ABOUT THE SPEAKER
Kola Masha - Agricultural leader
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve.

Why you should listen

At Babban Gona, Kola Masha oversees Nigeria's largest corn producing enterprise through a program that franchises thousands of mini corn farmer cooperatives across northern Nigeria, increasing the profitability of the smallholder farmers by three times above the national average. This dramatic increase in net income is accomplished by delivering an integrated holistic package of training, farm inputs and marketing services, on credit. Babban Gona has been able to deliver this credit while maintaining one of the highest repayment rates in the world, currently above 99.9 percent. The project was created to attract youth to agriculture and away from the looming instability of extremist groups.

Prior to moving back home to Nigeria, Masha held multiple leadership roles in leading global organizations, including General Electric and Abiomed. Upon moving home to Nigeria, he gained extensive public and private sector experience as a Senior Advisor to the Nigerian Federal Minister of Agriculture and as CEO of a subsidiary of the Notore Group, one of the country's leading agricultural conglomerates.

More profile about the speaker
Kola Masha | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Kola Masha: How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace

Kola Masha: Como a agricultura pode empregar a força de trabalho jovem da África — e ajudar a construir a paz

Filmed:
1,204,924 views

A juventude africana está a atingir a maioridade rapidamente, mas o crescimento de emprego no continente não está a acompanhar. O resultado: insegurança financeira e, nalguns casos, a adesão a grupos rebeldes. Numa palestra apaixonada, o empresário agrícola Kola Masha detalha o seu plano de levar liderança e investimento a pequenos fazendeiros em África — e empregar uma geração em crescimento.
- Agricultural leader
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SinceDesde 1997, researcherspesquisadores
at the UniversityUniversidade of SussexSussex
0
904
4882
Desde 1997, os investigadores
da Universidade de Sussex
têm monitorado tendências globais
em conflitos armados.
00:17
have monitoredmonitorado globalglobal trendstendências
in armedarmado conflictconflito.
1
5810
3200
A investigação deles mostra claramente
00:21
TheirSeus researchpesquisa clearlyclaramente showsmostra
2
9863
3180
que, em África, nos últimos 10 anos,
00:25
that in AfricaÁfrica, over the last 10 yearsanos,
3
13067
3804
o conflito armado aumentou sete vezes.
00:28
armedarmado conflictconflito has gonefoi up by sevenfoldsete vezes.
4
16895
3681
Vamos pensar nisto:
00:32
Let's think about that:
5
20927
1533
sete vezes numa única década.
00:34
sevenfoldsete vezes in a singlesolteiro decadedécada.
6
22847
3843
Porque é assim?
00:40
Why is this?
7
28622
1150
Cremos que, tal como
o oxigénio está para o fogo,
00:42
We believe, as oxygenoxigênio is to firefogo,
8
30829
3333
do mesmo modo os jovens desempregados
estão para a insegurança.
00:46
so are unemployeddesempregado youthjuventude to insecurityinsegurança.
9
34186
3309
00:50
We have a lot of youthjuventude on this continentcontinente.
10
38546
3759
Temos imensos jovens neste continente.
00:54
YouthJuventude like SandraSandra,
11
42791
1943
Jovens como a Sandra,
que, num sábado de manhã,
em março de 2014,
00:57
who, on a SaturdaySábado morningmanhã in MarchMarço de 2014,
12
45829
5010
acordou animada com as perspetivas
de conseguir um trabalho cobiçado
01:02
wokeacordou up excitedanimado at the prospectsperspectivas
of gettingobtendo a covetedcobiçadas jobtrabalho
13
50863
4257
nos Serviços de Imigração nigerianos.
01:07
at the NigerianNigeriano ImmigrationImigração ServicesServiços.
14
55144
2572
Deu um beijo de adeus à filha,
01:10
She kissedbeijou her daughterfilha goodbyeAdeus,
15
58263
2819
saiu de casa,
01:13
left her home,
16
61106
1276
nunca mais voltou.
01:15
never to returnRetorna.
