ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.

Why you should listen

Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.

Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.

More profile about the speaker
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com
TEDxSouthBank

Yassmin Abdel-Magied: What does my headscarf mean to you?

Yassmin Abdel-Magied: O que é que o meu véu significa para vocês?

Filmed:
2,259,470 views

Os preconceitos inconscientes são um fator predominante que domina a cultura, fazendo com que todos nós tiremos conclusões baseadas na nossa educação e influências. Estes preconceitos implícitos afetam tudo e chegou a hora de sermos mais cuidadosos, mais inteligentes, melhores. Nesta palestra divertida e honesta, Yassmin Abdel-Magied usa uma forma surpreendente de nos desafiar a ultrapassar as nossas perceções iniciais.
- Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SomeoneAlguém who looksparece like me
walksanda em pastpassado you in the streetrua.
0
1670
3971
Uma pessoa parecida comigo
passa perto de vocês na rua
00:18
Do you think they're a mothermãe,
1
6772
1979
Vocês pensam que ela é uma mãe,
00:20
a refugeerefugiado
2
8751
1448
uma refugiada
00:22
or a victimvítima of oppressionopressão?
3
10199
2054
ou uma vítima de opressão?
00:24
Or do you think they're a cardiologistcardiologista,
4
12253
2201
Ou pensam que ela é uma cardiologista,
00:26
a barristeradvogado
5
14454
1042
uma advogada
00:27
or maybe your locallocal politicianpolítico?
6
15496
1789
ou talvez uma política local?
00:30
Do you look me up and down,
7
18325
1958
Vocês olham-me de cima para baixo,
00:32
wonderingperguntando how hotquente I mustdevo get
8
20283
1492
pensando se não morro de calor
00:33
or if my husbandmarido has forcedforçado me
to wearvestem this outfitroupa?
9
21775
3729
ou se foi o meu marido que me forçou
a vestir esta roupa.
00:38
What if I woreusava my scarfcachecol like this?
10
26384
2877
E se eu usasse o meu lenço assim?
Eu posso andar na rua
exatamente com a mesma roupa
00:43
I can walkandar down the streetrua
in the exactexato samemesmo outfitroupa
11
31531
3232
00:46
and what the worldmundo expectsEspera que of me
and the way I'm treatedtratado
12
34763
2657
e o que o mundo espera de mim
e a maneira como sou tratada
00:49
dependsdepende on the arrangementarranjo
of this piecepeça of clothpano.
13
37420
3351
depende da forma
como uso esta peça de roupa.
00:52
But this isn't going to be
anotheroutro monologuemonólogo about the hijabhijab
14
40771
3114
Mas isto não vai ser
mais um monólogo sobre o "hijab"
00:55
because LordSenhor knowssabe, MuslimMuçulmano womenmulheres
are so much more than the piecepeça of clothpano
15
43885
3976
porque, Deus sabe, as muçulmanas
são muito mais que a peça de roupa
00:59
they chooseescolher, or not,
to wrapembrulho theirdeles headcabeça in.
16
47861
3959
que elas escolhem,
colocar na cabeça, ou não.
01:03
This is about looking beyondalém your biasviés.
17
51820
3744
Trata-se de ver para além do preconceito.
01:08
What if I walkedcaminhou pastpassado you and latermais tarde on
18
56204
1880
E se eu passasse por vocês e depois
01:10
you'dvocê gostaria foundencontrado out that actuallyna realidade
I was a racecorrida carcarro engineerengenheiro,
19
58084
3594
vocês descobrissem que, de facto,
sou uma engenheira de carros de corrida,
01:13
and that I designedprojetado my ownpróprio racecorrida carcarro
and I rancorreu my university'suniversidade racecorrida teamequipe,
20
61678
3444
que criei o meu carro
e liderei a equipa universitária
01:17
because it's trueverdade.
21
65122
1505
porque é verdade.
01:19
What if I told you that I was actuallyna realidade
trainedtreinado as a boxerBoxer for fivecinco yearsanos,
22
67117
5010
E se eu vos contasse que fui
praticante de boxe durante cinco anos
01:24
because that's trueverdade, too.
23
72127
1527
porque isso também é verdade,
01:26
Would it surprisesurpresa you?
24
74224
2814
surpreender-se-iam?
Porquê?
01:29
Why?
25
77038
1489
01:31
LadiesSenhoras and gentlemencavalheiros, ultimatelyem última análise,
26
79487
1832
Senhoras e senhores,
essa surpresa
e os comportamentos a ela associados
01:33
that surprisesurpresa and the behaviorscomportamentos
associatedassociado with it
27
81319
3028
01:36
are the productprodutos of something
calledchamado unconsciousinconsciente biasviés,
28
84347
2653
são o produto de algo
chamado preconceito inconsciente,
01:39
or implicitimplícita prejudicepreconceito.
29
87000
1372
ou preconceito implícito.
01:40
And that resultsresultados in the
ridiculouslyridiculamente detrimentalprejudicial
30
88372
3241
Isso resulta na ridícula e prejudicial
01:43
lackfalta of diversitydiversidade in our workforcetrabalhadores,
31
91613
1738
falta de diversidade
na nossa mão de obra,
01:45
particularlyparticularmente in areasáreas of influenceinfluência.
32
93351
2363
particularmente nas áreas de influência.
01:47
HelloOlá, AustralianAustraliano FederalFederal CabinetGabinete.
33
95714
2532
Olá, Gabinete Federal Australiano.
