ABOUT THE SPEAKER
David Cage - Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling.

Why you should listen

Today, storytelling is all around us, but more and more people don't want to be spectators anymore -- they want to be actors of their own fiction. From social networks to interactive TV, virtual reality to immersive theatre, interactive storytelling is the next frontier for a new generation of writers.

Many people have preconceived ideas about video games, and sometimes they are right. But few people know that games can also be a wonderful creative medium capable of telling a new kind of narrative. In most art forms, the audience is watching passively. With interactive storytelling, the spectator becomes the hero of his own story.

David Cage dedicated his career to trying to understand how to tell interactive stories. Convinced that games can be more than entertainment, he tries to show that they can be a new form of expression, maybe even a new form of art, capable of emulating the interactive nature of life itself.

More profile about the speaker
David Cage | Speaker | TED.com
TED2018

David Cage: How video games turn players into storytellers

David Cage: Video oyunları, oyuncuları nasıl hikâye anlatıcılara dönüştürüyor

Filmed:
650,970 views

Hiç bir fim izlerken veya roman okurken hikâyede değişiklik yaparak en sevdiğiniz karakteri kurtarmak istediğiniz oldu mu? Oyun tasarımcısı David Cage video oyunlarında işte tam da bunu yapıyor; oyuncular verdikleri kararlarla oyunun tüm gidişatını değiştirebilir. Bu konuşma ve canlı demoda Cage, yeni projesinden bir kesit paylaşıyor ve izleyicilerin bir karakterin kararlarını kontrol etmesine izin veriyor. Cage'e göre ''İnteraktif hikâye anlatımı 20. yüzyılın sineması gibi olabilir: Zamanını derinden değiştiren bir sanat.''
- Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The way we tell storieshikayeleri
has naturallydoğal olarak changeddeğişmiş
0
869
4690
Aristo bundan yaklaşık 2500 yıl önce
00:17
sincedan beri AristotleAristoteles definedtanımlanmış
the ruleskurallar of tragedytrajedi
1
5583
3141
trajedinin kurallarını
tanımladığından bu yana
00:20
about 2,500 yearsyıl agoönce.
2
8748
2421
hikâye anlatış şeklimiz
doğal olarak değişti.
00:24
AccordingAccording to him,
3
12264
2032
Aristo'ya göre
00:26
the rolerol of storytellinghikaye anlatımı is to mimicmimik life
and make us feel emotionsduygular.
4
14320
5671
anlatının rolü hayatı taklit etmek
ve bize o duyguları hissettirmek.
00:32
And that's exactlykesinlikle what
storytellinghikaye anlatımı as we know it
5
20015
3510
Bildiğimiz hikâye anlatımı
o zamandan berı
tam da bunu çok iyi şekilde yaptı.
00:35
has donetamam very well sincedan beri then.
6
23549
1596
00:38
But there is a dimensionboyut of life
7
26053
2343
Ancak hayatın öyle bir boyutu var ki
00:41
that storytellinghikaye anlatımı could
never really reproduceçoğaltmak.
8
29102
2933
anlatım da asla gerçekten
yeniden üretmiyor.
00:44
It is the notionkavram of choicesseçimler.
9
32875
2811
Bu aslında seçimlerden ileri geliyor.
00:48
ChoicesSeçimler are a very
importantönemli partBölüm of our liveshayatları.
10
36385
2767
Seçimler hayatlarımızın
çok önemli bir parçası.
00:51
We as individualsbireyler are definedtanımlanmış
by the choicesseçimler we make.
11
39176
4310
Biz bireyler yaptığımız
seçimlerle tanınıyoruz.
00:55
Some of our decisionskararlar can have
very significantönemli consequencessonuçları
12
43854
4081
Kararlarımızdan bazıları
çok ciddi sonuçlar doğurabilir
00:59
and totallybütünüyle changedeğişiklik
the coursesdersler of our liveshayatları.
13
47959
2266
ve hayatımızın gidişatını
tamamen değiştirebilir.
01:03
But in a playoyun, a novelyeni or a filmfilm,
