ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com
TED2016

Brian Little: Who are you, really? The puzzle of personality

Brian Little: Cine ești, cu adevărat? Puzzle-ul personalității

Filmed:
9,968,069 views

Ce anume ne face să fim ceea ce suntem? Psihologilor le place să vorbească despre trăsăturile noastre sau despre caracteristicile care definesc ceea ce suntem. Dar Brian Little este interesat mai degrabă de momentele în care transcendem aceste trăsături — uneori deoarece cultura ne-o cere, alteori pentru că noi înșine ne-o cerem. Urmăriți-l Brian Little pe măsură ce disectă diferențe surprinzătoare între introvertiți și extrovertiți și explică de ce personalitatea ta ar putea fi mai maleabilă decât crezi.
- Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What an intriguingintrigant
groupgrup of individualspersoane fizice you are ...
0
1043
3261
Sunteți un grup de oameni
cu adevărat fascinant...
pentru un psiholog.
00:17
to a psychologistpsiholog.
1
5505
1448
00:18
(LaughterRâs)
2
6977
1439
(Râsete)
00:20
I've had the opportunityoportunitate
over the last couplecuplu of dayszi
3
8440
3106
În ultimele zile, am avut ocazia
00:23
of listeningascultare in on some
of your conversationsconversații
4
11570
2586
să trag cu urechea
la unele din conversațiile voastre
00:26
and watchingvizionarea you interactinteracționa with eachfiecare other.
5
14984
2166
și să văd felul în care interacționați.
00:29
And I think it's fairechitabil to say, alreadydeja,
6
17174
2525
Cred că deja pot spune
00:31
that there are 47 people in this audiencepublic,
7
19723
5188
că există 47 de persoane în public
care în acest moment
00:37
at this momentmoment,
8
25494
1218
prezintă simptome psihologice
despre care aș vrea să vă vorbesc azi.
00:39
displayingafișarea psychologicalpsihologic symptomssimptome
I would like to discussdiscuta todayastăzi.
9
27414
4133
00:43
(LaughterRâs)
10
31571
1347
(Râsete)
00:44
And I thought you mightar putea
like to know who you are.
11
32942
3002
Mă gândeam că ați vrea
să știți despre cine vorbesc.
00:47
(LaughterRâs)
12
35968
1423
(Râsete)
00:49
But insteadin schimb of pointingarătând at you,
13
37415
1687
Dar în loc să vă arăt cu degetul,
00:51
whichcare would be gratuitousgratuită and intrusiveintruziune,
14
39126
3198
ceea ce ar fi nejustificat și indiscret,
00:54
I thought I would tell you
a fewpuțini factsfapte and storiespovestiri,
15
42865
3001
m-am gândit să vă vorbesc
despre câteva fapte și povești
00:57
in whichcare you mayMai catchcaptură
a glimpselicărire of yourselftu.
16
45890
3037
în care v-ați putea regăsi.
01:02
I'm in the fieldcamp of researchcercetare
knowncunoscut as personalitypersonalitate psychologyPsihologie,
17
50089
4236
Lucrez într-un domeniu de cercetare
numit psihologia personalității,
01:06
whichcare is partparte of a largermai mare
personalitypersonalitate scienceştiinţă
18
54349
3440
parte integrantă
a științei personalității
01:09
whichcare spansse întinde the fulldeplin spectrumspectru,
from neuronsneuroni to narrativesnarațiuni.
19
57813
5109
ce acoperă un întreg spectru tematic,
de la neuroni la terapie narativă.
01:15
And what we try to do,
20
63337
1453
Ceea ce încercăm să facem,
01:17
in our ownpropriu way,
21
65601
1563
în felul nostru,
01:19
is to make sensesens of how eachfiecare of us --
22
67188
2744
e să înțelegem cum fiecare dintre noi --
01:22
eachfiecare of you --
23
70793
1226
fiecare dintre voi ---
01:24
is, in certainanumit respectsprivințe,
24
72467
2078
e, din anumite puncte de vedere,
01:26
like all other people,
25
74569
1363
la fel ca toţi oamenii,
01:28
like some other people
26
76993
1384
la fel ca anumiți oameni
01:31
and like no other personpersoană.
27
79243
2018
și ca nimeni altcineva.
01:34
Now, alreadydeja you mayMai
be sayingzicală of yourselftu,
28
82579
3167
Acum, probabil că deja vă spuneţi
01:37
"I'm not intriguingintrigant.
29
85770
1745
„Nu sunt fascinant.
01:41
I am the 46thlea mostcel mai boringplictisitor personpersoană
in the WesternWestern HemisphereEmisfera sudică."
30
89597
5449
Sunt pe locul 46 în topul plicticoșilor
din Emisfera de Vest.
01:47
Or you mayMai say of yourselftu,
31
95895
2289
Sau poate vă spuneţi:
01:50
"I am intriguingintrigant,
32
98208
1907
„Sunt fantastic,
01:53
even if I am regardedconsiderate by mostcel mai people
as a great, thunderingfulminant twitmustra."
