ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com
TED2017

Kristin Poinar: What's hidden under the Greenland ice sheet?

Кристин Пойнар: Что скрывается под ледяным покровом Гренландии?

Filmed:
4,494,857 views

Огромный таинственный ледяной покров Гренландии тает. Используя передовые технологии, учёные впервые раскрывают свои секреты, и то, что они нашли, удивительно: под ледяным покровом скрыт огромный водоносный пласт размером с озеро Тахо, образовавшийся от летнего таяния. Остаётся ли эта вода там или находит выход к океану и вносит свой вклад в повышение уровня мирового океана? Присоединяйтесь к гляциологу Кристин Пойнар, чтобы совершить путешествие в этот замёрзший забытый край и узнать правду.
- Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When was I was 21 yearsлет oldстарый,
0
880
2136
Когда мне был 21 год,
00:15
I had all this physicsфизика homeworkдомашнее задание.
1
3040
1800
я делала много домашних заданий по физике.
00:17
Physicsфизика homeworkдомашнее задание requiresтребует takingпринятие breaksбрейки,
2
5800
2335
Домашняя работа по физике
требует перерывов.
00:20
and WikipediaВикипедия was relativelyотносительно newновый,
so I tookвзял a lot of breaksбрейки there.
3
8160
3600
Википедия только появилась,
так что перерывы я делала часто.
00:24
I keptхранится going back to the sameодна и та же articlesстатьи,
4
12240
2216
Я по несколько раз перечитывала
00:26
readingчтение them again and again,
5
14480
1656
одни и те же статьи
00:28
on glaciersледники, AntarcticaАнтарктида and GreenlandГренландия.
6
16160
3400
о ледниках, Антарктиде и Гренландии.
00:33
How coolкруто would it be to visitпосещение these placesмест
7
21320
2536
Насколько круто было бы
посетить эти места,
00:35
and what would it take to do so?
8
23880
1560
и что нужно для этого сделать?
00:38
Well, here we are
9
26280
1216
Мы сейчас
00:39
on a repurposedпереориентированы AirВоздух Forceсила cargoгрузовой planeсамолет
10
27520
2416
на перепрофилированном
грузовом самолёте ВВС США
00:41
operatedуправляемый by NASAНАСА
11
29960
1656
под управлением НАСА
00:43
flyingлетающий over the GreenlandГренландия iceлед sheetлист.
12
31640
1800
летим надо льдами Гренландии.
00:46
There's a lot to see here,
13
34400
1616
Здесь есть на что посмотреть,
00:48
but there's more that is hiddenскрытый,
14
36040
1776
но ещё больше спрятано от взора
00:49
waitingожидание to be uncoveredнепокрытый.
15
37840
1280
в ожидании своего открытия.
00:52
What the WikipediaВикипедия articlesстатьи didn't tell me
16
40360
2296
В Википедии не говорилось,
00:54
is that there's liquidжидкость waterводы
hiddenскрытый insideвнутри the iceлед sheetлист,
17
42680
2960
что внутри этого ледяного покрова
находится вода в жидком состоянии,
00:58
because we didn't know that yetвсе же.
18
46680
1524
потому что тогда это ещё не было известно.
01:02
I did learnучить on WikipediaВикипедия
that the GreenlandГренландия iceлед sheetлист is hugeогромный,
19
50000
3576
Зато я узнала из Википедии,
что ледяной покров Гренландии огромен,
01:05
the sizeразмер of MexicoМексика,
20
53600
1296
размером с Мексику,
01:06
and its iceлед from topВверх to bottomдно
is two milesмиль thickтолстый.
21
54920
3400
толщиной более трёх километров.
01:10
But it's not just staticстатический.
22
58720
1856
И он не статичен.
01:12
The iceлед flowsпотоки like a riverрека
downhillвниз towardsв направлении the oceanокеан.
23
60600
3440
Лёд течёт, как река, и попадает в океан.
