ABOUT THE SPEAKER
Emily Nagoski - Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies.

Why you should listen

Emily Nagoski is a sex educator and the author of the best-selling Come as You Are: The Surprising New Science that Will Transform Your Sex Life. As she writes: "As an undergrad at the University of Delaware, I wanted some volunteer work for my resume, so I got trained as a peer sex educator, going into residence halls to talk about condoms, contraception and consent. Though I loved the brain science I was studying in my classes (BA in psychology, minors in cognitive science and philosophy), it was my work as a sex educator that made me like who I am as a person. So that's the path I chose. I went to Indiana University for an MS in counseling and PhD in health behavior, completing a clinical internship at the Kinsey Institute, then went on to work at Smith College, where I taught a class called Women’s Sexuality.

"That first semester at Smith, I asked my students, as the last question on the final exam, 'What's one important thing you learned?' Half the students answered simply, 'I'm normal.' I decided that day to write Come As You Are, to share the science and sex positivity that helped my students know they're normal."

More profile about the speaker
Emily Nagoski | Speaker | TED.com
TED2018

Emily Nagoski: The truth about unwanted arousal

Emily Nagoski: A verdade sobre a excitação involuntária

Filmed:
2,527,595 views

A educadora sexual Emily Nagoski desmonta um dos mitos mais perigosos sobre sexo e apresenta-nos a ciência por detrás da não concordância da excitação: quando há uma discordância entre a reação física e a experiência do prazer e do desejo. Falar destes momentos tão íntimos, tão privados, pode ser estranho ou difícil, mas, nesta palestra explícita, Nagoski recomenda que todos nós partilhemos estas informações fundamentais com alguém - juízes, advogados, parceiros, crianças. "Com todas as conversas ousadas que tivermos, tornamos o mundo um pouco melhor", diz Nagoski. (Esta palestra tem um conteúdo para adultos)
- Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containscontém maturemaduras contentconteúdo
ViewerVisualizador de discretiondiscrição is advisedaconselhados]
0
409
3466
[Esta palestra tem conteúdo para adultos]
00:16
My specialtyespecialidade, as a sexsexo educatoreducador,
is I bringtrazer the scienceCiência.
1
4825
4484
A minha especialidade,
enquanto educadora sexual
é usar a ciência.
00:22
But my first and mosta maioria importantimportante jobtrabalho
is that I stayfique neutralneutro
2
10076
4041
Mas a minha primeira função,
e a mais importante,
é de me manter neutra,
00:26
when I talk about anything sex-relatedrelacionados com o sexo,
3
14141
2365
quando falo de qualquer coisa
relacionada com sexo,
00:28
no embarrassmentembaraço, no titillationexcitação,
no judgmentjulgamento, no shamevergonha,
4
16530
4222
sem embaraço, sem excitação,
sem juízo de valores, sem vergonha,
onde quer que eu esteja,
00:32
no matterimportam where I am.
5
20776
1333
00:34
No matterimportam what questionquestão you askpergunte me.
6
22411
3118
quaisquer que sejam
as perguntas que me façam.
00:38
At the endfim of a conferenceconferência
in a hotelhotel lobbylobby onceuma vez,
7
26347
2349
Um dia, no final duma conferência,
na receção de um hotel
00:40
I'm literallyliteralmente on my way out the doorporta
and a colleaguecolega chasesperseguições de me down.
8
28720
3215
dirijo-me para a porta da rua
e uma colega detém-me.
"Emily, tenho uma pergunta rápida.
00:43
"EmilyEmily, I just have
a really quickrápido questionquestão.
9
31959
2205
00:47
A friendamigos of minemeu --
10
35061
1357
"Uma amiga minha...
00:48
(LaughterRiso)
11
36442
1151
(Risos)
00:49
wants to know if it's possiblepossível
to get addictedviciado to her vibratorvibrador."
12
37617
3483
"quer saber se é possível
ficar viciada com o vibrador".
00:54
The answerresponda is no,
but it is possiblepossível to get spoiledmimada.
13
42085
3238
A resposta é não,
mas é possível ficar magoada.
(Risos)
00:58
A differentdiferente conferenceconferência,
this one in an outdoorao ar livre tropicaltropical paradiseparaíso,
14
46284
3261
Numa outra conferência,
agora num paraíso tropical ao ar livre,
01:01
I'm at the breakfastcafé da manhã buffetbuffet de,
and a couplecasal approachesse aproxima me.
15
49569
3062
estou no bufete do pequeno almoço
e um casal aborda-me.
01:05
"HiOi, EmilyEmily, we're sorry to interruptinterromper you
16
53540
1909
"Emily, desculpe interrompê-la,
01:07
but we just wanted to askpergunte a quickrápido questionquestão
about prematureprematuro ejaculationejaculação precoce."
17
55473
4794
"mas queríamos fazer-lhe
uma pergunta rápida
"sobre ejaculação prematura.
01:13
"Sure, let me tell you
about the stop/startcomeçar techniquetécnica."
18
61092
3001
"Claro. Eu explico-vos a técnica
do parar/começar".
01:17
That is my life.
19
65025
1151
É esta a minha vida.
01:18
I stayfique neutralneutro when
other people mightpoderia "squicksquick."
20
66526
3650
Mantenho-me neutra
quando outras pessoas ficam chocadas
01:22
SquickSquick is an emotionemoção
that combinescombina surprisesurpresa
21
70534
3566
O choque é uma emoção
que alia a surpresa ao embaraço,
01:26
with embarrassmentembaraço plusmais some disgustnojo
22
74124
2958
mais um pouco de desagrado
01:29
and like, not knowingsabendo
what to do with your handsmãos.
23
77106
2820
tipo, sem saber o que fazer com as mãos.
01:33
So, it's a productprodutos.
24
81688
1614
Portanto, é um resultado.
01:35
The reasonrazão you experienceexperiência it
25
83326
1354
Sentimo-nos chocados
01:36
is because you spentgasto
the first two decadesdécadas of your life
26
84704
2587
porque passamos
os primeiros 20 anos da vida
01:39
learningAprendendo that sexsexo is a dangerousperigoso
and disgustingrepugnante sourcefonte of everlastingeterno shamevergonha
27
87315
4175
a aprender que o sexo é uma fonte
perigosa e repugnante
duma vergonha duradoura
01:43
and if you're not really good at it,
no one will ever love you.