01:50
(ApplauseAplausos)
34
98246
2072
(Aplausos)
01:52
Let me just setconjunto something out
from the outsetinício:
35
100318
3009
Deixem-me esclarecer uma coisa:
01:55
UnconsciousInconsciente biasviés is not the samemesmo
as consciousconsciente discriminationdiscriminação.
36
103327
3362
preconceito inconsciente não é o mesmo
que discriminação consciente.
01:58
I'm not sayingdizendo that in all of you,
there's a secretsegredo sexistsexista or racistracista
37
106689
3510
Não estou a dizer que em vocês
existe um preconceito secreto
02:02
or ageistvelha lurkingà espreita withindentro,
waitingesperando to get out.
38
110199
2642
em relação aos sexos, à raça ou à idade.
02:04
That's not what I'm sayingdizendo.
39
112841
1737
Não é isso que estou a dizer.
02:06
We all have our biasestendências.
40
114578
1952
Todos temos preconceitos.
02:08
They're the filtersfiltros throughatravés whichqual
we see the worldmundo around us.
41
116530
3339
Eles são filtros através dos quais
vemos o mundo â nossa volta.
02:11
I'm not accusingacusando anyonealguém,
42
119869
1975
Não estou a acusar ninguém,
02:13
biasviés is not an accusationacusação.
43
121844
1494
o preconceito não é uma acusação.
02:15
RatherPrefiro, it's something that
has to be identifiedidentificado,
44
123338
2541
Ou melhor, é algo que precisa
de ser identificado,
02:17
acknowledgedreconhecido and mitigatedmitigados againstcontra.
45
125879
3203
reconhecido e solucionado.
02:21
BiasViés can be about racecorrida,
46
129082
1394
O preconceito pode ser quanto à raça,
02:22
it can be about gendergênero.
47
130476
1204
pode ser quanto ao sexo.
02:23
It can alsoAlém disso be about classclasse,
educationEducação, disabilityDeficiência.
48
131680
3703
Também pode ser quanto
à educação, à deficiência.
02:27
The factfacto is, we all have biasestendências
againstcontra what's differentdiferente,
49
135383
3023
O facto é que nós temos preconceitos
quanto ao que é diferente,
02:30
what's differentdiferente to our socialsocial normsnormas.
50
138406
2929
o que é diferente
das nossas regras sociais.
02:33
The thing is, if we want
to liveviver in a worldmundo
51
141335
3024
A questão é que,
se queremos viver num mundo
02:36
where the circumstancescircunstâncias of your birthnascimento
52
144359
3135
onde as circunstâncias em que nascemos
02:39
do not dictateditar your futurefuturo
53
147494
2441
não ditem o nosso futuro
e onde as oportunidades
sejam iguais para todos,
02:41
and where equaligual opportunityoportunidade is ubiquitousubíqua,
54
149935
2205
02:44
then eachcada and everycada one of us
has a roleFunção to playToque
55
152140
3557
então cada um de nós
tem a responsabilidade
02:47
in makingfazer sure unconsciousinconsciente biasviés
does not determinedeterminar our livesvidas.
56
155697
3263
de garantir que o preconceito inconsciente
não determine a nossa vida.
02:52
There's this really famousfamoso experimentexperimentar
in the spaceespaço of unconsciousinconsciente biasviés
57
160120
3789
Há um teste muito famoso
na área do preconceito inconsciente
02:55
and that's in the spaceespaço of gendergênero
in the 1970s and 1980s.
58
163909
3728
quanto ao sexo nos anos 70 e 80.
02:59
So orchestrasorquestras, back in the day,
were madefeito up mostlyna maioria das vezes of dudesDudes,
59
167637
4035
As orquestras, no passado, eram formadas
maioritariamente por homens,
03:03
up to only fivecinco percentpor cento were femalefêmea.
60
171672
2801
apenas 5% eram mulheres.
03:06
And apparentlypelo visto, that was because
menhomens playedreproduziu it differentlydiferente,
61
174473
3268
E, pelos vistos, era porque
os homens tocavam de modo diferente,
03:09
presumablypresumivelmente better, presumablypresumivelmente.
62
177741
2814
presumivelmente melhor, presumivelmente.
03:12
But in 1952, The BostonBoston SymphonySinfonia OrchestraOrquestra
63
180555
2962
Mas em 1952,
a Orquestra Sinfónica de Boston
03:15
startedcomeçado an experimentexperimentar.
64
183517
1765
começou uma experiência.
03:17
They startedcomeçado blindcego auditionsaudições.
65
185282
1843
Começaram a fazer audições cegas.
03:19
So ratherem vez than face-to-facecara a cara auditionsaudições,
you would have to playToque behindatrás a screentela.
66
187125
3829
Em vez de audições cara a cara,
elas ocorriam atrás de uma cortina.
03:22
Now funnilyé engraçado enoughsuficiente,
67
190954
1512
Foi engraçado,
03:24
no immediateimediato changemudança was registeredregistrado
68
192466
2288
pois no imediato
não ocorreu nenhuma mudança
03:26
untilaté they askedperguntei the audition-ersaudição-ers
to take theirdeles shoessapatos off
69
194754
3136
até os examinadores pedirem
aos músicos para tirar os sapatos
03:29
before they enteredentrou the roomquarto.
