkazanç icebuz back in the winterkış.
45
121720
2120
veya kışın yeniden buz kazanımı oluyor.
02:16
This seasonalMevsimlik cycledevir, thoughgerçi, is eclipsedgölgede
by an overalltüm rateoran of masskitle losskayıp
46
124840
4856
Yine de bu mevsimsel döngü
50 yıl önce bir buz bilimcisini şok edecek
02:21
that would have stunnedhayrete
a glaciologistbuzul 50 yearsyıl agoönce.
47
129720
2880
bir kütle kaybı oranıyla gölgeleniyor.
02:25
We never thought that an icebuz sheettabaka could
losekaybetmek masskitle into the oceanokyanus this quicklyhızlı bir şekilde.
48
133040
4640
Bir buz örtüsünün okyanusa bu kadar hızlı
kütle kaybedeceğini hiç düşünmemiştik.
02:31
SinceBeri these measurementsölçümler beganbaşladı in 2002,
49
139320
2576
2002'de bu ölçümler yapıldığında,
02:33
the icebuz sheettabaka has lostkayıp so much icebuz
50
141920
2136
buz tabakası o kadar buz kaybetmişti ki
02:36
that if that waterSu were piledKazıklı up
on our smallestEn küçük continentkıta,
51
144080
3616
bu su en küçük kıtamızda birikecek olsa
02:39
it would drownboğulmak AustraliaAvustralya knee-deepdiz boyu.
52
147720
2280
Avustralya'yı dize kadar suyla kaplardı.
02:42
How is this possiblemümkün?
53
150840
1280
Bu nasıl mümkün olabilir?
02:45
Well, underaltında the icebuz liesyalanlar the bedrockana kaya.
54
153400
3216
Buzun altında ana kayalar olur.
02:48
We used radarradar to imagegörüntü the hillstepeler,
valleysvadiler, mountainsdağlar and depressionscoğrafi terim taslakları
55
156640
4456
Radar yardımıyla suyun geçtiği
tepeleri, vadileri, dağları
02:53
that the icebuz flowsakar over.
56
161120
1816
ve çukurları görüntüleriz.
02:54
HiddenGizli underaltında the icebuz sheettabaka are channelskanallar
the sizeboyut of the GrandGrand CanyonKanyon
57
162960
3496
Buz tabakasının altında
Grand Canyon boyutunda kanallar
02:58
that funnelHuni icebuz and waterSu
off of GreenlandGrönland and into the oceanokyanus.
58
166480
4200
Grönland'tan su ve buzu okyanusa taşıyor.
03:04
The reasonneden that radarradar
can revealortaya çıkartmak the bedrockana kaya
59
172320
2536
Radarın ana kayaları
görüntülemesinin nedeni
03:06
is that icebuz is entirelyBaştan sona
transparentşeffaf to radarradar.
60
174880
2856
buzun radarda tamamen transparan olması.
03:09
You can do an experimentdeney.
61
177760
1536
Deney yapabilirsiniz.
03:11
Go home and put
an icebuz cubeküp in the microwavemikrodalga.
62
179320
2840
Evde mikrodalga fırının içine
bir kuz küpü koyun,
03:14
It won'talışkanlık melteritmek,
63
182920
1776
erimeyecektir,
03:16
because microwavesmikrodalga fırın, or radarradar,
64
184720
2096
çünk mikrodalgalar veya radar
03:18
passpas straightDüz throughvasitasiyla the icebuz
withoutolmadan interactingetkileşim.
65
186840
2360
hiçbir etkileşime geçmeden
buzun içinden geçerler.
03:22
If you want to melteritmek your icebuz cubeküp,
you have to get it wetıslak,
66
190760
2736
Buz küpünü eritmek istiyorsanız,
ıslatmanız gerekir,
03:25
because waterSu heatsısıtır up easilykolayca
in the microwavemikrodalga.
67
193520
3696
çünkü su mikrodalgada hızla ısınacaktır.
03:29
That's the wholebütün principleprensip
the microwavemikrodalga ovenfırın is designedtasarlanmış around.