28
91514
3444
e, se não formos mesmo bons nisso,
ninguém nos amará.
01:46
(LaughterRiso)
29
94982
1690
(Risos)
01:48
So you mightpoderia squicksquick,
hearingaudição me talk about sexsexo
30
96696
2762
Podem ficar chocados
ao me ouvirem falar de sexo,
01:51
while you're sittingsentado in a roomquarto
fullcheio of strangersestranhos -- that is normalnormal.
31
99482
3143
aí sentados numa sala cheia de estranhos,
isso é normal.
Recomendo-vos que respirem fundo.
01:54
I inviteconvite you to breatherespirar.
32
102649
1341
01:56
FeelingsSentimentos are tunnelstúneis de.
33
104014
1555
Os sentimentos são túneis.
01:57
We make our way throughatravés the darknessTrevas
to get to the lightluz at the endfim.
34
105593
3199
Avançamos através da escuridão
para alcançar a luz lé no fim.
02:00
And I promisepromessa it's worthque vale a pena it.
35
108816
1348
Prometo que vale a pena.
02:02
Because I want to sharecompartilhar with you
todayhoje a piecepeça of scienceCiência
36
110188
2699
Porque quero falar-vos
de uma peça de ciência
que mudou a forma como eu penso
sobre todas as coisas
02:04
that has changedmudou
how I think about everything,
37
112911
2341
02:07
from the behaviorcomportamento of neurotransmittersneurotransmissores
in our emotionalemocional braincérebro,
38
115276
3746
desde o comportamento
dos neurotransmissores
no nosso cérebro emotivo
02:11
to the dynamicsdinâmica of our
interpersonalinterpessoais relationshipsrelacionamentos.
39
119046
3466
até à dinâmica das nossas relações
interpessoais,
02:14
To our judicialjudicial systemsistema.
40
122966
1635
até ao nosso sistema judicial.
02:17
And it startscomeça with our braincérebro.
41
125609
1532
Começa com o nosso cérebro.
02:19
There's an areaárea of your braincérebro
you've probablyprovavelmente heardouviu referredreferido to
42
127165
2984
Há uma área do nosso cérebro
de que talvez já ouviram falar
02:22
as the "rewardrecompensa centercentro."
43
130173
1389
como o centro da "recompensa".
02:23
I think callingligando it the rewardrecompensa centercentro
44
131586
1738
Chamar-lhe o centro da recompensa
02:25
is a little bitpouco like callingligando
your facecara your nosenariz.
45
133348
2435
é um pouco como chamar
ao nariz a nossa cara.
02:27
That is one prominentproeminente featurecaracterística,
46
135807
2469
O nariz é um traço proeminente
02:30
but it ignoresignora some other partspartes
and will leavesair you really confusedconfuso
47
138300
3856
mas ignora algumas outras partes
e ficaremos muito confusos
02:34
if you're tryingtentando to understandCompreendo
how facesrostos work.
48
142180
2563
se tentarmos perceber
como funciona a cara.
02:37
It's actuallyna realidade threetrês intertwinedentrelaçados
but separableseparável systemssistemas.
49
145140
3420
Na realidade, há três sistemas
separados, mas interligados.
02:40
The first systemsistema is likinggosto.
50
148584
1811
O primeiro sistema é gostar.
02:42
WhichQue is like rewardrecompensa,
51
150419
1152
É parecido com a recompensa,
02:43
so this is the opioidopioide hotspotspontos de acesso
in your emotionalemocional braincérebro.
52
151595
2610
é o centro dos opioides
no nosso cérebro emocional.
02:46
It assessesavalia o hedonichedônico impactimpacto --
53
154229
2476
Avalia o impacto hedónico:
02:48
"Does this stimulusestímulo feel good?
54
156729
1540
"Este estímulo sabe bem?
Até que ponto?
02:50
How good?
55
158293
1161
"Este estímulo é desagradável?
Até que ponto?"
02:51
Does this stimulusestímulo feel badmau?
56
159478
1559
02:53
How badmau?"
57
161061
1174
02:54
If you dropsolta sugaraçúcar wateragua
on the tonguelíngua of a newbornrecém-nascido infantinfantil,
58
162259
2747
Se deitarmos água açucarada
na língua de um recém-nascido
02:57
the opioid-likingopioide-gosto systemsistema
setsconjuntos off fireworksfogos de artifício.
59
165030
3000
este sistema semelhante aos opioides
desencadeia um fogo de artifício.
03:00
And then there's the wantingquerendo systemsistema.
60
168682
1738
Depois há o sistema do querer.
03:02
WantingQuerendo is mediatedmediada
by this vastgrande dopaminergicdopaminergic networkrede
61
170444
3794
A vontade é transmitida
por uma ampla rede de dopaminas
03:06
in and beyondalém the emotionalemocional braincérebro.
62
174262
2056
no cérebro emocional e para além dele.
03:08
It motivatesmotiva us to movemover towardem direção a
or away from a stimulusestímulo.
63
176342
4273
Motiva-nos a aproximarmo-nos
ou a afastarmo-nos de um estímulo.
A vontade é como uma criancinha
que anda sempre atrás de nós,
03:13
WantingQuerendo is more like your toddlercriança,
followingSegue you around,
64
181339
2636
03:15
askingPerguntando for anotheroutro cookiecookie.
65
183999
1547
a pedir mais um bolinho.
03:17
So wantingquerendo and likinggosto are relatedrelacionado.
66
185570
2200
Assim, querer e gostar
estão relacionados.
03:20
They are not identicalidêntico.
67
188221
1404
Mas não são idênticos.
03:21
And the thirdterceiro systemsistema is learningAprendendo.
68
189974
2175
O terceiro sistema é a aprendizagem.
03:24
LearningAprendizagem is Pavlov'sPavlov dogscães.
69
192173
1531
Aprender é o cão de Pavlov.
03:25
You rememberlembrar PavlovPavlov?
70
193728
1334
Lembram-se de Pavlov?
Pôs os cães a salivar
em reação a uma campainha.
