ABOUT THE SPEAKER
Kevin Rudd - International relations expert
While studying future alternatives for China’s global relations, former Australian Prime Minister Kevin Rudd has come to an ominous conclusion: conflict is looming.

Why you should listen

Drawing on a deep knowledge of Chinese culture, language and history (and as a Senior Fellow with Harvard’s Belfer Center), Kevin Rudd and his colleagues study alternate courses for US-China relations that guide us away from a seemingly inevitable confrontation. As Prime Minister during the global financial crisis (and as one of the founders of the G20), Rudd helped keep Australia out of recession with a stimulus strategy lauded by the IMF as exemplary among its member states. Rudd is also President of the Asia Society Policy Institute, a think tank specializing in Asian affairs.

In March 2015, Rudd published "China under Xi Jinping: Alternative Futures for U.S.-China Relations," a series of three addresses on American and Chinese values, perceptions, interests, and strategic intentions, and their impact on the possibility of developing a common narrative for U.S.-China relations for the future.

More profile about the speaker
Kevin Rudd | Speaker | TED.com
TED2015

Kevin Rudd: Are China and the US doomed to conflict?

Kevin Rudd: Czy Chiny i USA są skazane na konflikt?

Filmed:
3,522,105 views

Były premier Australii Kevin Rudd od lat interesuje się Chinami, dzięki czemu znajduje się w wyjątkowej pozycji, by obserwować rozwój tego mocarstwa na przestrzeni ostatnich dziesięcioleci. W swojej prelekcji stawia pytanie, czy rosnące ambicje Chin doprowadzą do konfliktu z innymi mocarstwami, a także sugeruje inny scenariusz rozwoju sytuacji.
- International relations expert
While studying future alternatives for China’s global relations, former Australian Prime Minister Kevin Rudd has come to an ominous conclusion: conflict is looming. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Dzień dobry. Nazywam się Kevin.
00:12
G'dayG'Day, my name'sNazwa firmy KevinKevin.
0
764
2159
Jestem z Australii i służę pomocą.
00:14
I'm from AustraliaAustralia. I'm here to help.
1
2923
2693
(Śmiech)
00:17
(LaughterŚmiech)
2
5616
2531
00:20
TonightDziś, I want to talk about
a taleopowieść of two citiesmiasta.
3
8147
4667
Chciałem przedstawić
opowieść o dwóch miastach.
00:24
One of those citiesmiasta is callednazywa WashingtonWaszyngton,
and the other is callednazywa BeijingBeijing.
4
12814
5434
Jednym jest Waszyngton, a drugim Pekin.
00:30
Because how these two capitalsstolice
shapekształt theirich futureprzyszłość
5
18248
6036
Obie te stolice
kształtują swoją przyszłość,
00:36
and the futureprzyszłość of the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa
and the futureprzyszłość of ChinaChiny
6
24284
3205
a przyszłość USA oraz Chin
to nie tylko przyszłość
tych dwóch krajów,
00:39
doesn't just affectoddziaływać those two countrieskraje,
7
27489
2089
ale i nas wszystkich w sposób,
00:41
it affectsma wpływ all of us
8
29578
2322
z jakiego być może
nie zdajemy sobie sprawy.
00:43
in wayssposoby, perhapsmoże, we'vemamy never thought of:
9
31900
2880
To powietrze, którym oddychamy,
woda, którą pijemy,
00:46
the airpowietrze we breatheoddychać, the waterwoda we drinkdrink,
10
34780
4365
ryby, które jemy,
jakość wód oceanów,
00:51
the fishryba we eatjeść,
the qualityjakość of our oceansoceany,
11
39145
3134
00:54
the languagesJęzyki we speakmówić in the futureprzyszłość,
12
42279
3669
języki, którymi będziemy mówili,
zatrudnienie, system polityczny
00:57
the jobsOferty pracy we have,
the politicalpolityczny systemssystemy we choosewybierać,
13
45948
2925
i oczywiście kwestia wojny i pokoju.
01:00
and, of coursekurs, the great questionspytania
of warwojna and peacepokój.
14
48873
5151
Widzicie tego gościa?
01:06
You see that blokefacet? He's FrenchFrancuski.
15
54024
3255
Był Francuzem. Nazywał się Napoleon.
01:09
His nameNazwa is NapoleonNapoleon.
16
57279
1830
Kilkaset lat temu
01:11
A couplepara of hundredsto yearslat agotemu,
17
59109
1536
wypowiedział prorocze słowa:
01:12
he madezrobiony this extraordinaryniezwykły projectionwystęp:
18
60645
2438
"Chiny to śpiący olbrzym.
01:15
"ChinaChiny is a sleepingspanie lionLew,
and when she awakesbudzi się,
19
63083
2624
Kiedy się obudzi - wstrząśnie światem".
01:17
the worldświat will shakepotrząsnąć."
20
65707
2206
W kilku kwestiach Napoleon się pomylił,
01:19
NapoleonNapoleon got a fewkilka things wrongźle;
21
67913
2183
01:22
he got this one absolutelyabsolutnie right.
22
70096
2693
ale tu trafił w sedno.
01:24
Because ChinaChiny is todaydzisiaj
not just wokenzbudzony up,
23
72789
4272
Dziś Chiny nie tylko się obudziły,
01:29
ChinaChiny has stoodstał up
and ChinaChiny is on the marchMarsz,
24
77061
3460
ale wstały i ruszyły na przód.
01:32
and the questionpytanie for us all
25
80521
2020
Wszyscy musimy zadać sobie pytanie:
dokąd pójdą
01:34
is where will ChinaChiny go
26
82541
1974
i jak ten olbrzym XXI wieku
wpłynie na nasze życie.
01:36
and how do we engageangażować
this giantogromny of the 21stul centurystulecie?
27
84515
4048
01:43
You startpoczątek looking at the numbersliczby,
they startpoczątek to confrontkonfrontować you in a bigduży way.
28
91003
4378
Liczby są uderzające.
Przewiduje się, że Chiny,
01:47
It's projectedrzutowany that ChinaChiny will becomestają się,
29
95381
3111
czy dzięki ich sile nabywczej,
czy dzięki kursowi rynkowemu,
01:50
by whicheverniezależnie od measurezmierzyć --
PPPPPP, marketrynek exchangeWymieniać się ratesstawki --
30
98492
3414
staną się największą gospodarką świata
01:53
the largestNajwiększa economygospodarka in the worldświat
31
101906
1927
przez najbliższe 10 lat.
01:55
over the coursekurs of the decadedekada aheadprzed siebie.
32
103833
2206
01:58
They're alreadyjuż
the largestNajwiększa tradinghandlowy nationnaród,
33
106039
2151
Już są największym partnerem handlowym,
02:00
alreadyjuż the largestNajwiększa exportingEksport nationnaród,
34
108190
2151
największym eksporterem,
największym producentem,
02:02
alreadyjuż the largestNajwiększa manufacturingprodukcja nationnaród,
35
110341
2153
02:04
and they're alsorównież the biggestnajwiększy
emittersemitery of carbonwęgiel in the worldświat.
36
112494
4365
i emiterem dwutlenku węgla na świecie.
USA zajmuje drugie miejsce.
02:08
AmericaAmeryka comespochodzi seconddruga.
37
116859
2484
02:11
So if ChinaChiny does becomestają się
the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy largestNajwiększa economygospodarka,
38
119343
5526
Jeśli Chiny staną się
największą gospodarką świata
przemyślcie to:
02:16
think about this:
39
124869
1626
będzie to pierwszy raz,
02:18
It'llBędzie to be the first time
40
126495
3018
02:21
sinceod this guy was on
the thronetron of EnglandAnglia --
41
129513
4667
odkąd ten gość
siedział na angielskim tronie.