68
197240
3336
İşte bu mikrodalga fırının
tasarlanmasındaki temel prensiptir.
03:32
RadarRadar can see waterSu.
69
200600
1640
Radar suyu görebilir.
03:35
And radarradar has revealedortaya
a vastgeniş poolhavuz of liquidsıvı waterSu
70
203120
3696
Radar benim iş arkadaşım
Olivia'nın altındaki gizli
03:38
hiddengizli underaltında my colleagueçalışma arkadaşı OliviaOlivia,
71
206840
1936
dev su havuzunu ortaya çıkardı,
03:40
sevenYedi storieshikayeleri beneathaltında her feetayaklar.
72
208800
1680
ayaklarının 7 kat aşağısında.
03:43
Here, she's used a pumppompa
73
211320
1256
Burada suyun bir kısmını
03:44
to bringgetirmek some of that waterSu
back to the icebuz sheet'syaprak'ın surfaceyüzey.
74
212600
3216
yüzeye çıkarmak için pompa kullanıyor.
03:47
Just sixaltı yearsyıl agoönce, we had no ideaFikir
this glacierbuzul aquiferaküfer existedvar.
75
215840
4760
Sadece 6 yıl önce, buzul yer altı
su havzasından hiç haberimiz yoktu.
03:53
The aquiferaküfer formedoluşturulan
76
221840
1296
Yaz güneşi sonucu
03:55
when snowkar meltserir in the summeryaz sunGüneş
77
223160
2376
buzun erimesiyle havza oluştu
03:57
and tricklestrickles downwardaşağı doğru.
78
225560
1280
ve aşağıya doğru aktı.
03:59
It puddlessu birikintileri up in hugeKocaman poolshavuzları.
79
227680
2040
Dev havuzlar halini aldı.
04:02
From there, the snowkar actseylemler as an iglooIgloo,
80
230600
2536
Sonra buz adeta bir iglo halini aldı,
04:05
insulatingyalıtım this waterSu
from the coldsoğuk and the windrüzgar aboveyukarıdaki.
81
233160
2880
bu suyu yukarıdaki soğuk
ve rüzgara karşı izole etti.
04:09
So the waterSu can staykalmak
hiddengizli in the icebuz sheettabaka
82
237120
2496
Böylece su, buz tabakasının altında
04:11
in liquidsıvı formform yearyıl after yearyıl.
83
239640
2400
yıllarca sıvı halde kalabiliyor.
04:14
The questionsoru is, what happensolur nextSonraki?
84
242880
2816
Asıl soru şu, şimdi ne olacak?
04:17
Does the waterSu staykalmak there foreversonsuza dek?
85
245720
1736
Su her zaman orada mı kalacak?
04:19
It could.
86
247480
1216
Kalabilir.
04:20
Or does it find a way out
to reachulaşmak the globalglobal oceanokyanus?
87
248720
2640
Küresel okyanusa ulaşmanın
bir yolunu bulabilir?
04:24
One possiblemümkün way
for the waterSu to reachulaşmak the bedrockana kaya
88
252400
3376
Suyun önce ana kayalara,
oradan da okyanusa
04:27
and from there the oceanokyanus
89
255800
1656
ulaşmasının muhtemel bir yolu
04:29
is a crevasseyarık, or a crackçatlak in the icebuz.
90
257480
2479
buz yarığı veya buzda bir çatlak olabilir.
04:32
When cracksçatlaklar filldoldurmak with waterSu,
91
260680
1496
Çatlaklar suyla dolduğunda,
04:34
the weightağırlık of the waterSu
forcesgüçler them deeperDaha derine and deeperDaha derine.
92
262200
2800
suyun ağırlığı onları
daha derine itecektir.
04:37
This is how frackingLânet olası worksEserleri
93
265600
1416
Hidrolik kırılma böyle olur,
04:39
to extractözüt naturaldoğal gasgaz
from deepderin withiniçinde the earthtoprak.
94
267040
3016
yerin içinden bu şekilde
doğal gaz çıkarılır.
