ABOUT THE SPEAKER
David Cage - Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling.

Why you should listen

Today, storytelling is all around us, but more and more people don't want to be spectators anymore -- they want to be actors of their own fiction. From social networks to interactive TV, virtual reality to immersive theatre, interactive storytelling is the next frontier for a new generation of writers.

Many people have preconceived ideas about video games, and sometimes they are right. But few people know that games can also be a wonderful creative medium capable of telling a new kind of narrative. In most art forms, the audience is watching passively. With interactive storytelling, the spectator becomes the hero of his own story.

David Cage dedicated his career to trying to understand how to tell interactive stories. Convinced that games can be more than entertainment, he tries to show that they can be a new form of expression, maybe even a new form of art, capable of emulating the interactive nature of life itself.

More profile about the speaker
David Cage | Speaker | TED.com
TED2018

David Cage: How video games turn players into storytellers

デイビッド・ケージ: プレーヤーが物語を紡ぐビデオゲーム

Filmed:
650,970 views

映画を見たり小説を読んだりしていて、お気に入りの登場人物を救うために筋書きを変えられたらと思ったことはありませんか? ゲーム・デザイナーのデイビッド・ケージはまさにそれを叶えてくれます。彼の手がけたゲームでは、プレーヤーがさまざまな決断を下していくことで千変万化の筋書きが生まれます。この講演とライブデモでは、ケージが自らが取り組んでいる新しい作品の1シーンを上演し、会場の参加者に登場人物になり代わって決断をさせてくれます。「インタラクティブな物語は、20世紀における映画のように、時代を一変させるアートになりうる」とケージは語ります。
- Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The way we tell stories物語
has naturally当然 changedかわった
0
869
4690
物語の語り方は
自然と変わってきています
00:17
since以来 Aristotleアリストテレス defined定義された
the rulesルール of tragedy悲劇
1
5583
3141
アリストテレスが
悲劇とは何かを定義して以来
00:20
about 2,500 years ago.
2
8748
2421
およそ2千5百年の間にです
00:24
Accordingによると to him,
3
12264
2032
彼によれば
物語を語ることの役割とは
00:26
the role役割 of storytellingストーリーテリング is to mimic模倣する life
and make us feel emotions感情.
4
14320
5671
人の生き様を再現することで
聞き手に感情を呼び起こすというものでした
00:32
And that's exactly正確に what
storytellingストーリーテリング as we know it
5
20015
3510
ご承知のとおり
以来 物語はその役割を
00:35
has done完了 very well since以来 then.
6
23549
1596
非常によく果たしてきました
00:38
But there is a dimension寸法 of life
7
26053
2343
しかし 人生には
00:41
that storytellingストーリーテリング could
never really reproduce再現する.
8
29102
2933
物語には決して
真に再現しえない側面があります
00:44
It is the notion概念 of choices選択肢.
9
32875
2811
それは 選択するということです
00:48
Choices選択肢 are a very
important重要 part of our lives人生.
10
36385
2767
選択は 日々生きていく上で
とても重要なものです
00:51
We as individuals個人 are defined定義された
by the choices選択肢 we make.
11
39176
4310
私たち 1人1人は
自らの選択によって特徴づけられています
00:55
Some of our decisions決定 can have
very significant重要な consequences結果
12
43854
4081
私たちが行う選択の中には
非常に重大な結果をもたらし
00:59
and totally完全に change変化する
the coursesコース of our lives人生.
13
47959
2266
その後の人生を
一変させるものもあります