01:17
As it flowsпотоки around bendsотводы,
24
65080
1896
Встречая на своём пути преграды,
01:19
it deformsдеформируется and cracksтрещины.
25
67000
1720
он деформируется и трескается.
01:21
I get to studyизучение these amazingудивительно iceлед dynamicsдинамика,
26
69600
2696
Я изучаю движение этих удивительных льдов,
01:24
whichкоторый are locatedрасполагается in one of the mostбольшинство
remoteдистанционный пульт physicalфизическое environmentsокружающая среда
27
72320
3096
которые находятся в самой
отдалённой среде обитания,
01:27
remainingосталось on earthЗемля.
28
75440
1440
сохранившейся до наших дней.
01:29
To work in glaciologyгляциология right now
is like gettingполучение in on the groundземля floorпол
29
77560
3456
Работать в гляциологии сейчас —
это как впервые зарегистрироваться
01:33
at Facebookfacebook in the 2000s.
30
81040
1920
в Фэйсбуке в начале 2000-х годов.
01:35
(LaughterСмех)
31
83520
1576
(Смех)
01:37
Our capabilityвозможность to flyлетать airplanesсамолеты
and satellitesспутники over the iceлед sheetsпростыни
32
85120
3136
Возможность исследовать льды
с помощью самолётов и спутников
01:40
is revolutionizingреволюционизировать glaciologyгляциология.
33
88280
2216
произвела революцию в гляциологии.
01:42
It's just startingначало to do for scienceнаука
34
90520
1936
Для науки это то же самое,
01:44
what the smartphoneсмартфон
has doneсделанный for socialСоциальное mediaСМИ.
35
92480
2160
что смартфон для социальных сетей.
01:47
The satellitesспутники are reportingсоставление отчетов
a wealthбогатство of observationsнаблюдения
36
95320
2976
Спутники позволяют осуществлять
огромное количество наблюдений,
01:50
that are revealingвыявление newновый hiddenскрытый factsфакты
about the iceлед sheetsпростыни continuouslyнепрерывно.
37
98320
4240
которые постоянно открывают
ранее неизвестные факты.
01:55
For instanceпример, we have observationsнаблюдения
of the sizeразмер of the GreenlandГренландия iceлед sheetлист
38
103400
3736
Например, мы фиксируем размер
ледяного покрова Гренландии
01:59
everyкаждый monthмесяц going back to 2002.
39
107160
2560
каждый месяц, начиная с 2002 года.
02:02
You can look towardsв направлении the bottomдно
of the screenэкран here
40
110320
2376
Вот здесь внизу экрана
02:04
to see the monthмесяц and the yearгод go forwardвперед.
41
112720
1976
показана динамика по месяцам и годам.
02:06
You can see that some areasрайоны
of the iceлед sheetлист meltплавиться
42
114720
2496
Некоторые участки ледяного покрова тают
02:09
or loseпотерять iceлед in the summerлето.
43
117240
1760
или уменьшаются в размерах
в летний период.
02:11
Other areasрайоны experienceопыт snowfallснегопад
44
119640
2056
В других районах случаются снегопады
02:13
or gainусиление iceлед back in the winterзима.
45
121720
2120
и лёд обретает прежнюю толщину
в зимнее время.
02:16
This seasonalсезонное cycleцикл, thoughхоть, is eclipsedзатмил
by an overallв общем и целом rateставка of massмасса lossпотеря
46
124840
4856
Но этот сезонный цикл —
ничто по сравнению с общей потерей льда,
02:21
that would have stunnedошеломлен
a glaciologistгляциолог 50 yearsлет agoтому назад.
47
129720
2880
с которой гляциологи
столкнулись ещё 50 лет назад.
02:25
We never thought that an iceлед sheetлист could
loseпотерять massмасса into the oceanокеан this quicklyбыстро.
48
133040
4640
Мы не могли предположить, что ледяной
покров может так быстро таять в океане.