17
63082
1156
01:16
SandraSandra and 15 other youngjovem NigeriansNigerianos
diedmorreu that day, applyingaplicando for a jobtrabalho,
18
64632
6245
Sandra e 15 jovens nigerianos
morreram naquele dia,
ao concorrerem a um emprego,
na debandada que se seguiu,
01:24
in the ensuingque se seguiu stampededebandada,
19
72942
1781
01:27
as tensdezenas of thousandsmilhares of people appliedaplicado
for a fewpoucos thousandmil openaberto positionsposições.
20
75601
6286
quando dezenas de milhares de pessoas
se candidatavam
a poucos milhares de vagas abertas.
01:38
In the last 20 yearsanos, 20 millionmilhão youthjuventude
have enteredentrou the NigerianNigeriano workforcetrabalhadores alonesozinho.
21
86431
6468
Nos últimos 20 anos,
20 milhões de jovens
entraram na força de trabalho nigeriana.
01:45
TodayHoje, halfmetade our populationpopulação
is undersob the ageera of 18.
22
93939
5785
Hoje, metade da nossa população
tem menos de 18 anos.
01:52
That's almostquase 80 millionmilhão people
23
100164
3246
São quase 80 milhões de pessoas
01:55
that will be enteringentrando the workforcetrabalhadores
in the nextPróximo 20 yearsanos.
24
103434
3867
que entrarão para a força de trabalho
nos próximos 20 anos.
Meus amigos,
02:01
My friendsamigos,
25
109421
1977
se uma onda de 20 milhões de pessoas
a entrar na força de trabalho
02:03
if a waveonda of 20 millionmilhão people
enteringentrando the workforcetrabalhadores
26
111422
4991
desencadearam a crise do Delta na Nigéria,
02:08
triggereddesencadeou NigerNíger DeltaDelta crisiscrise,
27
116437
2479
a crise dos pastores Fulani
02:11
FulaniFulani herdsmenpastores crisiscrise
28
119768
2269
02:14
and BokoBoko HaramHaram,
29
122061
1747
e Boko Haram,
eu pergunto:
02:16
I askpergunte you:
30
124768
1401
O que acontecerá
com quatro vezes esse número?
02:18
What will fourquatro timesvezes that numbernúmero do?
31
126193
3260
Para fazer a minha parte
para solucionar este problema,
02:23
To do my partparte to solveresolver this challengedesafio,
32
131614
3341
em 2012, mudei-me
para uma aldeia a norte da Nigéria,
02:26
in 2012, I movedse mudou to a smallpequeno villagealdeia
in northernnorte NigeriaNigéria,
33
134979
4322
02:32
in the centercentro of the areaárea
mosta maioria recentlyrecentemente hitacertar
34
140507
4487
no centro da área
que mais recentemente foi atingida
02:37
by the spreadespalhar of insecurityinsegurança,
brutalbrutal bombingsbombardeios and searingCauterizante povertypobreza,
35
145018
6678
pela propagação da insegurança,
de atentados brutais e miséria extrema,
com uma ideia:
02:43
with an ideaidéia:
36
151720
1570
Seria possível criar
um amortecedor económico
02:46
Could we createcrio an economiceconômico bufferbuffer de
to haltalto the spreadespalhar of this insecurityinsegurança,
37
154522
6674
para deter a propagação dessa insegurança,
02:53
by unlockingDesbloqueio the powerpoder of agricultureagricultura
as a job-creationcriação de emprego enginemotor?
38
161220
3965
utilizando o poder da agricultura
como um motor gerador de emprego?
Sabíamos que isso já foi feito
em países como a Tailândia,
02:58
We knewsabia this had been donefeito before
in countriespaíses like ThailandTailândia,
39
166085
3984
03:02
where, in 1980, they sufferedsofreu from
the samemesmo economiceconômico challengesdesafios as us.
40
170093
4307
onde, em 1980, sofreram os mesmos
problemas económicos que nós.
Hoje, porém, a Tailândia produz
dois milhões de carros por ano
03:07
TodayHoje, howeverContudo, ThailandTailândia producesproduz
two millionmilhão carscarros a yearano --
41
175577
5404
— mais do que o Reino Unido.
03:13
more than the UnitedUnidos KingdomReino --
42
181005
2508
Tem mais de 30% da sua força de trabalho
03:15
with over 30 percentpor cento of its workforcetrabalhadores
43
183537
2866
como pequenos fazendeiros
altamente comerciais e lucrativos,
03:18
as highlyaltamente commercialcomercial,
profitablerentável smallpequeno farmersagricultores,
44
186427
3531
com uma taxa de desemprego