01:03
But in a play遊びます, a novel小説 or a film,
14
51433
3678
しかし 演劇や小説 映画の中では
01:07
the writerライター makes作る all the decisions決定
in advance前進 for the characters文字,
15
55135
4128
登場人物は 作者があらかじめ決めた
選択をするだけで
01:11
and as the audience聴衆,
16
59287
1879
聞き手たる私たちは
01:13
we can only watch, passively受動的に,
17
61190
2654
その作者の選択がもたらす結末を
01:15
the consequences結果 of his decisions決定.
18
63868
2123
なす術もなく
ただ見守ることしかできません
01:19
As a storytellerストーリーテラー,
I've always been fascinated魅惑的な
19
67518
3786
私が 物語の作り手として
ずっと惹かれてきた考えがあります
01:23
with the ideaアイディア of recreating再作成する
this notion概念 of choices選択肢 in fictionフィクション.
20
71328
5805
それはフィクションの分野で
この選択のあり方を再創造することです
01:29
My dream was to put the audience聴衆
in the shoes of the mainメイン protagonists主人公,
21
77157
5625
聞き手が 主人公の立場に立って
自ら選択を行い
01:34
let them make their彼らの own自分の decisions決定,
22
82806
1741
そうすることで
01:36
and by doing so,
let them tell their彼らの own自分の stories物語.
23
84571
4267
自分なりの物語を語れるようにする
それが私の夢でした
01:42
Finding発見 a way to achieve達成する this is what
I did in the past過去 20 years of my life.
24
90811
5548
これを実現するため
私は この20年を捧げてきました
01:49
Today今日, I would like to introduce紹介する you
to this new新しい way of telling伝える stories物語,
25
97512
5194
今日 皆さんには この新しい
物語の語り方をご紹介したいと思います
01:54
a way that has interactivityインタラクティブ性 at its heartハート.
26
102730
3583
本質的にインタラクティブな語りです
01:59
Ratherむしろ than exposing露出 the theory理論 behind後ろに it,
27
107133
3883
その背後にある理論を
ご披露しても良いのですが
02:03
whichどの could have been kind種類 of abstract抽象
and probably多分 a little bitビット boring退屈な,
28
111040
3962
抽象的なところもあり
おそらく少々退屈でもありますから
02:07
I thought it would be a great opportunity機会
to do a little experiment実験.
29
115026
5704
ちょっと実演をしてみましょう
02:13
I would like you, the people here at TEDTED,
30
121684
3695
TEDの会場にお越しの皆さんに
02:18
to tell your own自分の storyストーリー.
31
126201
2727
実際に皆さん独自の物語を
語っていただきたいと思います
02:22
So I came来た with an interactiveインタラクティブ sceneシーン
that we are going to play遊びます together一緒に.
32
130319
4368
インタラクティブなシーンを用意しましたので
一緒にプレーしましょう
02:27
I've asked尋ねた Vickyビッキー --
33
135605
1892
ヴィッキーが―
02:29
helloこんにちは, Vickyビッキー --
34
137521
1392
ヴィッキー よろしく―
02:30
to controlコントロール the mainメイン characterキャラクター for us.
35
138937
2474
私たちの代わりに
主人公を操作してくれますので
02:33
And your role役割 -- you, the audience聴衆 --
36
141435
3205
ここにいる皆さんは
02:37
will be to make the choices選択肢.
37
145482
2796
選択をしてください
02:40
So Vickyビッキー and I don't know
what's going to happen起こる,
38
148929
2381
どんなことが起こるのか
ヴィッキーも私も知りません
02:43
because it will all be basedベース
on your decisions決定.
39
151334
3383
すべては 皆さんの選択に
かかっているのですから
02:48
This sceneシーン comes来る from our next gameゲーム,
calledと呼ばれる "Detroitデトロイト: Becomeになる Human人間,"
40
156454
6322
こちらは『Detroit: Become Human』
という新作の1シーンです
02:54
and we are in the near近く future未来,
41
162800
2902
舞台は近未来で
02:58
where technology技術 made possible可能
the creation創造 of androidsアンドロイド
42
166376