02:31
Sinceпоскольку these measurementsизмерения beganначал in 2002,
49
139320
2576
С начала этих наблюдений в 2002 году
02:33
the iceлед sheetлист has lostпотерял so much iceлед
50
141920
2136
ледяной покров потерял так много льда,
02:36
that if that waterводы were piledсложено up
on our smallestнаименьшее continentконтинент,
51
144080
3616
что если его как воду вылить на самый
маленький континент нашей планеты,
02:39
it would drownтонуть AustraliaАвстралия knee-deepпо колено.
52
147720
2280
то Австралия полностью уйдёт под воду.
02:42
How is this possibleвозможное?
53
150840
1280
Как это возможно?
02:45
Well, underпод the iceлед liesвранье the bedrockкоренная порода.
54
153400
3216
Подо льдом находится материковый грунт.
02:48
We used radarрадиолокационный to imageобраз the hillsхолмы,
valleysдолины, mountainsгоры and depressionsдепрессий
55
156640
4456
С помощью радара мы визуализируем
возвышенности, долины, горы и впадины,
02:53
that the iceлед flowsпотоки over.
56
161120
1816
по которым течёт лёд.
02:54
Hiddenскрытый underпод the iceлед sheetлист are channelsканалы
the sizeразмер of the Grandбольшой Canyonканьон
57
162960
3496
В скрытых под ледяным покровом
каналах размером с Гранд-каньон
02:58
that funnelворонка iceлед and waterводы
off of GreenlandГренландия and into the oceanокеан.
58
166480
4200
лёд смешивается с водой и стекает
с поверхности острова в океан.
03:04
The reasonпричина that radarрадиолокационный
can revealвыявить the bedrockкоренная порода
59
172320
2536
Радар обнаруживает материковую породу,
03:06
is that iceлед is entirelyполностью
transparentпрозрачный to radarрадиолокационный.
60
174880
2856
потому что не способен увидеть лёд.
03:09
You can do an experimentэксперимент.
61
177760
1536
Проведите эксперимент:
03:11
Go home and put
an iceлед cubeкуб in the microwaveмикроволновая печь.
62
179320
2840
когда придёте домой,
положите кубик льда в микроволновку.
03:14
It won'tне будет meltплавиться,
63
182920
1776
Он не растает,
03:16
because microwavesмикроволны, or radarрадиолокационный,
64
184720
2096
потому что волны СВЧ и радар
03:18
passпроходить straightПрямо throughчерез the iceлед
withoutбез interactingвзаимодействующий.
65
186840
2360
проходят сквозь лёд,
не взаимодействуя с ним.
03:22
If you want to meltплавиться your iceлед cubeкуб,
you have to get it wetвлажный,
66
190760
2736
Чтобы растопить кубик льда,
его нужно намочить,
03:25
because waterводы heatsтеплоты up easilyбез труда
in the microwaveмикроволновая печь.
67
193520
3696
потому что вода в микроволновке
легко нагревается.
03:29
That's the wholeвсе principleпринцип
the microwaveмикроволновая печь ovenдуховой шкаф is designedпредназначенный around.
68
197240
3336
Это принцип микроволновки,
на основе которого она и была создана.
03:32
RadarРадар can see waterводы.
69
200600
1640
Так что воду радар видит.
03:35
And radarрадиолокационный has revealedпоказал
a vastогромный poolбассейн of liquidжидкость waterводы
70
203120
3696
С его помощью моя коллега Оливия
обнаружила огромный бассейн воды
03:38
hiddenскрытый underпод my colleagueколлега OliviaОливия,
71
206840
1936
толщиной с семиэтажное здание
03:40
sevenсемь storiesистории beneathпод her feetноги.
72
208800
1680
прямо под своими ногами.
03:43
Here, she's used a pumpнасос
73
211320
1256
Она использовала насос,
03:44
to bringприносить some of that waterводы
back to the iceлед sheet'sдля листа surfaceповерхность.