abaixo de 1%.
03:22
with an unemploymentdesemprego ratetaxa
of lessMenos than one percentpor cento.
45
190633
5460
Como é que fizeram isso?
03:29
How did they do this?
46
197793
1400
03:31
In the 80s, ThailandTailândia dramaticallydramaticamente improvedmelhorado
the productivityprodutividade of its smallpequeno farmersagricultores,
47
199690
5633
Nos anos 80, a Tailândia
desenvolveu drasticamente
a produtividade dos pequenos fazendeiros
03:39
ensuringgarantindo that it was ablecapaz
to startcomeçar to dominatedominar
48
207543
4598
garantindo que ela conseguisse
começar a dominar
os mercados de exportação,
aumentando a produção.
03:44
exportexportar marketsmercados for produceproduzir.
49
212165
1992
03:47
BuildingEdifício on this strengthforça,
they attractedatraiu investmentinvestimento
50
215141
2714
Com base nessa força,
atraíram investimentos
03:49
and startedcomeçado to processprocesso,
51
217879
2341
e lançaram-se na indústria,
03:52
beingser ablecapaz to exportexportar higher-valuemaior valor productsprodutos
like starchamido from cassavamandioca.
52
220244
3782
conseguindo exportar produtos
de alto valor, como o amido de mandioca.
03:57
FinallyFinalmente, coupledjuntamente
with investmentinvestimento in educationEducação,
53
225220
3095
Finalmente, juntamente
com o investimento no ensino,
04:00
they startedcomeçado to expandexpandir
to even higher-valuemaior valor manufacturingfabricação.
54
228339
4158
começaram a expandir para manufaturas
de mais alto valor ainda.
Para tornar realidade a nossa ideia
e seguir um caminho semelhante à Tailândia,
04:06
To make our ideaidéia a realityrealidade
and followSegue a pathcaminho similarsemelhante to ThailandTailândia,
55
234966
5317
sabíamos que teríamos de conquistar
jovens fazendeiros para a agricultura.
04:12
we knewsabia that we would have to sellvender
youngjovem farmersagricultores on farmingagricultura.
56
240307
5700
Um jovem no norte da Nigéria,
04:20
A youngjovem man in northernnorte NigeriaNigéria,
57
248125
2829
a que chamaremos Saminu,
para efeitos da palestra de hoje,
04:22
for the purposepropósito of today'shoje
discussiondiscussão, we'llbem call "SaminuSaute,"
58
250978
4464
deixou-me muito claro
que isso não seria fácil.
04:27
madefeito it very clearClaro to me
that this would not be easyfácil.
59
255466
2976
04:31
SaminuSaute grewcresceu up in a beautifulbonita villagealdeia
in northernnorte NigeriaNigéria.
60
259363
3733
Saminu cresceu numa linda aldeia
no norte da Nigéria.
Conta maravilhosas histórias de ficar
horas a brincar com os amigos,
04:35
And he tellsconta wondrousmaravilhosa storieshistórias
of playingjogando for hourshoras with his friendsamigos,
61
263571
4056
a subir e a descer
pelas belas formações rochosas
04:39
runningcorrida up and down
the beautifulbonita rockRocha formationsformações de
62
267651
2469
04:42
that dotponto the countrysidezona rural around his home.
63
270144
2733
que salpicam a zona rural
em volta da casa dele.
Apesar dessa beleza, Saminu sabia
04:45
DespiteApesar de this beautybeleza, SaminuSaute knewsabia
64
273839
2556
04:48
that the first chancechance he got,
he would leavesair.
65
276419
2721
que na primeira oportunidade,
ir-se-ia embora.
04:52
He did not want to be a farmeragricultor.
66
280315
1968
Não queria ser fazendeiro.
04:55
GrowingCrescendo up, he saw his parentsparentes
work so hardDifícil as farmersagricultores,
67
283431
5405
Ao crescer, vira os pais trabalharem
duramente como fazendeiros,
05:00
but barelymal get by.
68
288860
1983
mas mal conseguiam sobreviver.
05:03
As he saysdiz, they had "babuBarbosa" -- nothing.
69
291934
4405
Como ele diz, não tinham
"babu" — nada.
05:11
YoungYoung farmersagricultores like SaminuSaute
70
299266
4619
Os jovens fazendeiros como Saminu
não têm acesso ao dinheiro
05:15
do not have accessAcesso to the cashdinheiro
71
303909
2698
para obterem os produtos agrícolas
necessários ao seu duro trabalho,
05:18
to buyComprar the farmingagricultura productsprodutos
