ABOUT THE SPEAKER
Shekhar Kapur - Director and writer
Shekhar Kapur is a visionary filmmaker and storyteller who works at the intersection of art, myth and activism.

Why you should listen

Golden Globe-winning director Shekhar Kapur makes lush, international period films -- such as Elizabeth and The Four Feathers -- and Indian hits like Mr. India and Bandit Queen. Most recently, Kapur's short film "Passages"" is part of the October 2009 film anthology New York, I Love You. Also this October, he sat on the judging panel for 1 Minute to Save the World, a competition for short films about climate change. (And yes, last summer, he was a judge on India's Got Talent.)

His forthcoming film Paani – the hindi word for water – explores mumbai's shrinking supply of water and its distribution underworld. equally at home in hollywood and Bollywood, he's also a comics mogul; in 2006 he co-founded Virgin Comics as a venue for turning Indian and Hindu myths into pop-culture icons. For the company, now reorganized as Liquid Comics, he cocreated the series Ramayan 3392 A.D., based on the Ramayana. His newest Liquid series: Devi.

More profile about the speaker
Shekhar Kapur | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Shekhar Kapur: We are the stories we tell ourselves

Shekhar Kapur: We zijn de verhalen die we aan onszelf vertellen

Filmed:
878,088 views

Waar komt creatieve inspiratie vandaan? Op TEDIndia onthult Hollywood/Bollywood-regisseur Shekhar Kapur ("Elizabeth," "Mr. India") zijn bron van creativiteit: pure, volkomen paniek. Hij deelt een krachtige manier om de innerlijke verhalenverteller los te maken.
- Director and writer
Shekhar Kapur is a visionary filmmaker and storyteller who works at the intersection of art, myth and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I was just askedgevraagd to go and shootschieten this filmfilm calledriep "ElizabethElizabeth."
0
0
3000
Ik werd gevraagd om de film "Elizabeth" te maken.
00:18
And we're all talkingpratend about this great EnglishEngels iconicoon and sayinggezegde,
1
3000
3000
We zijn in gesprek over dit geweldige Engelse icoon en zeggen:
00:21
"She's a fantasticfantastisch womanvrouw, she does everything.
2
6000
2000
"Ze is een fantastische vrouw. Ze doet alles.
00:23
How are we going to introducevoorstellen her?"
3
8000
2000
Hoe gaan we haar voorstellen?"
00:25
So we wentgegaan around the tabletafel with the studiostudio and the producersproducenten and the writerauteur,
4
10000
2000
We gingen rond de tafel zitten met de studio, de producenten en de schrijver,
00:27
and they camekwam to me and said, "ShekharShekhar, what do you think?"
5
12000
2000
en ze vroegen mij mening: "Shekhar, wat denk je?"
00:29
And I said, "I think she's dancingdansen."
6
14000
3000
Ik zei: "Ik denk dat ze danst."
00:32
And I could see everybodyiedereen lookedkeek at me,
7
17000
3000
Ik kon zien dat iedereen me aankeek.
00:35
somebodyiemand said, "BollywoodBollywood."
8
20000
2000
Iemand zei: "Bollywood."
00:37
The other said, "How much did we hirehuren him for?"
9
22000
2000
De andere zei: "Hoeveel betalen we hem hiervoor?"
00:39
And the thirdderde said, "Let's find anothereen ander directorregisseur."
10
24000
3000
Een derde zei: "Laat ons een andere regisseur zoeken."
00:42
I thought I had better changeverandering.
11
27000
2000
Ik dacht dat ik maar beter kon veranderen.
00:44
So we had a lot of discussiondiscussie on how to introducevoorstellen ElizabethElizabeth,
12
29000
2000
We discussieerden lang over hoe Elizabeth voorgesteld moest worden.
00:46
and I said, "OK, maybe I am too BollywoodBollywood.
13
31000
3000
Ik zei: "Misschien ben ik te Bollywood.
00:49
Maybe ElizabethElizabeth, this great iconicoon, dancingdansen?
14
34000
2000
Elizabeth, dit grote symbool, dansend?
00:51
What are you talkingpratend about?"
15
36000
2000
Waar heb je het over?
00:53
So I rethoughtheroverwogen the wholegeheel thing,
16
38000
2000
Ik dacht er nog eens over na.
00:55
and then we all camekwam to a consensusovereenstemming.
17
40000
2000
We bereikten een consensus.
00:57
And here was the introductioninvoering of this
18
42000
2000
Hier is de introductie van
00:59
great BritishBritse iconicoon calledriep "ElizabethElizabeth."
19
44000
2000
dit grote Britse icoon "Elizabeth."
01:06
LeicesterLeicester: MayMei I jointoetreden you, my ladydame?
20
51000
3000
Leicester: Mag ik meedoen, mevrouw?
01:18
ElizabethElizabeth: If it please you, sirmijnheer.
21
63000
3000
Elizabeth: Als u dat graag wilt, mijnheer.
01:21
(MusicMuziek)
22
66000
3000
(Muziek)
02:05
ShekharShekhar KapurKapur: So she was dancingdansen.
23
110000
2000
Shekhar Kapur: Dus ze danste.
02:07
So how manyveel people who saw the filmfilm did not get
24
112000
3000
Iedereen die de film zag, begreep onmiddellijk
02:10
that here was a womanvrouw in love,
25
115000
2000
dat het hier om een verliefde vrouw ging,
02:12
that she was completelyhelemaal innocentonschuldig
26
117000
2000
jeugdig en volledig onschuldig
02:14
and saw great joyvreugde in her life, and she was youthfuljeugdige?
27
119000
3000
en met grote vreugde in haar leven.
02:17
And how manyveel of you did not get that?
28
122000
3000
Hoeveel van jullie begrepen dat niet?
02:21
That's the powermacht of visualzichtbaar storytellingverhaal vertellen,
29
126000
2000
Dat is de kracht van verhalen vertellen via beelden.
02:23
that's the powermacht of dancedans, that's the powermacht of musicmuziek-:
30
128000
3000
Dat is de kracht van de dans. Dat is de kracht van muziek.
02:26
the powermacht of not knowingwetende.
31
131000
3000
De kracht van het niet weten.
02:29
When I go out to directdirect a filmfilm,
32
134000
2000
Als ik een film regisseer,
02:31
everyelk day we preparebereiden too much, we think too much.
33
136000
2000
bereiden we elke dag te veel voor, we denken te veel.
02:33
KnowledgeKennis becomeswordt a weightgewicht uponop wisdomwijsheid.
34
138000
3000
Kennis zet wijsheid onder druk.
02:36
You know, simpleeenvoudig wordstekst lostde weg kwijt
35
141000
2000
Je weet wel, eenvoudige woorden geraken verloren
02:38
in the quicksanddrijfzand of experienceervaring.
36
143000
4000
in het drijfzand van de ervaring.
02:42
So I come up, and I say,
37
147000
2000
Ik begin te werken en zeg:
02:44
"What am I going to do todayvandaag?" I'm not going to do what I plannedgepland to do,
38
149000
3000
"Wat ga ik vandaag doen?" Ik doe niet wat ik van plan was te doen,
02:47
and I put myselfmezelf into absoluteabsoluut panicpaniek.
39
152000
3000
en ik breng mezelf in absolute paniek.
02:50
It's my one way of gettingkrijgen ridbevrijden of my mindgeest,
40
155000
3000
Het is mijn manier om het denken uit te schakelen,
02:53
gettingkrijgen ridbevrijden of this mindgeest that sayszegt,
41
158000
2000
het denken dat zegt:
02:55
"Hey, you know what you're doing. You know exactlyprecies what you're doing.
42
160000
2000
"Je weet wat je doet. Je weet precies wat je doet.
02:57
You're a directorregisseur, you've donegedaan it for yearsjaar."
43
162000
2000
Je bent regisseur, je doet het al jaren. "
02:59
So I've got to get there
44
164000
2000
Ik moet in complete paniek
03:01
and be in completecompleet panicpaniek.
45
166000
2000
geraken.
03:03
It's a symbolicsymbolische gesturegebaar. I tearscheur up the scriptscript,
46
168000
2000
Als symbolisch gebaar scheur ik het script.