70
197890
1688
antes de entrarem na sala,
03:31
because the clickity-clackClique-clack
of the heelscalcanhares
71
199578
2040
pois o toc-toc dos sapatos de salto alto
03:33
againstcontra the hardwoodmadeira floorspisos
72
201618
1941
sobre o piso de madeira
03:35
was enoughsuficiente to give the ladiessenhoras away.
73
203559
2269
era suficiente para
reprovarem as mulheres.
03:37
Now get this,
74
205828
1506
Agora percebam isso,
03:39
there resultsresultados of the auditionaudição showedmostrou
75
207334
1862
os resultados das audições mostraram
03:41
that there was a 50 percentpor cento
increasedaumentou chancechance
76
209196
3000
que houve um aumento de 50% das hipóteses
03:44
a womanmulher would progressprogresso pastpassado
the preliminarypreliminares stageetapa.
77
212196
2930
de uma mulher passar
do estágio preliminar.
03:47
And it almostquase tripledtriplicado
theirdeles chanceschances of gettingobtendo in.
78
215126
4454
E quase triplicaram
as hipóteses de entrar.
O que é que isto nos diz?
03:51
What does that tell us?
79
219580
1513
03:53
Well, unfortunatelyinfelizmente for the guys,
menhomens actuallyna realidade didn't playToque differentlydiferente,
80
221093
3836
Infelizmente para os homens,
eles não tocam de modo diferente,
03:56
but there was the perceptionpercepção
that they did.
81
224929
2900
mas havia a perceção que sim.
E esse preconceito ditava o resultado.
03:59
And it was that biasviés that was
determiningdeterminando theirdeles outcomeresultado.
82
227829
3317
04:03
So what we're doing here
is identifyingidentificando and acknowledgingReconhecendo
83
231146
3098
Então, o que estamos a fazer aqui
é identificar e reconhecer
04:06
that a biasviés existsexiste.
84
234244
1048
que o preconceito existe.
04:07
And look, we all do it.
85
235292
1618
E todos nós o fazemos.
04:08
Let me give you an exampleexemplo.
86
236910
1787
Deixem-me dar-vos um exemplo
04:10
A sonfilho and his fatherpai are in
a horriblehorrível carcarro accidentacidente.
87
238697
3778
Um filho e o pai sofrem
um acidente de carro terrível.
04:14
The fatherpai diesmorre on impactimpacto
88
242475
1864
O pai morre no impacto
04:16
and the sonfilho, who'squem é severelyseveramente injuredlesionado,
is rushedapressado to hospitalhospital.
89
244339
3660
e o filho, gravemente ferido,
é levado para o hospital.
04:19
The surgeoncirurgião looksparece at the sonfilho
when they arrivechegar and is like,
90
247999
3382
Quando chegam,
o cirurgião olha o filho e diz:
04:23
"I can't operateoperar."
91
251381
2407
"Não posso operá-lo."
04:25
Why?
92
253788
1906
Porquê?
04:27
"The boyGaroto is my sonfilho."
93
255694
3206
"O rapaz é meu filho".
04:30
How can that be?
94
258900
1348
Como é possível?
04:32
LadiesSenhoras and gentlemencavalheiros,
95
260248
1220
Senhoras e senhores,
04:33
the surgeoncirurgião is his mothermãe.
96
261468
2866
o cirurgião é a mãe dele.
04:36
Now handsmãos up -- and it's okay --
97
264334
1743
Levantem a mão — sem problemas —
04:38
but handsmãos up if you initiallyinicialmente assumedassumiu
the surgeoncirurgião was a guy?
98
266077
3760
levantem as mãos se primeiro
pensaram que o cirurgião era um homem.
04:42
There's evidenceevidência that
that unconsciousinconsciente biasviés existsexiste,
99
270917
2921
Há evidência que existe
este preconceito inconsciente,
04:45
but we all just have
to acknowledgereconhecer that it's there
100
273838
3032
mas simplesmente temos
que reconhecer que ele existe
04:48
and then look at waysmaneiras
that we can movemover pastpassado it
101
276870
2684
e depois buscar caminhos para superá-lo
04:51
so that we can look at solutionssoluções.
102
279554
2704
e procurar soluções.
04:54
Now one of the interestinginteressante things
103
282588
2487
Uma coisa interessante
04:57
around the spaceespaço of unconsciousinconsciente biasviés
is the topictema of quotasquotas.
104
285075
3282
na área do preconceito inconsciente
é o tópico das quotas.
05:00
And this something
that's oftenfrequentemente broughttrouxe up.
105
288357
2325
Este assunto costuma surgir.
05:02
And of of the criticismscríticas
is this ideaidéia of meritmérito.
106
290682
3311
E uma das críticas é sobre o "mérito".
05:05
Look, I don't want to be pickedescolhido
because I'm a chickgarota,
107
293993
3172
Vejam, "Eu não quero ser escolhida
por ser mulher,
05:09
I want to be pickedescolhido because
I have meritmérito,
108
297165
2267
"quero ser escolhida porque mereço,
05:11
because I'm the bestmelhor personpessoa for the jobtrabalho.
109
299432
2176
"porque sou a melhor pessoa
para o trabalho".
05:13
It's a sentimentsentimento that's prettybonita commoncomum
amongentre femalefêmea engineersengenheiros
110
301608
2899
É um sentimento bastante comum
entre as engenheiras
05:16
that I work with and that I know.
111
304507
1906
com quem trabalho e eu sei disso.
05:18
And yeah, I get it, I've been there.
112
306413
1901
E sim, eu entendo, já experimentei isso.