74
212600
3216
чтобы поднять немного воды на поверхность.
03:47
Just sixшесть yearsлет agoтому назад, we had no ideaидея
this glacierледник aquiferводоносный горизонт existedсуществовавший.
75
215840
4760
Ещё шесть лет назад мы понятия не имели
о существовании этого водоносного пласта.
03:53
The aquiferводоносный горизонт formedсформированный
76
221840
1296
Водоносный пласт
03:55
when snowснег meltsрасплавы in the summerлето sunсолнце
77
223160
2376
образовался из-за таяния снега
на летнем солнце
03:57
and tricklesструйки downwardвниз.
78
225560
1280
так вода просочилась внутрь.
03:59
It puddlesлужи up in hugeогромный poolsбассейны.
79
227680
2040
Запруды превратились в огромные бассейны.
04:02
From there, the snowснег actsакты as an iglooиглу,
80
230600
2536
Снег действует как иглу,
04:05
insulatingизолирующий this waterводы
from the coldхолодно and the windветер aboveвыше.
81
233160
2880
защищая эту воду от холода и ветра,
04:09
So the waterводы can stayоставаться
hiddenскрытый in the iceлед sheetлист
82
237120
2496
так что она может оставаться
под ледяным покровом
04:11
in liquidжидкость formформа yearгод after yearгод.
83
239640
2400
в жидком виде в течение многих лет.
04:14
The questionвопрос is, what happensпроисходит nextследующий?
84
242880
2816
Вопрос в том, что будет дальше?
04:17
Does the waterводы stayоставаться there foreverнавсегда?
85
245720
1736
Останется ли вода там навсегда?
04:19
It could.
86
247480
1216
Возможно.
04:20
Or does it find a way out
to reachдостичь the globalГлобальный oceanокеан?
87
248720
2640
Или у неё есть выход в мировой океан?
04:24
One possibleвозможное way
for the waterводы to reachдостичь the bedrockкоренная порода
88
252400
3376
Один из возможных способов
добраться до материковой породы,
04:27
and from there the oceanокеан
89
255800
1656
а оттуда в океан —
04:29
is a crevasseрасселина в леднике, or a crackтрещина in the iceлед.
90
257480
2479
это расщелина или трещина в толще льда.
04:32
When cracksтрещины fillзаполнить with waterводы,
91
260680
1496
Заполняясь водой,
04:34
the weightвес of the waterводы
forcesсил them deeperГлубже and deeperГлубже.
92
262200
2800
трещины под её давлением
становятся всё глубже и глубже.
04:37
This is how frackingFracking worksработает
93
265600
1416
Это похоже
04:39
to extractэкстракт naturalнатуральный gasгаз
from deepглубоко withinв the earthЗемля.
94
267040
3016
на добычу природного газа
методом гидроразрыва пласта.
04:42
PressurizedПод давлением fluidsжидкости fractureперелом rocksгорные породы.
95
270080
2080
Жидкость под давлением разрушает породы.
04:44
All it takes is a crackтрещина to get startedначал.
96
272760
2120
Всё начинается с небольшой трещины.
04:47
Well, we recentlyв последнее время discoveredобнаруженный
97
275920
2256
Недавно мы обнаружили
04:50
that there are cracksтрещины availableдоступный
in the GreenlandГренландия iceлед sheetлист
98
278200
3896
такие трещины в ледяном покрове Гренландии
04:54
nearвозле this glacierледник aquiferводоносный горизонт.
99
282120
1640
возле водоносного пласта.