2710
技術の進展により
人間と同じ姿かたちの
03:01
that look exactly正確に like human人間 beings存在.
43
169110
2300
アンドロイドが作れるように
なった世界です
03:03
We are in the shoes
of this characterキャラクター calledと呼ばれる Connorコナー,
44
171434
3185
私たちは こちらの
コナーという登場人物になります
03:06
who is an androidアンドロイド,
45
174643
1152
彼はアンドロイドで
03:07
and he can do very fancyファンシー things
with coinsコイン, as you can see.
46
175819
3214
さっきのように器用に
硬貨を操ることもできます
03:11
He has this blue triangle三角形 on this chest,
47
179057
2736
胸に青い三角形の印がありますが
03:15
as all androidsアンドロイド do,
48
183056
2974
これは すべてのアンドロイドに
付けられているものです
03:18
and now Vickyビッキー is in controlコントロール
of this characterキャラクター.
49
186744
2764
では ヴィッキーに
操作してもらいましょう
03:21
She can walk歩く around, she can go anywhereどこでも,
she can look around,
50
189532
3554
歩き回って どこにでも行け
ぐるっと見渡したり
03:25
she can interact相互作用する with her environment環境,
51
193110
1966
周囲にあるものと
触れ合ったりもでき
03:27
and now she can tell her own自分の stories物語
by making作る choices選択肢.
52
195100
2794
さまざまな選択をすることで
自分なりの物語ができるのです
03:29
So here we have our first choice選択.
53
197918
2392
さあ ここで最初の選択です
03:32
There is a fish on the ground接地.
54
200334
1939
魚が地面に落ちていますね
03:34
What should we do?
55
202297
1166
どうしますか?
03:35
Should we saveセーブ it or should we leave離れる it?
56
203487
2018
助けるか 放っておくか?
03:37
Remember忘れない, we are under time pressure圧力,
57
205529
1973
時間は限られています
03:39
so we'd結婚した better be fast速い.
58
207526
1395
早く決めなければいけません
03:40
What should we do?
59
208945
1173
どうしますか?
03:42
Audienceオーディエンス: Saveセーブ it!
60
210142
1166
(聴衆)助ける!
03:43
Davidデビッド Cageケージ: Saveセーブ it? Saveセーブ the fish?
61
211332
1757
(ケージ)助ける? 魚を助けるんですね?
03:49
(Videoビデオ) (Fish plopsプロップ)
62
217808
1150
(ポチャンという音)
03:50
DCDC: There we go.
63
218982
1150
(ケージ)はい 助けました
03:53
OK, we have an androidアンドロイド who likes好きな人 animals動物.
64
221788
2214
動物好きのアンドロイドですね
03:56
OK, let's move動く on.
65
224026
1214
先に進みましょう
03:57
Remember忘れない, we have a hostage人質 situation状況.
66
225264
2149
今 人質事件が起きています
03:59
(Videoビデオ) Woman女性: Please, please,
you've got to saveセーブ my little girl女の子!
67
227804
3477
(女性)お願い 娘を助けて!
04:03
Wait -- you're sending送信 an androidアンドロイド?
68
231305
3643
え アンドロイドなの?
04:06
Officer役員: All right, ma'am奥さん, you need to go.
69
234972
2032
(職員)さあ 行きますよ
04:09
W: You can't do that!
70
237028
2319
(女性)ひどいわ
04:11
Why aren'tない you sending送信 a realリアル person?
71
239371
2439
なんで本物の人間を寄こさないのよ
04:14
DCDC: OK, she's not really happyハッピー.
72
242531
1803
(ケージ)彼女はご不満なようですね
04:16
Her daughter's娘の been
taken撮影 hostage人質 by an androidアンドロイド,
73
244358
2506
娘がアンドロイドに
人質に取られていますから
04:18
and of courseコース, she's in a state状態 of shockショック.
74
246888
2192
当然 ショック状態にあるんです
04:21
Now we can continue持続する
to explore探検する this apartmentアパート.
75
249104
2302
では この建物の探索を続けましょう
04:23
We see all the SWATスワット forces in place場所.
76
251430
2678
SWAT部隊が任務に就いていますね
04:26
But we need to find
this Captainキャプテン Allenアレン first.