03:05
I go and I panicpaniek myselfmezelf, I get scaredbang.
47
170000
3000
Ik breng mijzelf tot paniek. Ik word bang.
03:08
I'm doing it right now; you can watch me. I'm gettingkrijgen nervousnerveus,
48
173000
3000
Ik doe het nu. Kijk naar mij. Ik word nerveus.
03:11
I don't know what to say, I don't know what I'm doing, I don't want to go there.
49
176000
3000
Ik weet niet wat te zeggen. Ik weet niet wat ik doe. Ik wil het niet.
03:14
And as I go there, of courseCursus, my A.D. sayszegt,
50
179000
2000
Als het zover is, zegt mijn assistent:
03:16
"You know what you're going to do, sirmijnheer." I say, "Of courseCursus I do."
51
181000
3000
"Je weet wat je gaat doen, mijnheer.” Ik zeg: "Natuurlijk, weet ik dat."
03:20
And the studiostudio executivesleidinggevenden, they would say,
52
185000
2000
De studiobonzen zullen zeggen,
03:22
"Hey, look at ShekharShekhar. He's so preparedbereid."
53
187000
2000
"He, kijk eens naar Shekhar. Hij is goed voorbereid."
03:24
And insidebinnen I've just been listeninghet luisteren to NusratNusrat FatehFateh AliAli KhanKhan
54
189000
2000
Vanbinnen heb ik net geluisterd naar Nusrat Fateh Ali Khan
03:26
because he's chaoticchaotisch.
55
191000
2000
omdat hij chaotisch is.
03:28
I'm allowingtoestaan myselfmezelf to go into chaoschaos
56
193000
3000
Ik sta mezelf toe in de chaos te gaan
03:31
because out of chaoschaos, I'm hopinghoop some momentsmomenten of truthwaarheid will come.
57
196000
3000
omdat ik hoop dat uit chaos een aantal momenten van waarheid zullen komen.
03:35
All preparationvoorbereiding is preparationvoorbereiding.
58
200000
2000
Alle voorbereiding is voorbereiding.
03:37
I don't even know if it's honesteerlijk.
59
202000
2000
Ik weet zelfs niet of het eerlijk is.
03:39
I don't even know if it's truthfulwaarheidsgetrouw.
60
204000
2000
Ik weet niet eens of het waarheidsgetrouw is.
03:41
The truthwaarheid of it all comeskomt on the momentmoment, organicallyorganisch,
61
206000
3000
De waarheid van dit alles komt allemaal op het moment, organisch,
03:44
and if you get fivevijf great momentsmomenten
62
209000
2000
en als je vijf grote momenten
03:46
of great, organicbiologisch stuffspul
63
211000
2000
van fantastisch organisch materiaal krijgt
03:48
in your storytellingverhaal vertellen, in your filmfilm,
64
213000
2000
in je verhaal, in je film,
03:50
your filmfilm, audiencespubliek will get it.
65
215000
2000
zal je publiek het snappen.
03:52
So I'm looking for those momentsmomenten, and I'm standingstaand there
66
217000
2000
Ik ben op zoek naar die momenten en sta daar
03:54
and sayinggezegde, "I don't know what to say."
67
219000
2000
en zeg: "Ik weet niet wat te zeggen."
03:56
So, ultimatelytenslotte, everybody'svan iedereen looking at you,
68
221000
2000
Dus uiteindelijk kijkt iedereen naar mij,
03:58
200 people at sevenzeven in the morningochtend-
69
223000
2000
200 mensen om zeven uur in de ochtend.
04:00
who got there at quarterkwartaal to sevenzeven, and you arrivedaangekomen at sevenzeven,
70
225000
2000
Zij kwamen toe om kwart voor zeven, ik om zeven uur,
04:02
and everybody'svan iedereen sayinggezegde,
71
227000
2000
en iedereen zegt:
04:04
"Hey. What's the first thing? What's going to happengebeuren?"
72
229000
2000
" Waar beginnen we mee? Wat gaat er gebeuren?"
04:06
And you put yourselfjezelf into a statestaat of panicpaniek
73
231000
2000
Ik breng mezelf in een staat van paniek
04:08
where you don't know, and so you don't know.
74
233000
3000
waar ik niets weet, en dus weet ik het ook niet.
04:11
And so, because you don't know,
75
236000
2000
Omdat ik het niet weet,
04:13
you're prayingbidden to the universeuniversum because you're prayingbidden to the universeuniversum
76
238000
3000
bid ik tot het universum.
04:16
that something -- I'm going to try and accesstoegang the universeuniversum
77
241000
3000
Ik ga proberen toegang te krijgen tot het universum
04:19
the way EinsteinEinstein -- say a prayergebed --
78
244000
2000
op de manier waarop Einstein ("zeg een gebed")
04:21
accessedtoegankelijk his equationsvergelijkingen,
79
246000
2000
- toegang kreeg tot zijn vergelijkingen -
04:23
the samedezelfde sourcebron. I'm looking for the samedezelfde sourcebron
80
248000
3000
dezelfde bron - ik ben op zoek naar dezelfde bron,
04:26
because creativitycreativiteit comeskomt from absolutelyAbsoluut the samedezelfde sourcebron
81
251000
2000
want creativiteit komt absoluut van dezelfde bron
04:28
that you meditatemediteren somewhereergens outsidebuiten yourselfjezelf,
82
253000
2000
als meditatie, ergens buiten jezelf,
04:30
outsidebuiten the universeuniversum.
83
255000
2000
buiten het heelal.
04:32
You're looking for something that comeskomt and hitstreffers you.
84
257000
2000
Ik ben op zoek naar iets dat komt en me raakt.
04:34
UntilTot that hitstreffers you, you're not going to do the first shotschot.
85
259000
2000
Tot het me raakt, begin ik niet aan de eerste opname.
04:36
So what do you do?
86
261000
2000
Wat doe ik dan?
04:38
So CateCate sayszegt, "ShekharShekhar, what do you want me to do?"
87
263000
2000
Kate zegt: "Shekhar, wat wil je dat ik doe?"
04:40
And I say, "CateCate, what do you want to do?" (LaughterGelach)
88
265000
3000
En ik zeg: "Kate, wat wil je doen?" (Gelach)
04:43
"You're a great actoracteur, and I like to give to my actorsacteurs --
89
268000
3000
"Je bent een geweldige actrice, en ik wil geven aan mijn acteurs.
04:46
why don't you showtonen me what you want to do?"
90
271000
2000
Waarom toon jij me niet wat je wilt doen. "
04:48
(LaughterGelach)
91
273000
2000
(Gelach)
04:50
What am I doing? I'm tryingproberen to buykopen time.
92
275000
2000
Wat doe ik? Ik probeer tijd te kopen.
04:52
I'm tryingproberen to buykopen time.
93
277000
2000
Ik probeer tijd te kopen.
04:54
So the first thing about storytellingverhaal vertellen that I learnedgeleerd,
94
279000
2000
Dus het eerste wat ik leerde over verhalen vertellen,
04:56
and I followvolgen all the time is: PanicPaniek.
95
281000
2000
en ik volg het altijd, is paniek.
04:58
PanicPaniek is the great accesstoegang of creativitycreativiteit
96
283000
3000
Paniek is de grote toegang tot creativiteit,
05:01
because that's the only way to get ridbevrijden of your mindgeest.
97
286000
2000
want dat is de enige manier om je te ontdoen van het denken.
05:03
Get ridbevrijden of your mindgeest.
98
288000
2000
Laat je denken los.
05:05
Get out of it, get it out.
99
290000
2000
Kom eruit los. Breng het naar buiten.
05:07
And let's go to the universeuniversum because
100
292000
2000
Laten we naar het universum gaan, omdat
05:09
there's something out there that is more
101
294000
2000
er daar iets is dat
05:11
truthfulwaarheidsgetrouw than your mindgeest,
102
296000
2000
waarachtiger is dan je denken,
05:13
that is more truthfulwaarheidsgetrouw than your universeuniversum.
103
298000
2000
dat waarachtiger is dan jouw universum.