33
101252
3951
chiar dacă cei mai mulţi
mă consideră un mare prostănac."
01:57
(LaughterRâs)
34
105227
1190
(Râsete)
01:58
But it is your self-diagnosedauto-diagnosticat boringnessBoringness
and your inherentinerent "twitinesstwitiness"
35
106441
5860
Eticheta de plicticos și prostănac inerent
pe care v-o aplicați singuri
02:04
that makesmărci me, as a psychologistpsiholog,
really fascinatedfascinat by you.
36
112325
4427
e ceea ce, pe mine, ca psiholog,
mă fascinează la voi.
02:09
So let me explainexplica why this is so.
37
117172
2351
Să vă explic de ce.
02:12
One of the mostcel mai influentialinfluente approachesabordari
in personalitypersonalitate scienceştiinţă
38
120284
4161
Una dintre cele mai importante abordări
în știința personalităţii,
psihologia trăsăturilor de caracter,
02:16
is knowncunoscut as traittrăsătură psychologyPsihologie,
39
124469
1590
02:18
and it alignsAliniază you alongde-a lungul fivecinci dimensionsdimensiuni
whichcare are normallyîn mod normal distributeddistribuite,
40
126083
5369
vă clasifică pe baza a cinci dimensiuni
distribuite normal
02:23
and that describedescrie universallyuniversal helda avut loc aspectsaspecte
of differencediferență betweenîntre people.
41
131476
6990
şi care descriu aspecte universal valabile
de diferențiere a oamenilor.
02:31
They spellvraja out the acronymacronim OCEANOCEAN.
42
139379
2329
Formează acronimul DCEAN
02:34
So, "O" standsstanduri for "opendeschis to experienceexperienţă,"
43
142105
3051
„D” vine de la „deschidere faţă de nou”,
02:37
versusimpotriva those who are more closedînchis.
44
145180
2351
în opoziţie cu cei ce sunt mai închişi.
02:39
"C" standsstanduri for "conscientiousnessconştiinciozitate,"
45
147555
3175
„C” vine de la „conştiinciozitate”,
02:42
in contrastcontrast to those with a more
lackadaisicallipsit de energie approachabordare to life.
46
150754
3644
în contrast cu cei ce au
o abordare mai apatică a vieţii.
02:46
"E" -- "extroversionExtrovertire," in contrastcontrast
to more introvertedintrovertit people.
47
154422
4643
„E” - „extraversiune”,
în contrast cu oamenii mai introvertiţi.
02:51
"A" -- "agreeableagreabil individualspersoane fizice,"
48
159089
2692
„A” - „agreabil”,
02:53
in contrastcontrast to those
decidedlyincontestabil not agreeableagreabil.
49
161805
3422
în contrast cu cei
incontestabil dezagreabili.
02:57
And "N" -- "neuroticnevrotic individualspersoane fizice,"
50
165599
2644
„N” - „nevrotic”,
03:00
in contrastcontrast to those who are more stablegrajd.
51
168267
2673
în contrast cu indivizii
mai stabili emoțional.
03:04
All of these dimensionsdimensiuni have
implicationsimplicații for our well-beingbunăstare,
52
172268
3390
Toate aceste trăsături
influenţează starea noastră de bine,
03:07
for how our life goesmerge.
53
175682
2506
modul în care ne decurge viaţa.
03:10
And so we know that, for exampleexemplu,
54
178762
2349
Ştim, de exemplu,
03:13
opennesssinceritate and conscientiousnessconştiinciozitate
are very good predictorspredictori of life successsucces,
55
181135
4975
că deschiderea şi conştiinciozitatea
prevestesc succesul în viaţă,
03:18
but the opendeschis people achieveobține that successsucces
throughprin beingfiind audacioustemerar
56
186829
4377
dar oamenii deschişi obţin succesul
dacă sunt îndrăzneţi
03:23
and, occasionallydin cand in cand, oddciudat.
57
191230
2178
şi, câteodată, ciudaţi.
03:26
The conscientiousmotive de conştiinţă people
achieveobține it throughprin stickinglipirea to deadlinestermene limită,
58
194077
4365
Oamenii conştiincioşi obţin succesul
respectând termenele limită,
03:30
to perseveringperseverent, as well as
havingavând some passionpasiune.
59
198466
3922
perseverând şi fiind pasionaţi.
03:35
ExtroversionExtrovertire and agreeablenessstărilor
are bothambii conducivefavorabile
60
203662
3886
Extraversiunea şi agreabilitatea
conduc amândouă
03:39
to workinglucru well with people.
61
207572
2578
la buna colaborare cu oamenii.
03:42
ExtrovertsExtroverts, for exampleexemplu,
I find intriguingintrigant.
62
210866
2988
Pe extrovertiţi, de exemplu,
îi consider fascinanţi.
03:45
With my classesclase, I sometimesuneori
give them a basicde bază factfapt
63
213878
2983
Uneori le spun studenților mei
câte un lucru elementar
03:48
that mightar putea be revealingrevelator
with respectrespect to theiral lor personalitypersonalitate:
64
216885
2967
care ar putea fi revelator
în privinţa personalităţii lor:
03:52
I tell them that it is virtuallypractic
impossibleimposibil for adultsadulți
65
220356
5046
Le spun că e practic imposibil ca adulții
03:57
to licklinge the outsidein afara of theiral lor ownpropriu elbowcot.