04:56
You can flyлетать over
mostбольшинство of the GreenlandГренландия iceлед sheetлист
100
284440
2256
Пролетев над большей частью
ледника Гренландии,
04:58
and see nothing,
101
286720
1216
можно ничего не увидеть —
04:59
no cracksтрещины, no featuresфункции on the surfaceповерхность,
102
287960
2896
на поверхности не заметны ни трещины,
ни другие особенности,
05:02
but as this helicopterвертолет
fliesлетит towardsв направлении the coastберег,
103
290880
3176
но когда вертолёт летит
в сторону побережья,
05:06
the pathдорожка that waterводы would take
on its questпоиск to flowтечь downhillвниз,
104
294080
3616
следуя естественному направлению
потока воды по наклонной,
05:09
one crackтрещина appearsпоявляется,
105
297720
1576
появляется одна трещина,
05:11
then anotherдругой and anotherдругой.
106
299320
2000
а за ней другая и третья.
05:14
Are these cracksтрещины filledзаполненный with liquidжидкость waterводы?
107
302840
2576
Течёт ли в этих трещинах вода?
05:17
And if so, how deepглубоко
do they take that waterводы?
108
305440
2656
Если так, то насколько глубоко?
05:20
Can they take it to the bedrockкоренная порода
109
308120
1496
Достигает ли она грунта,
05:21
and the oceanокеан?
110
309640
1336
а потом и океана?
05:23
To answerответ these questionsвопросов,
111
311000
1696
Чтобы ответить на эти вопросы,
05:24
we need something
beyondза remoteдистанционный пульт sensingсчитывание dataданные.
112
312720
3416
необходимы другие способы помимо
дистанционного зондирования.
05:28
We need numericчисловой modelsмодели.
113
316160
1360
Например, числовые модели.
05:31
I writeзаписывать numericчисловой modelsмодели
that runбег on supercomputersсуперкомпьютеры.
114
319160
2520
Я создаю числовые модели
на мощных компьютерах.
05:34
A numericчисловой modelмодель
is simplyпросто a setзадавать of equationsуравнения
115
322360
2416
Они представляют собой
простой набор уравнений,
05:36
that worksработает togetherвместе to describeописывать something.
116
324800
2240
которые в совокупности создают
описание чего-либо.
05:39
It can be as simpleпросто
as the nextследующий numberномер in a sequenceпоследовательность --
117
327600
2896
Простой пример: следующее число
в последовательности
05:42
one, threeтри, five5, sevenсемь --
118
330520
2080
один, три, пять, семь.
05:45
or it can be a more complexсложный
setзадавать of equationsуравнения
119
333320
2376
Или посложнее: система уравнений,
05:47
that predictпрогнозировать the futureбудущее
120
335720
1376
предугадывающих будущее
05:49
basedисходя из on knownизвестен conditionsусловия in the presentнастоящее время.
121
337120
1960
на основе условий, известных в настоящем.
05:51
In our caseдело, what are
the equationsуравнения for how iceлед cracksтрещины?
122
339680
3480
Как в нашем случае уравнения могут
быть полезны для изучения трещин?
05:56
Well, engineersинженеры alreadyуже have
a very good understandingпонимание
123
344240
3576
Инженеры, например, уже разобрались,
как алюминий, сталь и пластик
05:59
of how aluminumалюминий, steelстали and plasticsпластики
fractureперелом underпод stressстресс.
124
347840
3800
разрушаются под давлением.
06:04
It's an importantважный problemпроблема in our societyобщество.
125
352240
1960
Это важная проблема для нашего общества.
06:07
And it turnsвитки out
that the engineeringинжиниринг equationsуравнения
126
355800
2216
Оказывается, что эти инженерные уравнения
06:10
for how materialsматериалы fractureперелом
127
358040
1576
о разрушении материалов
06:11
are not that differentдругой
from my physicsфизика homeworkдомашнее задание.
128
359640
2736
не очень отличаются от моего
домашнего задания по физике.
06:14
So I borrowedзаимствованные them, adaptedадаптированный them for iceлед,
129
362400
2856
Я адаптировала их ко льдам
и получила числовую модель,
06:17
and then I had a numericчисловой modelмодель
for how a crevasseрасселина в леднике can fractureперелом
130
365280
3456
прогнозирующую то,
как разрушится расщелина
06:20
when filledзаполненный with waterводы from the aquiferводоносный горизонт.