14
51433
3678
Bir tiyatro gösterisi,
roman veya filmde ise
01:07
the writeryazar makesmarkaları all the decisionskararlar
in advanceilerlemek for the characterskarakterler,
15
55135
4128
yazar, karakterler için
önceden tüm kararları verir
01:11
and as the audienceseyirci,
16
59287
1879
ve biz de izleyici olarak
01:13
we can only watch, passivelypasif,
17
61190
2654
sadece pasif bir şekilde
01:15
the consequencessonuçları of his decisionskararlar.
18
63868
2123
yazarın kararlarının
sonuçlarını izliyoruz.
01:19
As a storytellermasalcı,
I've always been fascinatedbüyülenmiş
19
67518
3786
Ben de bir anlatıcı olarak
kurguda bu seçim kavramını
01:23
with the ideaFikir of recreatingyeniden oluşturma
this notionkavram of choicesseçimler in fictionkurgu.
20
71328
5805
yeniden yaratma konusunda
her zaman çok ilgiliydim.
01:29
My dreamrüya was to put the audienceseyirci
in the shoesayakkabı of the mainana protagonistskahramanları,
21
77157
5625
Hayalim, izleyicileri
ana kahramanların yerine koyarak
01:34
let them make theironların ownkendi decisionskararlar,
22
82806
1741
onlara kendi kararlarını verdirmekti,
01:36
and by doing so,
let them tell theironların ownkendi storieshikayeleri.
23
84571
4267
bu şekilde herkes
kendi hikâyesini anlatacaktı.
01:42
FindingBulma a way to achievebaşarmak this is what
I did in the pastgeçmiş 20 yearsyıl of my life.
24
90811
5548
Hayatımın son 20 yılında bunu
başarmak için bir yol bulmaya çalıştım.
01:49
TodayBugün, I would like to introducetakdim etmek you
to this newyeni way of tellingsöylüyorum storieshikayeleri,
25
97512
5194
Bugün sizlere bu yeni
anlatım yolunu tanıtmak istiyorum,
01:54
a way that has interactivityetkileşim at its heartkalp.
26
102730
3583
temelinde tamamen interaktif olan bir yol.
01:59
RatherDaha doğrusu than exposingaçığa the theoryteori behindarkasında it,
27
107133
3883
Arkasında yatan teoriyi
açığa çıkarmaktansa
02:03
whichhangi could have been kindtür of abstractsoyut
and probablymuhtemelen a little bitbit boringsıkıcı,
28
111040
3962
-çünkü bu hem soyut kalırdı
hem de biraz sıkıcı olurdu-
02:07
I thought it would be a great opportunityfırsat
to do a little experimentdeney.
29
115026
5704
biraz deney yapmanın
harika bir fırsat olacağını düşündüm.
02:13
I would like you, the people here at TEDTED,
30
121684
3695
TED'de burada olan sizleri
02:18
to tell your ownkendi storyÖykü.
31
126201
2727
kendi hikâyenizi anlatmaya davet ediyorum.
02:22
So I camegeldi with an interactiveinteraktif scenefaliyet alani, sahne
that we are going to playoyun togetherbirlikte.
32
130319
4368
Birlikte oynayacağımız
interaktif bir sahneyle buraya geldim.
02:27
I've askeddiye sordu VickyVicky --
33
135605
1892
Vicky'den bizim için...
02:29
helloMerhaba, VickyVicky --
34
137521
1392
selam, Vicky --
02:30
to controlkontrol the mainana characterkarakter for us.
35
138937
2474
...ana karakteri yönetmesini istedim.
02:33
And your rolerol -- you, the audienceseyirci --
36
141435
3205
İzleyici olarak sizin rolünüz de
02:37
will be to make the choicesseçimler.
37
145482
2796
seçimleri yapmak.
02:40
So VickyVicky and I don't know
what's going to happenolmak,
38
148929
2381
Vicky ve ben ne olacağını bilmiyoruz
02:43
because it will all be basedmerkezli
on your decisionskararlar.
39
151334
3383
çünkü gidişat tamamen
sizin kararlarınıza yönelik olacak.
02:48
This scenefaliyet alani, sahne comesgeliyor from our nextSonraki gameoyun,
calleddenilen "DetroitDetroit: BecomeHaline Humanİnsan,"
40
156454
6322
Bu sahne bir sonraki oyunumuzdan,
adı ''Detroit: Become Human''
02:54
and we are in the nearyakın futuregelecek,
41
162800
2902
ve biz de yakın gelecekteyiz,
02:58