66
225426
3837
să-şi lingă cotul.
04:01
(LaughterRâs)
67
229287
1254
(Râsete)
04:02
Did you know that?
68
230565
1384
Ştiaţi asta?
04:05
AlreadyDeja, some of you have triedîncercat
to licklinge the outsidein afara of your ownpropriu elbowcot.
69
233505
4189
Deja, unii dintre voi au încercat
să-şi lingă cotul.
04:09
But extrovertsextroverts amongstîntre you
70
237718
1776
Dar extrovertiţii dintre voi
04:11
are probablyprobabil those
who have not only triedîncercat,
71
239518
2611
sunt probabil cei care
nu numai că au încercat,
04:14
but they have successfullycu succes
lickedlins the elbowcot
72
242153
2490
dar chiar au reuşit
să lingă cotul vecinului de scaun.
04:16
of the personpersoană sittingședință nextUrmător → to them.
73
244667
1691
04:18
(LaughterRâs)
74
246382
1002
(Râsete)
04:19
Those are the extrovertsextroverts.
75
247408
1685
Aceştia sunt extrovertiţii.
04:21
Let me dealafacere in a bitpic more detaildetaliu
with extroversionExtrovertire,
76
249117
3419
Am să vă spun mai multe
despre extraversiune
04:24
because it's consequentialsubsecvente
and it's intriguingintrigant,
77
252560
2959
pentru că e importantă şi fascinantă
04:27
and it helpsajută us understanda intelege
what I call our threeTrei naturesnaturi.
78
255543
3481
şi ne ajută să înţelegem ceea ce eu numesc
cele trei naturi ale noastre.
04:31
First, our biogenicbiogene naturenatură --
our neurophysiologyneurofiziologie.
79
259048
3671
Mai întâi natura noastră biogenică -
neurofiziologia noastră.
04:34
SecondAl doilea, our sociogenicsociogenic or secondal doilea naturenatură,
80
262743
2983
Apoi cea sociogenică,
sau a cea de-a doua natură,
04:38
whichcare has to do with the culturalcultural
and socialsocial aspectsaspecte of our livesvieți.
81
266279
3858
legată de aspectele sociale
şi culturale ale vieţilor noastre.
04:42
And thirdal treilea, what makesmărci you
individuallyindividual you -- idiosyncraticidiosincrazice --
82
270744
6903
A treia natură e cea care vă face
să fiţi voi - idiosincrasia -
04:50
what I call your "idiogenicidiogenic" naturenatură.
83
278190
3046
ceea ce eu numesc
natura voastră „idiogenică”.
04:53
Let me explainexplica.
84
281260
1156
Să vă explic.
04:56
One of the things that characterizescaracterizează
extrovertsextroverts is they need stimulationstimulare.
85
284901
3485
Una din caracteristicile extrovertiţilor
e nevoia de stimulare.
05:00
And that stimulationstimulare can be achievedrealizat
by findingdescoperire things that are excitingemoționant:
86
288971
4724
Stimularea poate fi obţinută
prin găsirea lucrurilor interesante:
05:05
loudtare noiseszgomote, partiespetreceri
and socialsocial eventsevenimente here at TEDTED --
87
293719
4037
zgomote puternice, petreceri
şi evenimente sociale aici, la TED --
05:09
you see the extrovertsextroverts
formingformare a magneticmagnetic coremiez.
88
297780
3227
veți vedea extrovertiţii
formând un nucleu magnetic.
05:13
They all gatheraduna togetherîmpreună.
89
301031
1659
Se adună toţi laolaltă.
05:14
And I've seenvăzut you.
90
302714
1415
V-am văzut.
05:16
The introvertsintrovertitii are more likelyprobabil
to spendpetrece time in the quietLiniște spacesspații
91
304153
3323
Introvertiţii stau mai degrabă
în spaţiile liniştite
05:19
up on the secondal doilea floorpodea,
92
307500
1823
de la etajul doi,
05:21
where they are ablecapabil
to reducereduce stimulationstimulare --
93
309347
3792
unde pot reduce stimularea -
05:25
and mayMai be misconstruedinterpretat greşit
as beingfiind antisocialantisociale,
94
313163
3935
şi pot fi percepuţi în mod eronat
ca fiind antisociali,
05:29
but you're not necessarilyîn mod necesar antisocialantisociale.
95
317122
2998
dar nu sunteţi neapărat antisociali.
05:33
It mayMai be that you simplypur şi simplu realizerealiza
that you do better
96
321310
2898
Ar putea însemna
doar că vă descurcaţi mai bine
05:37
when you have a chanceşansă
to lowerinferior that levelnivel of stimulationstimulare.
97
325436
4411
când puteţi reduce nivelul stimulării.
05:42
SometimesUneori it's an internalintern
stimulantstimulent, from your bodycorp.