Jerzy III nie darzył sympatią Napoleona.
02:26
GeorgeGeorge IIIIII, not a good friendprzyjaciel
of Napoleon'sNapoleona --
42
134180
3483
Największą gospodarką świata
02:29
that in the worldświat we will have
as the largestNajwiększa economygospodarka
43
137663
5439
będzie kraj nie-anglojęzyczny,
02:35
a non-Englishnon angielski speakingmówienie countrykraj,
44
143102
2386
nie zachodni,
02:37
a non-WesternNon-Western countrykraj,
45
145488
2206
nie liberalno-demokratyczny.
02:39
a non-liberal-Liberalna democraticdemokratyczny countrykraj.
46
147694
2327
Jeśli sądzicie, że nie wpłynie to
02:42
And if you don't think
that's going to affectoddziaływać
47
150021
2293
02:44
the way in whichktóry the worldświat
happensdzieje się in the futureprzyszłość,
48
152314
2763
na kształt świata
to osobiście uważam, że coś paliliście
02:47
then personallyosobiście, I think
you've been smokingpalenie something,
49
155077
3228
02:50
and it doesn't mean you're from ColoradoColorado.
50
158305
4620
i niekoniecznie jesteście z Kolorado.
A więc w skrócie: chcę postawić pytanie,
02:54
So in shortkrótki, the questionpytanie
we have tonightdzisiejszej nocy is,
51
162925
2786
jak rozumiemy tę ogromną zmianę,
02:57
how do we understandzrozumieć this mega-changeMega zmiany,
52
165711
2996
którą uważam za największą zmianę
pierwszej połowy XXI wieku?
03:00
whichktóry I believe to be the biggestnajwiększy changezmiana
for the first halfpół of the 21stul centurystulecie?
53
168707
4783
03:05
It'llBędzie to affectoddziaływać so manywiele things.
54
173490
2925
Wpłynie ona na bardzo wiele rzeczy.
Przeniknie aż do szpiku.
03:08
It will go to the absoluteabsolutny corerdzeń.
55
176415
1742
03:10
It's happeningwydarzenie quietlycicho.
It's happeningwydarzenie persistentlyuporczywie.
56
178157
2647
Dzieje się po cichu, ale bezustannie.
Czasem jej nie dostrzegamy,
03:12
It's happeningwydarzenie in some sensesrozsądek
underpod the radarradar,
57
180804
2554
zajęci tym, co dzieje się
03:15
as we are all preoccupiedzaabsorbowany with
58
183358
1745
03:17
what's going in UkraineUkraina,
what's going on in the MiddleŚrodkowy EastWschód,
59
185103
2829
na Ukrainie, na Bliskim Wschodzie
03:19
what's going on with ISISISIS,
what's going on with ISILISIL,
60
187932
2508
z ISIS i ISIL,
03:22
what's happeningwydarzenie with
the futureprzyszłość of our economiesgospodarki.
61
190440
2972
z przyszłością naszej gospodarki.
To powolna i cicha rewolucja.
03:25
This is a slowpowolny and quietcichy revolutionrewolucja.
62
193412
4272
Za tą ogromną zmianą
idzie ogromne wyzwanie,
03:29
And with a mega-changeMega zmiany
comespochodzi alsorównież a mega-challengeMega wyzwanie,
63
197684
5689
które brzmi następująco:
03:35
and the mega-challengeMega wyzwanie is this:
64
203373
1671
Czy te dwa wielkie kraje,
03:37
Can these two great countrieskraje,
65
205044
2253
Chiny i Stany Zjednoczone,
03:39
ChinaChiny and the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa --
66
207297
2600
03:41
ChinaChiny,
67
209897
4628
Chiny,
Królestwo Środka
03:47
the MiddleŚrodkowy KingdomBrytania,
68
215725
1649
03:49
and the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
69
217374
2555
i Stany Zjednoczone,
Měiguó,
03:54
iguIguó --
70
222343
3204
co po chińsku znaczy "piękny kraj".
03:57
whichktóry in ChineseChiński, by the way,
meansznaczy "the beautifulpiękny countrykraj."
71
225547
3343
Taką nazwę Chiny nadały Stanom
04:00
Think about that -- that's the nameNazwa
that ChinaChiny has givendany this countrykraj
72
228890
3624
ponad sto lat temu.
04:04
for more than a hundredsto yearslat.
73
232514
1740
Czy te dwie wielkie cywilizacje,
dwa wielkie kraje,
04:06
WhetherCzy these two great civilizationscywilizacje,
these two great countrieskraje,
74
234254
3599
potrafią wspólnie wyrzeźbić przyszłość
04:09
can in factfakt carverzeźbić out a commonpospolity futureprzyszłość
75
237853
4203
dla siebie i całego świata?
04:14
for themselvessami and for the worldświat?
76
242056
2577
Czy potrafimy wyrzeźbić przyszłość
04:16
In shortkrótki, can we carverzeźbić out a futureprzyszłość
77
244633
2972
04:19
whichktóry is peacefulspokojna and mutuallywzajemnie prosperouszamożnych,
78
247605
3439
w pokoju i dobrobycie,
czy stoi przed nami wielkie wyzwanie
04:23
or are we looking at a great challengewyzwanie
79
251044
1904
04:24
of warwojna or peacepokój?
80
252948
2368
wojny i pokoju?
Mam 15 minut,
żeby omówić kwestię wojny i pokoju.
04:27
And I have 15 minutesminuty
to work throughprzez warwojna or peacepokój,
81
255316
2624
04:29
whichktóry is a little lessmniej time
82
257940
3553
To trochę mniej czasu
04:33
than they gavedał this guy to writepisać a bookksiążka
callednazywa "WarWojny and PeacePokoju."
83
261493
4993
niż miał ten facet
na napisanie "Wojny i pokoju".
Ludzie pytają mnie, dlaczego chłopak
wychowany na australijskiej wsi
04:38
People askzapytać me, why is it that a kiddziecko
growingrozwój up in ruralwiejski AustraliaAustralia
84
266486
4178
chciał nauczyć się chińskiego.
04:42
got interestedzainteresowany in learninguczenie się ChineseChiński?
85
270664
1788
Były dwa powody.
04:44
Well, there are two reasonspowody for that.
86
272452
1858
Oto pierwszy z nich.
04:46
Here'sTutaj jest the first of them.
87
274310
1626
Krowa Betsy.
04:47
That's BetsyBetsy the cowkrowa.
88
275936
2019
04:49
Now, BetsyBetsy the cowkrowa was one
of a herdstado of dairynabiał cattlebydło
89
277955
3925
Betsy była jedną z mlecznych krów
04:53
that I grewrósł up with on a farmgospodarstwo rolne
in ruralwiejski AustraliaAustralia.
90
281880
3170
na farmie, na której się wychowałem.
Widzicie te dłonie?
Nie nadają się do rolnictwa.
04:57
See those handsręce there?
These are not builtwybudowany for farmingrolnictwo.
91
285050
3493
05:00
So very earlywcześnie on, I discoveredodkryty
that in factfakt, workingpracujący in a farmgospodarstwo rolne
92
288543
3738
Bardzo wcześnie odkryłem,
że praca na farmie
05:04
was not designedzaprojektowany for me,
and ChinaChiny was a very safebezpieczny removeusunąć
93
292281
3646
nie jest dla mnie, a Chiny gwarantowały
bezpieczny dystans od rolniczej Australii.
05:07
from any careerkariera in AustralianAustralijski farmgospodarstwo rolne life.