05:15
[unclearniet helder], you said that yesterdaygisteren. I'm just repeatingherhalen it
104
300000
2000
[Onduidelijk], je zei het gisteren. Ik herhaal het gewoon
05:17
because that's what I followvolgen constantlyvoortdurend
105
302000
2000
omdat dat het is wat ik voortdurend volg
05:19
to find the shunyataShunyata somewhereergens, the emptinessleegte.
106
304000
3000
om de shunyata te vinden, de leegte.
05:22
Out of the emptinessleegte comeskomt a momentmoment of creativitycreativiteit.
107
307000
3000
Uit de leegte komt een moment van creativiteit.
05:25
So that's what I do.
108
310000
2000
Dus dat is wat ik doe.
05:27
When I was a kidkind -- I was about eightacht yearsjaar oldoud.
109
312000
2000
Toen ik een kind was - ik was ongeveer acht jaar oud.
05:29
You rememberonthouden how IndiaIndia was. There was no pollutionverontreiniging.
110
314000
3000
Herinner je hoe India was. Er was geen vervuiling.
05:32
In DelhiDelhi, we used to liveleven -- we used to call it a chhatchhat or the khotakhota.
111
317000
4000
We woonden in Delhi - we noemden het een chata of de khota.
05:36
Khota'sKhota van now becomeworden a badslecht wordwoord. It meansmiddelen theirhun terraceTerras --
112
321000
3000
Khota is een slecht woord geworden. Het betekent hun uitkijkpunt -
05:39
and we used to sleepslaap out at night.
113
324000
2000
en we sliepen ’s nachts buiten.
05:41
At schoolschool- I was beingwezen just taughtonderwezen about physicsfysica,
114
326000
2000
Op school werd ik net onderwezen over natuurkunde,
05:43
and I was told that
115
328000
3000
en ik kreeg te horen dat
05:46
if there is something that existsbestaat,
116
331000
2000
als iets bestaat,
05:48
then it is measurablemeetbare.
117
333000
3000
het altijd meetbaar is.
05:51
If it is not measurablemeetbare,
118
336000
2000
Als het niet meetbaar is,
05:53
it does not existbestaan.
119
338000
2000
bestaat het niet.
05:55
And at night I would lieliggen out, looking at the unpollutedniet-verontreinigde skyhemel,
120
340000
3000
's Nachts lag ik buiten in niet-verontreinigde lucht
05:58
as DelhiDelhi used to be at that time when I was a kidkind,
121
343000
3000
in het Delhi van vroeger toen ik een kind was,
06:01
and I used to starestaren at the universeuniversum and say,
122
346000
3000
en ik staarde naar het universum en zei:
06:04
"How farver does this universeuniversum go?"
123
349000
2000
"Hoe ver reikt dit universum?"
06:06
My fathervader was a doctordoctor.
124
351000
2000
Mijn vader was dokter.
06:08
And I would think, "DaddyPapa, how farver does the universeuniversum go?"
125
353000
3000
Ik dacht: "Papa, hoe ver reikt het heelal?"
06:11
And he said, "SonZoon, it goesgaat on forevervoor altijd."
126
356000
3000
Hij zei: "Zoon, het is oneindig."
06:14
So I said, "Please measuremaatregel forevervoor altijd
127
359000
3000
Dus zei ik: "Alsjeblieft, meet oneindig,
06:17
because in schoolschool- they're teachingonderwijs me
128
362000
2000
want op school heb ik geleerd
06:19
that if I cannotkan niet measuremaatregel it, it does not existbestaan.
129
364000
3000
dat als ik het niet kan meten, het niet bestaat.
06:22
It doesn't come into my framemontuur of referencereferentie."
130
367000
3000
Het komt niet in voor in mijn referentiekader. "
06:25
So, how farver does eternityeeuwigheid go?
131
370000
2000
Ja, hoe ver gaat de eeuwigheid?
06:27
What does forevervoor altijd mean?
132
372000
2000
Wat betekent oneindig?
06:29
And I would lieliggen there cryinghuilen at night
133
374000
3000
Ik lag 's nachts te huilen
06:32
because my imaginationverbeelding could not touchaanraken creativitycreativiteit.
134
377000
3000
omdat mijn fantasie de creativiteit niet kon aanraken.
06:35
So what did I do?
135
380000
2000
Dus wat deed ik?
06:37
At that time, at the tenderinschrijving ageleeftijd of sevenzeven,
136
382000
2000
Op dat moment, op de prille leeftijd van zeven,
06:39
I createdaangemaakt a storyverhaal.
137
384000
2000
creëerde ik een verhaal.
06:41
What was my storyverhaal?
138
386000
2000
Wat was mijn verhaal?
06:43
And I don't know why, but I rememberonthouden the storyverhaal.
139
388000
3000
Ik weet niet waarom, maar ik herinner me het verhaal.
06:46
There was a woodcutterhouthakker
140
391000
2000
Er was een houthakker
06:48
who'swie is about to take his axAX and chopChop a piecestuk of woodhout,
141
393000
3000
die op het punt stond met zijn bijl een stuk hout te hakken.
06:51
and the wholegeheel galaxymelkweg is one atomatoom of that axAX.
142
396000
4000
De hele Melkweg is één atoom van die bijl.
06:56
And when that axAX hitstreffers that piecestuk of woodhout,
143
401000
3000
Als die bijl het stuk hout raakt,
06:59
that's when everything will destroyvernietigen
144
404000
2000
zal alles vernietigd worden
07:01
and the BigGrote BangBang will happengebeuren again.
145
406000
2000
en de big bang zal opnieuw gebeuren.
07:03
But all before that there was a woodcutterhouthakker.
146
408000
2000
Maar voor dat alles was er een houthakker.
07:05
And then when I would runrennen out of that storyverhaal,
147
410000
2000
Toen ik uit dat verhaal liep,
07:07
I would imaginestel je voor that woodcutter'sde houthakker universeuniversum
148
412000
3000
stelde ik me dat houthakkersuniversum voor
07:10
is one atomatoom in the axAX of anothereen ander woodcutterhouthakker.
149
415000
3000
als een atoom in de bijl van een andere houthakker.
07:13
So everyelk time, I could tell my storyverhaal again and again
150
418000
3000
Dus iedere keer kon ik mijn verhaal opnieuw en opnieuw vertellen,
07:16
and get over this problemprobleem,
151
421000
2000
om dit probleem te overwinnen,
07:18
and so I got over the problemprobleem.
152
423000
3000
en zo overwon ik het probleem.
07:21
How did I do it? Tell a storyverhaal.
153
426000
3000
Hoe heb ik het gedaan? Door een verhaal te vertellen.
07:24
So what is a storyverhaal?
154
429000
2000
Wat is een verhaal?
07:26
A storyverhaal is our -- all of us --
155
431000
3000
Een verhaal is van ons - van iedereen.
07:29
we are the storiesverhalen we tell ourselvesonszelf.
156
434000
3000
Wij zijn de verhalen die we onszelf vertellen.
07:32
In this universeuniversum, and this existencebestaan,
157
437000
4000
In dit universum, en dit bestaan,
07:36
where we liveleven with this dualitydualiteit
158
441000
2000
waar we leven met deze dualiteit -
07:38
of whetherof we existbestaan or not
159
443000
2000
bestaan we of niet,
07:40
and who are we,
160
445000
2000
en wie zijn wij.
07:42
the storiesverhalen we tell ourselvesonszelf are the storiesverhalen
161
447000
3000
De verhalen die we onszelf vertellen, zijn de verhalen
07:45
that definebepalen the potentialitiesmogelijkheden
162
450000
2000
die de mogelijkheden
07:47
of our existencebestaan.
163
452000
2000
van ons bestaan bepalen.
07:49
We are the storiesverhalen we tell ourselvesonszelf.
164
454000
3000
Wij zijn de verhalen die we onszelf vertellen.
07:54
So that's as widebreed as we look at storiesverhalen.
165
459000
2000
Dus zo breed kijken we naar verhalen.
07:56
A storyverhaal is the relationshipverhouding
166
461000
2000
Een verhaal is de relatie
07:58
that you developontwikkelen betweentussen who you are,
167
463000
4000
die je ontwikkelt tussen wie je bent,
08:02
or who you potentiallymogelijk are,
168
467000
2000
of wie je kunt zijn,
08:04
and the infiniteeindeloos worldwereld-, and that's our mythologymythologie.