98
330998
4148
Uneori e o stimulare internă,
din corpul vostru.
05:47
CaffeineCofeina, for exampleexemplu, workslucrări much better
with extrovertsextroverts than it does introvertsintrovertitii.
99
335170
4915
Cofeina, de exemplu, e mult mai utilă
extrovertiţilor decât introvertiţilor.
05:52
When extrovertsextroverts come into the officebirou
at ninenouă o'clockora in the morningdimineaţă
100
340109
3179
Când extrovertiţii vin la birou
la nouă dimineaţa
05:55
and say, "I really need a cupceașcă of coffeecafea,"
101
343312
2885
şi spun: „Chiar am nevoie
de o ceaşcă de cafea”,
05:58
they're not kiddingGlumesti --
102
346221
1151
ei nu glumesc --
05:59
they really do.
103
347396
1173
chiar au nevoie.
06:01
IntrovertsIntrovertitii do not do as well,
104
349531
1806
Introvertiţii nu procedează așa,
06:03
particularlyîn special if the taskssarcini
they're engagedangajat in --
105
351361
2517
mai ales dacă sarcinile
în care sunt implicați -
06:06
and they'vele-au had some coffeecafea --
106
354913
1545
chiar și cu puţină cafea băută -
06:08
if those taskssarcini are speededaccelerată,
107
356482
2138
dacă acele sarcini sunt urgente
06:10
and if they're quantitativecantitativ,
108
358644
1879
şi multe,
06:12
introvertsintrovertitii mayMai give the appearanceaspect
of not beingfiind particularlyîn special quantitativecantitativ.
109
360547
4394
introvertiţii ar putea da impresia
că nu țin pasul cu volumul de muncă.
06:17
But it's a misconstrualmisconstrual.
110
365580
1640
Dar e o impresie falsă.
06:19
So here are the consequencesconsecințe
that are really quitedestul de intriguingintrigant:
111
367244
3044
Astea sunt consecinţele
cu adevărat fascinante:
06:22
we're not always what seempărea to be,
112
370312
2083
nu suntem mereu ceea ce părem a fi
06:24
and that takes me to my nextUrmător → pointpunct.
113
372419
3284
şi astfel ajung la următorul punct.
06:28
I should say, before gettingobtinerea to this,
114
376196
2556
Aş spune, înainte să ajung la asta,
06:30
something about sexualsexual intercourseactul sexual,
115
378776
2680
ceva despre raportul sexual,
06:33
althoughcu toate ca I mayMai not have time.
116
381480
2101
deşi s-ar putea să nu am timp.
06:35
And so, if you would like me to --
117
383605
2872
Dacă vreţi, să vă spun -
06:38
yes, you would?
118
386501
1151
da, vreţi?
06:39
OK.
119
387676
1151
Bine.
06:40
(LaughterRâs)
120
388851
1085
(Râsete)
06:41
There are studiesstudiu doneTerminat
121
389960
1160
S-au făcut studii
06:43
on the frequencyfrecvență with whichcare
individualspersoane fizice engageangaja in the conjugalconjugale actact,
122
391144
5325
privind frecvenţa cu care
oamenii se unesc în actul conjugal,
06:49
as brokenspart down by malemasculin, femaleFemeie;
introvertintrovertit, extrovertextrovertit.
123
397406
3239
pe categorii: bărbaţi, femei,
introvertiţi, extrovertiţi.
06:53
So I askcere you:
124
401100
1151
Ce credeţi?
06:54
How manymulți timesori perpe minuteminut --
125
402275
2072
De câte ori pe minut -
06:57
oh, I'm sorry, that was a ratşobolan studystudiu --
126
405162
1884
mă scuzați, ăla era studiul
despre şobolani -
06:59
(LaughterRâs)
127
407070
2007
(Râsete)
07:02
How manymulți timesori perpe monthlună
128
410151
1802
De câte ori pe lună
07:06
do introvertedintrovertit menbărbați engageangaja in the actact?
129
414715
3259
o fac bărbaţii introvertiţi?
07:10
3.0.
130
418486
1390
3,0.
07:11
ExtrovertedExtroverted menbărbați?
131
419900
1632
Bărbaţii extrovertiţi?
07:13
More or lessMai puțin?
132
421556
1610
Mai mult sau mai puţin?
07:15
Yes, more.
133
423616
1628
Da, mai mult.
07:17
5.5 -- almostaproape twicede două ori as much.
134
425607
2367
5,5 - aproape de două ori mai mult.
07:21
IntrovertedIntrovertit womenfemei: 3.1.
135
429264
2568
Femeile introvertite: 3,1.
07:23
ExtrovertedExtroverted womenfemei?
136
431856
1596
Femeile extrovertite?
07:25
FranklySincer, speakingvorbitor as an introvertedintrovertit malemasculin,
137
433476
3346
Sincer, ca bărbat introvertit,
07:28
whichcare I will explainexplica latermai tarziu --
138
436846
1737
vă voi explica mai târziu -
07:30
they are heroiceroice.
139
438607
1581
sunt eroice.
07:32
7.5.