03:27
He makesfaz com que dogscães salivatesalivar
in responseresposta to a bellSino.
71
195086
2118
03:29
It's easyfácil, you give a dogcachorro foodComida,
salivatessaliva automaticallyautomaticamente,
72
197228
2663
Damos comida a um cão,
ele saliva automaticamente
03:31
and you ringanel a bellSino.
73
199915
1175
e tocamos uma campainha.
03:33
FoodComida, salivatesalivar, bellSino.
74
201114
1160
Comida, saliva, campainha,
03:34
FoodComida, bellSino, salivatesalivar.
75
202298
1573
Comida, campainha, saliva.
03:35
BellBell, salivatesalivar.
76
203895
1412
Campainha, saliva.
03:38
Does that salivationsalivação mean
that the dogcachorro wants to eatcomer the bellSino?
77
206656
4108
Esta saliva significa
que o cão quer comer a campainha?
03:44
Does it mean that the dogcachorro
findsencontra the bellSino deliciousdelicioso?
78
212529
2984
Significa que o cão
acha a campainha deliciosa?
03:48
No.
79
216322
1152
Não.
03:49
What PavlovPavlov did
was make the bellSino food-relatedalimento-relacionados.
80
217498
4123
Pavlov fez com que a campainha
se relacionasse com a comida.
03:54
When we see this separatenessseparação
of wantingquerendo, likinggosto and learningAprendendo,
81
222522
3484
Quando vemos esta separação
entre o querer, o gostar e o aprender,
03:58
this is where we find
an explanatoryexplicativo frameworkestrutura
82
226030
2635
é aqui que encontramos
um quadro explicativo
04:00
for understandingcompreensão what researcherspesquisadores call
arousalexcitação nonconcordancenonconcordance.
83
228689
3968
para percebermos aquilo a que
os investigadores chamam
excitação não concordante.
04:04
NonconcordanceNonconcordance, very simplysimplesmente,
84
232681
1563
A não concordância
04:06
is when there is a lackfalta
of predictivepreditiva relationshiprelação
85
234268
2642
é quando há falta de relação previsível
04:08
betweenentre your physiologicalphysiological
responseresposta, like salivationsalivação,
86
236934
2961
entre a nossa reação fisiológica,
como a salivação,
04:11
and your subjectivesubjetivo experienceexperiência
of pleasureprazer and desiredesejo.
87
239919
3306
e a nossa experiência subjetiva
do prazer e do desejo.
04:16
That happensacontece in everycada emotionalemocional
and motivationalmotivacional systemsistema that we have,
88
244379
4341
Isso acontece em todos os sistemas
emocionais e motivacionais que temos,
04:20
includingIncluindo sexsexo.
89
248744
1150
incluindo o sexo.
A investigação dos últimos 30 anos
04:22
ResearchPesquisa over the last 30 yearsanos
90
250378
1486
04:23
has foundencontrado that genitalgenital
bloodsangue flowfluxo can increaseaumentar
91
251888
2716
descobriu que o fluxo sanguíneo
genital pode aumentar
04:26
in responseresposta to sex-relatedrelacionados com o sexo stimuliestímulos
92
254628
2822
em reação a estímulos
relacionados com o sexo
mesmo que esses estímulos relacionados
com o sexo não estejam associados
04:29
even if those sex-relatedrelacionados com o sexo stimuliestímulos
are not alsoAlém disso associatedassociado
93
257474
3031
04:32
with the subjectivesubjetivo experienceexperiência
of wantingquerendo and likinggosto.
94
260529
3120
com a experiência subjetiva
de querer e gostar.
04:35
In factfacto, the predictivepreditiva relationshiprelação
95
263673
2095
Com efeito, a relação previsível
04:37
betweenentre genitalgenital responseresposta
and subjectivesubjetivo experienceexperiência
96
265792
2357
entre a reação genital
e a experiência subjetiva
04:40
is betweenentre 10 and 50 percentpor cento.
97
268173
3570
situa-se entre 10 a 50%,
04:43
WhichQue is an enormousenorme rangealcance.
98
271767
2962
o que é um intervalo enorme.
04:46
You just can't predictprever necessarilynecessariamente
99
274753
3406
Não podemos prever necessariamente
como se sente uma pessoa
quanto a um estímulo relacionado com sexo
04:50
how a personpessoa feelssente
about that sex-relatedrelacionados com o sexo stimulusestímulo
100
278183
3036
04:53
just by looking
at theirdeles genitalgenital bloodsangue flowfluxo.
101
281243
2175
apenas por observar
o seu fluxo sanguíneo genital.
04:55
When I explainedexplicado this to my husbandmarido,
he gavedeu me the bestmelhor possiblepossível exampleexemplo.
102
283839
3499
Quando expliquei isto ao meu marido,
ele deu-me o melhor exemplo possível.
04:59
He was like,
103
287362
1182
Disse-me:
05:00
"So, that could explainexplicar this one time,
when I was in highAlto schoolescola, I ...
104
288568
4041
"Isso explica porque é que, uma vez,
quando eu andava no liceu,
05:04
I got an erectionereção in responseresposta
to the phrasefrase 'doughnut' donut holeburaco.'"
105
292633
3031
"tive uma ereção em resposta
à frase 'buraco do donut".
05:07
(LaughterRiso)
106
295688
1492
(Risos)
05:09
Did he want to have sexsexo with the doughnutdonut?
107
297204
2000
Seria que ele queria ter sexo
com o donut?
05:11
No.
108
299744
1158
Não.
05:12
He was a teenageAdolescência boyGaroto
floodedinundou with testosteronetestosterona,
109
300926
2969
Era um adolescente,
inundado de testosterona,
05:15
whichqual makesfaz com que everything
a little bitpouco sex-relatedrelacionados com o sexo.
110
303919
2809
que torna quase tudo
relacionado com sexo.
E pode funcionar nas duas direções.
05:18
And it can go in bothambos directionsinstruções.
111
306752
1587
05:20
A personpessoa with a penispênis maypode struggleluta
to get an erectionereção one eveningtarde,
112
308363
3619
Uma pessoa com um pénis pode ter
dificuldade em ter uma ereção numa noite
05:24
and then wakedespertar up the very nextPróximo
morningmanhã with an erectionereção,
113
312006
2635
e depois acordar na manhã seguinte
com uma ereção,
05:26
when it's nothing but a hassletrabalheira.
