ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com
TEDxFrankfurt

Simon Anholt: Who would the rest of the world vote for in your country's election?

Simon Anholt: Cu cine ar vota restul lumii la alegerile din țara voastră?

Filmed:
1,145,888 views

V-ați dori să puteți vota la alegerile dintr-o altă țară? Simon Anholt ne prezintă informații despre The Global Vote (Votul la nivel mondial), o platformă online care permite oricui, de oriunde din lume „să voteze” la alegerile oricărei țări din lume (cu rezultate surprinzătoare).
- Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, as manymulți of you know,
0
280
1535
După cum mulți dintre voi știți,
00:13
the resultsrezultate of the recentRecent
electionalegere were as followsurmează:
1
1839
2382
rezultatele alegerilor recente
au fost următoarele:
00:17
HillaryHillary ClintonClinton, the DemocraticDemocratice candidatecandidat
2
5160
2616
Hillary Clinton, candidatul democrat
00:19
woncastigat a landslidealunecare de teren victoryVictoria
3
7800
1896
a câștigat o victorie răsunătoare
00:21
with 52 percentla sută of the overallper total votevot.
4
9720
2080
obținând un procent de 52% din voturi.
00:24
JillJill SteinStein, the GreenVerde candidatecandidat,
5
12520
2256
Jill Stein, candidatul Verzilor,
00:26
camea venit a distantîndepărtat secondal doilea, with 19 percentla sută.
6
14800
2600
a obținut locul doi,
rămânând cu mult în urmă: 19%.
00:30
DonaldDonald J. TrumpTrump, the RepublicRepublica candidatecandidat,
7
18080
2456
Donald J. Trump, candidatul republican,
00:32
was hotFierbinte on her heelspantofi cu toc with 14 percentla sută,
8
20560
2280
era la foarte mică distanță cu 14%,
00:35
and the remainderrest of the votevot
were sharedimpartit betweenîntre abstainersabsenteiștilor
9
23680
3416
iar restul voturilor s-au împărțit
între cei care s-au abținut
00:39
and GaryGary JohnsonJohnson,
the LibertarianLibertarian candidatecandidat.
10
27120
3040
și Gary Johnson, candidatul libertarian.
00:45
(LaughterRâs)
11
33260
1570
(Râsete)
00:47
Now, what parallelparalel universeunivers
do you supposepresupune I livetrăi in?
12
35360
3920
Decideți voi, în ce fel de univers paralel
credeți că trăiesc?
00:52
Well, I don't livetrăi in a parallelparalel universeunivers.
13
40760
2016
Eu nu trăiesc într-un univers paralel.
00:54
I livetrăi in the worldlume,
and that is how the worldlume votedau votat.
14
42800
2800
Trăiesc în această lume
și exact așa a votat lumea.
00:59
So let me take you back
and explainexplica what I mean by that.
15
47160
2640
Permiteți-mi să vă explic la ce mă refer.
01:02
In JuneIunie this yearan,
16
50800
1216
În iunie anul curent,
01:04
I launcheda lansat something
calleddenumit the GlobalLa nivel mondial VoteVot.
17
52040
2160
am lansat ceva ce se cheamă
the Global Vote.
01:06
And the GlobalLa nivel mondial VoteVot
does exactlyexact what it saysspune on the tinstaniu.
18
54800
3080
Acest vot la nivel mondial
are exact sensul din titlu.
01:10
For the first time in historyistorie,
19
58640
1656
Pentru prima dată în istorie,
01:12
it letspermite anybodycineva, anywhereoriunde in the worldlume,
20
60320
2736
aceasta permite oricui, oriunde în lume,
01:15
votevot in the electionsalegeri
of other people'soamenii lui countriesțări.
21
63080
3000
să voteze la alegerile din alte țări.
01:19
Now, why would you do that?
22
67040
1286
Păi, de ce ar face asta?
01:21
What's the pointpunct?
23
69120
1616
Care e ideea?