169
469000
3000
en de oneindige wereld, en dat is onze mythologie.
08:07
We tell our storiesverhalen,
170
472000
3000
We vertellen onze verhalen.
08:10
and a personpersoon withoutzonder a storyverhaal does not existbestaan.
171
475000
3000
Een persoon zonder verhaal bestaat niet.
08:13
So EinsteinEinstein told a storyverhaal
172
478000
3000
Einstein vertelde een verhaal.
08:16
and followedgevolgd his storiesverhalen and camekwam up with theoriestheorieën
173
481000
3000
Hij volgde zijn verhalen en kwam met theorieën
08:19
and camekwam up with theoriestheorieën and then camekwam up with his equationsvergelijkingen.
174
484000
3000
en kwam vervolgens met zijn vergelijkingen.
08:22
AlexanderAlexander had a storyverhaal that his mothermoeder used to tell him,
175
487000
3000
Alexander had een verhaal dat zijn moeder hem vertelde,
08:25
and he wentgegaan out to conquerveroveren the worldwereld-.
176
490000
2000
en hij ging naar buiten om de wereld te veroveren.
08:27
We all, everybodyiedereen, has a storyverhaal that they followvolgen.
177
492000
3000
Wij allemaal, iedereen heeft een verhaal dat hij volgt.
08:30
We tell ourselvesonszelf storiesverhalen.
178
495000
2000
We vertellen onszelf verhalen.
08:32
So, I will go furtherverder, and I say,
179
497000
3000
Ik ga nog een stap verder en zeg:
08:35
"I tell a storyverhaal, and thereforedaarom I existbestaan."
180
500000
2000
ik vertel een verhaal, en dus besta ik.
08:37
I existbestaan because there are storiesverhalen,
181
502000
2000
Ik besta omdat er verhalen zijn,
08:39
and if there are no storiesverhalen, we don't existbestaan.
182
504000
2000
en als er geen verhalen zijn, bestaan we niet.
08:41
We createcreëren storiesverhalen to definebepalen our existencebestaan.
183
506000
3000
Wij creëren verhalen om ons bestaan te definiëren.
08:44
If we do not createcreëren the storiesverhalen,
184
509000
2000
Als we geen verhalen creëren,
08:46
we probablywaarschijnlijk go madboos.
185
511000
3000
worden we waarschijnlijk gek.
08:49
I don't know; I'm not sure, but that's what I've donegedaan all the time.
186
514000
3000
Ik ben niet zeker, maar dat is wat ik voortdurend heb gedaan.
08:52
Now, a filmfilm.
187
517000
4000
Nu, een film.
08:56
A filmfilm tellsvertelt a storyverhaal.
188
521000
2000
Een film vertelt een verhaal.
08:58
I oftenvaak wonderwonder when I make a filmfilm -- I'm thinkinghet denken of makingmaking a filmfilm of the BuddhaBoeddha --
189
523000
3000
Ik vraag me vaak af als ik een film maak - Ik denk eraan een film over Boeddha te maken -
09:01
and I oftenvaak wonderwonder: If BuddhaBoeddha had all the elementselementen
190
526000
4000
en ik vraag me vaak af: als Boeddha alle elementen had
09:05
that are givengegeven to a directorregisseur --
191
530000
2000
die worden gegeven aan een regisseur,
09:07
if he had musicmuziek-, if he had visualsvisuals, if he had a videovideo- cameracamera --
192
532000
3000
als hij muziek had en beelden en een videocamera,
09:10
would we get BuddhismBoeddhisme better?
193
535000
2000
zouden we het boeddhisme kunnen verbeteren?
09:12
But that putsputs some kindsoort of burdenlast on me.
194
537000
2000
Maar dat zet een soort van druk op mij.
09:14
I have to tell a storyverhaal
195
539000
2000
Ik wil een veel uitgebreider verhaal
09:16
in a much more elaborateuitwerken way,
196
541000
2000
vertellen.
09:18
but I have the potentialpotentieel.
197
543000
2000
Hiervoor heb ik
09:20
It's calledriep subtextsubtekst.
198
545000
2000
subtekst.
09:22
When I first wentgegaan to HollywoodHollywood, they said --
199
547000
2000
Toen ik voor het eerst naar Hollywood ging,
09:24
I used to talk about subtextsubtekst, and my agentagent camekwam to me,
200
549000
2000
sprak ik regelmatig over subtekst, tot mijn agent naar me toe kwam:
09:26
"Would you kindlyvriendelijk not talk about subtextsubtekst?"
201
551000
3000
"Wil je alsjeblieft niet over subtekst praten?"
09:29
And I said, "Why?" He said, "Because nobodyniemand is going to give you a filmfilm
202
554000
2000
Ik vroeg: "Waarom?" Hij zei: "Niemand gaat je nog een
09:31
if you talk about subtextsubtekst.
203
556000
2000
film aanbieden als je over subtekst praat.
09:34
Just talk about plotplot
204
559000
2000
Praat alleen nog over het plot
09:36
and say how wonderfulprachtig you'llje zult shootschieten the filmfilm,
205
561000
2000
en hoe geweldig je de film zult maken,
09:38
what the visualsvisuals will be."
206
563000
2000
wat de beelden zullen zijn. "
09:40
So when I look at a filmfilm,
207
565000
2000
Als ik kijk naar een film,
09:42
here'shier is what we look for:
208
567000
2000
dan is wat wij zoeken,
09:44
We look for a storyverhaal on the plotplot levelniveau,
209
569000
3000
een verhaal op het plotniveau,
09:47
then we look for a storyverhaal
210
572000
2000
dan zoeken we naar een verhaal
09:49
on the psychologicalpsychologisch levelniveau,
211
574000
2000
op het psychologische vlak,
09:51
then we look for a storyverhaal on the politicalpolitiek levelniveau,
212
576000
3000
dan zoeken we naar een verhaal op het politiek niveau,
09:54
then we look at a storyverhaal
213
579000
2000
dan zoeken we een verhaal
09:56
on a mythologicalmythologisch levelniveau.
214
581000
2000
op een mythologisch niveau.
09:58
And I look for storiesverhalen on eachelk levelniveau.
215
583000
2000
Ik zoek naar verhalen op elk niveau.
10:00
Now, it is not necessarynoodzakelijk
216
585000
2000
Het is niet nodig
10:02
that these storiesverhalen agreemee eens with eachelk other.
217
587000
3000
dat deze verhalen gelijklopend zijn.
10:05
What is wonderfulprachtig is,
218
590000
2000
Het is geweldig
10:07
at manyveel timestijden, the storiesverhalen will contradicttegenspreken with eachelk other.
219
592000
4000
dat de verhalen vaak in tegenspraak zijn met elkaar.
10:11
So when I work with RahmanRahman who'swie is a great musicianmusicus,
220
596000
2000
Als ik werk met Rahman, een geweldige muzikant,
10:13
I oftenvaak tell him, "Don't followvolgen what the scriptscript alreadynu al sayszegt.
221
598000
4000
zeg ik vaak tegen hem: "Volg niet wat het script al vertelt.
10:17
Find that whichwelke is not.
222
602000
2000
Vind dat wat het niet vertelt.
10:19
Find the truthwaarheid for yourselfjezelf,
223
604000
2000
Vind de waarheid voor jezelf,
10:21
and when you find the truthwaarheid for yourselfjezelf,
224
606000
2000
en als je de waarheid vindt voor jezelf,
10:23
there will be a truthwaarheid in it, but it maymei contradicttegenspreken the plotplot,
225
608000
2000
zal er een waarheid in zitten die het plot misschien tegenspreekt,
10:25
but don't worryzorgen about it."
226
610000
2000
maar maak je daar geen zorgen over. "
10:29
So, the sequelvervolg to "ElizabethElizabeth," "GoldenGouden AgeLeeftijd."
227
614000
3000
Het vervolg op 'Elizabeth', 'Gouden Eeuw'.