131
368760
2000
при заполнении водой
из водоносного пласта.
06:24
This is the powerмощность of mathматематический.
132
372000
1736
В этом сила математики.
06:25
It can help us understandПонимаю
realреальный processesпроцессы in our worldМир.
133
373760
3120
Она помогает понимать процессы,
происходящие в реальном мире.
06:29
I'll showпоказать you now
the resultsРезультаты of my numericчисловой modelмодель,
134
377880
2696
Я продемонстрирую результаты
моей числовой модели,
06:32
but first I should pointточка out
135
380600
1576
но прежде я бы хотела отметить,
06:34
that the crevasseрасселина в леднике is about
a thousandтысяча timesраз narrowerболее узкий than it is deepглубоко,
136
382200
3816
что ширина трещины в тысячу раз
меньше, чем её глубина,
06:38
so in the mainглавный panelпанель here,
137
386040
1496
поэтому на основном изображении
06:39
we'veмы в zoomedмасштаб изображения in to better see the detailsДетали.
138
387560
2096
мы увеличили масштаб,
чтобы показать детали.
06:41
You can look to the smallerменьше
panelпанель on the right
139
389680
2176
Изображение справа отражает
06:43
to see the trueправда scaleмасштаб
for how tallвысокий and skinnyтощий the crevasseрасселина в леднике is.
140
391880
3160
истинный масштаб того,
насколько глубока и тонка расщелина.
06:48
As the aquiferводоносный горизонт waterводы
flowsпотоки into the crevasseрасселина в леднике,
141
396440
2576
Когда вода из водоносного пласта
попадает в расщелины,
06:51
some of it refreezesЗамерзание
in the negativeотрицательный 15 degreeстепень CelsiusCelsius iceлед.
142
399040
3976
часть её вновь замерзает
при температуре -15° C.
06:55
That's about as coldхолодно
as your kitchenкухня freezerморозилка.
143
403040
2496
Это приблизительная температура
вашей морозилки.
06:57
But this lossпотеря can be overcomeпреодолеть
144
405560
1976
Но эта потеря не будет ощутимой,
06:59
if the flowтечь rateставка in from
the glacierледник aquiferводоносный горизонт is highвысокая enoughдостаточно.
145
407560
3240
если поток воды достаточно обилен.
07:03
In our caseдело, it is,
146
411440
1576
В нашем случае так и есть,
07:05
and the aquiferводоносный горизонт waterводы drivesдиски the crevasseрасселина в леднике
all the way to the baseбаза of the iceлед sheetлист
147
413040
4616
и вода проходит весь путь
к основанию ледяного покрова
07:09
a thousandтысяча metersметры belowниже.
148
417680
1720
на глубине в тысячу метров.
07:12
From there, it has a clearЧисто pathдорожка
to reachдостичь the oceanокеан.
149
420800
2560
А оттуда — прямой дорогой в океан.
07:16
So the aquiferводоносный горизонт waterводы is a partчасть
150
424480
2336
Вода из водоносного пласта
07:18
of the threeтри millimetersмиллиметры
perв yearгод of seaморе levelуровень riseподъем
151
426840
3296
способствует подёему уровеня моря
на три миллиметра в год,
07:22
that we experienceопыт as a globalГлобальный societyобщество.
152
430160
2320
что мы ощущаем повсеместно.
07:26
But there's more:
153
434520
1256
Кроме того, сила потока
07:27
the aquiferводоносный горизонт waterводы
mightмог бы be punchingперфорация aboveвыше its weightвес.
154
435800
2760
водоносного пласта
может быть больше его веса.
07:31
The iceлед flowsпотоки in complexсложный waysпути.
155
439560
2080
Лед течёт сложными путями.
07:35
In some placesмест, the iceлед flowsпотоки very fastбыстро.