where technologyteknoloji madeyapılmış possiblemümkün
the creationoluşturma of androidsAndroidler
42
166376
2710
bu gelecekte teknoloji sayesinde
tamamen insanlara benzeyen
androidler yapmak mümkün.
03:01
that look exactlykesinlikle like humaninsan beingsvarlıklar.
43
169110
2300
03:03
We are in the shoesayakkabı
of this characterkarakter calleddenilen ConnorConnor'ı,
44
171434
3185
Connor adındaki bu karakterin yerindeyiz,
03:06
who is an androidAndroid,
45
174643
1152
Connor bir android
03:07
and he can do very fancyfantezi things
with coinsmadeni para, as you can see.
46
175819
3214
ve gördüğünüz gibi bozuk paralarla
harika şeyler yapabiliyor.
03:11
He has this bluemavi triangleüçgen on this chestgöğüs,
47
179057
2736
Göğsünde mavi bir üçgen var,
03:15
as all androidsAndroidler do,
48
183056
2974
tüm androidlerin öyle
03:18
and now VickyVicky is in controlkontrol
of this characterkarakter.
49
186744
2764
ve şimdi de
bu karakterin kontrolü Vicky'de.
03:21
She can walkyürümek around, she can go anywhereherhangi bir yer,
she can look around,
50
189532
3554
Yürüyebilir, istediği yere gidebilir,
çevresine göz atabilir,
03:25
she can interactetkileşim with her environmentçevre,
51
193110
1966
çevresiyle etkileşime geçebilir
03:27
and now she can tell her ownkendi storieshikayeleri
by makingyapma choicesseçimler.
52
195100
2794
ve artık seçimler yaparak
kendi hikâyelerini anlatabilecek.
03:29
So here we have our first choiceseçim.
53
197918
2392
İşte ilk seçimimiz.
03:32
There is a fishbalık on the groundzemin.
54
200334
1939
Yerde bir balık var.
03:34
What should we do?
55
202297
1166
Ne yapmamız lazım?
03:35
Should we savekayıt etmek it or should we leaveayrılmak it?
56
203487
2018
Kurtaralım mı yoksa öyle bırakalım mı?
03:37
RememberHatırlıyorum, we are underaltında time pressurebasınç,
57
205529
1973
Unutmayın, zaman kısıtımız var,
03:39
so we'devlenmek better be fasthızlı.
58
207526
1395
o yüzden hızlı olmamız lazım.
03:40
What should we do?
59
208945
1173
Ne yapmamız gerek?
03:42
AudienceSeyirci: SaveKaydet it!
60
210142
1166
Audience: Kurtaralım!
03:43
DavidDavid CageKafes: SaveKaydet it? SaveKaydet the fishbalık?
61
211332
1757
David Cage: Balığı kurtaralım mı?
03:49
(VideoVideo) (FishBalık plopsplops)
62
217808
1150
(Video) (Su sesi)
03:50
DCDC: There we go.
63
218982
1150
DC: İşte oldu.
03:53
OK, we have an androidAndroid who likesseviyor animalshayvanlar.
64
221788
2214
Pekâlâ, hayvanları seven
bir androidimiz var.
03:56
OK, let's movehareket on.
65
224026
1214
Hadi harekete geçelim.
03:57
RememberHatırlıyorum, we have a hostagerehin situationdurum.
66
225264
2149
Unutmayın, bu bir rehin alma durumu.
03:59
(VideoVideo) WomanKadın: Please, please,
you've got to savekayıt etmek my little girlkız!
67
227804
3477
(Video) Kadın: Lütfen, lütfen,
kızımı kurtarmanız gerek!
04:03
Wait -- you're sendinggönderme an androidAndroid?
68
231305
3643
Bir dakika -- android mi gönderiyorsunuz?
04:06
OfficerMemur: All right, ma'amMajesteleri, you need to go.
69
234972
2032
(Polis) Bu kadar yeter, gitmeniz lazım.
04:09
W: You can't do that!
70
237028
2319
Kadın: Bunu yapamazsınız!
04:11
Why aren'tdeğil you sendinggönderme a realgerçek personkişi?
71
239371
2439
Niçin gerçek bir insan göndermiyorsunuz?
04:14
DCDC: OK, she's not really happymutlu.
72
242531
1803
DC: Kadın durumdan pek memnun değil.
04:16
Her daughter'skız çocukları been
takenalınmış hostagerehin by an androidAndroid,
73
244358
2506
Kızı bir android tarafından rehin alınmış
04:18
and of coursekurs, she's in a statebelirtmek, bildirmek of shockşok.
74
246888
2192
ve doğal olarak şok geçiriyor.
04:21
Now we can continuedevam et
to explorekeşfetmek this apartmentapartman.
75
249104
2302