04:42
PressurizedBasınç altında fluidssıvıları fracturekırık rockskayalar.
95
270080
2080
Basınçlı sıvılar kayaları kırar.
04:44
All it takes is a crackçatlak to get startedbaşladı.
96
272760
2120
Başlamak için tek gereken bir çatlak.
04:47
Well, we recentlyson günlerde discoveredkeşfedilen
97
275920
2256
Yakın zamanda öğrendik ki
04:50
that there are cracksçatlaklar availablemevcut
in the GreenlandGrönland icebuz sheettabaka
98
278200
3896
Grönland buz tabakasında
mevcut çatlaklar var,
04:54
nearyakın this glacierbuzul aquiferaküfer.
99
282120
1640
bu buzul su havzasının yakınında.
04:56
You can flyuçmak over
mostçoğu of the GreenlandGrönland icebuz sheettabaka
100
284440
2256
Grönland buz örtüsü üzerinde
uçup hiçbir şey
04:58
and see nothing,
101
286720
1216
görmemeniz mümkün,
04:59
no cracksçatlaklar, no featuresÖzellikler on the surfaceyüzey,
102
287960
2896
yüzeyde ne çatlak ne diğer bir özellik,
05:02
but as this helicopterhelikopter
fliessinekler towardskarşı the coastsahil,
103
290880
3176
fakat bu helikopter kıyıya doğru uçuyor,
05:06
the pathyol that waterSu would take
on its questQuest to flowakış downhillyokuş aşağı,
104
294080
3616
suyun akacağı güzergahta,
05:09
one crackçatlak appearsbelirir,
105
297720
1576
bir çatlak beliriyor,
05:11
then anotherbir diğeri and anotherbir diğeri.
106
299320
2000
sonra bir tane ve bir tane daha.
05:14
Are these cracksçatlaklar filleddolu with liquidsıvı waterSu?
107
302840
2576
Bu çatlaklar suyla dolu mu?
05:17
And if so, how deepderin
do they take that waterSu?
108
305440
2656
Eğer öyleyse, bu suyu ne kadar
derine alabilirler?
05:20
Can they take it to the bedrockana kaya
109
308120
1496
Ana kayaya alabilirler mi?
05:21
and the oceanokyanus?
110
309640
1336
Peki ya okyanusa?
05:23
To answerCevap these questionssorular,
111
311000
1696
Bu soruları cevaplamak için,
05:24
we need something
beyondötesinde remoteuzak sensingalgılama dataveri.
112
312720
3416
uzaktan sensörlü verilerin ötesinde
bir şeye ihtiyacımız var:
05:28
We need numericsayısal modelsmodeller.
113
316160
1360
sayısal modellere.
05:31
I writeyazmak numericsayısal modelsmodeller
that runkoş on supercomputerssüper.
114
319160
2520
Süperbilgisayarlarda işleyen
sayısal modeller yazıyorum.
05:34
A numericsayısal modelmodel
is simplybasitçe a setset of equationsdenklemler
115
322360
2416
Sayısal model
bir şeyi tanımlamada
05:36
that worksEserleri togetherbirlikte to describetanımlamak something.
116
324800
2240
bir araya kullanılan bir dizi denklemdir.
05:39
It can be as simplebasit
as the nextSonraki numbernumara in a sequencesıra --
117
327600
2896
bu sıradaki sayı dizisi
gibi basit de olabilir -
05:42
one, threeüç, fivebeş, sevenYedi --
118
330520
2080
bir, üç, beş, yedi -
05:45
or it can be a more complexkarmaşık
setset of equationsdenklemler
119
333320
2376
şu anki bilinen şartlara dayanarak
05:47
that predicttahmin the futuregelecek
120
335720
1376
geleceği öngören
05:49
basedmerkezli on knownbilinen conditionskoşullar in the presentmevcut.
121
337120
1960
daha karmaşık denklemler dizisi de.
05:51
In our casedurum, what are
the equationsdenklemler for how icebuz cracksçatlaklar?