05:20
But, if the meritmérito ideaidéia was trueverdade,
113
308314
2339
Mas, se a ideia de mérito
fosse verdadeira,
05:22
why would identicalidêntico resumescurrículos,
in an experimentexperimentar donefeito in 2012 by YaleYale,
114
310653
4767
porque é que currículos idênticos,
feitos pela Yale em 2012 num teste,
05:27
identicalidêntico resumescurrículos sentenviei out
for a lablaboratório techniciantécnico,
115
315420
4594
currículos idênticos enviados
para um técnico de laboratório,
porque é que as Marias foram consideradas
menos competentes,
05:32
why would JennifersJennifers
be deemedconsiderado lessMenos competentcompetente,
116
320014
3216
05:35
be lessMenos likelyprovável to be offeredoferecido the jobtrabalho,
117
323230
2264
menos propensas a conseguir o emprego
05:37
and be paidpago lessMenos than JohnsJohns.
118
325494
3677
e menos remuneradas que os Manéis?
05:42
The unconsciousinconsciente biasviés is there,
119
330191
1433
O preconceito inconsciente está lá
05:43
but we just have to look at
how we can movemover pastpassado it.
120
331624
2436
mas simplesmente temos
que ver como vencê-lo.
05:46
And, you know, it's interestinginteressante,
121
334060
1621
Sabem, é interessante,
05:47
there's some researchpesquisa that talksfala about
122
335681
1813
há pesquisas que falam sobre
05:49
why this is the casecaso and
it's calledchamado the meritmérito paradoxparadoxo.
123
337494
2852
o porquê disso,
trata-se do paradoxo do mérito.
05:52
And in organizationsorganizações --
and this is kindtipo of ironicirônico --
124
340346
2521
E nas organizações
— isto é meio irónico —
05:54
in organizationsorganizações that talk about meritmérito
beingser theirdeles primaryprimário value-driverdrivers de valor
125
342867
3827
nas organizações que dizem
que o "mérito" é a prioridade
em termos de quem contratam,
05:58
in termstermos of who they hirecontratar,
126
346694
1372
06:00
they were more likelyprovável to hirecontratar dudesDudes
and more likelyprovável to paypagamento the guys more
127
348066
3495
eles tendem a contratar mais homens
e a pagar-lhes mais
06:03
because apparentlypelo visto meritmérito
is a masculinemasculino qualityqualidade.
128
351561
3607
porque aparentemente o "mérito"
é uma qualidade masculina.
06:07
But, hey.
129
355168
1262
Mas, ei!
06:08
So you guys think you've got
a good readler on me,
130
356430
2314
Então, vocês pensam que já
sabem um pouco de mim,
06:10
you kindaum bocado think you know what's up.
131
358744
3431
pensam que sabem o que se passa.
06:14
Can you imagineImagine me runningcorrida one of these?
132
362175
3573
Conseguem imaginar-me
a dirigir uma coisa destas?
Podem imaginar-me a chegar e a dizer:
06:17
Can you imagineImagine me walkingcaminhando in
and beingser like,
133
365748
2287
06:20
"Hey boysRapazes, this is what's up.
This is how it's donefeito."
134
368035
3105
"Olá rapazes, é isso. É assim que se faz."
06:23
Well, I'm gladfeliz you can.
135
371140
2540
Ainda bem que podem.
06:31
(ApplauseAplausos)
136
379260
2903
(Aplausos)
06:37
Because ladiessenhoras and gentlemencavalheiros,
that's my day jobtrabalho.
137
385233
3077
Porque, senhoras e senhores,
é o meu trabalho diário.
06:40
And the coollegal thing about it is
that it's prettybonita entertainingdivertido.
138
388310
2937
E o melhor é que ele é bem divertido.
06:43
ActuallyNa verdade, in placeslocais like MalaysiaMalásia,
139
391247
1688
Em lugares como a Malásia,
06:44
MuslimMuçulmano womenmulheres on rigsequipamentos
isn't even comment-worthyComment-Worthy.
140
392935
2460
muçulmanas em plataformas
nem vale a pena comentar.
06:47
There are that manymuitos of them.
141
395395
1369
Há tantas.
06:48
But, it is entertainingdivertido.
142
396764
1228
Mas é divertido.
06:49
I rememberlembrar, I was tellingdizendo one of the guys,
143
397992
2057
Eu lembro-me que dizia a um dos rapazes:
06:52
"Hey, matecompanheiro de, look, I really want
to learnaprender how to surfsurf."
144
400049
2571
"Olha amigo, quero mesmo
aprender a surfar."
06:54
And he's like, "YassminYassmin, I don't
know how you can surfsurf
145
402620
2561
E ele: "Yasmin, não sei como vais surfar
06:57
with all that gearengrenagem you've got on,
146
405181
2371
"com essa roupa toda,
"e não conheço nenhuma praia
só para mulheres".
06:59
and I don't know any women-onlySó para mulheres beachespraias."
147
407552
2674
07:02
And then, the guy cameveio up
with a brilliantbrilhante ideaidéia,
148
410226
2284
Então o rapaz teve uma ideia brilhante
e disse:
07:04
he was like, "I know, you runcorre
that organizationorganização
149
412510
2258
"Sabes, tu diriges
essa organização,
07:06
YouthJuventude WithoutSem BordersFronteiras, right?
150
414768
1860
"Jovens Sem Fronteiras, certo?