77
254132
2116
まずは アレン隊長を
見つけましょう
04:28
That's the first thing we need to do.
78
256272
1781
それが最優先です
04:30
So, again, we can go anywhereどこでも.
79
258077
2692
いいですか
私たちは自由に動けますよ
04:32
Vicky'sヴィッキーの still in controlコントロール of the characterキャラクター.
80
260793
2155
ヴィッキーが操作して
くれていますからね
04:34
Let's see -- oh, I think this
is Captainキャプテン Allenアレン. He's on the phone電話.
81
262972
3496
ああ こちらがアレン隊長のようです
電話中ですね
04:39
(Videoビデオ) Connorコナー: Captainキャプテン Allenアレン,
my name is Connorコナー.
82
267735
2519
(コナー)アレン隊長 私はコナーです
サイバーライフ社から送られた
アンドロイドです
04:42
I'm the androidアンドロイド sent送られた by CyberLifeCyberLife.
83
270278
2006
04:47
Captainキャプテン Allenアレン: Let's fire火災
at everything that moves動き.
84
275227
2431
(アレン)動くものすべてを撃て
04:49
It already既に shotショット down two of my men男性.
85
277682
1788
仲間が2人もやられたんだ
04:52
We could easily簡単に get it,
but they're on the edgeエッジ of the balconyバルコニー --
86
280089
3122
ヤツを捕まえるのは簡単だが
ベランダの端にいる
04:55
it if falls落ちる,
87
283235
1185
もし ヤツが落ちたら
04:56
she falls落ちる.
88
284444
1205
人質も落ちる
04:57
DCDC: OK, now we need to decide決めます
what we want to ask尋ねる the captainキャプテン.
89
285673
3270
(ケージ)さあ ここで
隊長に何を尋ねるか決めましょう
05:00
What should be our choice選択?
90
288967
1244
何を選択しますか?
05:02
Deviant's逸脱の name? Deviant's逸脱の
behavior動作? Emotional感情の shockショック?
91
290235
2583
変異体の名前? 変異体の行動?
精神的ショック?
05:05
(Videoビデオ) C: Has it experienced経験豊富な
an emotional感情の shockショック recently最近?
92
293590
2888
(コナー)ヤツは 最近何か
精神的ショックを受けたのでしょうか?
05:09
Capt大尉 A: I haven't持っていない got
a clue手がかり. Does it matter問題?
93
297222
2223
(アレン)知らない 関係あるか?
05:11
C: I need information情報
to determine決定する the bestベスト approachアプローチ.
94
299469
2576
(コナー)最適なアプローチを探るため
情報が必要なんです
05:14
DCDC: OK, a second二番 choice選択.
Maybe we can learn学ぶ something.
95
302654
2732
(ケージ)では2度目の選択です
何か情報が得られるかもしれません
05:17
What should we choose選択する?
96
305410
1153
何を選びますか?
05:18
Audienceオーディエンス: Behavior動作.
97
306587
1171
(聴衆)行動
05:19
DCDC: OK, deviant偏差 behavior動作, Vickyビッキー.
98
307782
1553
(ケージ)では 変異体の行動を
05:21
(Videoビデオ) C: Do you know if it's been
behaving行動する strangely妙に before this?
99
309359
3170
(コナー)以前にも ヤツは
おかしな行動を取っていたんでしょうか?
05:24
Capt大尉 A: Listen ... saving貯蓄 that kidキッド
is all that matters問題.
100
312553
3078
(アレン)なあ 大事なのは
子どもを助けることだ
05:29
DCDC: OK, we are not going to learn学ぶ
anything from this guy.
101
317054
2755
(ケージ)どうも彼からは
情報を得られそうにありません
05:31
We need to do something.
102
319833
1553
何かしなければいけません
05:33
Let's try to go back in the lobbyロビー.
103
321410
3226
ロビーに戻ってみましょう
05:37
Oh, wait -- there's a roomルーム over there
on your right, Vickyビッキー, I think.
104
325806
3582
おや 右側に部屋があるようですよ
05:41
Maybe there's something we can learn学ぶ here.
105
329412
2008
ここで 何か情報が
得られるかもしれません
05:44
Oh, there's a tabletタブレット.
106
332015
1593
タブレットがありますね
05:46
Let's have a look.
107
334012
1150
見てみましょう
05:53
(Videoビデオ) Girl女の子: This is Danielダニエル,