94
295927
2391
Oto drugi powód.
05:10
Here'sTutaj jest the seconddruga reasonpowód.
95
298318
1695
Moja mama.
05:12
That's my mommama.
96
300013
905
Słuchacie swoich mam?
05:12
AnyoneKtoś here ever listen
to what theirich mommama told them to do?
97
300918
2764
Robicie to, co wam każą?
05:15
EveryoneKażdy ever do what
theirich mommama told them to do?
98
303682
2670
Ja robiłem rzadko,
05:18
I rarelyrzadko did,
99
306352
1904
ale raz mi powiedziała...
05:20
but what my mommama said to me was,
100
308256
1895
Pewnego dnia podała mi gazetę,
05:22
one day, she handedprzekazany me a newspaperGazeta,
101
310151
2879
z nagłówkiem, że doszło
do wielkiego przełomu.
05:25
a headlinenagłówek whichktóry said,
here we have a hugeolbrzymi changezmiana.
102
313030
5851
A było nim przyjęcie Chin do ONZ.
05:30
And that changezmiana is ChinaChiny
enteringwstępowanie the UnitedStany Zjednoczone NationsNarodów.
103
318881
5393
Był rok 1971, miałem 14 lat,
05:36
1971, I had just turnedobrócony 14 yearslat of agewiek,
104
324274
2919
a ona wskazała mi nagłówek
05:39
and she handedprzekazany me this headlinenagłówek.
105
327193
2277
05:41
And she said, "UnderstandZrozumieć this,
learnuczyć się this,
106
329470
2187
i powiedziała: "Zrozum to, zapamiętaj,
05:43
because it's going to affectoddziaływać your futureprzyszłość."
107
331657
2906
bo wpłynie na twoją przyszłość".
05:46
So beingistota a very good studentstudent of historyhistoria,
108
334563
3798
Jako że byłem dobry z historii,
postanowiłem, że najlepiej będzie,
05:50
I decidedzdecydowany that the bestNajlepiej thing
for me to do was, in factfakt,
109
338361
2671
jeśli nauczę się chińskiego.
05:53
to go off and learnuczyć się ChineseChiński.
110
341032
2252
W chińskim wspaniałe jest to,
05:55
The great thing about learninguczenie się ChineseChiński
111
343284
2113
że nauczyciel daje wam nowe imię.
05:57
is that your ChineseChiński teachernauczyciel
givesdaje you a newNowy nameNazwa.
112
345397
3111
Mnie nazwali następująco:
06:00
And so they gavedał me this nameNazwa:
113
348508
2926
Kè, co oznacza pokonywać, albo podbijać,
06:03
Kè, whichktóry meansznaczy to overcomeprzezwyciężać or to conquerpodbić,
114
351434
5131
i Wén – co oznacza literaturę albo sztukę.
06:08
and Wén, and that's the characterpostać
for literatureliteratura or the artssztuka.
115
356565
4598
Kè Wén – Zdobywca Klasyków.
06:13
Kè Wén, ConquerorZdobywcy of the ClassicsKlasyczne modele.
116
361163
4365
Ktoś z was ma na imię Kevin?
06:17
Any of you guys callednazywa "KevinKevin"?
117
365528
2647
To wielka nobilitacja dla Kevina
być nazwanym Zdobywcą Klasyków.
06:20
It's a majorpoważny liftwinda from beingistota callednazywa KevinKevin
to be callednazywa ConquerorZdobywcy of the ClassicsKlasyczne modele.
118
368175
4081
06:24
(LaughterŚmiech)
119
372256
1651
(Śmiech)
Całe życie mówiono na mnie Kevin.
06:25
I've been callednazywa KevinKevin all my life.
120
373907
1742
Na was też?
06:27
Have you been callednazywa KevinKevin all your life?
121
375649
1988
Czy nie lepiej być Zdobywcami Klasyków?
06:29
Would you preferwoleć to be callednazywa
ConquerorZdobywcy of the ClassicsKlasyczne modele?
122
377637
3201
06:32
And so I wentposzedł off after that
and joinedDołączył the AustralianAustralijski ForeignZagranicznych ServiceUsługi,
123
380838
3558
Potem dołączyłem do australijskiej
służby dyplomatycznej,
06:36
but here is where prideduma -- before prideduma,
there always comespochodzi a fallspadek.
124
384396
6626
ale przed dumą zawsze idzie upadek.
06:43
So there I am in the embassyAmbasada in BeijingBeijing,
125
391022
2508
Znalazłem się w ambasadzie w Pekinie.
06:45
off to the Great HallHall of the People
126
393530
2206
Oddelegowano mnie
do Wielkiej Hali Ludowej.
Tam miałem tłumaczyć pierwsze wystąpienie
naszego ambasadora,
06:47
with our ambassadorAmbasador, who had askedspytał me
to interpretzinterpretować for his first meetingspotkanie
127
395736
3394
w tej właśnie Hali.
06:51
in the Great HallHall of the People.
128
399130
2016
06:53
And so there was I.
129
401146
1488
Tak się tam znalazłem.
06:54
If you've been to a ChineseChiński meetingspotkanie,
it's a giantogromny horseshoepodkowa.
130
402634
2841
Chińskie sale zebrań mają kształt podkowy.
Na szczycie siedzą
najważniejsi dostojnicy,
06:57
At the headgłowa of the horsehoeHorsehoe
are the really seriouspoważny pooh-bahsPuchatek nazwa,
131
405475
2878
a po bokach mniej ważni dostojnicy
07:00
and down the endkoniec of the horseshoepodkowa
are the not-so-seriousnie tak poważne pooh-bahsPuchatek nazwa,
132
408353
3162
i nieopierzeni młokosi, jak ja.
07:03
the juniorJunior woodchucksWoodchucks like me.
133
411515
2425
07:05
And so the ambassadorAmbasador
beganrozpoczął się with this ineleganttoporny phrasewyrażenie.
134
413940
2786
Ambasador zaczął niezgrabną sentencją:
07:08
He said, "ChinaChiny and AustraliaAustralia
are currentlyobecnie enjoyingciesząc a relationshipzwiązek
135
416726
4644
"Chiny i Australia cieszą się obecnie
bezprecedensowo bliskimi relacjami".
07:13
of unprecedentedbez precedensu closenessbliskość."
136
421370
3552
Pomyślałem sobie:
07:16
And I thought to myselfsiebie,
137
424922
1486
"Brzmi to niezdarnie, dziwnie.
07:18
"That soundsDźwięki clumsyniezdarny. That soundsDźwięki odddziwny.
138
426408
3762
Upiększę jego słowa".
07:22
I will improveulepszać it."
139
430170
2298
Na marginesie: nigdy tego nie róbcie.
07:24
NoteUwaga: to fileplik: Never do that.
140
432468
2734
07:27
It neededpotrzebne to be a little more elegantelegancki,
a little more classicalklasyczny,
141
435202
2989
Jego słowom trzeba było nadać
bardziej elegancki, klasyczny ton,
07:30
so I renderedrenderowane it as followsnastępuje.
142
438191
2299
więc powiedziałem:
[po chińsku]
07:32
[In ChineseChiński]
143
440490
5131
Po drugiej stronie sali zapadła cisza.
07:37
There was a bigduży pausepauza
on the other sidebok of the roompokój.
144
445621
3227
Wielkim dostojnikom ze szczytu podkowy
07:40
You could see the giantogromny pooh-bahsPuchatek nazwa
at the headgłowa of the horseshoepodkowa,
145
448848
3785
07:44
the bloodkrew visiblyWidocznie drainingOpróżnianie
from theirich facestwarze,
146
452633
2995
krew odpłynęła z twarzy,
a młokosy z przeciwnego końca
07:47
and the juniorJunior woodchucksWoodchucks
at the other endkoniec of the horseshoepodkowa
147
455628
2949
wybuchły niepohamowanym śmiechem.