07:08
Why don't you startcomeçar a clothingroupas linelinha
for MuslimMuçulmano chicksfilhotes in beachespraias.
151
416628
4654
"Porque é que não crias uma linha de roupa
de praia para muçulmanas.
07:13
You can call it
YouthJuventude WithoutSem BoardshortsCalções de banho."
152
421282
2637
"Podes chamar-lhe
'Jovens sem Calções de Banho'."
07:15
(LaughterRiso)
153
423919
1516
(Risos)
07:17
And I was like, "ThanksObrigado, guys."
154
425435
1815
E eu tipo: "Obrigada, rapazes".
07:19
And I rememberlembrar anotheroutro blokecara
tellingdizendo me that
155
427250
3106
Lembro-me de outro colega que me disse
que eu devia todos os iogurtes
que pudesse
07:22
I should eatcomer all the yogurtiogurte I could
156
430356
1813
07:24
because that was the only culturecultura
I was going to get around there.
157
432169
3218
porque isso era a única cultura
que eu iria adquirir por ali.
07:29
But, the problemproblema is, it's kindtipo of trueverdade
158
437477
2889
O problema é que isso até é verdade
07:32
because there's an intenseintenso
lackfalta of diversitydiversidade in our workforcetrabalhadores,
159
440366
3338
porque há uma grande falta de diversidade
na nossa força de trabalho,
07:35
particularlyparticularmente in placeslocais of influenceinfluência.
160
443704
2288
particularmente nas áreas de influência.
07:37
Now, in 2010,
161
445992
1360
Agora, em 2010,
07:39
The AustralianAustraliano NationalNacional UniversityUniversidade
did an experimentexperimentar
162
447352
2473
a Universidade Nacional da Austrália
fez uma experiência
07:41
where they sentenviei out
4,000 identicalidêntico applicationsaplicações
163
449825
3606
em que enviaram
4000 formulários semelhantes,
07:45
to entryentrada levelnível jobsempregos, essentiallyessencialmente.
164
453431
3532
sobretudo para cargos de nível inicial.
07:48
To get the samemesmo numbernúmero of interviewsentrevistas
as someonealguém with an Anglo-SaxonAnglo-saxão namenome,
165
456963
4214
Para atingir o mesmo número de entrevistas
de pessoas com um nome anglo-saxónico,
07:53
if you were ChineseChinês, you had
to sendenviar out 68 percentpor cento more applicationsaplicações.
166
461177
4497
um chinês teria que enviar
mais 68% de formulários.
07:57
If you were MiddleMédio EasternOriental --
Abdel-MagiedAbdel-Magied --
167
465674
2694
Se fosse do Oriente Médio
— Abdel-Magied —
08:00
you had to sendenviar out 64 percentpor cento,
168
468368
2050
teria de enviar mais 64%
08:02
and if you're ItalianItaliano,
you're prettybonita luckypor sorte,
169
470418
2163
e se fosse italiano,
seria um grande sortudo,
08:04
you only have to sendenviar out 12 percentpor cento more.
170
472581
2561
só teria de enviar mais 12%.
08:07
In placeslocais like SiliconSilício ValleyVale,
it's not that much better.
171
475142
3009
Em sítios como Sillicon Valey
não é muito melhor.
No Google, eles põem resultados
da diversidade
08:10
In GoogleGoogle, they put out
some diversitydiversidade resultsresultados
172
478151
2297
08:12
and 61 percentpor cento whitebranco, 30 percentpor cento AsianAsiáticos
and ninenove, a bunchgrupo of blacksnegros, HispanicsHispânicos,
173
480448
6942
e 61% brancos, 30% asiáticos,
9% sendo negros e hispânicos,
08:19
all that kindtipo of thing.
174
487390
1327
todas essas coisas.
08:20
And the restdescansar of the techtecnologia worldmundo
is not that much better
175
488717
2628
O restante mundo tecnológico
não é muito melhor
08:23
and they'veeles têm acknowledgedreconhecido it,
176
491345
1332
e eles reconhecem isso,
08:24
but I'm not really sure
what they're doing about it.
177
492677
2548
mas não sei o que estão
a fazer para mudar.
O facto é que isso não evolui no topo.
08:27
The thing is, it doesn't trickleTrickle up.
178
495225
2220
08:29
In a studyestude donefeito by GreenVerde ParkParque,
179
497445
1758
Num estudo feito pela Green Park,
08:31
who are a BritishBritânico seniorSenior execexec supplierfornecedor,
180
499203
4072
que é uma fornecedora britânica
de "executivos seniores",
08:35
they said that over halfmetade
of the FTSEFTSE 100 companiesempresas
181
503275
4463
eles dizem que mais de metade
das empresas FTSE 100
08:39
don't have a nonwhiteNão brancas leaderlíder
at theirdeles boardborda levelnível,
182
507738
2400
possuem um líder branco no Conselho,
08:42
executiveexecutivo or non-executiveNão-Executivo.
183
510138
1455
executivo ou não executivo.
08:43
And two out of everycada threetrês
don't have an executiveexecutivo
184
511593
4093
E duas em cada três, não tem um executivo
08:47
who'squem é from a minorityminoria.
185
515686
2270
oriundo de alguma minoria.
08:49
And mosta maioria of the minoritiesminorias
that are at that sortordenar of levelnível
186
517956
2822
E a maioria das minorias
que estão nesse nível
08:52
are non-executiveNão-Executivo boardborda directorsdiretores.
187
520778
1642
não são diretores de Conselho.