122
339680
3480
Peki bizim için buzun nasıl çatladığına
ilişkin denklemler neler?
05:56
Well, engineersmühendisler alreadyzaten have
a very good understandinganlayış
123
344240
3576
Mühendisler zaten
alüminyum, çelik ve plastiğin
05:59
of how aluminumalüminyum, steelçelik and plasticsplastik maddeler
fracturekırık underaltında stressstres.
124
347840
3800
stres altında nasıl kırıldığını
çok iyi biliyorlar.
06:04
It's an importantönemli problemsorun in our societytoplum.
125
352240
1960
Toplumumuzda büyük bir sorun.
06:07
And it turnsdönüşler out
that the engineeringmühendislik equationsdenklemler
126
355800
2216
Materyallerin kırılmasında kullanılan
06:10
for how materialsmalzemeler fracturekırık
127
358040
1576
mühendislik denklemlerinin
06:11
are not that differentfarklı
from my physicsfizik homeworkev ödevi.
128
359640
2736
benim fizik ödevimden
daha farklı olmadığı ortaya çıktı.
06:14
So I borrowedödünç aldım them, adapteduyarlanmış them for icebuz,
129
362400
2856
Ben de o denklemleri ödünç aldım,
buz için uyarladım
06:17
and then I had a numericsayısal modelmodel
for how a crevasseyarık can fracturekırık
130
365280
3456
ve su havzasındaki suyla dolan
bir buz yarığının nasıl kırığa dönüştüğünü
06:20
when filleddolu with waterSu from the aquiferaküfer.
131
368760
2000
sayısal modelle gösterdim.
06:24
This is the powergüç of mathmatematik.
132
372000
1736
İşte matematiğin gücü.
06:25
It can help us understandanlama
realgerçek processessüreçler in our worldDünya.
133
373760
3120
Dünyamızdaki gerçek süreçleri
anlamamıza yardım edebilirler.
06:29
I'll showgöstermek you now
the resultsSonuçlar of my numericsayısal modelmodel,
134
377880
2696
Şimdi size sayısal modelimin
sonuçlarını göstereceğim
06:32
but first I should pointpuan out
135
380600
1576
ama önce belirtmeliyim ki
06:34
that the crevasseyarık is about
a thousandbin timeszamanlar narrowerdaha dar than it is deepderin,
136
382200
3816
buz yarığı derinliğinden
yaklaşık bin kat daha dardır,
06:38
so in the mainana panelpanel here,
137
386040
1496
yanı burada ana panelde,
06:39
we'vebiz ettik zoomedYakınlaştırılmış in to better see the detailsayrıntılar.
138
387560
2096
detayları görmek için büyüttük.
06:41
You can look to the smallerdaha küçük
panelpanel on the right
139
389680
2176
Sada daha küçük olan
panele bakabilirsiniz,
06:43
to see the truedoğru scaleölçek
for how talluzun boylu and skinnysıska the crevasseyarık is.
140
391880
3160
yarığın ne kadar uzun ve ince
olduğunu göreceksiniz.
06:48
As the aquiferaküfer waterSu
flowsakar into the crevasseyarık,
141
396440
2576
Havzanın suyu yarığın içine aktıkça,
06:51
some of it refreezesrefreezes
in the negativenegatif 15 degreederece CelsiusSantigrat icebuz.
142
399040
3976
bir kısmı eksi 15 derecede
yeniden donuyor.
06:55
That's about as coldsoğuk
as your kitchenmutfak freezerderin dondurucu.
143
403040
2496
Bu mutfağınızdaki
buzdolabı kadar soğuktur.
06:57
But this losskayıp can be overcomeüstesinden gelmek
144
405560
1976
Ancak bu kayıp
buzul havzasından gelen
06:59
if the flowakış rateoran in from
the glacierbuzul aquiferaküfer is highyüksek enoughyeterli.
145
407560
3240
akış oranı yeterince yüksekse
telafi edilebilir.