140
440973
1775
7,5.
07:35
They not only handlemâner
all the malemasculin extrovertsextroverts,
141
443782
2352
Ele nu doar că rezolvă
toţi bărbaţii extrovertiţi,
07:38
they pickalege up a fewpuțini introvertsintrovertitii as well.
142
446158
2093
dar iau şi câţiva introvertiţi.
07:40
(LaughterRâs)
143
448275
1896
(Râsete)
07:42
(ApplauseAplauze)
144
450195
2320
(Aplauze)
07:48
We communicatecomunica differentlydiferit,
extrovertsextroverts and introvertsintrovertitii.
145
456796
4301
Comunicăm diferit,
extrovertiţii şi introvertiţii.
Când relaţionează, extrovertiţii
07:54
ExtrovertsExtroverts, when they interactinteracționa,
146
462576
1506
07:56
want to have lots of socialsocial encounterîntâlni
punctuatedpunctata by closenessapropierea.
147
464106
4465
își doresc un raport social
punctat de o apropiere strânsă.
08:00
They'dS-ar like to standstand closeînchide
for comfortableconfortabil communicationcomunicare.
148
468595
2991
Preferă să stea aproape
ca să comunice confortabil.
08:04
They like to have a lot of eyeochi contacta lua legatura,
149
472547
2199
Le place să mențină contactul vizual
08:06
or mutualreciproc gazeprivirea.
150
474770
1344
sau schimburile de priviri.
08:09
We foundgăsite in some researchcercetare
151
477241
1207
Unele studii au arătat
08:10
that they use more diminutivediminutiv termstermeni
when they meetîntâlni somebodycineva.
152
478472
2998
că folosesc mai multe diminutive
când întâlnesc pe cineva.
08:13
So when an extrovertextrovertit meetsîndeplineşte a CharlesCharles,
153
481873
2713
Dacă un extrovertit întâlneşte un Ion,
08:16
it rapidlyrapid becomesdevine "CharlieCharlie,"
and then "ChuckChuck,"
154
484610
2885
se transformă repede în „Ionică”
şi apoi „Nelu”,
08:19
and then "ChucklesChicoteste BabyBaby."
155
487519
1679
iar apoi în „Neluţule dragă”.
08:21
(LaughterRâs)
156
489222
1492
(Râsete)
08:23
WhereasÎntrucât for introvertsintrovertitii,
157
491032
1405
Pentru introvertiţi însă,
08:24
it remainsrămășițe "CharlesCharles," untilpana cand he's givendat
a passtrece to be more intimateintim
158
492461
4905
va rămâne Ion până ce va primi
acordul de a se apropia
08:29
by the personpersoană he's talkingvorbind to.
159
497390
2220
din partea interlocutorului.
08:32
We speakvorbi differentlydiferit.
160
500044
2785
Vorbim diferit.
08:36
ExtrovertsExtroverts preferprefera black-and-whitealb-negru,
concretebeton, simplesimplu languagelimba.
161
504934
5237
Extrovertiţii preferă exprimarea
răspicată, concretă, simplă.
08:43
IntrovertsIntrovertitii preferprefera --
and I musttrebuie sa again tell you
162
511854
3794
Introvertiţii preferă -
trebuie să vă spun iar
08:47
that I am as extremeextrem an introvertintrovertit
as you could possiblyeventual imagineimagina --
163
515672
4357
că sunt cel mai extrem introvertit
pe care vi-l puteţi imagina -
08:52
we speakvorbi differentlydiferit.
164
520853
1717
noi vorbim diferit.
08:54
We preferprefera contextuallyîn funcție de context complexcomplex,
165
522594
3995
Preferăm propoziţii cu un context complex,
08:58
contingentdatorii contingente,
166
526613
1932
contingente,
09:00
weasel-wordnevăstuică-cuvânt sentencespropoziţii --
167
528569
2016
cu dublu înțeles -
09:02
(LaughterRâs)
168
530609
1023
(Râsete)
09:03
More or lessMai puțin.
169
531656
1362
Mai mult sau mai puţin.
09:05
(LaughterRâs)
170
533385
1436
(Râsete)
09:06
As it were.
171
534845
1200
Ca să spun așa.
09:08
(LaughterRâs)
172
536069
1015
(Râsete)
09:09
Not to put too fine a pointpunct uponpe it --
173
537108
2000
Fără a fi prea clari -
09:11
like that.
174
539848
1173
cam aşa.
09:13
When we talk,
175
541955
1402
Când vorbim,
09:15
we sometimesuneori talk pasttrecut eachfiecare other.
176
543381
1742
una spunem și alta înțelegem.
09:17
I had a consultingconsultant contractcontracta
I sharedimpartit with a colleaguecoleg
177
545724
2628
Am avut un contract de consultanţă
cu un coleg
09:20
who'scine as differentdiferit from me
as two people can possiblyeventual be.
178
548376
3004
care e cât se poate de diferit de mine.
09:23
First, his nameNume is TomTom.
179
551739
1779
În primul rând: se numeşte Tom.
09:26
MineA mea isn't.