01:22
Well, let me showspectacol you what it looksarată like.
24
70760
2336
Permiteți-mi să vă prezint
cum stă situația.
01:25
You go to a websitewebsite,
25
73120
1400
Accesați o pagină web,
01:27
rathermai degraba a beautifulfrumoasa websitewebsite,
26
75800
1286
este destul de frumușică...
01:29
and then you selectSelectați an electionalegere.
27
77840
2816
apoi selectați o alegere.
01:32
Here'sAici este a bunchbuchet that we'vene-am alreadydeja coveredacoperit.
28
80680
2040
Aici sunt câteva la care puteți vota.
01:35
We do about one a monthlună, or thereaboutscam pe acolo.
29
83960
3136
Aproximativ în fiecare lună organizăm una.
01:39
So you can see BulgariaBulgaria,
the UnitedMarea StatesStatele of AmericaAmerica,
30
87120
2816
Puteți vedea Bulgaria,
Statele Unite ale Americii,
01:41
Secretary-GeneralSecretarul general al of the UnitedMarea NationsNaţiunilor,
31
89960
2496
Secretarul General al Organizației
Națiunilor Unite,
01:44
the BrexitBrexit referendumreferendumul at the endSfârşit there.
32
92480
2936
iar la capăt, acolo,
referendumul pentru Brexit.
01:47
You selectSelectați the electionalegere
that you're interestedinteresat in,
33
95440
2776
Selectați alegerea electorală
care vă interesează
01:50
and you pickalege the candidatescandidaţi.
34
98240
3256
și votați candidații respectivi.
01:53
These are the candidatescandidaţi
from the recentRecent presidentialprezidenţiale electionalegere
35
101520
2936
Aceștia sunt candidații
de la o alegere prezidențială recentă
01:56
in the tinyminuscul islandinsulă nationnaţiune
of São TomTomé and PrPRíncipencipe,
36
104480
3096
din micuța țară insulară
São Tomé și Príncipe,
01:59
199,000 inhabitantslocuitori,
37
107600
2376
cu 199.000 locuitori,
02:02
off the coastcoastă of WestWest AfricaAfrica.
38
110000
1381
de pe coasta Africii de Vest.
02:04
And then you can look at the briefscurt summaryRezumat
of eachfiecare of those candidatescandidaţi
39
112520
4496
Puteți să consultați o scurtă prezentare
a fiecăruia dintre acei candidați,
02:09
whichcare I dearlyscump hopesperanţă is very neutralneutru,
40
117040
2496
prezentare care, sper eu că este neutră,
02:11
very informativeinformativ and very succinctsuccint.
41
119560
2816
foarte informativă și foarte concisă.
02:14
And when you've foundgăsite
the one you like, you votevot.
42
122400
2320
Când ați găsit candidatul
care vă place, votați.
02:17
These were the candidatescandidaţi
43
125640
1536
Aceștia erau candidații
02:19
in the recentRecent IcelandicIslandeză
presidentialprezidenţiale electionalegere,
44
127200
2856
la alegerile prezidențiale recente
din Islanda,
02:22
and that's the way it goesmerge.
45
130080
1286
și așa funcționează.
02:24
So why on earthPământ would you want to votevot
in anothero alta country'sţării electionalegere?
46
132920
4720
De ce ai vrea să votezi
la alegerile unei alte țări?
02:30
Well, the reasonmotiv
that you wouldn'tnu ar fi want to do it,
47
138720
3096
Motivul pentru care nu ați vrea
să faceți asta,
02:33
let me reassureasigur you,
48
141840
1216
dați-mi voie să vă asigur,
02:35
is in orderOrdin to interfereinterfera in the democraticdemocratic
processesprocese of anothero alta countryțară.
49
143080
3896
e pentru că nu puteți să vă implicați
în procesul democratic al altei țări.
02:39
That's not the purposescop at all.
50
147000
1656
Nu acesta e scopul.