07:03
In our casedurum, it is,
146
411440
1576
Bu konu için yeterince yüksek
07:05
and the aquiferaküfer waterSu drivessürücüler the crevasseyarık
all the way to the basebaz of the icebuz sheettabaka
147
413040
4616
ve havza suyu, buz örtüsünün başına kadar
yarık boyunca ilerliyor,
07:09
a thousandbin metersmetre belowaltında.
148
417680
1720
aşağıya doğru bin metre.
07:12
From there, it has a clearaçık pathyol
to reachulaşmak the oceanokyanus.
149
420800
2560
Oradan da okyanusa ulaşmak için
açık bir yolu var.
07:16
So the aquiferaküfer waterSu is a partBölüm
150
424480
2336
Yani havza suyu aslında
07:18
of the threeüç millimetersmilimetre
perbaşına yearyıl of seadeniz levelseviye riseyükselmek
151
426840
3296
her yıl 3 mm yükselen
deniz seviyesinin bir parçası
07:22
that we experiencedeneyim as a globalglobal societytoplum.
152
430160
2320
ve bunu tüm dünyada hissediyoruz.
07:26
But there's more:
153
434520
1256
Ancak dahası var:
07:27
the aquiferaküfer waterSu
mightbelki be punchingDelme aboveyukarıdaki its weightağırlık.
154
435800
2760
havza suyu ağırlığının üstünde
baskı yapıyor olabilir.
07:31
The icebuz flowsakar in complexkarmaşık waysyolları.
155
439560
2080
Buz karmaşık şekillerde akar.
07:35
In some placesyerler, the icebuz flowsakar very fasthızlı.
156
443040
2896
Bazı yerlerde çok hızlı akmaktadır.
07:37
There tendseğilimi to be waterSu
at the basebaz of the icebuz sheettabaka here.
157
445960
2720
Burada buz tabakası altında
tabanda genellikle su oluyor.
07:41
In other placesyerler, not so fasthızlı.
158
449400
1616
Bazı yerlerde ise hiç hızlı değil.
07:43
UsuallyGenellikle, there's not waterSu
presentmevcut at the basebaz there.
159
451040
2480
Genellikle burada tabanda
su bulunmuyor.
07:46
Now that we know the aquiferaküfer waterSu
is gettingalma to the basebaz of the icebuz sheettabaka,
160
454600
3776
Havza suyunun buz örtüsü
tabanına gittiğini artık bildiğimize göre,
07:50
the nextSonraki questionsoru is:
161
458400
1736
sıradaki soru şu:
07:52
Is it makingyapma the icebuz itselfkendisi
flowakış fasterDaha hızlı into the oceanokyanus?
162
460160
3480
Buzun kendisinin okyanusa
daha hızlı akmasını mı sağlıyor?
07:58
We're tryingçalışıyor to uncoverortaya çıkarmak these mysteriesgizemler
hiddengizli insideiçeride the GreenlandGrönland icebuz sheettabaka
163
466080
3736
Grönland buz tabakası altında gizli
bu sırları açığa çıkarmaya çalışıyoruz,
08:01
so that we can better planplan
for the seadeniz levelseviye riseyükselmek it holdstutar.
164
469840
3320
böylece deniz seviyesi yükselmesi hakkında
daha iyi plan yapabiliriz.
08:06
The amounttutar of icebuz
that GreenlandGrönland has lostkayıp sincedan beri 2002
165
474120
3336
2002 yılından bu yana
Grönland'ın kaybettiği buz miktarı
08:09
is just a smallküçük fractionkesir
of what that icebuz sheettabaka holdstutar.
166
477480
3520
buz tabakasının barındırdığından
yalnızca küçük bir parça.
08:14
IceBuz sheetsçarşaflar are immenseengin, powerfulgüçlü machinesmakineler
that operateişletmek on long timescaleszaman ölçeği.
167
482120
4856
Buz tabakaları uzun zaman boyunca işleyen
muhteşem ve güçlü makinelerdir.