Bu daireyi keşfetmeye devam edebiliriz.
04:23
We see all the SWATÖZEL TİM forcesgüçler in placeyer.
76
251430
2678
SWAT ekibinin yerinde olduğunu görüyoruz.
04:26
But we need to find
this CaptainKaptan AllenAllen first.
77
254132
2116
Ama önce Kaptan Allen'i bulmamız lazım.
04:28
That's the first thing we need to do.
78
256272
1781
Yapmamız gereken ilk şey bu.
04:30
So, again, we can go anywhereherhangi bir yer.
79
258077
2692
Tekrar ediyorum, her yere gidebiliriz.
04:32
Vicky'sVicky'nin still in controlkontrol of the characterkarakter.
80
260793
2155
Karakterin kontrolü hâlâ Vicky'de.
04:34
Let's see -- oh, I think this
is CaptainKaptan AllenAllen. He's on the phonetelefon.
81
262972
3496
Bir bakalım, sanırım Kaptan Allen bu.
Telefonla konuşan.
04:39
(VideoVideo) ConnorConnor'ı: CaptainKaptan AllenAllen,
my nameisim is ConnorConnor'ı.
82
267735
2519
(Video) Connor: Kaptan Allen,
benim adım Connor.
04:42
I'm the androidAndroid sentgönderilen by CyberLifeSiber yaşam.
83
270278
2006
CyberLife'ın gönderdiği android benim.
04:47
CaptainKaptan AllenAllen: Let's fireateş
at everything that moveshamle.
84
275227
2431
Kaptan Allen: Hareket eden
her şeye ateş açın.
04:49
It alreadyzaten shotatış down two of my menerkekler.
85
277682
1788
İki adamımı zaten vurdu.
04:52
We could easilykolayca get it,
but they're on the edgekenar of the balconybalkon --
86
280089
3122
Onu kolayca alt edebiliriz
ama balkonun tam kenarındalar,
04:55
it if fallsdüşme,
87
283235
1185
eğer o düşerse
04:56
she fallsdüşme.
88
284444
1205
kız da düşer.
04:57
DCDC: OK, now we need to decidekarar ver
what we want to asksormak the captainKaptan.
89
285673
3270
DC: Pekâlâ, şimdi kaptana
ne sormak istediğimize karar verelim.
05:00
What should be our choiceseçim?
90
288967
1244
Seçimimiz ne olmalı?
05:02
Deviant'sDeviant 'ın nameisim? Deviant'sDeviant 'ın
behaviordavranış? EmotionalDuygusal shockşok?
91
290235
2583
Suçlunun adı mı? Davranışı mı?
Duygusal şok yaşadığını mı?
05:05
(VideoVideo) C: Has it experienceddeneyimli
an emotionalduygusal shockşok recentlyson günlerde?
92
293590
2888
(Video) C: Son zamanlarda
duygusal bir şok yaşadı mı?
05:09
CaptYüzbaşı A: I haven'tyok got
a clueipucu. Does it mattermadde?
93
297222
2223
Kaptan: Hiçbir fikrim yok.
Bir önemi var mı ki?
05:11
C: I need informationbilgi
to determinebelirlemek the besten iyi approachyaklaşım.
94
299469
2576
C: En iyi yaklaşım için
bilgiye ihtiyacım var.
05:14
DCDC: OK, a secondikinci choiceseçim.
Maybe we can learnöğrenmek something.
95
302654
2732
DC: İkinci bir seçim.
Belki bir şey de öğreniriz.
05:17
What should we chooseseçmek?
96
305410
1153
Ne seçmeliyiz?
05:18
AudienceSeyirci: BehaviorDavranış.
97
306587
1171
İzleyici: Davranışını.
05:19
DCDC: OK, deviantsapık behaviordavranış, VickyVicky.
98
307782
1553
DC: Tamamdır, davranışı, Vicky.
05:21
(VideoVideo) C: Do you know if it's been
behavingdavranışlar strangelygarip bir şekilde before this?
99
309359
3170
(Video) C: Bunun öncesinde
tuhaf davranıyor muydu?
05:24
CaptYüzbaşı A: Listen ... savingtasarruf that kidçocuk
is all that mattershususlar.
100
312553
3078
Kaptan: Beni dinle.
Önemli olan tek şey kızı kurtarmak.
05:29
DCDC: OK, we are not going to learnöğrenmek
anything from this guy.
101
317054
2755
DC: Pekâlâ, bu adamdan
bir şey öğrenemeyeceğiz.
05:31
We need to do something.
102
319833
1553
Bir şeyler yapmamız lazım.
05:33
Let's try to go back in the lobbylobi.
103
321410
3226
Lobiye geri dönmeyi deneyelim.
05:37
Oh, wait -- there's a roomoda over there
on your right, VickyVicky, I think.
104
325806
3582
Ama durun -- Vicky, sanırım
orada sağında bir oda var.
05:41
Maybe there's something we can learnöğrenmek here.
105
329412
2008