the coolest最も冷たい androidアンドロイド in the world世界.
108
341842
3287
(女の子)これはダニエル
世界で一番カッコいいアンドロイドなの
05:57
Say "Hiこんにちは," Danielダニエル.
109
345153
1391
ダニエル ご挨拶して
05:58
Danielダニエル: Helloこんにちは!
110
346568
1155
(ダニエル)こんにちは
05:59
G: You're my bestieインプレス,
we'll私たちは always be together一緒に!
111
347747
2408
(女の子)親友よ ずっと一緒だからね
[変異体の名 ダニエル]
06:02
DCDC: That was just one way
of playing遊ぶ the scenesシーン,
112
350855
2239
(ケージ)これはプレー方法の1例に過ぎず
06:05
but there are manyたくさんの
other ways方法 of playing遊ぶ it.
113
353118
2676
もっと多くの やり方があります
06:07
Depending依存する on the choices選択肢 you make,
114
355818
1627
どんな選択をするかによって
06:09
we could have seen見た manyたくさんの different異なる actions行動,
115
357469
2049
さまざまな行動や結果
06:11
manyたくさんの different異なる consequences結果,
116
359542
1758
さまざまな結末を
見ることができます
06:13
manyたくさんの different異なる outcomes結果.
117
361324
2090
06:15
So that gives与える you an ideaアイディア of what
my work is about as an interactiveインタラクティブ writerライター.
118
363851
3967
インタラクティブ作家としての私の作品が
どんなものかお分かりいただけたでしょう
06:19
Where a linearリニア writerライター needsニーズ
to deal対処 with time and spaceスペース,
119
367842
4325
一方向作品の作家は
時間と空間を考えれば良いですが
06:24
as an interactiveインタラクティブ writerライター,
120
372191
1481
インタラクティブ作家は
06:25
I need to deal対処 with time,
spaceスペース and possibilities可能性.
121
373696
4067
時間 空間 そして可能性を
扱う必要があります
06:30
I have to manage管理する massive大規模 tree structures構造,
122
378269
4814
巨大なツリー構造を
操らねばなりません
06:35
where each branchブランチ
is a new新しい variation変化 of the storyストーリー.
123
383107
3370
ツリー構造の枝の1本1本が
物語の新たな筋書きなのです
06:38
I need to think about all
the possibilities可能性 in a given与えられた sceneシーン
124
386501
2843
そのシーンで起こりうる
すべての可能性を考えて
06:41
and try to imagine想像する
everything that can happen起こる.
125
389368
2265
起こりうる すべてを
想像しようとします
06:43
I need to deal対処 with thousands
and thousands of variables変数,
126
391657
4871
無数の変数や条件 可能性を
考えねばならないのです
06:48
conditions条件 and possibilities可能性.
127
396552
2195
06:50
As a consequence結果, where a film scriptスクリプト
is about 100 pagesページ,
128
398771
4113
その結果として
映画の脚本なら百ページくらいのところ
06:55
an interactiveインタラクティブ scriptスクリプト like this
is betweenの間に four4つの and five thousand pagesページ.
129
403969
6034
このようなインタラクティブ作品では
4、5千ページにもなります
07:03
So that gives与える you an ideaアイディア
of what this work is about.
130
411319
4166
私の作品がどんなものか
ご覧いただけたと思いますが
07:07
But I think, in the end終わり,
the experience経験 is very uniqueユニークな,
131
415509
5431
つまり ここでは唯一無二の経験が
できるということなんです
07:12
because it is the result結果
of the collaborationコラボレーション
132
420964
4128
というのも
これはコラボレーションの結果だからです
07:17
betweenの間に a writerライター creating作成
this narrative物語 landscape風景
133
425116
3777
作家が 筋書きの大枠を作り上げ
07:22
and the playerプレーヤー making作る his own自分の decisions決定,
134
430326
1907
プレーヤーが自分なりの決断を下し
07:24
telling伝える his own自分の storyストーリー
and becoming〜になる the cowritercowriter
135
432257
4210
自らの物語を作って
物語の共同作家 かつ
07:28
but alsoまた、 the coactorcoactor
and the codirectorコジレーター of the storyストーリー.