to pairpar with theirdeles hardDifícil work
72
306631
3427
05:22
to be successfulbem sucedido.
73
310082
1800
para serem bem sucedidos.
Quando fazem a sua colheita escassa,
05:26
When theirdeles meagerescassas harvestcolheita cameveio in,
74
314462
1825
05:28
desperatedesesperado for cashdinheiro, they would sellvender
mosta maioria of it at fire-salefogo-venda pricespreços,
75
316311
5259
desesperados por dinheiro, venderão
a maior parte por preços de saldo,
quando, se esperassem apenas seis meses,
poderiam conseguir mais 50%.
05:33
when, if they could just wait sixseis monthsmeses,
they could get 50 percentpor cento more.
76
321594
4130
05:38
HencePortanto, SaminuSaute left to the citycidade,
77
326538
4257
Assim, Saminu foi para a cidade,
onde cedo percebeu
que a vida não era fácil.
05:44
where he soonem breve realizedpercebi
that life was not easyfácil.
78
332180
3134
05:48
He borrowedPeguei emprestado a very oldvelho motorcyclemotocicleta,
79
336236
3066
Pediu emprestada
uma motocicleta muito velha,
com pneus que eram
mais remendos do que pneus,
05:52
with tirespneus that were
more patchesmanchas than tirespneus,
80
340276
3539
para ser condutor de mototáxi.
05:55
to becometornar-se a motorcyclemotocicleta taxiTáxi drivermotorista.
81
343839
2451
05:59
He livedvivia in constantconstante fearmedo everycada day
82
347553
3492
Vivia no medo constante, dia após dia,
06:03
that his preciousprecioso, tatteredesfarrapado motorcyclemotocicleta
would be rippedrasgado away from him,
83
351069
4818
que lhe roubassem a sua preciosa
e esfarrapada mota,
como já tinha acontecido.
06:07
as it had before.
84
355911
1852
Mas, felizmente, recuperara-a.
06:11
But he got it back, thankfullyagradecidamente.
85
359934
2872
Mas sabia de outros que não
tiveram tanta sorte
06:16
He knewsabia of othersoutras, howeverContudo,
who were not so luckypor sorte --
86
364315
2682
— outros jovens que,
depois de perderem as motas,
06:19
other youngjovem menhomens who,
onceuma vez they'deles lostperdido theirdeles motorcyclesmotocicletas,
87
367617
2706
06:22
becamepassou a ser destitutena miséria.
88
370347
1357
passaram a ser indigentes.
Zangados, esses jovens
dedicaram-se à vingança
06:25
AngryCom raiva, these youngjovem menhomens setconjunto
out to wreakcausar vengeancevingança
89
373268
2897
06:28
on a societysociedade that they believedacreditava
had turnedvirou its back on them.
90
376189
3991
contra uma sociedade que eles achavam
que lhe tinha virado as costas.
06:34
SaminuSaute told me that
they joinedingressou insurgentinsurgente groupsgrupos,
91
382617
5912
Saminu contou-me que
eles se juntaram a grupos rebeldes,
06:40
oftenfrequentemente actingagindo as getawayfuga driversdrivers
in bombingsbombardeios and kidnappingssequestros.
92
388553
4984
agindo frequentemente como motoristas
de fuga em ataques e sequestros.
Para acabar com este ciclo de insegurança,
06:47
To endfim this cycleciclo of insecurityinsegurança,
93
395140
3626
06:50
we mustdevo make farmingagricultura a viableviável choiceescolha.
94
398790
3064
temos que tornar a agricultura
uma opção viável.
06:53
We mustdevo ensuregarantir that these youngjovem menhomens,
on theirdeles smallpequeno farmsfazendas,
95
401878
3882
Temos que garantir que esses jovens,
nas suas pequenas fazendas,
06:57
can earnGanhe enoughsuficiente moneydinheiro
to make a life for themselvessi mesmos;
96
405784
3793
ganhem dinheiro suficiente,
para criarem uma vida para si mesmos,
para criarem um futuro.
07:01
to make a futurefuturo.
97
409601
1150
A pergunta agora é como.
07:03
The questionquestão now is how.
98
411323
2238
07:06
RecognizingReconhecendo that AfricaÁfrica
has grassroot-levelgrassroot nível leadershipLiderança,
99
414315
3865
Reconhecendo que a África
tem uma chefia a nível de base,
07:10
we simplysimplesmente developeddesenvolvido a modelmodelo
100
418204
2643
desenvolvemos simplesmente um modelo
07:12
to bringtrazer the professionalprofissional managementgestão
and investmentinvestimento to scaleescala
101
420871