08:54
So theirdeles influenceinfluência isn't that great.
188
522420
2666
Por isso eles não são muito influentes.
08:57
I've told you a bunchgrupo of terribleterrivel things.
189
525086
2215
Disse-vos muitas coisas terríveis.
08:59
You're like, "Oh my god, how badmau is that?
What can I do about it?"
190
527301
3421
E vocês estão tipo:
"Quão mau é? O que posso fazer?"
09:03
Well, fortunatelyFelizmente,
191
531662
2153
Bem, felizmente,
09:05
we'venós temos identifiedidentificado that there's a problemproblema.
192
533815
2042
identificámos o problema.
09:07
There's a lackfalta of opportunityoportunidade,
and that's duevencimento to unconsciousinconsciente biasviés.
193
535857
4936
Há falta de oportunidades,
devido ao preconceito inconsciente.
09:13
But you mightpoderia be sittingsentado
there thinkingpensando,
194
541713
1959
Mas talvez vocês estejam a pensar:
09:15
"I ain'tnão é brownCastanho. What's that got
to do with me?"
195
543672
3810
"Não sou negro.
O que tenho a ver com isso?"
09:20
Let me offeroferta you a solutionsolução.
196
548042
2424
Deixem-me dar-vos uma solução.
09:22
And as I've said before,
197
550466
1251
Como já disse antes,
09:23
we liveviver in a worldmundo where
we're looking for an idealideal.
198
551717
3851
nós vivemos num mundo
onde buscamos um ideal.
09:27
And if we want to createcrio a worldmundo
199
555568
1640
Se queremos criar um mundo
09:29
where the circumstancescircunstâncias
of your birthnascimento don't matterimportam,
200
557208
2601
em que as circunstâncias do
nosso nascimento não interessam,
09:31
we all have to be partparte of the solutionsolução.
201
559809
2029
todos temos de fazer parte da solução.
09:33
And interestinglycuriosamente, the authorautor
of the lablaboratório resumecurrículo experimentexperimentar
202
561838
3075
Curiosamente, a autora
da pesquisa dos currículos
09:36
offeredoferecido some sortordenar of a solutionsolução.
203
564913
1601
ofereceu uma solução.
09:38
She said the one thing that broughttrouxe
the successfulbem sucedido womenmulheres togetherjuntos,
204
566514
3734
Ela disse que a ligação entre
as mulheres bem sucedidas,
09:42
the one thing that they had in commoncomum,
205
570248
1979
o que elas tinham em comum,
09:44
was the factfacto that they had good mentorsmentores.
206
572227
2467
era o facto de terem bons orientadores.
09:46
So mentoringtutoria, we'venós temos all kindtipo of
heardouviu that before,
207
574694
2445
A orientação, todos
já ouvimos falar disso,
09:49
it's in the vernacularvernáculo.
208
577139
2438
está no vernáculo.
09:52
Here'sAqui é anotheroutro challengedesafio for you.
209
580267
2394
Aqui está outro desafio.
09:54
I challengedesafio eachcada and everycada one of you
to mentormentor someonealguém differentdiferente.
210
582661
4200
Eu desafio cada um de vocês
a orientar alguém diferente.
09:59
Think about it.
211
587771
1217
Pensem nisto.
10:00
EveryoneToda a gente wants to mentormentor someonealguém
who kindtipo of is familiarfamiliar,
212
588988
3046
Todos nós queremos orientar
alguém que seja familiar,
que seja parecido connosco,
com quem partilhemos experiências,
10:04
who looksparece like us,
213
592034
859
10:04
we have sharedcompartilhado experiencesexperiências.
214
592893
1474
10:06
If I see a MuslimMuçulmano chickgarota
who'squem é got a bitpouco of attitudeatitude,
215
594367
2661
Se vejo uma muçulmana que tem opiniões,
10:09
I'm like, "What's up? We can hangaguentar out."
216
597028
1853
eu digo: "Então? Vamos sair juntas".
10:10
You walkandar into a roomquarto and there's someonealguém
who wentfoi to the samemesmo schoolescola,
217
598881
3236
Vocês chegam a uma sala e veem alguém
que andou na mesma escola,
10:14
you playToque the samemesmo sportsEsportes,
218
602117
1311
que jogou os mesmos desportos,
10:15
there's a highAlto chancechance that you're
going to want to help that personpessoa out.
219
603428
3554
há uma forte hipótese
de quererem ajudar essa pessoa.
10:19
But for the personpessoa in the roomquarto
who has no sharedcompartilhado experiencesexperiências with you
220
607016
3493
Mas em relação à pessoa que não
partilhou nada com vocês,
10:22
it becomestorna-se extremelyextremamente difficultdifícil
to find that connectionconexão.
221
610509
2906
é extremamente difícil
encontrar uma ligação.
10:25
The ideaidéia of findingencontrando someonealguém
differentdiferente to mentormentor,
222
613415
2419
A ideia de encontrar alguém
diferente para orientar,
10:27
someonealguém who doesn't come
from the samemesmo backgroundfundo as you,
223
615834
2671
alguém com uma origem diferente da nossa,
10:30
whatevertanto faz that backgroundfundo is,
224
618505
1483
seja qual ela for,
10:31
is about openingabertura doorsportas
for people who couldn'tnão podia even get
225
619988
3348
é abrir portas para alguém
que não conseguiria
10:35
to the damnDroga hallwayentrada.