114
314665
2066
quando isso é embaraçoso.
Recebi um telefonema de uma amiga
com mais de trinta anos:
05:29
I got a phonetelefone call from
a 30-something-alguma coisa friendamigos, a womanmulher,
115
317284
2603
05:31
she said, "So, my partnerparceiro and I
were in the middlemeio of doing some things
116
319911
3414
"O meu parceiro e eu
estávamos a meio de fazer umas coisas
05:35
and I was like, 'I' Eu want you right now.'
117
323349
1898
"e eu disse-lhe:
'Quero possuir-te já'.
05:37
And he said, 'No' N, you're still dryseco,
you're just beingser nicebom.'
118
325271
4047
"Mas ele: 'Não, ainda não estás húmida,
estás só a ser simpática'.
05:42
And I was so readypronto.
119
330108
1501
"Mas eu estava pronta.
05:43
So what's the matterimportam, is it hormonalhormonais,
should I talk to a doctormédico,
120
331633
3016
"Qual é o problema, é hormonal?
Devo falar disso a um médico?
05:46
what's going on?"
121
334673
1180
"O que se passa?"
05:47
AnswerResposta?
122
335877
1175
Resposta?
É uma não concordância da excitação.
05:49
It's arousalexcitação nonconcordancenonconcordance.
123
337076
1437
05:50
If you're experiencingexperimentando unwantedindesejados paindor,
talk to a medicalmédico providerprovedor de.
124
338537
3408
Se sentirem uma dor indesejada,
falem com um médico.
Caso contrário,
é uma não concordância de excitação.
05:54
OtherwiseCaso contrário -- arousalexcitação nonconcordancenonconcordance.
125
342260
2047
05:56
Your genitalgenital behaviorcomportamento
just doesn't necessarilynecessariamente predictprever
126
344331
2984
O comportamento genital
não anuncia necessariamente
05:59
your subjectivesubjetivo experienceexperiência
of likinggosto and wantingquerendo.
127
347339
3251
a vossa experiência subjetiva
de gostar e de querer.
Outra amiga, na faculdade,
06:02
AnotherOutro friendamigos, back in collegeFaculdade,
128
350614
1524
falou-me das suas primeiras experiências
de "power play" numa relação sexual.
06:04
told me about her first experiencesexperiências
of powerpoder playToque in a sexualsexual relationshiprelação.
129
352162
3540
06:07
She told me that her partnerparceiro tiedamarrado her up
130
355726
1936
O parceiro tinha-a atado
com os braços por cima da cabeça
06:09
with her armsbraços over her headcabeça like this,
she's standingparado up and he positionsposições her
131
357686
3645
e colocou-a escarranchada sobre uma barra,
06:13
so she's straddlingescarranchando a barBarra, pressesPrensas up
againstcontra her clitorisclitóris, like this.
132
361355
3405
pressionando o clitóris, assim.
A minha amiga fica ali,
o tipo vai-se embora.
06:16
So there's my friendamigos, standingparado there,
and the guy leavessai.
133
364784
2706
É "power play"
06:19
It's a powerpoder playToque.
134
367514
1206
Deixa-a sozinha.
06:20
LeavesFolhas her alonesozinho.
135
368744
1151
06:21
So there's my friendamigos, and she goesvai,
136
369919
2293
A minha amiga fica ali e diz:
"Estou aborrecida".
06:24
"I'm boredentediado."
137
372236
1198
06:25
(LaughterRiso)
138
373458
1215
(Risos)
06:26
And the guy comesvem back
and she saysdiz, "I am boredentediado."
139
374697
3062
Depois, o tipo volta e ela diz:
"Estou aborrecida".
06:30
And he looksparece at her
and he looksparece at the barBarra
140
378569
2017
Ele olha para ela
e olha para a barra e diz:
06:32
and he saysdiz, "Then why are you wetmolhado?"
141
380610
2403
"Então, porque é que estás húmida?"
06:36
Why was she wetmolhado?
142
384129
1150
Porque é que ela estava húmida?
06:38
Is it sex-relatedrelacionados com o sexo to have pressurepressão
directlydiretamente againstcontra your clitorisclitóris?
143
386700
3731
Fazer pressão diretamente no clitóris
está relacionado com sexo?
06:42
Yeah.
144
390455
1158
Está.
06:43
Does that tell him whetherse
she wants or likesgosta what's happeningacontecendo?
145
391637
3206
Isso significa que ela quer ou gosta
do que está a acontecer?
06:47
NopeNão.
146
395835
1333
Não.
06:49
What does tell him whetherse
she wants or likesgosta what's happeningacontecendo?
147
397192
3553
O que é que lhe diz se ela quer
ou gosta do que está a acontecer?
06:54
She does!
148
402216
1159
É ela.
06:55
She recognizedreconhecido and articulatedarticulada
what she wanted and likedgostei.
149
403399
3742
Ela reconheceu e articulou
o que queria e gostava.
06:59
All he had to do was listen to her wordspalavras.
150
407471
2952
Ele só tinha que escutar
as palavras dela.
07:02
My friendamigos on the phonetelefone --
what's the solutionsolução?
151
410447
3357
A minha amiga ao telefone
- qual era a solução?
07:05
You tell your partnerparceiro,
"Listen to your wordspalavras."
152
413828
3309
"Tens que dizer ao teu parceiro:
'Escuta o que eu digo'.
07:09
AlsoTambém, buyComprar some lubeLube.
153
417498
1333
"Também podes comprar
um lubrificante".
07:11
(LaughterRiso)
154
419561
1929
(Risos)
07:13
(ApplauseAplausos)
155
421514
1436
(Aplausos)
07:14
ApplauseAplausos for lubeLube, absolutelyabsolutamente.
156
422974
1871
Aplausos para o lubrificante,
obviamente.
07:16
(ApplauseAplausos)
157
424869
1430
(Aplausos)
07:18
EveryoneToda a gente, everywhereem toda parte.
158
426323
1400
Para todos, em toda a parte.