07:50
engagedzaręczony in pealssalwy of
unrestrainedniepohamowany laughterśmiech.
148
458577
2787
Chcąc upiększyć słowa
07:53
Because when I renderedrenderowane his sentencezdanie,
149
461364
1794
"Australia i Chiny cieszą się obecnie
07:55
"AustraliaAustralia and ChinaChiny are
enjoyingciesząc a relationshipzwiązek
150
463158
2315
bezprecedensowo bliskimi relacjami",
07:57
of unprecedentedbez precedensu closenessbliskość,"
151
465473
2085
powiedziałem, że Australia i Chiny
07:59
in factfakt, what I said was that
AustraliaAustralia and ChinaChiny
152
467558
2466
doświadczają obecnie
fantastycznego orgazmu.
08:02
were now experiencingdoświadczanie fantasticfantastyczny orgasmorgazm.
153
470024
3228
(Śmiech)
08:05
(LaughterŚmiech)
154
473252
3064
Na tym skończyła się
moja kariera tłumacza.
08:11
That was the last time
I was askedspytał to interpretzinterpretować.
155
479428
3622
Ale z tej anegdotki wypływa morał:
08:15
But in that little storyfabuła,
there's a wisdommądrość, whichktóry is,
156
483050
2508
08:17
as soonwkrótce as you think you know something
about this extraordinaryniezwykły civilizationcywilizacja
157
485558
3854
Jeśli wydaje wam się, że wiecie coś
o niezwykłej cywilizacji,
która liczy sobie 5 tysięcy lat,
08:21
of 5,000 yearslat of continuingciąg dalszy historyhistoria,
158
489412
2206
zawsze dowiecie się czegoś nowego.
08:23
there's always something newNowy to learnuczyć się.
159
491618
2472
Historia nie jest po naszej stronie,
08:27
HistoryHistoria is againstprzeciwko us
160
495580
2098
jeśli spojrzymy na USA i Chiny
08:29
when it comespochodzi to the U.S. and ChinaChiny
161
497678
2229
i ich wspólną przyszłość.
08:31
forgingKucie a commonpospolity futureprzyszłość togetherRazem.
162
499907
2299
08:34
This guy up here?
163
502206
1438
Kim jest ten facet?
Nie jest ani Chińczykiem ani Amerykaninem.
08:35
He's not ChineseChiński and he's not AmericanAmerykański.
164
503644
1929
08:37
He's GreekGrecki. His name'sNazwa firmy ThucydidesTukidydes.
165
505573
2229
Jest Grekiem. Nazywał się Tukidydes.
Opisał wojnę peloponeską,
08:39
He wrotenapisał the historyhistoria
of the PeloponnesianPeloponeska WarsWars.
166
507802
2484
dokonując niezwykłej obserwacji
08:42
And he madezrobiony this extraordinaryniezwykły observationobserwacja
167
510286
2778
odnośnie Aten i Sparty.
08:45
about AthensAteny and SpartaSparta.
168
513064
2348
"Rozwój Aten i lęk,
jaki budziły w Sparcie,
08:47
"It was the risewzrost of AthensAteny
and the fearstrach that this inspirednatchniony in SpartaSparta
169
515412
3210
sprawił, że wojna stała się nieunikniona".
08:50
that madezrobiony warwojna inevitablenieunikniony."
170
518622
1532
08:52
And hencestąd, a wholecały literatureliteratura about
something callednazywa the ThucydidesTukidydes TrapPułapka.
171
520154
5317
Stąd mówimy dziś o pułapce Tukidydesa.
A ten gość? Nie jest Amerykaninem
ani Grekiem. Jest Chińczykiem.
08:57
This guy here? He's not AmericanAmerykański
and he's not GreekGrecki. He's ChineseChiński.
172
525471
3832
Nazywał się Sun Zi,
napisał "Sztukę wojenną",
09:01
His nameNazwa is SunSłońce TzuTzu.
He wrotenapisał "The ArtSztuka of WarWojny,"
173
529303
2371
09:03
and if you see his statementkomunikat underneathpod spodem,
it's alongwzdłuż these lineskwestia:
174
531674
3523
a jego przesłanie brzmi mniej więcej tak:
09:07
"AttackAtak him where he is unpreparednieprzygotowany,
appearzjawić się where you are not expectedspodziewany."
175
535197
5227
"Atakuj, kiedy jest nieprzygotowany,
pojaw się, kiedy się nie spodziewa".
Jak dotąd prognozy dla Chin i Ameryki
nie wyglądają obiecująco.
09:12
Not looking good so fardaleko
for ChinaChiny and the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa.
176
540424
4006
Ten facet jest Amerykaninem.
Nazywa się Graham Allison.
09:16
This guy is an AmericanAmerykański.
His name'sNazwa firmy GrahamGraham AllisonAllison.
177
544430
2879
Jest nauczycielem w szkole
imienia Kennedy’ego
09:19
In factfakt, he's a teachernauczyciel
at the KennedyKennedy SchoolSzkoła
178
547309
2600
w Bostonie.
09:21
over there in BostonBoston.
179
549909
1278
Aktualnie pracuje wyłącznie nad tym,
09:23
He's workingpracujący on a singlepojedynczy projectprojekt
at the momentza chwilę, whichktóry is,
180
551187
2972
09:26
does the ThucydidesTukidydes TrapPułapka
about the inevitablynieuchronnie of warwojna
181
554159
3181
czy pułapka Tukidydesa,
mówiąca o nieuniknionej wojnie
między wschodzącym
a istniejącym mocarstwem,
09:29
betweenpomiędzy risingpodniesienie powersuprawnienie
and establishedustanowiony great powersuprawnienie
182
557340
3088
ma zastosowanie
w przypadku Ameryki i Chin.
09:32
applyzastosować to the futureprzyszłość
of China-UChiny U.S. relationsrelacje?
183
560428
2972
To kluczowa kwestia.
09:35
It's a corerdzeń questionpytanie.
184
563400
1419
Graham zbadał 15 przypadków z historii
09:36
And what GrahamGraham has doneGotowe
is explorebadać 15 casesprzypadki in historyhistoria
185
564819
4041
począwszy od XVI wieku,
09:40
sinceod the 1500s
186
568860
2461
żeby poznać precedensy.
09:43
to establishustalić what the precedentsprecedensy are.
187
571321
2531
11 na 15 tych przypadków,
09:45
And in 11 out of 15 of them,
188
573852
1996
09:47
let me tell you,
189
575848
2067
słuchajcie,
zakończyło się katastrofalną wojną.
09:49
they'veoni endedzakończyło się in catastrophickatastrofalny warwojna.
190
577915
3135
Można powiedzieć: "Ale Kevin,
09:53
You maymoże say, "But KevinKevin --
191
581050
3436
albo: Zdobywco Klasyków,
09:56
or ConquerorZdobywcy of the ClassicsKlasyczne modele --
192
584486
2299
09:58
that was the pastprzeszłość.
193
586785
2182
to była przeszłość.
Dziś żyjemy w świecie
niepodległości i globalizacji,
10:00
We liverelacja na żywo now in a worldświat
of interdependencewspółzależność and globalizationglobalizacja.
194
588967
3135
takie coś się nie powtórzy".
10:04
It could never happenzdarzyć again."
195
592102
1463
Wiecie co?
10:05
GuessChyba what?