226
623336
1995
passar sequer pelo "hall" de entrada.
10:38
Because ladiessenhoras and gentlemencavalheiros,
the worldmundo is not just.
227
626081
3485
Porque, senhoras e senhores,
este mundo não é justo.
10:41
People are not bornnascermos
with equaligual opportunityoportunidade.
228
629566
2133
Não nascemos com as mesmas oportunidades.
10:43
I was bornnascermos in one of the poorestmais pobre
citiescidades in the worldmundo, KhartoumKhartoum.
229
631699
3287
Eu nasci numa das regiões
mais pobres do mundo, Cartum.
10:46
I was bornnascermos brownCastanho, I was bornnascermos femalefêmea,
230
634986
2121
Eu nasci com pele morena, mulher,
10:49
and I was bornnascermos MuslimMuçulmano in a worldmundo
that is prettybonita suspicioussuspeito of us
231
637107
3834
e nasci muçulmana num mundo
que suspeita muito de nós
10:52
for reasonsrazões I can't controlao controle.
232
640941
3245
por razões que não consigo controlar.
10:56
HoweverNo entanto, I alsoAlém disso acknowledgereconhecer the factfacto
that I was bornnascermos with privilegeprivilégio.
233
644186
3970
Contudo, eu reconheço o facto
de que nasci com privilégios.
Eu nasci com pais maravilhosos,
11:00
I was bornnascermos with amazingsurpreendente parentsparentes,
234
648156
1669
11:01
I was givendado an educationEducação
235
649825
1605
deram-me educação
11:03
and had the blessingbênção
of migratingmigrando to AustraliaAustrália.
236
651430
2637
e tive a bênção de migrar
para a Austrália.
11:06
But alsoAlém disso, I've been blessedabençoado
with amazingsurpreendente mentorsmentores
237
654067
2591
Mas também tive a bênção
de ter maravilhosos mentores
11:08
who'vequem tem openedaberto doorsportas for me
that I didn't even know were there.
238
656658
3016
que me abriram portas
que eu não sabia que existiam.
11:11
A mentormentor who said to me,
239
659674
1358
Um mentor que me disse:
11:13
"Hey, your story'shistória interestinginteressante.
240
661032
1603
"Olha, a tua história é interessante.
11:14
Let's writeEscreva something about it
so that I can sharecompartilhar it with people."
241
662635
3227
"Vamos escrever sobre isso
para a partilharmos com as pessoas."
11:17
A mentormentor who said,
242
665862
1006
Um mentor que disse:
11:18
"I know you're all those things that don't
belongpertencer on an AustralianAustraliano rigequipamento,
243
666868
3351
"Tu és tudo aquilo que não pertence
a uma plataforma australiana,
11:22
but come on anywayde qualquer forma."
244
670219
1329
"mas vem na mesma."
11:23
And here I am, talkingfalando to you.
245
671548
1507
E aqui estou eu a falar com vocês.
11:25
And I'm not the only one.
246
673055
1338
E não sou a única.
11:26
There's all sortstipos of people
in my communitiescomunidades
247
674393
2469
Há todo o tipo de pessoas
nas minhas comunidades
11:28
that I see have been
helpedajudou out by mentorsmentores.
248
676862
2164
que têm sido ajudadas
pelos seus mentores.
11:31
A youngjovem MuslimMuçulmano man in SydneySydney
249
679026
1779
Um jovem muçulmano em Sydney
11:32
who endedterminou up usingusando his mentor'sdo mentor help
250
680805
3168
que acabou por usar a ajuda do seu mentor
11:35
to startcomeçar up a poetrypoesia slamslam in BankstownBankstown
251
683973
3503
para começar uma competição
de poesia em Bankstown
11:39
and now it's a hugeenorme thing.
252
687476
1622
e agora é um acontecimento em grande.
11:41
And he's ablecapaz to changemudança the livesvidas
of so manymuitos other youngjovem people.
253
689098
3120
E ele consegue mudar a vida
de muitos jovens.
Ou uma senhora aqui em Brisbane,
11:44
Or a ladysenhora here in BrisbaneBrisbane,
254
692218
1324
11:45
an AfghanAfegão ladysenhora who'squem é a refugeerefugiado,
255
693542
1858
uma afegã que é refugiada,
11:47
who could barelymal speakfalar EnglishInglês
when she cameveio to AustraliaAustrália,
256
695400
2751
que mal falava inglês
quando veio para a Austrália,
11:50
her mentorsmentores helpedajudou her becometornar-se a doctormédico
257
698151
1879
os seus mentores ajudaram-na
a tornar-se médica
11:52
and she tooktomou our YoungYoung QueenslanderQueenslander
of the YearAno AwardPrêmio in 2008.
258
700030
3223
e ela ganhou o prémio de Jovem do Ano
de Queenslander em 2008.
11:55
She's an inspirationinspiração.
259
703253
2273
Ela é uma inspiração.
12:02
This is so not smoothsuave.
260
710366
1610
Isto não é fácil.
12:06
This is me.
261
714376
2564
Esta sou eu.
12:08
But I'm alsoAlém disso the womanmulher in the rigequipamento clothesroupas,
262
716940
2872
Mas também sou a mulher de uniforme,
12:11
and I'm alsoAlém disso the womanmulher who was
in the abayaAbaya at the beginningcomeçando.
263
719812
3799
e também sou a mulher
com a "abaya" no começo.