07:20
But I want to tell you a darkermais escuro
listen-to-her-wordsOuça-a-sua-palavras storyhistória.
159
428855
3048
Vou contar uma história mais sombria
do escutar-as-palavras-dela.
07:23
This one comesvem from a noteNota
that a studentaluna sentenviei me
160
431927
2523
Esta vem de uma nota
que uma estudante me enviou
07:26
after I gavedeu a lecturepalestra
about arousalexcitação nonconcordancenonconcordance.
161
434474
2500
depois de uma aula
sobre não concordância da excitação.
07:28
She was with a partnerparceiro,
a newNovo partnerparceiro, gladfeliz to be doing things,
162
436998
3405
Ela estava com um parceiro,
um parceiro novo, feliz a fazer coisas,
07:32
and they reachedatingiu a pointponto
163
440427
1151
e chegaram a um ponto
07:33
where that was as farlonge
as she was interestedinteressado in going
164
441602
2446
muito avançado do que ela
estava interessada,
07:36
and so she said no.
165
444072
1151
por isso, ela disse não.
07:37
And the partnerparceiro said, "No, you're wetmolhado,
you're so readypronto, don't be shytímido."
166
445247
4085
O parceiro disse: "Não, tu estás húmida
por isso, estás pronta, não sejas tímida".
07:42
ShyTímido?
167
450434
1150
Tímida?
07:43
As if it hadn'tnão tinha takenocupado all the couragecoragem
and confidenceconfiança she had
168
451927
3468
Como se não tivesse precisado
de toda a coragem e confiança que tinha
07:47
to say no to someonealguém she likedgostei.
169
455419
2158
para dizer não a alguém de quem gostava.
07:49
WhoseCujo feelingssentimentos she did not want to hurtferido.
170
457926
2234
Cujos sentimentos ela não queria magoar.
07:52
But she said it again.
171
460942
1467
Mas voltou a dizer.
07:55
She said no.
172
463355
1150
Disse que não.
07:57
Did he listen to her wordspalavras?
173
465728
1800
Ele ouviu as palavras dela?
08:01
In the ageera of Me Too
and Time'sDo tempo Up, people askpergunte me,
174
469768
4087
Na era do Eu Também e Acabou o Tempo,
as pessoas perguntam-me:
"Como é que eu sei
o que o meu parceiro quer e gosta?
08:05
"How do I even know
what my partnerparceiro wants and likesgosta?
175
473879
2452
08:08
Is all consentconsentimento to be verbalverbal
and contractualcontratuais now?"
176
476355
2468
"O consentimento agora
tem que ser verbal?"
08:10
There are timesvezes when consentconsentimento is ambiguousambíguo
177
478847
1994
Há alturas em que o consentimento
é ambíguo
08:12
and we need a large-scaleem larga escala
culturalcultural conversationconversação about that.
178
480865
4112
e precisamos de uma enorme
conversa cultural sobre isso.
08:17
But can we make sure we're noticingnotando
how clearClaro consentconsentimento is
179
485001
3989
Mas podemos garantir que percebemos
como o consentimento é claro
se eliminarmos este mito.
08:21
if we eliminateeliminar this mythmito?
180
489014
2087
08:23
In everycada exampleexemplo I've describeddescrito so farlonge,
181
491125
2190
Em todos os exemplos
que dei até aqui
08:25
one partnerparceiro recognizedreconhecido and articulatedarticulada
what they wanted and likedgostei:
182
493339
3833
um parceiro reconheceu e articulou
o que queria e gostava:
08:29
"I want you right now."
183
497196
1810
"Quero possuir-te já".
08:31
"No."
184
499030
1150
"Não".
08:32
And theirdeles partnerparceiro told them
they were wrongerrado.
185
500657
2137
E os parceiros disseram
que elas estavam enganadas.
08:35
It's gaslightingqueimada.
186
503612
1405
É um abuso psicológico.
08:37
ProfoundProfunda and degradingdegradante.
187
505041
2095
Profundo e degradante.
08:39
You say you feel one way,
188
507160
1219
Dizemos que sentimos
de determinada forma
08:40
but your bodycorpo provesprova
that you feel something elseoutro.
189
508403
3198
mas o nosso corpo mostra
que sentimos outra coisa.
Isto só acontece com a sexualidade
08:43
And we only do this around sexualitysexualidade,
190
511625
2571
porque a não concordância da excitação
08:46
because arousalexcitação nonconcordancenonconcordance
191
514220
1476
acontece com todos os nossos sistemas
emocionais e motivacionais.
08:47
happensacontece with everycada emotionalemocional
and motivationalmotivacional systemsistema we have.
192
515720
2866
08:50
If my mouthboca waterságuas
when I bitemordida into a wormydos vermes applemaçã,
193
518610
4285
Se a minha boca saliva
quando trinco uma maçã com bicho,
ninguém diz:
08:54
does anybodyqualquer pessoa say to me,
194
522919
1730
08:56
"You said no, but your bodycorpo said yes?"
195
524673
2587
"Disseste que não,
mas o teu corpo disse sim.
(Risos)
08:59
(LaughterRiso)
196
527284
1682
Não são só os nossos parceiros
que percebem mal.
09:00
And it's not only our partnersparceiros
who get it wrongerrado.
197
528990
2388
09:03
The NationalNacional JudicialJudicial EducationEducação ProgramPrograma
publishedPublicados a documentdocumento
198
531823
2853
O Programa Nacional de Educação Judicial
publicou um documento
09:06
calledchamado "JudgesJuízes Tell: What I WishDesejo
I Had KnownConhecido Before I PresidedPresidida
199
534700
4472
chamado "Os juízes dizem: O que eu
gostava de ter sabido antes de presidir
09:11
in a CaseCaso of an AdultAdulto VictimVítima
of SexualSexual AssaultAgressão."
200
539196
2575
"num processo de uma vítima adulta
de ataque sexual".
"Número 13.
09:14
NumberNúmero 13:
201
542434
1286
09:15
On occasionocasião, the victimvítima, femalefêmea or malemasculino,
maypode experienceexperiência a physicalfisica responseresposta,
202
543744
4309
"Numa ocasião, a vítima, mulher ou homem,
pode experimentar uma reação física
"mas não ser uma reação sexual
no sentido de desejo ou reciprocidade".