180
554499
1214
Eu, nu.
09:27
(LaughterRâs)
181
555737
1271
(Râsete)
09:29
SecondlyÎn al doilea rând, he's sixşase footpicior fivecinci.
182
557032
1931
Doi: are 2 metri.
09:30
I have a tendencytendinţă not to be.
183
558987
1952
Tind să cred că nu e și cazul meu.
09:32
(LaughterRâs)
184
560963
1043
(Râsete)
09:34
And thirdlyîn al treilea rând, he's as extrovertedextrovertită
a personpersoană as you could find.
185
562030
3723
Şi trei: el e extrovertitul tipic.
09:37
I am seriouslySerios introvertedintrovertit.
186
565777
2380
Eu sunt profund introvertit.
09:40
I overloadsuprasarcină so much,
187
568670
1695
Mă suprasolicit,
09:42
I can't even have a cupceașcă of coffeecafea
after threeTrei in the afternoondupa amiaza
188
570389
4814
nu pot nici să beau o ceaşcă de cafea
după ora trei după-amiază
09:47
and expectaştepta to sleepdormi in the eveningseară.
189
575227
2288
și să mă aștept să adorm seara.
09:50
We had secondeddetașați to this projectproiect
a fellowcoleg calleddenumit MichaelMichael.
190
578178
3952
La acest proiect ni s-a alăturat
un tip numit Michael.
09:55
And MichaelMichael almostaproape broughtadus
the projectproiect to a crashingcrashing haltpopas.
191
583320
4172
Iar Michael aproape că a dus proiectul
într-un punct mort.
10:00
So the personpersoană who secondeddetașați him
askedîntrebă TomTom and me,
192
588528
3796
Așa că persoana care-l sprijinea
ne-a întrebat pe Tom și pe mine:
10:05
"What do you make of MichaelMichael?"
193
593244
1459
Ce ne facem cu Michael?
10:06
Well, I'll tell you
what TomTom said in a minuteminut.
194
594727
2270
Am să vă spun de îndată ce a răspuns Tom.
10:09
He spokevorbit in classicclasic "extrovert-eseextrovertit-ese."
195
597021
2316
A vorbit în clasicul stil extrovertit.
10:11
And here is how extrovertedextrovertită earsurechi
heardauzit what I said,
196
599955
3575
Iată ce au reținut urechile extrovertite
din spusele mele
10:15
whichcare is actuallyde fapt prettyfrumos accurateprecis.
197
603554
1953
care reflectau binișor realitatea.
10:17
I said, "Well MichaelMichael does have
a tendencytendinţă at timesori
198
605531
4260
Am spus: „Michael are uneori tendința
10:22
of behavingcomportă in a way
that some of us mightar putea see
199
610385
3286
de a se comporta într-un fel în care
poate fi perceput de unii din noi
10:26
as perhapspoate more assertiveasertiv
than is normallyîn mod normal calleddenumit for."
200
614489
4135
ca fiind probabil mai autoritar
decât s-ar cuveni.”
10:30
(LaughterRâs)
201
618941
2310
(Râsete)
10:33
TomTom rolledlaminate his eyesochi and he said,
202
621611
1777
Tom își dă ochii peste cap și spuse:
10:35
"BrianBrian, that's what I said:
203
623412
2529
„Brian, e exact ceea ce am spus:
10:38
he's an assholeIdiotule!"
204
626629
1400
e un măgar!”
10:40
(LaughterRâs)
205
628053
2177
(Râsete)
10:42
(ApplauseAplauze)
206
630254
1821
(Aplauze)
10:45
Now, as an introvertintrovertit,
207
633509
1267
Fiind un introvertit,
10:46
I mightar putea gentlyuşor alludealuzie to certainanumit
"assholicassholic" qualitiescalități
208
634800
5181
aș putea face o aluzie subtilă
la anumite calități măgărești
din comportamentul acestui om,
10:52
in this man'somului behaviorcomportament,
209
640005
1295
10:53
but I'm not going to lungefandare for the a-wordun cuvânt.
210
641324
2804
dar nu am să arunc apelativul
care începe cu „m”.
10:56
(LaughterRâs)
211
644152
1776
(Râsete)
10:59
But the extrovertextrovertit saysspune,
212
647228
1266
Dar extrovertitul spune:
„Dacă merge ca unul, dacă vorbește
ca unul, așa am să-i și spun".
11:00
"If he walksplimbări like one, if he talkstratative
like one, I call him one."
213
648518
2874
11:03
And we go pasttrecut eachfiecare other.
214
651416
1412
Una spunem, alta înțelegem.
11:05
Now is this something
that we should be heedfulheedful of?
215
653498
3966
Acum vă întreb: merită să acordăm atenție
acestui lucru?
11:09
Of coursecurs.
216
657488
1166
Desigur.
E important să fim conștienți de asta.
11:10
It's importantimportant that we know this.
217
658678
1584
11:12
Is that all we are?
218
660286
1539
Doar asta suntem noi?
11:14
Are we just a bunchbuchet of traitstrăsături?
219
662670
2041
Doar un mănunchi de trăsături?