156
443040
2896
В некоторых местах он течёт очень быстро.
07:37
There tendsкак правило, to be waterводы
at the baseбаза of the iceлед sheetлист here.
157
445960
2720
В этом случае у основания
обычно можно обнаружить воду.
07:41
In other placesмест, not so fastбыстро.
158
449400
1616
В других местах не так быстро,
07:43
UsuallyКак правило, there's not waterводы
presentнастоящее время at the baseбаза there.
159
451040
2480
и тогда у основания воды не бывает.
07:46
Now that we know the aquiferводоносный горизонт waterводы
is gettingполучение to the baseбаза of the iceлед sheetлист,
160
454600
3776
Раз мы теперь знаем, что вода из пласта
достигает основания ледяного покрова,
07:50
the nextследующий questionвопрос is:
161
458400
1736
то возникает следующий вопрос:
07:52
Is it makingизготовление the iceлед itselfсам
flowтечь fasterБыстрее into the oceanокеан?
162
460160
3480
значит ли это, что и сам лёд
попадает в океан быстрее?
07:58
We're tryingпытаясь to uncoverраскрывать these mysteriesтайны
hiddenскрытый insideвнутри the GreenlandГренландия iceлед sheetлист
163
466080
3736
Мы пытаемся раскрыть тайны,
скрытые внутри льдов Гренландии,
08:01
so that we can better planплан
for the seaморе levelуровень riseподъем it holdsдержит.
164
469840
3320
чтобы лучше спрогнозировать
возможный уровень подъёма воды.
08:06
The amountколичество of iceлед
that GreenlandГренландия has lostпотерял sinceпоскольку 2002
165
474120
3336
Количество льда, которое
Гренландия потеряла с 2002 года, —
08:09
is just a smallмаленький fractionдоля
of what that iceлед sheetлист holdsдержит.
166
477480
3520
это всего лишь малая часть
всего ледяного покрова.
08:14
Iceлед sheetsпростыни are immenseогромный, powerfulмощный machinesмашины
that operateработать on long timescalesСроки.
167
482120
4856
Ледяные щиты похожи на огромные, мощные
машины, которые работают без остановки.
08:19
In the nextследующий 80 yearsлет, globalГлобальный seaморе levelsуровни
will riseподъем at leastнаименее 20 centimetersсм,
168
487000
5576
В ближайшие 80 лет уровень мирового океана
вырастет как минимум на 20 сантиметров,
08:24
perhapsвозможно as much as one meterметр,
169
492600
2176
а, возможно, даже больше,
08:26
and maybe more.
170
494800
1776
чем на метр.
08:28
Our understandingпонимание
of futureбудущее seaморе levelуровень riseподъем is good,
171
496600
3136
Наше понимание будущего
повышения уровня моря — это хорошо,
08:31
but our projectionsпрогнозы have a wideширокий rangeассортимент.
172
499760
2376
но диапазон наших прогнозов шире.
08:34
It's our roleроль as glaciologistsгляциологами
and scientistsученые
173
502160
3176
Задача учёных-гляциологов —
08:37
to narrowузкий these uncertaintiesнеопределенности.
174
505360
1720
разобраться в этих неясностях.
08:40
How much seaморе levelуровень riseподъем is comingприход,
175
508200
2816
Насколько поднимется
уровень мирового океана
08:43
and how fastбыстро will it get here?
176
511040
1840
и как быстро это произойдёт?
08:46
We need to know how much and how fastбыстро,
177
514400
3576
Необходимо знать объём и скорость,
08:50
so the worldМир and its communitiesсообщества can
planплан for the seaморе levelуровень riseподъем that's comingприход.
178
518000
4320
чтобы мировому сообществу можно
было спланировать дальнейшие действия.
08:55
Thank you.
179
523039
1217
Спасибо.
08:56
(ApplauseАплодисменты)
180
524509
3190
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Yekaterina Jussupova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com