Belki de öğrenebileceğimiz bir şey vardır.
05:44
Oh, there's a tabletTablet.
106
332015
1593
Bir tablet varmış.
05:46
Let's have a look.
107
334012
1150
Bir bakalım.
05:53
(VideoVideo) GirlKız: This is DanielDaniel,
the coolesthavalı androidAndroid in the worldDünya.
108
341842
3287
(Video) Kız: Bu, Daniel.
Dünyadaki en harika android.
05:57
Say "HiMerhaba," DanielDaniel.
109
345153
1391
''Merhaba'' desene Daniel.
05:58
DanielDaniel: HelloMerhaba!
110
346568
1155
Daniel: Merhaba!
05:59
G: You're my bestieBestie,
we'lliyi always be togetherbirlikte!
111
347747
2408
Kız: Sen en iyi arkadaşımsın,
hiç ayrılmayacağız.
06:02
DCDC: That was just one way
of playingoynama the scenessahneler,
112
350855
2239
DC: Bu sahneleri oynamanın sadece bir yolu
06:05
but there are manyçok
other waysyolları of playingoynama it.
113
353118
2676
ama daha pek çok yol var.
06:07
DependingBağlı olarak on the choicesseçimler you make,
114
355818
1627
Verdiğiniz kararlara göre
06:09
we could have seengörüldü manyçok differentfarklı actionseylemler,
115
357469
2049
pek çok farklı hareket görebilirdik,
06:11
manyçok differentfarklı consequencessonuçları,
116
359542
1758
pek çok farklı getiri
06:13
manyçok differentfarklı outcomesçıktıları.
117
361324
2090
ve pek çok farklı oyun sonu.
06:15
So that givesverir you an ideaFikir of what
my work is about as an interactiveinteraktif writeryazar.
118
363851
3967
Size interaktif bir yazar olarak
işimin nasıl olduğundan bahsedeyim.
06:19
Where a lineardoğrusal writeryazar needsihtiyaçlar
to dealanlaştık mı with time and spaceuzay,
119
367842
4325
Doğrusal bir yazar
zaman ve mekanla ilgilenirken,
06:24
as an interactiveinteraktif writeryazar,
120
372191
1481
interaktif bir yazar olarak
06:25
I need to dealanlaştık mı with time,
spaceuzay and possibilitiesolasılıklar.
121
373696
4067
ben zaman, mekan
ve ihtimallerle ilgileniyorum.
06:30
I have to manageyönetmek massivemasif treeağaç structuresyapıları,
122
378269
4814
Devasa ağaç yapılarıyla uğraşıyorum,
06:35
where eachher branchşube
is a newyeni variationvaryasyon of the storyÖykü.
123
383107
3370
her bir dal,
hikâyenin yeni bir varyasyonu.
06:38
I need to think about all
the possibilitiesolasılıklar in a givenverilmiş scenefaliyet alani, sahne
124
386501
2843
Belli bir sahnedeki
tüm ihtimalleri düşünmem
06:41
and try to imaginehayal etmek
everything that can happenolmak.
125
389368
2265
ve olabilecek her şeyi hayal etmem lazım.
06:43
I need to dealanlaştık mı with thousandsbinlerce
and thousandsbinlerce of variablesdeğişkenler,
126
391657
4871
Binlerce değişkeni hesaba katmam lazım,
06:48
conditionskoşullar and possibilitiesolasılıklar.
127
396552
2195
durumları ve ihtimalleri.
06:50
As a consequencesonuç, where a filmfilm scriptkomut dosyası
is about 100 pagessayfalar,
128
398771
4113
Sonuç olarak bir film senaryosu
yaklaşık 100 sayfa iken
06:55
an interactiveinteraktif scriptkomut dosyası like this
is betweenarasında fourdört and fivebeş thousandbin pagessayfalar.
129
403969
6034
böyle interaktif bir senaryo
dört ile beş bin sayfa arasında.
07:03
So that givesverir you an ideaFikir
of what this work is about.
130
411319
4166
Bu da işimin nasıl olduğu hakkında
size bir fikir vermiştir.
07:07
But I think, in the endson,
the experiencedeneyim is very uniquebenzersiz,
131
415509
5431
Ancak bu deneyimin
eşsiz olduğunu düşünüyorum
07:12
because it is the resultsonuç
of the collaborationişbirliği
132
420964
4128
çünkü bu bir işbirliği ürünü;
07:17
betweenarasında a writeryazar creatingoluşturma
this narrativeöykü landscapepeyzaj
133
425116
3777
anlatı arka planını yaratan bir yazar
07:22
and the playeroyuncu makingyapma his ownkendi decisionskararlar,
134
430326
1907