11:17
No, we're not.
220
665563
1262
Nu.
11:20
RememberAmintiţi-vă, you're like some other people
221
668116
2256
Amintiți-vă, sunteți la fel
ca alte persoane
11:23
and like no other personpersoană.
222
671266
1709
și ca nimeni altcineva.
11:25
How about that idiosyncraticidiosincrazice you?
223
673487
2435
Și cum rămâne cu propria specificitate?
11:28
As ElizabethElizabeth or as GeorgeGeorge,
224
676485
3251
Ca Elizabeth sau George,
11:31
you mayMai shareacțiune your extroversionExtrovertire
or your neuroticismNeuroticism.
225
679760
2880
ați putea avea în comun
extroversiunea sau nevrotismul.
11:36
But are there some distinctivelydistinct
ElizabethanElisabetan featurescaracteristici of your behaviorcomportament,
226
684251
4007
Există oare niște trăsături distinctive
elisabetiene în comportamentul vostru
11:40
or GeorgianGruzină of yoursa ta,
227
688282
2197
sau trăsături individuale giorgiene
11:43
that make us understanda intelege you
better than just a bunchbuchet of traitstrăsături?
228
691732
3850
care să ne facă să înțelegem că sunteți
mai mult decât un mănunchi de trăsături?
11:48
That make us love you?
229
696240
2403
Care să ne facă să vă iubim?
11:51
Not just because you're
a certainanumit typetip of personpersoană.
230
699461
2994
Nu numai pentru că sunteți
un anumit gen de persoană.
11:55
I'm uncomfortableincomod puttingpunând
people in pigeonholespigeonholes.
231
703188
2624
Nu mă simt bine
punând toată lumea în aceeași oală.
11:59
I don't even think pigeonsporumbei
belongaparține in pigeonholespigeonholes.
232
707081
2591
Nici nu mi se pare corect pentru oală.
12:03
So what is it that makesmărci us differentdiferit?
233
711235
2069
Deci, ce anume ne face diferiți?
12:06
It's the doingsfaptele that we have
in our life -- the personalpersonal projectsproiecte.
234
714004
4897
Acțiunile în care ne angrenăm
pe parcursul vieții: proiectele personale.
12:11
You have a personalpersonal projectproiect right now,
235
719403
1821
Aveți un proiect personal chiar acum
12:13
but nobodynimeni mayMai know it here.
236
721248
3086
și poate că nimeni din sală
nu știe asta.
12:17
It relatesse referă to your kidcopil --
237
725504
1808
Are legătură cu copilul tău --
12:19
you've been back threeTrei timesori
to the hospitalspital,
238
727336
2200
ați fost la spital de trei ori
12:21
and they still don't know what's wronggresit.
239
729560
1896
și încă nu au găsit cauza problemei.
12:25
Or it could be your mommama.
240
733373
1324
Sau ar putea fi mama ta.
12:28
And you'dte-ai been actingactorie out of charactercaracter.
241
736092
2102
Și te comporți altfel decât de obicei.
12:30
These are freegratuit traitstrăsături.
242
738218
1562
Acestea sunt trăsături libere.
Ești o persoană foarte agreabilă,
dar ai un comportament dezagreabil
12:33
You're very agreeableagreabil,
but you actact disagreeablydisagreeably
243
741521
3080
12:36
in orderOrdin to breakpauză down those barriersbariere
of administrativeadministrativ torportoropeală
244
744625
3873
pentru a elimina bariere
puse de amorțeala administrativă
12:40
in the hospitalspital,
245
748522
1151
la spital,
12:41
to get something
for your mommama or your childcopil.
246
749697
2626
pentru a obține ceva pentru mama ta
sau pentru copilul tău.
Ce sunt aceste trăsături libere?
12:45
What are these freegratuit traitstrăsături?
247
753814
1507
12:47
They're where were enactadopte a scriptscript-ul
248
755345
2570
Ele apar când intrăm într-un rol anume
12:49
in orderOrdin to advanceavans
a coremiez projectproiect in our livesvieți.
249
757939
2653
pentru a avansa un proiect valoros
în viața noastră.
Aceste trăsături contează cu adevărat.
12:53
And they are what matterschestiuni.
250
761744
2058
12:55
Don't askcere people what typetip you are;
251
763826
2272
Nu întreba oamenii
ce fel de persoană ești,
ci care sunt proiectele lor de suflet.
12:58
askcere them, "What are your coremiez
projectsproiecte in your life?"
252
766742
2754
13:01
And we enactadopte those freegratuit traitstrăsături.
253
769520
1784
Așa activăm aceste trăsături.
13:03
I'm an introvertintrovertit,
254
771328
1315
Sunt un introvertit,
13:04
but I have a coremiez projectproiect,
whichcare is to professprofesa.
255
772667
4586
dar am un proiect de suflet: predatul.
Sunt profesor universitar.
13:09
I'm a professorProfesor.
256
777640
1208
13:11
And I adoreadora my studentselevi,
257
779798
1857
Și-mi ador studenții
13:15
and I adoreadora my fieldcamp.