10:32
When I madegemaakt the sequelvervolg to "ElizabethElizabeth," here was a storyverhaal that
228
617000
2000
Toen ik het vervolg maakte op "Elizabeth," was er een verhaal dat
10:34
the writerauteur was tellingvertellen:
229
619000
2000
de schrijver vertelde.
10:36
A womanvrouw who was threatenedbedreigd
230
621000
3000
Een vrouw die werd bedreigd
10:39
by PhilipPhilip IIII
231
624000
2000
door Filips de Tweede,
10:41
and was going to waroorlog,
232
626000
2000
en die ten oorlog trok,
10:43
and was going to waroorlog, fellviel in love with WalterWalter RaleighRaleigh.
233
628000
2000
werd verliefd op Walter Raleigh.
10:45
Because she fellviel in love with WalterWalter RaleighRaleigh,
234
630000
3000
Omdat ze verliefd werd op Walter Raleigh,
10:48
she was givinggeven up the reasonsredenen she was a queenkoningin,
235
633000
2000
gaf ze de reden op waarom ze koningin was.
10:50
and then WalterWalter RaleighRaleigh
236
635000
2000
Walter Raleigh
10:52
fellviel in love with her ladydame in waitingaan het wachten,
237
637000
2000
werd verliefd op haar hofdame,
10:54
and she had to decidebesluiten whetherof she was a queenkoningin going to waroorlog
238
639000
2000
en ze moest beslissen of ze een koningin was die een oorlog voerde
10:56
or she wanted...
239
641000
3000
of dat ze wilde ...
11:00
Here'sHier is the storyverhaal I was tellingvertellen:
240
645000
3000
Hier is het verhaal dat ik vertelde.
11:03
The godsgoden up there,
241
648000
2000
De goden daarboven.
11:05
there were two people.
242
650000
2000
Er waren twee mensen.
11:07
There was PhilipPhilip IIII, who was divineGoddelijke
243
652000
3000
Er was Filips de Tweede, die goddelijk was
11:10
because he was always prayingbidden,
244
655000
3000
omdat hij constant bad,
11:13
and there was ElizabethElizabeth, who was divineGoddelijke,
245
658000
2000
en er was Elizabeth, die goddelijk was,
11:15
but not quiteheel divineGoddelijke because she thought she was divineGoddelijke,
246
660000
2000
maar niet helemaal omdat ze dacht dat ze goddelijk was,
11:17
but the bloodbloed of beingwezen mortalsterfelijk flowedstroomde in her.
247
662000
3000
maar in haar aderen stroomde sterfelijk bloed.
11:20
But the divineGoddelijke one was unjustonrechtvaardige,
248
665000
3000
Maar de goddelijke was onrechtvaardig,
11:23
so the godsgoden said,
249
668000
2000
dus de goden zeiden:
11:25
"OK, what we need to do is
250
670000
2000
'We mogen enkel
11:27
help the just one."
251
672000
3000
de rechtvaardige helpen."
11:30
And so they helpedgeholpen the just one.
252
675000
2000
En dat deden ze.
11:32
And what they did was, they sentverzonden WalterWalter RaleighRaleigh down
253
677000
3000
Ze stuurden Walter Raleigh naar beneden
11:35
to physicallyfysiek separatescheiden her mortalsterfelijk selfzelf
254
680000
3000
om haar sterfelijke zelf fysiek te scheiden
11:38
from her spiritgeest selfzelf.
255
683000
2000
van haar spirituele zelf.
11:40
And the mortalsterfelijk selfzelf was the girlmeisje
256
685000
2000
Het sterfelijke zelf was het meisje
11:42
that WalterWalter RaleighRaleigh was sentverzonden,
257
687000
2000
naar wie Walter Raleigh was gezonden,
11:44
and graduallygeleidelijk he separatedgescheiden her
258
689000
3000
en geleidelijk aan scheidde hij haar
11:47
so she was freegratis to be divineGoddelijke.
259
692000
2000
zodat ze vrij was om goddelijk te zijn.
11:49
And the two divineGoddelijke people foughtvochten,
260
694000
2000
De twee goddelijke personen vochten,
11:51
and the godsgoden were on the sidekant of divinitygoddelijkheid.
261
696000
2000
en de goden stonden aan de kant van de goddelijkheid.
11:53
Of courseCursus, all the BritishBritse presspers got really upsetboos.
262
698000
3000
Uiteraard was de Britse pers beledigd.
11:57
They said, "We wonwon the ArmadaArmada."
263
702000
3000
Ze zeiden: "We overwonnen de Armada."
12:00
But I said, "But the stormstorm wonwon the ArmadaArmada.
264
705000
2000
Maar ik antwoordde: "De storm overwon de Armada.
12:02
The godsgoden sentverzonden the stormstorm."
265
707000
2000
De goden stuurden de storm. "
12:04
So what was I doing?
266
709000
2000
Wat deed ik?
12:06
I was tryingproberen to find a mythicmythische reasonreden
267
711000
2000
Ik probeerde een mythische reden te vinden
12:08
to make the filmfilm.
268
713000
2000
om de film te maken.
12:10
Of courseCursus, when I askedgevraagd CateCate BlanchettBlanchett, I said, "What's the filmfilm about?"
269
715000
3000
Aan Kate Blanchett vroeg ik: "Waar gaat de film over?"
12:13
She said, "The film'sfilm about a womanvrouw
270
718000
2000
Ze antwoordde: "De film gaat over een vrouw
12:15
comingkomt eraan to termstermen with growinggroeiend olderouder."
271
720000
3000
die in het reine probeert te komen met het ouder worden. "
12:18
PsychologicalPsychologische.
272
723000
2000
Psychologisch.
12:20
The writerauteur said "It's about historygeschiedenis, plotplot."
273
725000
3000
De schrijver zei dat het over de geschiedenis gaat, het plot.
12:23
I said "It's about mythologymythologie,
274
728000
2000
Ik zei dat het over mythologie gaat,
12:25
the godsgoden."
275
730000
2000
de goden.
12:27
So let me showtonen you a filmfilm --
276
732000
2000
Ik laat je
12:29
a piecestuk from that filmfilm --
277
734000
2000
een stukje uit die film zien-
12:31
and how a cameracamera alsoook --
278
736000
2000
en hoe een camera ook -
12:33
so this is a scenetafereel, where in my mindgeest,
279
738000
2000
dit is een scène, waar ze in mijn gedachten,
12:35
she was at the depthsdiepte of mortalitysterfte.
280
740000
3000
op het dieptepunt van haar sterfelijkheid was.
12:38
She was discoveringontdekken what mortalitysterfte actuallywerkelijk meansmiddelen,
281
743000
3000
Ze ontdekte wat sterfelijkheid eigenlijk betekent,
12:41
and if she is at the depthsdiepte of mortalitysterfte,
282
746000
3000
Wat gebeurt er echt
12:44
what really happensgebeurt.
283
749000
2000
als ze zich op de diepte van de sterfelijkheid bevindt.
12:46
And she's recognizingherkennen the dangersgevaren of mortalitysterfte
284
751000
2000
Als ze de gevaren van de sterfelijkheid erkent
12:48
and why she should breakbreken away from mortalitysterfte.
285
753000
3000
en de reden waarom ze zich moet bevrijden van de sterfelijkheid.
12:51
RememberVergeet niet, in the filmfilm, to me,
286
756000
2000
Vergeet niet, in de film zijn, in mijn ogen,
12:53
bothbeide her and her ladydame in waitingaan het wachten
287
758000
2000
zijzelf en haar hofdame
12:55
were partsonderdelen of the samedezelfde bodylichaam,
288
760000
2000
delen van hetzelfde lichaam,
12:57
one the mortalsterfelijk selfzelf
289
762000
2000
de ene is het sterfelijke zelf
12:59
and one the spiritgeest selfzelf.
290
764000
3000
en de andere het spirituele zelf.
13:02
So can we have that secondtweede?
291
767000
2000
Dus kunnen we dat moment zien?
13:04
(MusicMuziek)
292
769000
2000
(Muziek)
13:06
ElizabethElizabeth: BessBess?
293
771000
2000
Elizabeth: Bess?
13:10
BessBess?
294
775000
2000
Bess?
13:13
BessBess ThrockmortonThrockmorton?