09:20
but this is not a sexualsexual responseresposta
in the sensesentido of desiredesejo or mutualitymutualidade."
203
548077
4214
Isto faz-me avançar mais um passo
no meio da escuridão
09:24
This bringstraz me one stepdegrau closermais perto
into the darknessTrevas,
204
552315
2310
09:26
and then I promisepromessa
we will find our way into the lightluz.
205
554649
2603
e, depois encontraremos
o caminho para a luz.
Penso num recente julgamento
que envolveu múltiplas instâncias
09:29
I'm thinkingpensando of a recentrecente courtquadra casecaso
involvingenvolvendo multiplemúltiplo instancesinstâncias
206
557276
3008
de contacto sexual não consensual.
09:32
of non-consensualnão-consensual sexualsexual contactcontato.
207
560308
1817
09:34
ImagineImagine you're on the juryjúri
208
562149
1722
Imaginem que estão no júri
09:35
and you learnaprender that the victimvítima had orgasmsorgasmos.
209
563895
2800
e informam-vos que a vítima teve orgasmos.
09:39
Does it changemudança how your gutintestino
respondsresponde to the casecaso?
210
567403
2370
Isso muda a forma como o vosso
instinto reage ao processo?
Lembrem-se que o orgasmo
é fisiológico.
09:42
Let me remindlembrar you,
orgasmorgasmo is physiologicalphysiological;
211
570735
2016
É uma libertação de tensão
espontânea e involuntária.
09:44
it is a spontaneousespontâneo,
involuntaryinvoluntário releaselançamento of tensiontensão,
212
572775
2444
gerada em resposta a estímulos
relacionados com o sexo.
09:47
generatedgerado in responseresposta
to sex-relatedrelacionados com o sexo stimuliestímulos.
213
575243
2873
09:51
But the perpetratorautor’s lawyeradvogado madefeito sure
the juryjúri knewsabia about those orgasmsorgasmos
214
579434
4095
Mas o advogado do acusado tratou
de informar o júri desses orgasmos
09:55
because he thought the orgasmsorgasmos
could be construedentender-se as consentconsentimento.
215
583553
3511
porque achava que os orgasmos
podiam significar consentimento.
10:00
I will alsoAlém disso addadicionar that this was a childcriança
beingser abusedabusado by an adultadulto in the familyfamília.
216
588674
3666
Acrescento que foi uma criança
violentada por um adulto da família.
Recomendo que respirem fundo.
10:04
I inviteconvite you to breatherespirar.
217
592674
1600
Estas histórias provocam
todo o tipo de sentimentos numa pessoa
10:06
That kindtipo of storyhistória can give a personpessoa
all kindtipo of feelingssentimentos,
218
594682
2777
10:09
from rageraiva to shamevergonha to confusedconfuso arousalexcitação
219
597483
3579
desde a raiva à vergonha
de uma excitação confusa
porque está relacionada com sexo,
10:13
because it is sex-relatedrelacionados com o sexo,
220
601086
1904
10:15
even thoughApesar it is appallingterrível.
221
603014
2253
embora seja chocante.
10:19
But even thoughApesar I know it's difficultdifícil
222
607069
2691
Eu sei que é difícil
10:21
to sitsentar with those feelingssentimentos
in a roomquarto fullcheio of strangersestranhos,
223
609784
2587
ter estes sentimentos
no meio de estranhos,
mas se encontrarem um caminho
através desses sentimentos misturados,
10:24
if we can find our way throughatravés
all of the messybagunçado feelingssentimentos,
224
612395
3269
10:27
I believe we will find our way
to the lightluz of compassioncompaixão
225
615688
4532
creio que encontraremos a saída
para a luz da compaixão
por aquela criança,
10:32
for that childcriança,
226
620244
2000
cuja relação com o seu corpo
foi conspurcada
10:34
whosede quem relationshiprelação
with her bodycorpo was damagedestragado
227
622268
2564
10:36
by an adultadulto whosede quem jobtrabalho it was
to protectproteger it.
228
624856
2498
por um adulto cujo dever
era protegê-la.
10:40
And we'llbem find hopeesperança
that there was a trustworthydigno de confiança adultadulto
229
628561
4095
E encontraremos a esperança
de que um adulto de confiança diga:
10:44
who could say, "GenitalGenital responseresposta
230
632680
1730
"Uma resposta genital só significa
que foi um estímulo sexual,
10:46
just meanssignifica it was a sex-relatedrelacionados com o sexo stimulusestímulo;
doesn't mean it was wanted or likedgostei,
231
634434
3699
"não significa que a criança
tenha querido ou gostado,
10:50
certainlyCertamente doesn't mean
it was consentedconsentido to.
232
638157
2071
"não significa que tenha consentido".
10:53
(ApplauseAplausos)
233
641124
5130
(Aplausos)
10:58
That compassioncompaixão and that hopeesperança
are why I travelviagem all over,
234
646278
4998
É por essa compaixão e essa esperança
que eu viajo sem parar
falando sobre estas coisas
a todos os que queiram ouvir.
11:03
talkingfalando about this
to anyonealguém who will listen.
235
651300
2110
11:05
I can see it helpingajudando people,
even as I say the wordspalavras.
236
653434
3968
Vejo que isso ajuda as pessoas,
mesmo que eu diga as palavras.
11:11
I inviteconvite you to say the wordspalavras.
237
659354
3031
Convido-vos a dizerem as palavras.
11:15
You don't have to say "clitorisclitóris"
in frontfrente of 1000 strangersestranhos.
238
663544
2928
Não precisam de dizer "clitóris"
em frente de mil estranhos.
11:18
But do have one bravebravo conversationconversação.
239
666783
3499
Mas tenham uma conversa ousada.
11:22
Tell this to someonealguém you know
who has experiencedcom experiência sexualsexual violenceviolência --
240
670306
3191
Contem isto a todos os que conhecem
e que sofreram violência sexual
11:25
you definitelydefinitivamente know someonealguém.
241
673521
1334
- devem conhecer alguém.
11:26
In the US it's one in threetrês womenmulheres.
242
674879
2174
Nos EUA é uma em cada três mulheres,
11:29
One in sixseis menhomens.