08:19
In the nextSonraki 80 yearsyıl, globalglobal seadeniz levelsseviyeleri
will riseyükselmek at leasten az 20 centimeterssantimetre,
168
487000
5576
Önümüzdeki 80 yıl içinde
deniz seviyeleri en az 20 cm yükselecek,
08:24
perhapsbelki as much as one metermetre,
169
492600
2176
belki de bir metreye kadar çıkacak,
08:26
and maybe more.
170
494800
1776
belki daha da fazlası.
08:28
Our understandinganlayış
of futuregelecek seadeniz levelseviye riseyükselmek is good,
171
496600
3136
Geleceğe dair deniz seviyesi
yükselme kavrayışımız iyi
08:31
but our projectionsprojeksiyonlar have a widegeniş rangemenzil.
172
499760
2376
ama tahminlerimiz çok geniş çaplı.
08:34
It's our rolerol as glaciologistsglaciologists
and scientistsBilim adamları
173
502160
3176
Buzul bilimci
ve bilim insanları olarak işimiz
08:37
to narrowdar these uncertaintiesbelirsizlikler.
174
505360
1720
bu belirsizlikleri azaltmak.
08:40
How much seadeniz levelseviye riseyükselmek is cominggelecek,
175
508200
2816
Deniz seviyesi ne kadar yükselecek
08:43
and how fasthızlı will it get here?
176
511040
1840
ve bu aşamaya ne zaman gelinecek?
08:46
We need to know how much and how fasthızlı,
177
514400
3576
Ne kadar ve ne hızda bilmemiz gerekiyor,
08:50
so the worldDünya and its communitiestopluluklar can
planplan for the seadeniz levelseviye riseyükselmek that's cominggelecek.
178
518000
4320
böylece dünya ve toplumlar yaklaşan
yükselmeye göre plan yapabilirler.
08:55
Thank you.
179
523039
1217
Teşekkür ederim.
(Alkış)
08:56
(ApplauseAlkış)
180
524509
3190
Chris Anderson:
Size bir soru sormak istiyorum.
Yalnızca bir soru sormak istiyorum.
Bu çok güzel bir şekilde açıklandı.
Grönland buzunun eridiğini gösteren
ilk grafikli slayt
gerçekten çok etkileyici.
Buzun yarısı yok olmuş görünüyor.
Bu fiziksel açıdan devasa bir miktar,
ama aslında çok küçük bir yüzde, değil mi?
Kristin Poinar: Bu doğru.
Evet. Küçük bir parça sadece.
Milyonda bir kadar.
Ancak bu oran
Grönland buz tabakasından
10 - 15 yıl kadar bir süre içinde gitti,
grafik bunu gösteriyor.
Hızlanıyor da olabilir.
CA: Öyle görünüyor ki modelinle ilgili
bu denli güçlü olan şey
çok kötü şeylerin olabileceğine dair
bir olasılık da gösteriyor olman.
KP: Evet. Bu anlamaya çalıştığımız
pek çok bilinmezlikten biri.
CA: İklim üzerinde çalışanlar için
çok zor olmalı,
hem söz konusu zaman cetvellerini
hem de sorunun boyutunu düşünmek.
Bir açıdan, 80 yıl içinde 20 cm
çok korkunç görünmüyor
ama bu durdurulamaz.
Asıl endişe de bu sanırım?
Bu sistemler çok büyük.
KP: Bu sadece günden güne 20 cm
demek değil.
Bu fırtınalara ek olarak 20 cm,
Biliyorsunuz kasırgalar oluyor,
olmaya da devam edecek,
yani o korkunç sel felaketleri için
adeta bir başlangıç oluyor
deniz seviyesindeki 20 cm ila 1 metre
arasındaki yükselme.
CA: Bu konferansta geleceğe dair
iş sahaları topluyoruz.
Buzul bilimci olarak yaptığınız
gelecek pek çok nesil için
dünyada ihtiyaç duyulacak.
ve bu konuşma sizin gibi olmak isteyen
pek çok genç kadın
ve genç bilimcilere ilham verecek.
Çok teşekkürler, Kristin.
(Alkış)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com