De fapt, nici nu puteți face asta,
02:40
In factfapt, you can't,
51
148680
1416
02:42
because usuallyde obicei what I do
is I releaseeliberare the resultsrezultate
52
150120
2456
deoarece ceea ce eu fac
e să public rezultatele
02:44
after the electorateelectoratul in eachfiecare
individualindividual countryțară has alreadydeja votedau votat,
53
152600
3536
după ce alegerile au avut deja loc,
02:48
so there's no way that we could
interfereinterfera in that processproces.
54
156160
2816
deci nu e nicio posibilitate
ca voi să interveniți în proces.
02:51
But more importantlyimportant,
55
159000
1376
Dar ceea ce e mai important,
02:52
I'm not particularlyîn special interestedinteresat
56
160400
1576
eu nu sunt îndeosebi interesat
02:54
in the domesticintern issuesprobleme
of individualindividual countriesțări.
57
162000
2256
în chestiunile interne ale țărilor.
02:56
That's not what we're votingvot on.
58
164280
1560
Nu pentru asta votăm.
02:58
So what DonaldDonald J. TrumpTrump or HillaryHillary ClintonClinton
proposedpropus to do for the AmericansAmericanii
59
166680
3936
Ceea ce Donald J. Trump sau Hillary
Clinton au propus să facă pentru americani
03:02
is franklysincer nonenici unul of our businessAfaceri.
60
170640
2016
ca să fiu sincer, nu e treaba voastră.
03:04
That's something that only
the AmericansAmericanii can votevot on.
61
172680
3016
E o chestie la care doar americanii
au dreptul să voteze.
03:07
No, in the globalglobal votevot,
you're only consideringavând în vedere one aspectaspect of it,
62
175720
3536
În platforma pentru votarea la nivel
mondial, contează un singur aspect,
03:11
whichcare is what are those leadersliderii
going to do for the restodihnă of us?
63
179280
3200
anume: ce au de gând acei lideri
să facă pentru restul națiunilor?
03:15
And that's so very importantimportant
because we livetrăi,
64
183480
2656
Și asta are o importanță mare,
deoarece cu toții trăim,
03:18
as no doubtîndoială you're sickbolnav
of hearingauz people tell you,
65
186160
2416
desigur sunteți cu toții sătui
să tot auziți asta,
03:20
in a globalizedglobalizată, hyperconnectedHyperConnected,
massivelymasiv interdependentinterdependente worldlume
66
188600
4240
trăim într-o lume globalizată,
hiperconectată, interdependentă,
03:25
where the politicalpolitic decisionsdeciziile
of people in other countriesțări
67
193880
2736
unde deciziile politice ale oamenilor
din alte țări
03:28
can and will have an impactefect on our livesvieți
68
196640
2216
pot și au un impact asupra vieții noastre
03:30
no mattermaterie who we are,
no mattermaterie where we livetrăi.
69
198880
2240
indiferent cine suntem noi,
indiferent unde trăim.
03:34
Like the wingsaripi of the butterflyfluture
70
202440
1856
Asemenea aripilor unui fluture,
03:36
beatingbătaie on one sidelatură of the PacificPacific
71
204320
2296
care bate cu putere
într-o parte a Pacificului
03:38
that can apparentlyaparent createcrea
a hurricaneuragan on the other sidelatură,
72
206640
3536
și poate, aparent, crea un uragan
în cealaltă parte a oceanului.
03:42
so it is with the worldlume
that we livetrăi in todayastăzi
73
210200
2656
Într-o asemenea lume trăim noi astăzi
03:44
and the worldlume of politicspolitică.
74
212880
1696
și așa este lumea politicii.
03:46
There is no longermai lung a dividingdespărțitor linelinia betweenîntre
domesticintern and internationalinternaţional affairsafaceri.
75
214600
4200
Nu mai există o linie de separare
între afacerile interne și internaționale.