295
778000
2000
Bess Throckmorton?
13:20
BessBess: Here, my ladydame.
296
785000
2000
Bess: Hier, mevrouw.
13:22
ElizabethElizabeth: Tell me, is it truewaar?
297
787000
2000
Elizabeth: Vertel me, is het waar?
13:24
Are you with childkind?
298
789000
3000
Ben je in verwachting?
13:28
Are you with childkind?
299
793000
2000
Ben je in verwachting?
13:30
BessBess: Yes, my ladydame.
300
795000
2000
Bess: Ja, mevrouw.
13:32
ElizabethElizabeth: TraitorousTraitorous.
301
797000
3000
Elizabeth: Jij verrader.
13:35
You daredurven to keep secretsgeheimen from me?
302
800000
2000
Je durft geheimen voor mij te houden?
13:37
You askvragen my permissiontoestemming before you rutsleur,
303
802000
3000
Je moet mijn toestemming vragen voor je loops wordt,
13:40
before you breedras.
304
805000
2000
voordat je je voortplant.
13:42
My bitchesteven wearslijtage my collarskragen.
305
807000
2000
Mijn teven dragen mijn halsbanden.
13:44
Do you hearhoren me? Do you hearhoren me?
306
809000
2000
Hoor je me? Hoor je me?
13:46
WalsinghamWalsingham: MajestyMajesteit. Please, dignitywaardigheid. MercyBarmhartigheid.
307
811000
3000
Walsingham: Majesteit. Alsjeblieft, waardigheid. Genade.
13:49
ElizabethElizabeth: This is no time for mercybarmhartigheid, WalsinghamWalsingham.
308
814000
3000
Elizabeth: Dit is geen tijd voor genade, Walsingham.
13:52
You go to your traitorverrader brotherbroer and leavehet verlof me to my businessbedrijf.
309
817000
3000
Ga naar je broer, de verrader en laat mij dit regelen.
13:55
Is it his?
310
820000
2000
Is het van hem?
13:57
Tell me. Say it. Is the childkind his? Is it his?
311
822000
3000
Vertel me. Zeg het. Is het kind van hem? Is het van hem?
14:00
BessBess: Yes.
312
825000
2000
Bess: Ja.
14:02
My ladydame,
313
827000
2000
Mevrouw,
14:04
it is my husband'sechtgenoot childkind.
314
829000
3000
Het is het kind van mijn man.
14:09
ElizabethElizabeth: BitchTeef! (CriesKreten)
315
834000
3000
Elizabeth: Bitch! (Huilt)
14:12
RaleighRaleigh: MajestyMajesteit.
316
837000
2000
Raleigh: Majesteit.
14:14
This is not the queenkoningin I love and servedienen.
317
839000
3000
Dit is niet de koningin die ik liefheb en dien.
14:22
ElizabethElizabeth: This man has seducedverleid a wardafdeling of the queenkoningin,
318
847000
3000
Elizabeth: Deze man heeft een pupil van de koningin verleid,
14:25
and she has marriedgetrouwd withoutzonder royalKoninklijk consenttoestemming.
319
850000
3000
en ze is getrouwd, zonder koninklijke toestemming.
14:29
These offensesovertredingen are punishablestrafbaar by lawwet. ArrestArrestatie him.
320
854000
3000
Deze feiten zijn strafbaar bij wet. Arresteer hem.
14:33
Go.
321
858000
2000
Ga.
14:39
You no longerlanger have the queen'sQueen's protectionbescherming.
322
864000
3000
Je staat niet langer onder de bescherming van de koningin.
14:43
BessBess: As you wishwens, MajestyMajesteit.
323
868000
3000
Bess: Zoals U wilt, Majesteit.
14:46
ElizabethElizabeth: Get out! Get out! Get out!
324
871000
3000
Elizabeth: Eruit! Eruit! Eruit!
14:53
Get out.
325
878000
2000
Eruit.
14:55
(MusicMuziek)
326
880000
3000
(Muziek)
15:16
ShekharShekhar KapurKapur: So, what am I tryingproberen to do here?
327
901000
3000
Shekhar Kapur: wat probeer ik hier te doen?
15:20
ElizabethElizabeth has realizedrealiseerde,
328
905000
2000
Elizabeth wordt zich bewust,
15:22
and she's comingkomt eraan face-to-faceface-to-face
329
907000
2000
en ze wordt geconfronteerd
15:24
with her owneigen sensezin of jealousyjaloezie,
330
909000
2000
met haar eigen gevoel van jaloezie,
15:26
her owneigen sensezin of mortalitysterfte.
331
911000
2000
haar gevoel van sterfelijkheid.
15:28
What am I doing with the architecturearchitectuur?
332
913000
3000
Wat doe ik met de architectuur?
15:31
The architecturearchitectuur is tellingvertellen a storyverhaal.
333
916000
2000
De architectuur vertelt een verhaal.
15:33
The architecturearchitectuur is tellingvertellen a storyverhaal
334
918000
2000
Zij vertelt een verhaal.
15:35
about how, even thoughhoewel she's the mostmeest powerfulkrachtig womanvrouw
335
920000
2000
over hoe, ook al is ze op dat moment de machtigste vrouw
15:37
in the worldwereld- at that time,
336
922000
2000
in de wereld,
15:39
there is the other, the architecture'shet platform van biggergroter.
337
924000
3000
er nog iets anders is, de architectuur is machtiger.
15:43
The stonesteen is biggergroter than her because stonesteen is an organicbiologisch.
338
928000
2000
De steen is groter dan zij, want steen is onsterfelijk.
15:45
It'llItll surviveoverleven her.
339
930000
2000
De steen zal haar overleven.
15:47
So it's tellingvertellen you, to me, stonesteen is partdeel of her destinylotsbestemming.
340
932000
3000
Dus het zegt tegen jou en mij dat steen een deel is van haar lot.
15:51
Not only that, why is the cameracamera looking down?
341
936000
3000
Niet alleen dat, wat is de reden waarom de camera op haar neerkijkt?
15:54
The camera'scamera's looking down at her because she's in the well.
342
939000
3000
De camera kijkt op haar neer omdat ze in de put zit.
15:57
She's in the absoluteabsoluut well
343
942000
2000
Ze zit op het absolute dieptepunt
15:59
of her owneigen sensezin of beingwezen mortalsterfelijk.
344
944000
3000
van haar eigen gevoel van sterfelijkheid.
16:02
That's where she has to pullTrekken herselfzichzelf out
345
947000
3000
Daar moet ze zichzelf uit omhoog trekken,
16:05
from the depthsdiepte of mortalitysterfte,
346
950000
2000
uit de diepten van haar sterfelijkheid,
16:07
come in, releasevrijlating her spiritgeest.
347
952000
2000
en haar spiritualiteit vrijlaten.
16:09
And that's the momentmoment where, in my mindgeest,
348
954000
2000
En dat is het moment waar, voor mij
16:11
bothbeide ElizabethElizabeth and BessBess are the samedezelfde personpersoon.
349
956000
3000
Elizabeth en Bess dezelfde persoon zijn.
16:14
But that's the momentmoment
350
959000
2000
Maar dat is het moment waarop
16:16
she's surgicallychirurgisch removingVerwijderen herselfzichzelf from that.
351
961000
3000
ze zichzelf er chirurgisch van lossnijdt.
16:19
So the filmfilm is operatingbedrijfs- on
352
964000
2000
Dus de film opereert
16:21
manyveel manyveel levelslevels in that scenetafereel.
353
966000
2000
op vele niveaus in die scène.
16:23
And how we tell storiesverhalen
354
968000
2000
We vertellen verhalen
16:25
visuallyvisueel, with musicmuziek-, with actorsacteurs,
355
970000
3000
met beelden, met muziek, met acteurs,
16:28
and at eachelk levelniveau it's a differentverschillend sensezin
356
973000
2000
en op elk niveau is er een andere betekenis,
16:30
and sometimessoms contradictorytegenstrijdige to eachelk other.
357
975000
3000
soms met elkaar in tegenspraak.
16:34
So how do I startbegin all this?
358
979000
5000
Dus hoe start ik dit allemaal?
16:39
What's the processwerkwijze of tellingvertellen a storyverhaal?