3436
para levar a gestão profissional
e o investimento à escala
a esses líderes de base.
07:16
to these grassrootgrassroot leaderslíderes.
102
424331
2773
07:20
We calledchamado it "BabbanBabban GonaGona" --
"great farmFazenda" in HausaHausa.
103
428006
5147
Chamamos-lhe "Babban Gona"
— "grande fazenda" em Hausa.
Depois de chegar à aldeia em 2012,
07:26
UponEm cima reachingalcançando the villagealdeia in 2012,
104
434948
4571
viajei de comunidade em comunidade,
07:31
I traveledviajei from communitycomunidade to communitycomunidade,
105
439543
2262
07:33
tryingtentando to convinceconvencer people of our ideaidéia,
106
441829
3857
tentando convencer as pessoas
com a nossa ideia,
tentando recrutar membros fazendeiros.
07:38
tryingtentando to recruitrecruta farmeragricultor membersmembros.
107
446152
4383
07:43
We failedfalhou woefullyLamentavelmente that first yearano,
108
451319
2796
Falhámos lamentavelmente
naquele primeiro ano,
recrutando com dificuldade
cem almas corajosas.
07:46
barelymal recruitingrecrutamento 100 bravebravo soulsalmas.
109
454895
2880
Mas perseverámos.
07:51
But we perseveredperseverou.
110
459053
1200
Continuámos a fazer
o que tínhamos prometido,
07:52
We keptmanteve doing what we promisedPrometi,
111
460990
3206
07:56
slowlylentamente we gainedganhou theirdeles trustConfiar em.
112
464220
3654
lentamente, ganhámos a confiança deles.
Mais fazendeiros juntaram-se a nós.
08:02
More farmersagricultores joinedingressou us.
113
470038
1533
Avancemos rapidamente cinco anos.
08:04
Fast-forwardFast-Forward now fivecinco yearsanos.
114
472315
2038
08:06
With a passionateapaixonado and committedcomprometido teamequipe
115
474377
2362
Com uma equipa apaixonada e comprometida
e o tremendo apoio dos nossos parceiros,
08:10
and the tremendoustremendo supportApoio, suporte
of our partnersparceiros,
116
478165
3094
crescemos drasticamente.
08:14
we grewcresceu dramaticallydramaticamente,
117
482695
1400
Hoje, servimos 20 000
pequenos fazendeiros,
08:17
todayhoje, servingservindo 20,000 smallpequeno farmersagricultores,
118
485509
3948
permitindo-lhes duplicar as colheitas
e triplicar as receitas líquidas
08:21
enablingpossibilitando them to doubleDuplo theirdeles yieldsrendimentos
and tripletriplo theirdeles netlíquido incomerenda
119
489481
6915
em relação aos seus pares.
08:28
relativerelativo to theirdeles peerspares.
120
496420
1482
Estamos muito orgulhosos por isso.
08:31
We are very proudorgulhoso of the factfacto --
121
499552
2097
08:33
(ApplauseAplausos)
122
501673
5023
(Aplausos)
Avancemos rapidamente três anos.
08:38
Fast-forwardFast-Forward threetrês yearsanos,
123
506720
2198
Saminu ganhou dinheiro suficiente
08:40
SaminuSaute has earnedganhou enoughsuficiente moneydinheiro
124
508942
1564
08:42
to buyComprar threetrês goatscabras for his mothermãe
to startcomeçar a goat-rearingcriação de cabra businesso negócio,
125
510530
4697
para comprar três cabras para a mãe
começar um negócio de criação de cabras,
08:47
ownspossui his ownpróprio retailvarejo storeloja
126
515251
2913
possui a sua loja de venda a retalho
e comprou não uma
mas duas motocicletas,
08:50
and boughtcomprou not one, but two motorcyclesmotocicletas,
127
518188
5286
com belas chapas de matrícula:
"Babban Gona."
08:55
with vanityvaidade licenselicença platesplacas: "BabbanBabban GonaGona."
128
523498
3468
08:58
(ApplauseAplausos)
129
526990
5047
(Aplausos)
Meus amigos,
09:04
My friendsamigos,
130
532956
1170
09:07
in the nextPróximo 20 yearsanos,
131
535322
1518
nos próximos 20 anos,
mais de 400 milhões de Saminus estarão
a entrar no mercado de trabalho africano.
09:09
over 400 millionmilhão SaminusSaminus
are enteringentrando the AfricanAfricano workforcetrabalhadores,
132
537702
4301
09:14
with potentiallypotencialmente halfmetade of them
havingtendo opportunitiesoportunidades in agricultureagricultura.
133
542855
4133
Potencialmente, metade deles terão
oportunidades na agricultura.
Para desbloquear essas oportunidades,