196
593565
1346
Historycy ekonomii mówią,
10:06
The economicgospodarczy historianshistorycy
tell us that in factfakt,
197
594911
2670
10:09
the time whichktóry we reachedosiągnięty
the greatestnajwiększy pointpunkt
198
597581
2319
że czas największej
ekonomicznej integracji i globalizacji
10:11
of economicgospodarczy integrationintegracja and globalizationglobalizacja
199
599900
2819
miał miejsce
10:14
was in 1914,
200
602719
2571
w 1914 roku.
Tuż przed wybuchem I Wojny Światowej.
10:17
just before that happenedstało się, WorldŚwiat WarWojny I,
201
605290
4133
Historia wylewa na nas wiadro zimnej wody.
10:21
a soberingotrzeźwiający reflectionodbicie from historyhistoria.
202
609423
3088
Zastanówmy się więc nad tym,
10:24
So if we are engagedzaręczony
in this great questionpytanie
203
612511
2554
10:27
of how ChinaChiny thinksmyśli, feelsczuje,
204
615065
3205
co Chiny myślą, jak czują
10:30
and positionspozycje itselfsamo
towardsw kierunku the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
205
618270
3877
i jak umiejscawiają się względem USA
i vice versa:
10:34
and the reverserewers,
206
622147
1486
jak możemy sprawić,
10:35
how do we get to the baselinelinia podstawowa
207
623633
1881
żeby te dwa kraje i te dwie cywilizacje
10:37
of how these two countrieskraje
and civilizationscywilizacje
208
625514
3390
współpracowały ze sobą?
10:40
can possiblymożliwie work togetherRazem?
209
628904
2926
10:43
Let me first go to, in factfakt,
210
631830
2298
Pozwólcie, że najpierw opowiem,
jak Chiny widzą USA i resztę Zachodu.
10:46
China'sW Chinach viewswidoki of the U.S.
and the restodpoczynek of the WestWest.
211
634128
2601
Po pierwsze: Chiny uważają,
10:48
NumberNumer one: ChinaChiny feelsczuje
as if it's been humiliatedupokorzony
212
636729
2875
że przez sto lat były
upokarzane przez Zachód
10:51
at the handsręce of the WestWest
throughprzez a hundredsto yearslat of historyhistoria,
213
639604
2883
począwszy od wojen opiumowych,
10:54
beginningpoczątek with the OpiumOpium WarsWars.
214
642487
1788
10:56
When after that, the WesternWestern powersuprawnienie
carvedrzeźbione ChinaChiny up into little piecessztuk,
215
644275
3808
w wyniku których zachodnie mocarstwa
rozczłonkowały Chiny,
a w latach 20. i 30. na ulicach Szanghaju
11:00
so that by the time
it got to the '20s and '30s,
216
648083
2531
11:02
signsznaki like this one appearedpojawił się
on the streetsulice of ShanghaiShanghai.
217
650614
2677
pojawiły się takie napisy.
[Zakaz wstępu psom i Chińczykom]
11:05
["No dogspsy and ChineseChiński alloweddozwolony"]
218
653291
1495
Jakbyście się czuli, jako Chińczycy
11:06
How would you feel if you were ChineseChiński,
219
654786
1970
we własnym kraju, widząc taki znak?
11:08
in your ownwłasny countrykraj,
if you saw that signznak appearzjawić się?
220
656756
2783
11:11
ChinaChiny alsorównież believeswierzy and feelsczuje
221
659539
3868
Chiny wierzą także,
11:15
as if, in the eventswydarzenia of 1919,
at the PeacePokoju ConferenceKonferencja in ParisParyż,
222
663407
4621
że w 1919 roku w wyniku
konferencji pokojowej w Paryżu
niemieckie kolonie zostały rozdane
11:20
when Germany'sW Niemczech colonieskolonie were givendany back
223
668028
1896
11:21
to all sortssortuje of countrieskraje
around in the worldświat,
224
669924
2144
różnym krajom całego świata.
A co z niemieckimi koloniami w Chinach?
11:24
what about GermanNiemiecki colonieskolonie in ChinaChiny?
225
672068
1858
Zostały oddane Japonii.
11:25
They were, in factfakt, givendany to JapanJaponia.
226
673926
2554
11:28
When JapanJaponia then invadednajechał ChinaChiny in the 1930s
227
676480
4109
Kiedy Japonia najechała
Chiny w latach 30.,
świat obojętnie odwrócił wzrok.
11:32
the worldświat lookedspojrzał away and was indifferentobojętny
to what would happenzdarzyć to ChinaChiny.
228
680589
3668
11:36
And then, on topTop of that,
the ChineseChiński to this day believe
229
684257
2857
Co więcej, Chińczycy do dziś wierzą,
że USA i Zachód
11:39
that the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa and the WestWest
230
687114
1687
nie akceptują ich systemu politycznego,
11:40
do not acceptzaakceptować the legitimacyprawowitość
of theirich politicalpolityczny systemsystem
231
688801
2532
bo tak drastycznie różni się
11:43
because it's so radicallyradykalnie differentróżne
from those of us who come
232
691333
2890
od demokracji liberalnych,
11:46
from liberalliberalne democraciesdemokracje,
233
694223
1290
11:47
and believe that the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa
to this day is seekingszukanie
234
695513
2816
i wierzą, że USA
wciąż próbuje podważyć ich system.
11:50
to undermineosłabiać theirich politicalpolityczny systemsystem.
235
698329
2438
Chiny wierzą także, że są oblegane
11:52
ChinaChiny alsorównież believeswierzy
that it is beingistota containedzawarte
236
700767
3018
przez amerykańskich sprzymierzeńców
i ich strategicznych partnerów
11:55
by U.S. alliesSojusznicy and by those
with strategicstrategiczny partnershipspartnerstwo with the U.S.
237
703785
4853
12:00
right around its peripheryna obrzeżach.
238
708638
2624
tuż za granicami.
A poza tym Chińczycy
12:03
And beyondpoza all that,
the ChineseChiński have this feelinguczucie
239
711262
2484
żywią w głębi serca przekonanie,
12:05
in theirich heartserce of heartskiery
and in theirich gutjelito of gutswnętrzności
240
713746
3228
12:08
that those of us in the collectivekolektyw WestWest
241
716974
4202
że my jako Zachód
jesteśmy zbyt aroganccy.
12:13
are just too damnedDamned arrogantarogancki.
242
721176
3692
12:16
That is, we don't recognizerozpoznać
the problemsproblemy in our ownwłasny systemsystem,
243
724868
3947
Czyli że nie widzimy problemów
w naszym systemie,
w naszej polityce, w naszej gospodarce,
12:20
in our politicsPolityka and our economicsEkonomia,
244
728815
1858
że szukamy winnych gdzie indziej.
12:22
and are very quickszybki
to pointpunkt the fingerpalec elsewheregdzie indziej,
245
730673
2391
Wierzą, że my jako Zachód
12:25
and believe that, in factfakt,
we in the collectivekolektyw WestWest
246
733064
3762
jesteśmy winni hipokryzji.
12:28
are guiltywinny of a great bunchwiązka of hypocrisyhipokryzja.
247
736826
3808
Oczywiście w stosunkach międzynarodowych
12:32
Of coursekurs, in internationalmiędzynarodowy relationsrelacje,
248
740634
3413
zawsze jest ta druga strona.
12:36
it's not just the sounddźwięk
of one handdłoń clappingklaskanie.
249
744047
3959
Tym drugim krajem jest USA.
12:40
There's anotherinne countrykraj too,
and that's callednazywa the U.S.
250
748006
2682
Jak USA odpowiada na powyższe zarzuty?