359
984000
3000
Wat is het proces van het vertellen van een verhaal?
16:42
About tentien yearsjaar agogeleden,
360
987000
2000
Ongeveer tien jaar geleden,
16:44
I heardgehoord this little thing from a politicianpoliticus,
361
989000
3000
hoorde ik iets van een politicus,
16:47
not a politicianpoliticus that was very well respectedgerespecteerd in IndiaIndia.
362
992000
3000
een politicus die weinig respect kreeg in India.
16:50
And he said that these people in the citiessteden,
363
995000
3000
Hij zei dat mensen in de steden,
16:53
in one flushdoorspoelen, expendbesteden as much waterwater
364
998000
4000
in één trek, zoveel water verbruiken
16:57
as you people in the rurallandelijk areasgebieden
365
1002000
2000
als mensen uit de landelijke gebieden
16:59
don't get for your familyfamilie for two daysdagen.
366
1004000
3000
op twee dagen verbruiken.
17:02
That struckgeslagen a chordkoorde, and I said, "That's truewaar."
367
1007000
3000
Dat raakte mij, en ik zei: "Dat is waar."
17:05
I wentgegaan to see a friendvriend of minede mijne,
368
1010000
2000
Ik ging op bezoek bij mijn vriend.
17:07
and he madegemaakt me wait
369
1012000
2000
Hij liet me wachten
17:09
in his apartmentappartement in MalabarMalabar HillHill
370
1014000
2000
in zijn appartement in Malabar Hill
17:11
on the twentiethtwintigste floorverdieping,
371
1016000
2000
op de twintigste verdieping,
17:13
whichwelke is a really, really upmarketchique areaGebied in MumbaiMumbai.
372
1018000
2000
dat is een heel, heel chique wijk in Mumbai.
17:15
And he was havingmet a showerdouche for 20 minutesnotulen.
373
1020000
2000
Hij stond gedurende 20 minuten onder de douche.
17:17
I got boredverveeld and left, and as I drovedreef out,
374
1022000
2000
Ik verveelde mij en vertrok. Ik reed
17:19
I drovedreef pastverleden the slumssloppenwijken of BombayBombay,
375
1024000
2000
langs de sloppenwijken van Bombay,
17:21
as you always do,
376
1026000
2000
zoals altijd,
17:23
and I saw lineslijnen and lineslijnen in the hotwarm midday's middags sunzon
377
1028000
2000
en ik zag rijen en rijen
17:25
of womenvrouw and childrenkinderen with bucketsemmers
378
1030000
3000
van vrouwen en kinderen met emmers in de hete middagzon,
17:28
waitingaan het wachten for a tankertanker
379
1033000
2000
wachtend op een tankwagen
17:30
to come and give them waterwater.
380
1035000
2000
die hen water zou brengen.
17:32
And an ideaidee startedbegonnen to developontwikkelen.
381
1037000
2000
Ik ontwikkelde een idee.
17:34
So how does that becomeworden a storyverhaal?
382
1039000
2000
Hoe groeit dat uit tot een verhaal?
17:36
I suddenlyplotseling realizedrealiseerde that we are headingtitel towardsnaar disasterramp.
383
1041000
3000
Ik besefte ineens dat we afstevenen op een ramp.
17:39
So my nextvolgende filmfilm is calledriep "PaaniPaani"
384
1044000
2000
Mijn volgende film heet "Paani",
17:41
whichwelke meansmiddelen waterwater.
385
1046000
2000
wat water betekent.
17:43
And now, out of the mythologymythologie of that,
386
1048000
2000
Vanuit de mythologie
17:45
I'm startingbeginnend to createcreëren a worldwereld-.
387
1050000
2000
begin ik een wereld te creëren.
17:47
What kindsoort of worldwereld- do I createcreëren,
388
1052000
2000
Wat voor wereld?
17:49
and where does the ideaidee, the designontwerp of that come?
389
1054000
3000
En waar komt de idee, het ontwerp vandaan?
17:52
So, in my mindgeest, in the futuretoekomst,
390
1057000
2000
In mijn verbeelding, in de toekomst,
17:54
they startedbegonnen to buildbouwen flyoversviaducten.
391
1059000
3000
begonnen ze luchtbruggen te bouwen.
17:57
You understandbegrijpen flyoversviaducten? Yeah?
392
1062000
2000
Begrijpen jullie luchtbruggen? Ja?
17:59
They startedbegonnen to buildbouwen flyoversviaducten
393
1064000
2000
Ze begonnen luchtbruggen te bouwen
18:01
to get from A to B fastersneller,
394
1066000
2000
om sneller van A naar B te geraken.
18:03
but they effectivelyeffectief wentgegaan from one areaGebied of relativefamilielid wealthrijkdom
395
1068000
3000
Ze gingen van het ene gebied van relatieve rijkdom
18:06
to anothereen ander areaGebied of relativefamilielid wealthrijkdom.
396
1071000
2000
naar een ander gebied van relatieve rijkdom.
18:08
And then what they did was
397
1073000
2000
Dan creëerden
18:10
they createdaangemaakt a citystad abovebovenstaand the flyoversviaducten.
398
1075000
2000
ze een stad boven de luchtbruggen.
18:12
And the richrijk people movedverhuisd to the upperbovenste citystad
399
1077000
3000
De rijke mensen verhuisden naar de bovenste stad
18:15
and left the poorerarmere people in the lowerlager citiessteden,
400
1080000
3000
en de armere mensen bleven achter in de onderste steden.
18:18
about 10 to 12 percentprocent of the people
401
1083000
3000
Ongeveer 10 tot 12 procent van de mensen
18:21
have movedverhuisd to the upperbovenste citystad.
402
1086000
2000
verhuisden naar de bovenste stad.
18:23
Now, where does this upperbovenste citystad and lowerlager citystad come?
403
1088000
2000
Waar komen de bovenste stad en de lager gelegen stad vandaan?
18:25
There's a mythologymythologie in IndiaIndia about --
404
1090000
2000
In India bestaat een mythologie.
18:27
where they say, and I'll say it in HindiHindi,
405
1092000
3000
Ik zal het zeggen in het Hindi,
18:30
[HindiHindi]
406
1095000
4000
[Hindi]
18:34
Right. What does that mean?
407
1099000
2000
Juist. Wat betekent dat?
18:36
It sayszegt that the richrijk are always sittingzittend on the shouldersschouders
408
1101000
3000
De rijken zitten altijd op de schouders
18:39
and surviveoverleven on the shouldersschouders of the poorarm.
409
1104000
2000
en overleven op de schouders van de armen.
18:41
So, from that mythologymythologie, the upperbovenste citystad and lowerlager citystad come.
410
1106000
2000
Vanuit die mythologie zijn de bovenste en onderste stad ontstaan.
18:43
So the designontwerp has a storyverhaal.
411
1108000
3000
Het ontwerp heeft een verhaal.
18:46
And now, what happensgebeurt is that the people of the upperbovenste citystad,
412
1111000
3000
Wat er gebeurt, is dat de mensen van de bovenste stad
18:49
they suckzuigen up all the waterwater.
413
1114000
2000
al het water opzuigen.
18:51
RememberVergeet niet the wordwoord I said, suckzuigen up.
414
1116000
2000
Onthoud het woord dat ik gebruik, opzuigen.
18:53
They suckzuigen up all the waterwater, keep to themselveszich,
415
1118000
2000
Ze zuigen al het water op en houden het voor zichzelf,
18:55
and they dripinfuus feedeten geven the lowerlager citystad.
416
1120000
2000
en de lager gelegen stad krijgt het water slechts druppelsgewijs.
18:57
And if there's any revolutionrevolutie, they cutbesnoeiing off the waterwater.
417
1122000
2000
Als er revolutie is, wordt het water afgesneden.
18:59
And, because democracydemocratie still existsbestaat,
418
1124000
3000
Omdat democratie nog steeds bestaat.
19:02
there's a democraticdemocratisch way in whichwelke you say
419
1127000
3000
Het is een democratische manier om te zeggen:
19:05
"Well, if you give us what [we want], we'llgoed give you waterwater."