243
677077
1889
um em cada seis homens
11:30
AlmostQuase halfmetade of transgendertransgênero folkspessoal.
244
678990
2666
e quase metade dos transsexuais.
11:33
Say "GenitalGenital responseresposta meanssignifica
it's a sex-relatedrelacionados com o sexo stimulusestímulo.
245
681680
3342
Digam: "Uma reação genital significa
que é um estímulo sexual,
11:37
It doesn't mean it was wanted or likedgostei."
246
685046
1999
"não significa que a pessoa
quisesse ou gostasse".
11:39
Say it to a judgejuiz you know
or a lawyeradvogado you know,
247
687530
2779
Digam isso a um juiz que conheçam
ou a um advogado que conheçam
11:42
or a coppolicial or anyonealguém who mightpoderia sitsentar
on a juryjúri in a sexualsexual assaultagressão casecaso.
248
690333
3899
ou a um polícia ou a quem puder
sentar-se num júri
num processo de ataque sexual.
11:46
Say "Some people think
that your bodycorpo doesn't respondresponder
249
694256
2588
Digam: "Há pessoas que pensam
que o corpo não reage
11:48
if you don't want
or like what's happeningacontecendo,
250
696868
2614
"se não quisermos ou gostarmos
do que está a acontecer".
11:51
if only that were trueverdade.
251
699506
1397
"Como se isso fosse verdade.
11:52
InsteadEm vez disso, arousalexcitação nonconcordancenonconcordance.
252
700927
2634
"Mas há a não concordância da excitação".
11:55
Say this to the confusedconfuso
teenageradolescente in your life
253
703585
3278
Digam isto ao adolescente confuso
que está a tentar perceber
o que é o quê?
11:58
who is just tryingtentando to figurefigura out
what, even, what?
254
706887
4038
12:03
Say, if you bitemordida this moldymofado fruitfruta
and your mouthboca waterságuas,
255
711244
5627
Digam: "Se morderes este fruto podre
e a tua boca salivar,
12:08
nobodyninguém would say to you,
256
716895
1373
"ninguém vai dizer:
12:10
"Well, you just don't want to admitAdmitem
how much you like it."
257
718292
3245
"Não queres reconhecer,
mas gostas imenso disso".
12:13
SameMesmo goesvai for down belowabaixo,
arousalexcitação nonconcordancenonconcordance.
258
721561
3063
O mesmo acontece cá em baixo,
a não concordância da excitação.
12:17
Say it to your partnerparceiro.
259
725387
1533
Digam-no ao vosso parceiro:
12:19
My genitalsórgãos genitais do not tell you
what I want or like.
260
727244
2842
"Os meus genitais não te dizem
o que eu quero ou que gosto.
"Eu é que digo".
12:22
I do.
261
730823
1150
(Aplausos)
12:24
(ApplauseAplausos)
262
732813
5434
As raízes deste mito são profundas
12:30
The rootsraízes of this mythmito are deepprofundo
263
738271
1492
12:31
and they are entangledenredada with some
very darkSombrio forcesforças in our culturecultura.
264
739787
3277
e estão emaranhadas com
algumas forças sombrias da nossa cultura.
12:35
But with everycada bravebravo conversationconversação we have,
265
743088
3545
Mas com todas as conversas
ousadas que tivermos,
tornamos o mundo um pouco melhor,
um pouco mais simples
12:38
we make the worldmundo
that little bitpouco better, a little simplermais simples
266
746657
2738
para o adolescente confuso.
12:41
for the confusedconfuso teenageradolescente.
267
749419
1733
Um pouco mais fácil para a nossa amiga
ao telefone, com medo de ser defeituosa.
12:43
A little easierMais fácil for your friendamigos
on the phonetelefone, worriedpreocupado that she's brokenpartido.
268
751458
3444
Um pouco mais fácil e mais seguro
para os sobreviventes,
12:48
A little easierMais fácil and safermais segura
269
756363
2872
12:51
for the survivorssobreviventes, one in threetrês womenmulheres.
270
759259
2643
para uma em cada três mulheres,
12:53
One in sixseis menhomens.
271
761926
1150
para um em cada seis homens,
para metade dos transsexuais
12:55
HalfMetade of transtrans folkspessoal.
272
763648
1933
e para mim também.
12:58
Me too.
273
766633
1150
Por cada conversa ousada que tiverem,
13:00
So for everycada bravebravo conversationconversação you have,
274
768514
2464
13:04
thank you.
275
772601
1151
obrigada.
13:05
(ApplauseAplausos)
276
773776
6944
(Aplausos)
13:13
Thank you.
277
781268
1150
Obrigada.
(Aplausos)
13:15
ThanksObrigado.
278
783379
1182
13:16
(ApplauseAplausos)
279
784585
3175
Helen Walters: Emily, chega aqui.
13:20
HelenHelen WaltersWalters: EmilyEmily, come up here.
280
788232
1833
Muito obrigada.
13:22
Thank you so much.
281
790089
1246
Sei que estás sempre a fazer isto
13:23
I know that you do this all the time,
282
791645
1828
e, contudo, agradeço-te teres a coragem
13:25
and yetainda, still, I'm so gratefulgrato to you
for havingtendo the couragecoragem
283
793497
3326
13:28
to come and talk about that on this stageetapa.
284
796847
2016
de vir falar sobre isto,
aqui num palco.
É preciso coragem
e estamos-te muito gratos.
13:30
It really tooktomou a lot
and we're very gratefulgrato to you.
285
798887
2444
Por isso, obrigada.
13:33
So thank you.
286
801355
1178
Emily Nagoski: Estou agradecida
por estar aqui.
13:34
EmilyEmily NagoskiNagoski: I am gratefulgrato to be here.
287
802557
1917
HW: No teu dia normal de trabalho,
13:36
HWHW: So in your regularregular day jobtrabalho,
288
804498
1603
13:38
I imagineImagine, as you put
at the toptopo of the talk,
289
806125
2096
imagino, tal como disseste
no início da palestra,
13:40
you get askedperguntei a lot of questionsquestões.
290
808245
1594
que te fazem muitas perguntas.