12:42
So how does the U.S.
respondodpowiadać to all of the abovepowyżej?
251
750688
2554
USA ma odpowiedź na każdy z nich.
12:45
The U.S. has a responseodpowiedź to eachkażdy of those.
252
753242
2136
Na pytanie, czy USA powstrzymuje Chiny,
12:47
On the questionpytanie of
is the U.S. containingzawierające ChinaChiny,
253
755378
2503
odpowiada: "Nie, spójrzcie na ZSRR.
To było powstrzymywanie".
12:49
they say, "No, look at the historyhistoria of
the SovietRadziecki UnionUnii. That was containmentzamknięcia."
254
757881
3678
USA i Zachód przecież przyjęły Chiny
12:53
InsteadZamiast tego, what we have doneGotowe
in the U.S. and the WestWest
255
761559
2410
12:55
is welcomeWitamy ChinaChiny
into the globalświatowy economygospodarka,
256
763969
1974
w szeregi gospodarki światowej
12:57
and on topTop of that, welcomeWitamy them
into the WorldŚwiat TradeHandlu OrganizationOrganizacja.
257
765943
3436
i na członka Światowej Organizacji Handlu.
USA i Zachód twierdzą,
że Chiny nie respektują
13:01
The U.S. and the WestWest say ChinaChiny cheatsKody
258
769379
1873
13:03
on the questionpytanie
of intellectualintelektualny propertynieruchomość rightsprawa,
259
771252
2306
praw własności intelektualnej
i prowadzą cyberataki
na amerykańskie i światowe firmy.
13:05
and throughprzez cyberattackscyberataki
on U.S. and globalświatowy firmsfirmy.
260
773558
4319
Co więcej, Stany Zjednoczone twierdzą,
13:09
FurthermorePonadto, the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa
saysmówi that the ChineseChiński politicalpolityczny systemsystem
261
777877
3576
13:13
is fundamentallyzasadniczo wrongźle
262
781453
2879
że chiński system jest z założenia zły,
bo ma fundamentalnie inne podejście
13:16
because it's at suchtaki fundamentalfundamentalny varianceodchylenie
263
784332
3297
13:19
to the humanczłowiek rightsprawa, democracydemokracja,
and rulereguła of lawprawo that we enjoycieszyć się
264
787629
3251
do praw człowieka,
demokracji i rządów prawa,
które obowiązują w USA i na Zachodzie.
13:22
in the U.S. and the collectivekolektyw WestWest.
265
790880
2624
13:25
And on topTop of all the abovepowyżej,
what does the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa say?
266
793504
3157
Co jeszcze mówią Stany Zjednoczone?
13:28
That they fearstrach that ChinaChiny will,
when it has sufficientwystarczające powermoc,
267
796661
5108
Boją się, że wystarczająco silne Chiny
ustanowią strefę wpływów
w południowo-wschodniej i wschodniej Azji,
13:33
establishustalić a spherekula of influencewpływ
in SoutheastPołudniowo-wschodniej AsiaAsia and widerszerszy EastWschód AsiaAsia,
268
801769
4017
wykopią stamtąd USA,
13:37
bootBoot the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa out,
269
805786
1904
a przy pierwszej okazji
13:39
and in time, when it's powerfulpotężny enoughdość,
270
807690
2020
spróbują samodzielnie
zmienić globalny porządek.
13:41
unilaterallyjednostronnie seekszukać to changezmiana
the ruleszasady of the globalświatowy orderzamówienie.
271
809710
4009
Poza tym, w wszystko jest w porządku
13:45
So apartniezależnie from all of that,
it's just fine and dandyelegant,
272
813719
2702
w amerykańsko-chińskich stosunkach.
13:48
the U.S.-China-Chiny relationshipzwiązek.
273
816421
1394
Nie ma żadnych problemów.
13:49
No realreal problemsproblemy there.
274
817815
2205
Bardzo trudno jest mimo
tych głęboko zakorzenionych uczuć,
13:52
The challengewyzwanie, thoughchociaż,
is givendany those deep-rootedgłęboko zakorzenione feelingsuczucia,
275
820020
4922
emocji i schematów myślowych,
13:56
those deep-rootedgłęboko zakorzenione emotionsemocje
and thought patternswzorce,
276
824942
2995
na które Chińczycy mówią
"Sīwéi", sposoby myślenia,
13:59
what the ChineseChiński call "Sīwéi,"
wayssposoby of thinkingmyślący,
277
827937
2810
ukształtować wspólną przyszłość.
14:02
how can we craftrzemiosło a basispodstawa
for a commonpospolity futureprzyszłość betweenpomiędzy these two?
278
830747
4458
Moja propozycja jest następująca:
14:07
I arguespierać się simplypo prostu this:
279
835205
1631
Możemy zrobić to na podstawie
14:08
We can do it on the basispodstawa on a frameworkstruktura
280
836836
1945
14:10
of constructivekonstruktywny realismrealizm
for a commonpospolity purposecel, powód.
281
838781
4575
konstruktywnego realizmu
dla wspólnej sprawy.
14:15
What do I mean by that?
282
843356
1973
Co przez to rozumiem?
Realizm w kwestiach spornych
14:17
Be realisticrealistyczne about the things
that we disagreenie zgadzać się on,
283
845329
2345
i kierować się podejściem,
które nie zezwala
14:19
and a managementzarządzanie approachpodejście
that doesn't enablewłączyć
284
847674
2275
14:21
any one of those differencesróżnice
to breakprzerwa into warwojna or conflictkonflikt
285
849949
2856
na wybuch wojny ani żadnego konfliktu,
14:24
untilaż do we'vemamy acquirednabyte
the diplomaticdyplomatyczne skillsumiejętności to solverozwiązać them.
286
852805
3553
dopóki istnieją dyplomatyczne
sposoby ich rozwiązania.
Konstruktywność w kwestiach
dwustronnych, regionalnych
14:28
Be constructivekonstruktywny in areasobszary of the
bilateraldwustronne, regionalregionalny and globalświatowy engagementzaręczynowy
287
856358
3656
i globalnych zobowiązań
między mocarstwami,
14:32
betweenpomiędzy the two,
288
860014
1372
14:33
whichktóry will make a differenceróżnica
for all of humankindludzkości.
289
861386
2727
które mogą mieć wpływ na całą ludzkość.
Budowa regionalnych instytucji
umożliwiających współpracę w Azji
14:36
BuildKompilacja a regionalregionalny institutioninstytucja
capablezdolny of cooperationwspółpraca in AsiaAsia,
290
864113
3993
i na Pacyfiku.
14:40
an Asia-PacificAzja Pacyfik communityspołeczność.
291
868106
1928
A globalnie działanie długofalowe,
14:42
And worldwidena calym swiecie, actdziałać furtherdalej,
292
870034
2414
tak jak pod koniec zeszłego roku,
14:44
like you've begunzaczął to do
at the endkoniec of last yearrok
293
872448
2624
kiedy walczyliśmy
ze zmianami klimatycznymi
14:47
by strikinguderzający out againstprzeciwko climateklimat changezmiana
294
875072
2229
14:49
with handsręce joinedDołączył togetherRazem
ratherraczej than fistspięści apartniezależnie.
295
877301
3994
ramię w ramię, a nie przeciw sobie.
14:53
Of coursekurs, all that happensdzieje się
if you've got a commonpospolity mechanismmechanizm
296
881295
2902
Oczywiście do tego potrzeba
wspólnych mechanizmów
i politycznej woli.
14:56
and politicalpolityczny will to achieveosiągać the abovepowyżej.
297
884197
2113
14:58
These things are deliverableDostarcz..
298
886310
2694
To wykonalne.