136
436491
3975
共同役者 共同ディレクターと
なるからです
07:34
Interactiveインタラクティブ storytellingストーリーテリング is a revolution革命
in the way we tell stories物語.
137
442772
5201
インタラクティブな物語は
物語の語り方における変革です
07:39
With the emergence出現 of new新しい platformsプラットフォーム
like interactiveインタラクティブ televisionテレビ,
138
447997
4803
インタラクティブ・テレビや
仮想現実、ビデオゲームといった―
07:44
virtualバーチャル reality現実 and videoビデオ gamesゲーム,
139
452824
1833
新たなプラットフォームの誕生と共に
07:46
it can become〜になる a new新しい form of entertainment娯楽
140
454681
2233
これは エンターテイメントの新たな形
さらには
07:48
and maybe even a new新しい form of artアート.
141
456938
3636
アートの新たな形とさえ
なりうるのです
07:53
I am convinced確信している that in the coming到来 years,
142
461427
2703
私は確信しています
近い将来 次世代の才能によって
もっと感動的で意義深い
07:56
we will see more and more moving動く
and meaningful意味のある interactiveインタラクティブ experiences経験,
143
464154
6685
インタラクティブな経験が
できるようになるでしょう
08:02
created作成した by a new新しい generation世代 of talents才能.
144
470863
2548
08:06
This is a medium
waiting待っている for its Orsonオルソン Wellesウェルズ
145
474129
2957
そのような媒体が待っているのは
オーソン・ウェルズや
スタンリー・キューブリック
のような存在で
08:09
or its Stanleyスタンリー Kubrickキューブリック,
146
477110
1772
08:10
and I have no doubt疑問に思う
that they will soonすぐに emerge出現する
147
478906
3964
間違いなく
そうした才覚はすぐに現れ
08:14
and be recognized認識された as suchそのような.
148
482894
2358
活躍することになるでしょう
08:18
I believe that interactiveインタラクティブ
storytellingストーリーテリング can be
149
486231
2876
インタラクティブな物語は
08:21
what cinemaシネマ was in the 20thth century世紀:
150
489131
2629
20世紀における映画のように
08:24
an artアート that deeply深く changes変更 its time.
151
492479
3328
時代を大きく変えるアートになりうると
信じています
08:28
Thank you.
152
496676
1158
ありがとうございました
08:29
(Applause拍手)
153
497858
2718
(拍手)
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Naoko Fujii

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Cage - Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling.

Why you should listen

Today, storytelling is all around us, but more and more people don't want to be spectators anymore -- they want to be actors of their own fiction. From social networks to interactive TV, virtual reality to immersive theatre, interactive storytelling is the next frontier for a new generation of writers.

Many people have preconceived ideas about video games, and sometimes they are right. But few people know that games can also be a wonderful creative medium capable of telling a new kind of narrative. In most art forms, the audience is watching passively. With interactive storytelling, the spectator becomes the hero of his own story.

David Cage dedicated his career to trying to understand how to tell interactive stories. Convinced that games can be more than entertainment, he tries to show that they can be a new form of expression, maybe even a new form of art, capable of emulating the interactive nature of life itself.

More profile about the speaker
David Cage | Speaker | TED.com