420
1130000
3000
als je ons geeft wat we willen, krijg je van ons water.
19:08
So, okay my time is up.
421
1133000
2000
Mijn tijd is om.
19:10
But I can go on about tellingvertellen you
422
1135000
2000
Ik kan blijven vertellen
19:12
how we evolveevolueren storiesverhalen,
423
1137000
2000
hoe we verhalen laten evolueren,
19:14
and how storiesverhalen effectivelyeffectief are who we are
424
1139000
3000
en hoe de verhalen zijn wie we zijn
19:17
and how these get translatedvertaalde into the particularbijzonder disciplinediscipline
425
1142000
2000
en hoe deze worden vertaald in mijn discipline,
19:19
that I am in, whichwelke is filmfilm.
426
1144000
2000
de film.
19:21
But ultimatelytenslotte, what is a storyverhaal? It's a contradictiontegenstrijdigheid.
427
1146000
3000
Maar uiteindelijk, wat is een verhaal? Het is een contradictie.
19:24
Everything'sAlles is a contradictiontegenstrijdigheid.
428
1149000
2000
Alles is een contradictie.
19:26
The universeuniversum is a contradictiontegenstrijdigheid.
429
1151000
2000
Het universum is een contradictie.
19:28
And all of us are constantlyvoortdurend looking for harmonyharmonie.
430
1153000
2000
Ieder van ons is voortdurend op zoek naar harmonie.
19:30
When you get up, the night and day is a contradictiontegenstrijdigheid.
431
1155000
2000
Als je opstaat, zijn de dag en de nacht een contradictie.
19:32
But you get up at 4 a.m.
432
1157000
2000
Je staat op om vier uur ‘s morgens.
19:34
That first blushblozen of blueblauw is where the night and day
433
1159000
2000
De eerste tekenen van de dageraad zijn waar dag en nacht
19:36
are tryingproberen to find harmonyharmonie with eachelk other.
434
1161000
3000
proberen elkaar te vinden in harmonie.
19:39
HarmonyHarmonie is the notesaantekeningen that MozartMozart didn't give you,
435
1164000
3000
Harmonie, dat zijn de noten die Mozart je niet geeft,
19:42
but somehowhoe dan ook the contradictiontegenstrijdigheid of his notesaantekeningen suggestsuggereren that.
436
1167000
2000
maar wat de tegenstrijdigheid van de noten suggereert.
19:44
All contradictionstegenstrijdigheden of his notesaantekeningen suggestsuggereren the harmonyharmonie.
437
1169000
4000
Al de tegenstellingen van zijn noten suggereren harmonie.
19:48
It's the effecteffect of looking for harmonyharmonie
438
1173000
2000
Het is het effect van het zoeken naar harmonie
19:50
in the contradictiontegenstrijdigheid that existsbestaat in a poet'sPoet's mindgeest,
439
1175000
3000
in de tegenstrijdigheid die bestaat in het hoofd van een dichter,
19:53
a contradictiontegenstrijdigheid that existsbestaat in a storyteller'sde verteller mindgeest.
440
1178000
3000
een tegenstrijdigheid die bestaat in het hoofd van een verteller.
19:56
In a storyteller'sde verteller mindgeest, it's a contradictiontegenstrijdigheid of moralitieszedelijke.
441
1181000
3000
In het hoofd van een verteller bestaat een contradictie van de moraal.
19:59
In a poet'sPoet's mindgeest, it's a conflictconflict of wordstekst,
442
1184000
2000
In het hoofd van een dichter is er een conflict van woorden.
20:01
in the universe'suniversum van mindgeest, betweentussen day and night.
443
1186000
3000
In de geest van het universum, tussen dag en nacht.
20:04
In the mindgeest of a man and a womanvrouw,
444
1189000
2000
In de geest van een man en een vrouw,
20:06
we're looking constantlyvoortdurend at
445
1191000
2000
kijken we voortdurend tegen
20:08
the contradictiontegenstrijdigheid betweentussen malemannetje and femalevrouw,
446
1193000
2000
de tegenstelling tussen mannelijk en vrouwelijk aan.
20:10
we're looking for harmonyharmonie withinbinnen eachelk other.
447
1195000
2000
We zijn op zoek naar harmonie met elkaar.
20:12
The wholegeheel ideaidee of contradictiontegenstrijdigheid,
448
1197000
3000
Het hele idee van tegenstelling,
20:15
but the acceptanceaanvaarding of contradictiontegenstrijdigheid
449
1200000
3000
maar de acceptatie van tegenstelling
20:18
is the tellingvertellen of a storyverhaal, not the resolutionresolutie.
450
1203000
2000
is het vertellen van een verhaal, niet de oplossing.
20:20
The problemprobleem with a lot of the storytellingverhaal vertellen in HollywoodHollywood
451
1205000
2000
Het probleem met veel van de verhalen in Hollywood
20:22
and manyveel filmsfilms, and as [unclearniet helder] was sayinggezegde in his,
452
1207000
3000
en vele films, en zoals [onduidelijk] zei,
20:25
that we try to resolveoplossen the contradictiontegenstrijdigheid.
453
1210000
3000
dat we proberen om de tegenstrijdigheid op te lossen.
20:28
HarmonyHarmonie is not resolutionresolutie.
454
1213000
2000
Harmonie betekent niet oplossing.
20:30
HarmonyHarmonie is the suggestionsuggestie of a thing
455
1215000
2000
Harmonie is de suggestie, iets
20:32
that is much largergrotere than resolutionresolutie.
456
1217000
2000
dat veel groter is dan de oplossing.
20:34
HarmonyHarmonie is the suggestionsuggestie of something
457
1219000
2000
Harmonie is de suggestie van iets
20:36
that is embracingomarmen and universaluniverseel
458
1221000
3000
dat alomvattend, universeel,
20:39
and of eternityeeuwigheid and of the momentmoment.
459
1224000
2000
eeuwig en van het moment is.
20:41
ResolutionResolutie is something that is farver more limitedbeperkt.
460
1226000
4000
Oplossing is iets dat veel beperkter is.
20:45
It is finiteeindige; harmonyharmonie is infiniteeindeloos.
461
1230000
3000
Het is eindig. Harmonie is oneindig.
20:48
So that storytellingverhaal vertellen, like all other contradictionstegenstrijdigheden in the universeuniversum,
462
1233000
3000
Dus dat verhaal, net als alle andere tegenstellingen in het universum,
20:51
is looking for harmonyharmonie and infinityoneindigheid
463
1236000
3000
is op zoek naar harmonie en oneindigheid
20:54
in moralMoreel resolutionsresoluties, resolvingoplossen one, but lettingverhuur anothereen ander go,
464
1239000
3000
in morele oplossingen, het ene oplossen, het ander loslaten,
20:57
lettingverhuur anothereen ander go and creatinghet creëren van a questionvraag that is really importantbelangrijk.
465
1242000
4000
een ander loslaten en een vraag creëren die echt belangrijk is.
21:01
Thank you very much.
466
1246000
2000
Dank je wel.
21:03
(ApplauseApplaus)
467
1248000
3000
(Applaus)
Translated by Christel Foncke
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shekhar Kapur - Director and writer
Shekhar Kapur is a visionary filmmaker and storyteller who works at the intersection of art, myth and activism.

Why you should listen

Golden Globe-winning director Shekhar Kapur makes lush, international period films -- such as Elizabeth and The Four Feathers -- and Indian hits like Mr. India and Bandit Queen. Most recently, Kapur's short film "Passages"" is part of the October 2009 film anthology New York, I Love You. Also this October, he sat on the judging panel for 1 Minute to Save the World, a competition for short films about climate change. (And yes, last summer, he was a judge on India's Got Talent.)

His forthcoming film Paani – the hindi word for water – explores mumbai's shrinking supply of water and its distribution underworld. equally at home in hollywood and Bollywood, he's also a comics mogul; in 2006 he co-founded Virgin Comics as a venue for turning Indian and Hindu myths into pop-culture icons. For the company, now reorganized as Liquid Comics, he cocreated the series Ramayan 3392 A.D., based on the Ramayana. His newest Liquid series: Devi.

More profile about the speaker
Shekhar Kapur | Speaker | TED.com