258
783080
1587
și domeniul de activitate.
13:16
And I can't wait to tell them
about what's newnou, what's excitingemoționant,
259
784691
5778
Aștept cu nerăbdare să le spun
ce e nou, captivant,
ce aștept cu nerăbdare să le spun.
13:23
what I can't wait to tell them about.
260
791366
2252
Mă comport ca un extrovertit,
13:25
And so I actact in an extrovertedextrovertită way,
261
793642
1820
13:27
because at eightopt in the morningdimineaţă,
262
795486
1528
pentru că la 8 dimineața
studenții au nevoie de un pic de umor,
13:29
the studentselevi need a little bitpic of humorumor,
263
797038
2344
13:31
a little bitpic of engagementlogodnă
to keep them going
264
799406
2722
un pic de implicare pentru a depăși
zile intense de studiu.
13:34
in arduousgrele dayszi of studystudiu.
265
802152
1451
Dar trebuie să fim foarte prudenți
13:36
But we need to be very carefulatent
266
804277
1437
13:38
when we actact protractedlyprotractedly out of charactercaracter.
267
806456
2956
când ne comportăm în mod diferit
pe o perioadă prea lungă.
13:42
SometimesUneori we mayMai find
that we don't take careîngrijire of ourselvesnoi insine.
268
810679
4732
Uneori am putea descoperi
că nu avem grijă de noi înșine.
De exemplu, după o perioadă
pseudo-extrovertită,
13:49
I find, for exampleexemplu, after a periodperioadă
of pseudo-extrovertedpseudo-extroverted behaviorcomportament,
269
817309
4614
am nevoie să mă reîncarc undeva,
de unul singur.
13:53
I need to repairreparație somewhereundeva on my ownpropriu.
270
821947
2300
13:57
As SusanSusan CainCazacu said in her "QuietLiniştită" bookcarte,
271
825916
3119
Așa cum Susan Cain a spus
în cartea sa, Liniște,
într-un capitol ilustrând
ciudatul profesor canadian
14:01
in a chaptercapitol that featuredrecomandate
the strangeciudat CanadianCanadian professorProfesor
272
829059
2972
care preda la acea vreme la Harvard,
14:04
who was teachingînvățătură at the time at HarvardHarvard,
273
832055
1995
14:07
I sometimesuneori go to the men'sa bărbaţilor roomcameră
274
835145
1660
Uneori mă duc la toaleta bărbaților
14:08
to escapeevadare the slingscurele and arrowssăgeţile
of outrageousscandalos extrovertsextroverts.
275
836829
3696
pentru a scăpa de supliciile
extrovertiților
(Râsete)
14:13
(LaughterRâs)
276
841069
1084
Îmi amintesc o zi anume, mă retrăsesem
într-o cabină de toaletă
14:14
I remembertine minte one particularspecial day
when I was retireds-a retras to a cubiclecoltare,
277
842177
6372
ca să evit hiperstimularea.
14:20
tryingîncercat to avoidevita overstimulationsuprastimulare.
278
848573
1925
14:23
And a realreal extrovertextrovertit camea venit
in besidelângă me -- not right in my cubiclecoltare,
279
851117
5247
Un extrovertit vine lângă mine,
nu în cabina mea,
ci în cabina vecină
14:28
but in the nextUrmător → cubiclecoltare over --
280
856388
1955
și aud diferite zgomote evacuatoare
14:30
and I could hearauzi variousvariat
evacuatoryevacuatory noiseszgomote,
281
858367
2323
pe care noi le detestăm,
chiar și pe cele proprii.
14:32
whichcare we hateură -- even our ownpropriu,
282
860714
2269
14:35
that's why we flushculoare
duringpe parcursul as well as after.
283
863007
2730
de asta tragem apa
în timpul și după ce terminăm.
(Râsete)
14:37
(LaughterRâs)
284
865761
1732
14:40
And then I heardauzit
this gravellyo tonalitate înaltă voicevoce sayingzicală,
285
868360
4590
Și apoi am auzit
o voce gravă spunând:
Heeei, sunteți dvs., Prof. Little?
14:44
"Hey, is that DrDr. Little?"
286
872974
2435
14:47
(LaughterRâs)
287
875433
1929
(Râsete)
14:50
If anything is guaranteedgarantat
to constipateconstipa an introvertintrovertit for sixşase monthsluni,
288
878664
6367
Dacă există ceva care să constipe
un introvertit 6 luni,
14:57
it's talkingvorbind on the johnIoan.
289
885055
1761
e pălăvrăgeala de pe WC.
14:58
(LaughterRâs)
290
886840
1230
(Râsete)
Acolo mă îndrept acum.
15:00
That's where I'm going now.
291
888094
2100
15:02
Don't followurma me.
292
890696
1356
Nu mă urmați.
Mulțumesc.
15:04
Thank you.
293
892564
1179
15:05
(ApplauseAplauze)
294
893767
9118
Translated by Bianca Ioanidia Mirea
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcher
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.

Why you should listen

Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.

Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.

More profile about the speaker
Brian Little | Speaker | TED.com