15:01
But the questionpytanie is,
are they deliverableDostarcz. alonesam?
299
889004
4016
Pytanie, czy to wystarczy?
15:05
This is what our headgłowa
tellsmówi us we need to do,
300
893020
2949
Takie rozwiązania podpowiada nam głowa,
ale co z sercem?
15:07
but what about our heartserce?
301
895969
1904
Mam pewne doświadczenie z mojego kraju
15:09
I have a little experiencedoświadczenie
in the questionpytanie back home
302
897873
3042
15:12
of how you try to bringprzynieść
togetherRazem two peoplesnarody
303
900915
3320
w próbie zbliżania ludzi,
15:16
who, franklyszczerze, haven'tnie mam had
a wholecały lot in commonpospolity in the pastprzeszłość.
304
904235
3622
którzy nie mają ze sobą dużo wspólnego.
Mówię o swoich przeprosinach
wobec rdzennych mieszkańców Australii.
15:19
And that's when I apologizedprzeprosił
to Australia'sAustralia's indigenousrodzimy peoplesnarody.
305
907857
3577
Był to przełomowy dzień
dla australijskiego rządu,
15:23
This was a day of reckoningzaliczanie
in the AustralianAustralijski governmentrząd,
306
911434
3785
15:27
the AustralianAustralijski parliamentparlament,
and for the AustralianAustralijski people.
307
915219
2692
australijskiego parlamentu
i Australijczyków.
Po 200 latach bezgranicznych nadużyć
wobec rdzennych Australijczyków
15:29
After 200 yearslat of unbridlednieokiełznany abusenadużycie
towardsw kierunku the first AustraliansAustralijczycy,
308
917911
4783
15:34
it was highwysoki time that we whitebiały folksludzie
said we were sorry.
309
922694
5178
nastał czas, by biali ludzie przeprosili.
15:39
The importantważny thing --
310
927872
1370
W pamięci utkwiły mi...
15:41
(ApplauseAplauz)
311
929242
5046
(Brawa)
15:46
The importantważny thing that I rememberZapamiętaj
is staringgapiowski in the facestwarze
312
934288
2922
W pamięci utkwiły mi
twarze Aborygenów,
15:49
of all those from AboriginalAborygeńskiej AustraliaAustralia
313
937210
2481
którzy przyszli wysłuchać przeprosin.
15:51
as they cameoprawa ołowiana witrażu to listen to this apologyprzeprosiny.
314
939691
2809
15:54
It was extraordinaryniezwykły to see, for exampleprzykład,
315
942500
3808
Niezwykłe było spotkać
starsze kobiety, które jako pięciolatki
15:58
oldstary womenkobiety tellingwymowny me the storieshistorie
of when they were fivepięć yearslat oldstary
316
946308
3924
zostały dosłownie wyrwane rodzicom.
16:02
and literallydosłownie rippedpodarte away
from theirich parentsrodzice,
317
950232
2996
Ta kobieta jest jedną z nich.
16:05
like this ladydama here.
318
953228
1601
Było dla mnie niezwykłe, że mogę objąć
16:06
It was extraordinaryniezwykły for me
to then be ablezdolny to embraceuścisk
319
954829
4133
i pocałować starszych Aborygenów,
którzy przyszli do budynku parlamentu.
16:10
and to kisspocałunek AboriginalAborygeńskiej eldersstarsi
as they cameoprawa ołowiana witrażu into the parliamentparlament buildingbudynek,
320
958962
3948
Jedna kobieta powiedziała mi,
16:14
and one womankobieta said to me,
321
962910
1256
16:16
it's the first time a whitebiały fellaFELLA
had ever kissedpocałował her in her life,
322
964166
3155
że pierwszy raz
pocałował ją biały człowiek,
a miała ponad 70 lat.
16:19
and she was over 70.
323
967321
1951
Okropna historia.
16:21
That's a terriblestraszny storyfabuła.
324
969272
2507
Pamiętam słowa jednej z rodzin:
16:23
And then I rememberZapamiętaj
this familyrodzina sayingpowiedzenie to me,
325
971779
2462
16:26
"You know, we drovestado all the way
from the fardaleko NorthPółnoc down to CanberraCanberra
326
974241
4063
"Przyjechaliśmy z dalekiej północy
do Canberry na to spotkanie,
16:30
to come to this thing,
327
978304
1370
jechaliśmy przez głęboką prowincję.
16:31
drovestado our way throughprzez redneckRedneck countrykraj.
328
979674
2183
W drodze powrotnej, po przeprosinach,
zatrzymaliśmy się w barze".
16:33
On the way back, stoppedzatrzymany at a cafeKawiarnia
after the apologyprzeprosiny for a milkshakeMilkshake."
329
981857
6617
16:40
And they walkedchodził into this cafeKawiarnia
quietlycicho, tentativelywstępnie, gingerlyostrożnie,
330
988474
5572
Weszli do baru po cichu,
niepewnie, ostrożnie,
trochę nerwowo.
16:46
a little anxiouslęk.
331
994046
1463
16:47
I think you know what I'm talkingmówić about.
332
995509
2554
Chyba rozumiecie, co mam na myśli.
16:50
But the day after the apologyprzeprosiny,
what happenedstało się?
333
998063
3808
Ale co się stało dzień po przeprosinach?
16:53
EveryoneKażdy in that cafeKawiarnia,
everykażdy one of the whitebiały folksludzie,
334
1001871
4110
Wszyscy biali w barze wstali
16:57
stoodstał up and applaudedBrawo.
335
1005981
2786
i bili brawo.
17:00
Something had happenedstało się in the heartskiery
of these people in AustraliaAustralia.
336
1008767
5136
W sercach Australijczyków zaszła zmiana.
Biali ludzie oraz nasi
rdzenni bracia i siostry
17:05
The whitebiały folksludzie, our AboriginalAborygeńskiej
brothersbracia and sisterssiostry,
337
1013903
2689
17:08
and we haven'tnie mam solvedrozwiązany
all these problemsproblemy togetherRazem,
338
1016592
3228
nie rozwiązali wszystkich problemów,
ale stworzyliśmy nowy początek,
17:11
but let me tell you,
there was a newNowy beginningpoczątek
339
1019820
3668
bo działaliśmy nie tylko z głową,
17:15
because we had goneodszedł not just to the headgłowa,
340
1023488
2416
ale i z sercem.
17:17
we'dpoślubić goneodszedł alsorównież to the heartserce.
341
1025904
2658
17:20
So where does that concludewyciągnąć wniosek
in termswarunki of the great questionpytanie
342
1028562
2871
Jak się to ma do pytania,
które postawiłem na początku
17:23
that we'vemamy been askedspytał
to addressadres this eveningwieczór,
343
1031433
2187
o przyszłość stosunków
amerykańsko-chińskich?
17:25
whichktóry is the futureprzyszłość
of U.S.-China-Chiny relationsrelacje?
344
1033620
2964
17:28
The headgłowa saysmówi there's a way forwardNaprzód.
345
1036584
2299
Głowa mówi, że można pójść do przodu,
że są polityczne podstawy,
wspólne interesy
17:30
The headgłowa saysmówi there is a policypolityka frameworkstruktura,
there's a commonpospolity narrativenarracja,
346
1038883
3691
że jest mechanizm oparty na dyplomacji,
17:34
there's a mechanismmechanizm
throughprzez regularregularny summitrysummitry
347
1042574
1927
żeby dojść do porozumienia.
17:36
to do these things
and to make them better.