12:15
Would you have chosenescolhido to mentormentor me
if you had seenvisto me
264
723611
3098
Vocês ter-me-iam escolhido como mentora,
se me tivessem visto
12:18
in one of those other versionsversões
of who I am?
265
726709
2253
em algumas das outras versões?
12:20
Because I'm that samemesmo personpessoa.
266
728962
2508
Porque eu sou a mesma pessoa.
12:24
We have to look pastpassado our unconsciousinconsciente biasviés,
267
732110
2904
Temos de ver para além
do preconceito inconsciente.
12:27
find someonealguém to mentormentor who'squem é at
the oppositeoposto endfim of your spectrumespectro
268
735014
3192
Encontrem alguém para orientar
que esteja no lado oposto do espetro,
12:30
because structuralestrutural changemudança takes time,
269
738206
2385
porque a mudança estrutural leva tempo
12:32
and I don't have that levelnível of patiencepaciência.
270
740591
4116
e eu não tenho muita paciência.
Portanto, se querem criar uma mudança,
12:36
So if we're going to createcrio a changemudança,
271
744707
1761
12:38
if we're going to createcrio a worldmundo
272
746468
1562
se querem criar um mundo
12:40
where we all have
those kindstipos of opportunitiesoportunidades,
273
748030
2256
em que todos tenham
as mesmas oportunidades,
12:42
then chooseescolher to openaberto doorsportas for people.
274
750286
2371
optem por abrir portas às pessoas.
12:44
Because you mightpoderia think that
diversitydiversidade has nothing to do with you,
275
752657
3814
Porque podem pensar que a diversidade
não tem nada a ver convosco,
12:48
but we are all partparte of this systemsistema
276
756471
1734
mas todos nós fazemos parte deste sistema
12:50
and we can all be partparte of that solutionsolução.
277
758205
2096
e podemos fazer parte da solução.
12:52
And if you don't know
where to find someonealguém differentdiferente,
278
760301
2554
Se não sabem onde encontrar
alguém diferente,
vão a sítios que não costumam frequentar.
12:54
go to the placeslocais you wouldn'tnão seria usuallygeralmente go.
279
762855
1978
12:56
If you enrollinscrever-se in
privateprivado highAlto schoolescola tutoringaulas particulares,
280
764833
2163
Se fazem orientação
particular do ensino médio
12:58
go to your locallocal stateEstado schoolescola
281
766996
1467
vão à vossa escola local
13:00
or maybe just dropsolta into your
locallocal refugeerefugiado tutoringaulas particulares centercentro.
282
768463
3430
ou passem pelo centro
de orientação de refugiados locais.
Talvez trabalhem num escritório.
13:03
Or perhapspossivelmente you work at an officeescritório.
283
771893
1723
13:05
Take out that newNovo gradGrad who looksparece
totallytotalmente out of placeLugar, colocar --
284
773616
2998
Escolham a recém-formada
que tem um ar totalmente deslocado,
13:08
'causecausa that was me --
285
776614
1328
— porque essa era eu —
13:09
and openaberto doorsportas for them,
286
777942
1328
e abram-lhe as portas,
13:11
not in a tokenisticemblemático way,
because we're not victimsvítimas,
287
779270
2630
não de forma paternalista,
porque nós não somos vítimas,
13:13
but showexposição them the opportunitiesoportunidades
288
781900
2068
mas mostrem-lhe as oportunidades
13:15
because openingabertura up your worldmundo
289
783968
2102
porque a abertura do vosso mundo
13:18
will make you realizeperceber that
you have accessAcesso to doorsportas
290
786070
2671
fará com que vocês percebam
de que têm acesso a portas
13:20
that they didn't even know existedexistia
291
788741
1824
que eles nem sequer sabem que existiam
13:22
and you didn't even know
they didn't have.
292
790565
2936
e vocês não sabem que eles não tinham.
13:25
LadiesSenhoras and gentlemencavalheiros,
293
793501
2857
Senhoras e senhores,
13:28
there is a problemproblema in our communitycomunidade
with lackfalta of opportunityoportunidade,
294
796358
3549
há um problema na nossa comunidade
com a falta de oportunidades,
em especial devido
aos preconceitos inconscientes.
13:31
especiallyespecialmente duevencimento to unconsciousinconsciente biasviés.
295
799907
1843
13:33
But eachcada and everycada one one of you
has the potentialpotencial to changemudança that.
296
801750
4032
Mas cada um de nós tem o potencial
para alterar isso.
13:37
I know you've been givendado a lot
of challengesdesafios todayhoje,
297
805782
2872
Sei que vos têm dado hoje muitos desafios
13:40
but if you can take this one piecepeça
and think about it a little differentlydiferente,
298
808654
3841
mas, se puderem, agarrem neste
e pensem nele de modo diferente
13:44
because diversitydiversidade is magicMagia.
299
812495
3241
porque a diversidade é magia.
13:47
And I encourageencorajar you to look pastpassado
your initialinicial perceptionspercepções
300
815736
3818
Encorajo-vos a ultrapassar
as vossas perceções iniciais
13:51
because I betaposta you,
301
819554
1824
porque, aposto,
provavelmente elas são erradas.
13:53
they're probablyprovavelmente wrongerrado.
302
821378
1821
Obrigada.
13:55
Thank you.
303
823199
2425
(Aplausos)
13:57
(ApplauseAplausos)
304
825624
3391
Translated by Guillermo Sobral
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.

Why you should listen

Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.

Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.

More profile about the speaker
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com