13:41
But what's the one questionquestão
that you get askedperguntei all the time
291
809863
3611
Mas qual é a pergunta
que te estão sempre a fazer
e que podes partilhar com todos nós
para não teres que responder mil vezes
13:45
that you can sharecompartilhar with everyonetodos here
so you don't have to answerresponda it 1000 timesvezes
292
813498
4508
durante o resto da semana?
13:50
throughoutao longo the restdescansar of the weeksemana?
293
818030
1539
EN: A pergunta que mais vezes me fazem
13:51
ENPT-BR: The questionquestão I get askedperguntei mosta maioria oftenfrequentemente
294
819895
1896
é a pergunta subjacente a todas
as outras perguntas,
13:53
is actuallyna realidade the questionquestão underneathpor baixo
prettybonita much all the other questionsquestões,
295
821815
3405
ou seja, "podemos ficar viciadas
no vibrador",
13:57
so, can you get addictedviciado to your vibratorvibrador,
296
825244
2039
"ajude-me na minha disfunção erétil".
13:59
please help me
with my erectileerétil dysfunctiondisfunção?
297
827307
2080
Subjacente a todas as perguntas
está a pergunta: "Eu sou normal?"
14:01
UnderneathPor baixo everycada questionquestão is actuallyna realidade
the questionquestão, "Am I normalnormal?"
298
829411
3102
14:04
To whichqual my answerresponda in my mindmente is,
299
832839
2381
A minha resposta a isso é:
O que é que é normal
14:07
what even is normalnormal and why is that
what you want your sexualitysexualidade to be?
300
835244
4192
e porque é que querem
que a vossa sexualidade seja normal?
Porque é que só queremos ser normais
na sexualidade?
14:11
Why do we only want to be normalnormal
around sexualitysexualidade?
301
839942
2341
14:14
Don't we want to be extraordinaryextraordinário?
302
842307
1849
Não queremos ser extraordinários?
14:16
Like, do you just want normalnormal sexsexo
or do you want awesomeimpressionante sexsexo in your life?
303
844180
3810
Ou seja, querem só sexo normal
ou querem sexo fantástico?
Mas penso que há muito medo
14:20
I think, thoughApesar, there's a lot of fearmedo
304
848014
2460
em ser demasiado diferente
na sexualidade.
14:22
around beingser too differentdiferente sexuallysexualmente.
305
850498
2167
14:24
When people are askingPerguntando me,
306
852689
1539
Quando as pessoas me perguntam:
14:26
"Is this thing I'm experiencingexperimentando normalnormal,"
307
854252
1921
"Isto que eu sinto será normal?"
14:28
what they're actuallyna realidade
askingPerguntando me is, "Do I belongpertencer?"
308
856197
3397
o que me estão a perguntar é:
"Encaixo-me?"
"Encaixo-me nesta relação?
14:31
Do I belongpertencer in this relationshiprelação,
309
859998
1921
14:33
do I belongpertencer in this communitycomunidade of people,
310
861943
2475
"Encaixo-me nesta comunidade de pessoas?
14:36
do I belongpertencer on earthterra as a sexualsexual personpessoa?
311
864442
2712
"Encaixo-me no planeta,
enquanto pessoa sexual?"
14:39
To whichqual the answerresponda is always
a resoundingressonante yes.
312
867178
3962
A todas estas perguntas
a resposta é um sonoro "sim".
A única barreira que há,
o único limite que há, são dois:
14:43
The only barrierbarreira there is,
the only limitlimite there is, there are two:
313
871164
4023
Um, se sentem dores sexuais
indesejáveis
14:47
one, if you're experiencingexperimentando
unwantedindesejados sexualsexual paindor,
314
875211
3135
falem com um médico.
14:50
talk to a medicalmédico providerprovedor de.
315
878370
1302
14:51
And two: As alongao longo as everybodytodo mundo involvedenvolvido
is freelivre and gladfeliz to be there,
316
879696
4349
E dois: Enquanto todos os envolvidos
sejam livres e se sintam felizes,
14:56
and freelivre to leavesair wheneversempre que they want to,
317
884069
1922
e livres para se irem embora
quando quiserem,
14:58
you're allowedpermitido to do
anything that you want to.
318
886015
2689
podem fazer tudo o que quiserem.
Não há nenhum guião, não há
nenhuma caixa onde se encaixarem,
15:00
There is no scriptroteiro,
there is no boxcaixa you have to fitem forma into,
319
888728
2825
15:03
you're allowedpermitido, as long as there is
consentconsentimento and no unwantedindesejados paindor,
320
891577
3550
tudo é permitido.
Desde que haja consentimento
e não haja sofrimento indesejado,
15:07
you're totallytotalmente freelivre to do
whatevertanto faz you want.
321
895151
2610
têm toda a liberdade
de fazer o que quiserem.
15:09
HWHW: AmazingIncrível. Thank you so much.
322
897785
1593
HW: Sensacional. Muito obrigada.
15:11
ENPT-BR: Thank you.
323
899402
1172
EN: Obrigada.
HW: Obrigada, és mesmo incrível.
15:12
HWHW: Thank you, you're incredibleincrível.
324
900598
1664
(Aplausos)
15:14
(ApplauseAplausos)
325
902286
1150
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Alejandra Mendiola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Nagoski - Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies.

Why you should listen

Emily Nagoski is a sex educator and the author of the best-selling Come as You Are: The Surprising New Science that Will Transform Your Sex Life. As she writes: "As an undergrad at the University of Delaware, I wanted some volunteer work for my resume, so I got trained as a peer sex educator, going into residence halls to talk about condoms, contraception and consent. Though I loved the brain science I was studying in my classes (BA in psychology, minors in cognitive science and philosophy), it was my work as a sex educator that made me like who I am as a person. So that's the path I chose. I went to Indiana University for an MS in counseling and PhD in health behavior, completing a clinical internship at the Kinsey Institute, then went on to work at Smith College, where I taught a class called Women’s Sexuality.

"That first semester at Smith, I asked my students, as the last question on the final exam, 'What's one important thing you learned?' Half the students answered simply, 'I'm normal.' I decided that day to write Come As You Are, to share the science and sex positivity that helped my students know they're normal."

More profile about the speaker
Emily Nagoski | Speaker | TED.com