ve kendi kararlarını veren,
07:24
tellingsöylüyorum his ownkendi storyÖykü
and becomingolma the cowriterkoyazar
135
432257
4210
kendi hikâyesini anlatırken
eş yazar rolüne bürünen
07:28
but alsoAyrıca the coactoriş oyuncusu
and the codirectorcodirector of the storyÖykü.
136
436491
3975
ama ayrıca eş aktör ve eş direktöre
dönüşen oyuncu arasında.
07:34
InteractiveEtkileşimli storytellinghikaye anlatımı is a revolutiondevrim
in the way we tell storieshikayeleri.
137
442772
5201
İnteraktif hikâye anlatımı
anlatı tarzımızda bir devrim.
07:39
With the emergenceçıkma of newyeni platformsplatformlar
like interactiveinteraktif televisiontelevizyon,
138
447997
4803
İnteraktif televizyon, sanal gerçeklik
ve video oyunları gibi
07:44
virtualsanal realitygerçeklik and videovideo gamesoyunlar,
139
452824
1833
yeni platformların da ortaya çıkışıyla
07:46
it can becomeolmak a newyeni formform of entertainmenteğlence
140
454681
2233
yeni eğlence türüne dönüşebilir
07:48
and maybe even a newyeni formform of artSanat.
141
456938
3636
ve belki de bir sanat hâline gelebilir.
07:53
I am convincedikna olmuş that in the cominggelecek yearsyıl,
142
461427
2703
Önümüzdeki yıllarda
07:56
we will see more and more movinghareketli
and meaningfulanlamlı interactiveinteraktif experiencesdeneyimler,
143
464154
6685
çok daha fazla heyecanlı ve anlamlı
interaktif deneyimler olacağına eminim,
08:02
createdoluşturulan by a newyeni generationnesil of talentsyetenekleri.
144
470863
2548
yeni bir yetenek nesli
tarafından yaratılacaklar.
08:06
This is a mediumorta
waitingbekleme for its OrsonOrson WellesWelles
145
474129
2957
Bu kendi Orson Welles
veya Stanley Kubrick'ini bekleyen bir araç
08:09
or its StanleyStanley KubrickKubrick,
146
477110
1772
08:10
and I have no doubtşüphe
that they will soonyakında emergeçıkmak
147
478906
3964
ve hiç şüphem yok ki
08:14
and be recognizedtanınan as suchböyle.
148
482894
2358
yakında ortaya çıkacak
ve o denli tanınacaklar.
08:18
I believe that interactiveinteraktif
storytellinghikaye anlatımı can be
149
486231
2876
İnteraktif hikâye anlatımının
08:21
what cinemasinema was in the 20thinci centuryyüzyıl:
150
489131
2629
20. yüzyılın sineması gibi
olacağına inanıyorum:
08:24
an artSanat that deeplyderinden changesdeğişiklikler its time.
151
492479
3328
Zamanını derinden değiştiren bir sanat.
08:28
Thank you.
152
496676
1158
Teşekkürler.
08:29
(ApplauseAlkış)
153
497858
2718
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Cage - Interactive storyteller
The creator of emotional, immersive games like "Heavy Rain," "BEYOND: Two Souls" and "Detroit: Become Human," David Cage uses games to push the boundaries of storytelling.

Why you should listen

Today, storytelling is all around us, but more and more people don't want to be spectators anymore -- they want to be actors of their own fiction. From social networks to interactive TV, virtual reality to immersive theatre, interactive storytelling is the next frontier for a new generation of writers.

Many people have preconceived ideas about video games, and sometimes they are right. But few people know that games can also be a wonderful creative medium capable of telling a new kind of narrative. In most art forms, the audience is watching passively. With interactive storytelling, the spectator becomes the hero of his own story.

David Cage dedicated his career to trying to understand how to tell interactive stories. Convinced that games can be more than entertainment, he tries to show that they can be a new form of expression, maybe even a new form of art, capable of emulating the interactive nature of life itself.

More profile about the speaker
David Cage | Speaker | TED.com