através de modelos parecidos com o nosso,
09:19
To unlockdesbloquear these opportunitiesoportunidades,
throughatravés modelsmodelos similarsemelhante to oursnosso,
134
547704
4931
eles exigirão um financiamento
de 150 mil milhões de dólares por ano.
09:24
they would requireexigem 150 billionbilhão dollarsdólares
a yearano in financingfinanciamento.
135
552659
5572
Este é um número enorme.
09:32
This is a biggrande numbernúmero.
136
560026
1400
Mas, se o pudermos integrar na dívida
comercial, é um número pequeno
09:34
But if we can taptoque into commercialcomercial debtdívida,
it is a smallpequeno numbernúmero --
137
562278
5446
— apenas 0,1% de todo o débito
mundial atual,
09:39
only 0.1 percentpor cento of all the debtdívida
in the worldmundo todayhoje,
138
567748
3915
Dez centavos por cada 100 dólares.
09:43
10 centscentavos out of everycada 100 dollarsdólares.
139
571687
3041
É por isso que concebemos o nosso modelo
09:47
This is why we designedprojetado our modelmodelo
140
575347
1919
09:49
to be very differentdiferente from conventionalconvencional
agriculturalagrícola developmentdesenvolvimento programsprogramas.
141
577290
3714
para ser diferente
dos programas convencionais
de incremento agrícola.
Em poucos anos, mostrámos
que o nosso modelo funciona,
09:53
In a fewpoucos shortcurto yearsanos, we have shownmostrando
that our modelmodelo workstrabalho,
142
581363
5244
tem um alto impacto e pode gerar lucro,
09:58
is high-impactalto impacto and can turnvirar a profitlucro,
143
586631
3786
10:02
attractingatraindo commercialcomercial investorsinvestidores
144
590441
1676
atraindo investidores comerciais
10:04
that do not typicallytipicamente investinvestir
in smallpequeno farmersagricultores in AfricaÁfrica.
145
592141
3941
que não costumam investir
em pequenos fazendeiros em África.
Imaginem um mundo onde milhões
de jovens por toda a África,
10:09
ImagineImagine a worldmundo where millionsmilhões
of youngjovem menhomens acrossatravés AfricaÁfrica,
146
597807
5238
10:15
hardworkingtrabalhador youngjovem menhomens,
147
603069
2230
jovens que trabalham esforçadamente,
têm outras opções.
10:17
have other optionsopções.
148
605323
1484
Eu sei que esses jovens
motivados e ambiciosos
10:19
I know these drivendirigido, ambitiousambicioso youngjovem menhomens
149
607998
5067
10:26
will make the right choiceescolha.
150
614059
2538
farão a escolha certa.
Podemos realizar este sonho
10:31
We can realizeperceber this dreamSonhe
151
619099
3378
se eles puderem escolher.
10:36
if they have a choiceescolha.
152
624268
4085
Obrigado.
10:41
Thank you.
153
629172
1152
10:42
(ApplauseAplausos)
154
630348
3898
(Aplausos)
Translated by Pedro Garcia
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kola Masha - Agricultural leader
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve.

Why you should listen

At Babban Gona, Kola Masha oversees Nigeria's largest corn producing enterprise through a program that franchises thousands of mini corn farmer cooperatives across northern Nigeria, increasing the profitability of the smallholder farmers by three times above the national average. This dramatic increase in net income is accomplished by delivering an integrated holistic package of training, farm inputs and marketing services, on credit. Babban Gona has been able to deliver this credit while maintaining one of the highest repayment rates in the world, currently above 99.9 percent. The project was created to attract youth to agriculture and away from the looming instability of extremist groups.

Prior to moving back home to Nigeria, Masha held multiple leadership roles in leading global organizations, including General Electric and Abiomed. Upon moving home to Nigeria, he gained extensive public and private sector experience as a Senior Advisor to the Nigerian Federal Minister of Agriculture and as CEO of a subsidiary of the Notore Group, one of the country's leading agricultural conglomerates.

More profile about the speaker
Kola Masha | Speaker | TED.com