348
1044501
1904
Ale serce musi znaleźć sposób
na zrewidowanie swoich poglądów
17:38
But the heartserce mustmusi alsorównież find a way
to reimaginezmierzenie się z takimi the possibilitiesmożliwości
349
1046405
5573
na stosunki amerykańsko-chińskie,
17:43
of the America-ChinaAmeryka Chiny relationshipzwiązek,
350
1051978
1904
na możliwości wynikające
z zaangażowania Chin w losy świata.
17:45
and the possibilitiesmożliwości of China'sW Chinach
futureprzyszłość engagementzaręczynowy in the worldświat.
351
1053882
3660
Czasami trzeba skoczyć w ciemność,
17:49
SometimesCzasami, folksludzie, we just need
to take a leapskok of faithwiara
352
1057542
6083
nie wiedząc, gdzie dokładnie wylądujemy.
17:55
not quitecałkiem knowingporozumiewawczy where we mightmoc landwylądować.
353
1063625
3924
W Chinach mówi się o chińskim marzeniu.
17:59
In ChinaChiny, they now talk about
the ChineseChiński DreamMarzenie.
354
1067549
4273
18:03
In AmericaAmeryka, we're all familiarznajomy
with the termsemestr "the AmericanAmerykański DreamMarzenie."
355
1071822
5526
Wszyscy znamy pojęcie
amerykańskiego marzenia.
18:09
I think it's time, acrossprzez the worldświat,
356
1077348
3134
Myślę, że ludzie z całego świata
powinni pomyśleć o czymś,
18:12
that we're ablezdolny to think alsorównież
of something we mightmoc alsorównież call
357
1080482
5132
co będzie można nazwać
marzeniem ludzkości.
18:17
a dreamśnić for all humankindludzkości.
358
1085614
5142
18:23
Because if we do that,
359
1091368
1959
Jeśli je zrealizujemy,
może uda nam się zmienić sposób,
18:25
we mightmoc just changezmiana the way
360
1093327
2650
18:27
that we think about eachkażdy other.
361
1095977
4552
w jaki myślimy o sobie nawzajem.
18:35
[In ChineseChiński]
362
1103923
3111
[po chińsku]
Oto moje wyzwanie dla Ameryki.
Oto moje wyzwanie dla Chin.
18:39
That's my challengewyzwanie to AmericaAmeryka.
That's my challengewyzwanie to ChinaChiny.
363
1107034
3367
Oto moje wyzwanie dla nas wszystkich,
18:42
That's my challengewyzwanie to all of us,
364
1110401
2484
ale uważam, że tam,
gdzie jest wola i wyobraźnia,
18:44
but I think where there's a will
and where there is imaginationwyobraźnia
365
1112885
3297
można kształtować przyszłość
18:48
we can turnskręcać this into a futureprzyszłość
366
1116182
2044
za sprawą pokoju i dobrobytu,
18:50
drivennapędzany by peacepokój and prosperitydobrobytu
367
1118226
2345
zamiast znowu powtarzać
18:52
and not oncepewnego razu again repeatpowtarzać
368
1120571
2020
okropieństwa wojny.
18:54
the tragediestragedie of warwojna.
369
1122591
2113
Dziękuję.
18:56
I thank you.
370
1124704
1858
(Brawa)
18:58
(ApplauseAplauz)
371
1126562
5435
Chris Anderson: Dziękuję bardzo.
19:03
ChrisChris AndersonAnderson: ThanksDzięki so much for that.
ThanksDzięki so much for that.
372
1131997
3179
19:07
It feelsczuje like you yourselfsiebie
have a rolerola to playgrać in this bridgingpomostowe.
373
1135176
4597
Mam wrażenie, że odgrywasz rolę
w budowaniu tego mostu.
Jesteś w wyjątkowej sytuacji,
bo możesz mówić z perspektywy obu stron.
19:11
You, in a way, are uniquelywyjątkowo placedumieszczony
to speakmówić to bothobie sidesboki.
374
1139773
4351
Kevin Rudd: My, Australijczycy,
jesteśmy najlepsi w serwowaniu drinków.
19:16
KevinKevin RuddWzdręga: Well, what we AustraliansAustralijczycy
do bestNajlepiej is organizezorganizować the drinksnapoje,
375
1144124
3253
19:19
so you get them togetherRazem in one roompokój,
and we suggestsugerować this and suggestsugerować that,
376
1147377
3527
Sadzamy ludzi w razem,
sugerujemy to i tamto
a potem podajemy drinki.
19:22
then we go and get the drinksnapoje.
377
1150904
1433
Ale serio: każdy, kto przyjaźni się z tymi
19:24
But no, look, for all of us
who are friendsprzyjaciele
378
1152337
2004
19:26
of these two great countrieskraje,
AmericaAmeryka and ChinaChiny,
379
1154341
2262
wspaniałymi krajami, Ameryką i Chinami,
może coś zrobić.
19:28
you can do something.
380
1156603
1339
Każdy może mieć swój wkład.
19:29
You can make a practicalpraktyczny contributionwkład,
381
1157942
2299
Jeśli chodzi o was, następnym razem,
19:32
and for all you good folksludzie here,
382
1160241
1881
kiedy spotkacie kogoś z Chin,
19:34
nextNastępny time you meetspotykać się someonektoś from ChinaChiny,
383
1162122
1625
19:35
sitsiedzieć down and have a conversationrozmowa.
384
1163747
1612
usiądźcie i porozmawiajcie.
Zapytajcie, skąd jest i co myśli.
19:37
See what you can find out about
where they come from and what they think,
385
1165359
3455
A moim wyzwaniem dla Chińczyków,
19:40
and my challengewyzwanie for all
the ChineseChiński folksludzie
386
1168814
2038
którzy będą oglądali tę prelekcję TED,
19:42
who are going to watch
this TEDTED Talk at some time
387
1170852
2329
jest zrobić to samo.
19:45
is do the samepodobnie.
388
1173181
2361
19:47
Two of us seekingszukanie to changezmiana the worldświat
can actuallytak właściwie make a hugeolbrzymi differenceróżnica.
389
1175542
3901
Dwie osoby starające się zmienić świat
mogą dużo dokonać.
Cała reszta może mieć swój mały wkład.
19:51
Those of us up the middleśrodkowy,
we can make a smallmały contributionwkład.
390
1179443
2902
CA: Kevin, niech moc
będzie z tobą. Dziękuję.
19:54
CACA: KevinKevin, all powermoc to you,
my friendprzyjaciel. Thank you.
391
1182345
2356
KR: Dziękuję. Dziękuję wam.
19:56
KRKR: Thank you. Thank you, folksludzie.
392
1184701
2126
(Brawa)
19:58
(ApplauseAplauz)
393
1186827
2043
Translated by Robert Filipowski
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Rudd - International relations expert
While studying future alternatives for China’s global relations, former Australian Prime Minister Kevin Rudd has come to an ominous conclusion: conflict is looming.

Why you should listen

Drawing on a deep knowledge of Chinese culture, language and history (and as a Senior Fellow with Harvard’s Belfer Center), Kevin Rudd and his colleagues study alternate courses for US-China relations that guide us away from a seemingly inevitable confrontation. As Prime Minister during the global financial crisis (and as one of the founders of the G20), Rudd helped keep Australia out of recession with a stimulus strategy lauded by the IMF as exemplary among its member states. Rudd is also President of the Asia Society Policy Institute, a think tank specializing in Asian affairs.

In March 2015, Rudd published "China under Xi Jinping: Alternative Futures for U.S.-China Relations," a series of three addresses on American and Chinese values, perceptions, interests, and strategic intentions, and their impact on the possibility of developing a common narrative for U.S.-China relations for the future.

More profile about the speaker
Kevin Rudd | Speaker | TED.com