03:51
Any countryțară, no mattermaterie how smallmic,
76
219920
2416
Orice țară, indiferent cât e de mică,
03:54
even if it's São TomTomé and PrPRíncipencipe,
77
222360
2056
chiar dacă e São Tomé și Príncipe,
03:56
could producelegume şi fructe the nextUrmător → NelsonNelson MandelaMandela
78
224440
2536
poate produce următorul Nelson Mandela
03:59
or the nextUrmător → StalinStalin.
79
227000
1200
sau următorul Stalin.
04:01
They could pollutepolua the atmosphereatmosfera
and the oceansoceane, whichcare belongaparține to all of us,
80
229640
3976
Ar putea polua atmosfera și oceanele,
care ne aparțin nouă, tuturor,
04:05
or they could be responsibleresponsabil
and they could help all of us.
81
233640
2920
și ar putea, foarte bine, fi responsabili
și să ne ajute pe toți.
04:09
And yetinca, the systemsistem is so strangeciudat
82
237600
3096
Totuși, sistemul e așa de ciudat
04:12
because the systemsistem hasn'tnu are caughtprins up
with this globalizedglobalizată realityrealitate.
83
240720
3696
deoarece nu poate ține pasul
cu această realitate mondială.
04:16
Only a smallmic numbernumăr of people
are allowedpermis to votevot for those leadersliderii,
84
244440
3216
Doar un număr restrâns de oameni
pot vota cu acei lideri,
04:19
even thoughdeşi theiral lor impactefect is giganticgigantic
85
247680
2056
chiar dacă impactul lor e gigantic
04:21
and almostaproape universaluniversal.
86
249760
1200
și aproape universal.
04:24
What numbernumăr was it?
87
252040
1416
Despre ce număr era vorba?
04:25
140 millionmilion AmericansAmericanii votedau votat
88
253480
2536
140 milioane de americani au votat
04:28
for the nextUrmător → presidentpreședinte
of the UnitedMarea StatesStatele,
89
256040
2256
pentru următorul președinte
al Statelor Unite,
04:30
and yetinca, as all of us knowsștie,
in a fewpuțini weekssăptămâni time,
90
258320
2935
totuși, după cum știm cu toții,
în doar câteva săptămâni,
04:33
somebodycineva is going to handmână over
the nuclearnuclear launchlansa codescoduri
91
261279
2617
se vor transmite codurile de lansare
ale armelor nucleare
04:35
to DonaldDonald J. TrumpTrump.
92
263920
1200
lui Donald J. Trump.
04:37
Now, if that isn't havingavând
a potentialpotenţial impactefect on all of us,
93
265720
2816
Dacă asta nu are un impact
enorm asupra tuturor,
04:40
I don't know what is.
94
268560
1200
atunci nu știu ce ar putea avea.
04:42
SimilarlyÎn mod similar, the electionalegere
for the referendumreferendumul on the BrexitBrexit votevot,
95
270520
5720
În mod similar,
alegerile pentru referendumul Brexit,
04:49
a smallmic numbernumăr of millionsmilioane
of BritishBritanic people votedau votat on that,
96
277200
3416
câteva milioane de cetățeni britanici
au votat pentru asta,
04:52
but the outcomerezultat of the votevot,
whicheveroricare dintre acestea way it wenta mers,
97
280640
2696
însă rezultatele votului,
indiferent cum a decurs,
04:55
would have had a significantsemnificativ impactefect
98
283360
1696
au un impact semnificativ
04:57
on the livesvieți of tenszeci, hundredssute of millionsmilioane
of people around the worldlume.
99
285080
4416
asupra vieților a zeci, sute de milioane
de oameni din întreaga lume.
05:01
And yetinca, only a tinyminuscul numbernumăr could votevot.
100
289520
1880
Totuși, doar puțini au avut
dreptul de a vota.
05:03
What kinddrăguț of democracydemocraţie is that?
101
291960
1480
Ce fel de democrație e asta?
Decizii uriașe care ne afectează pe toți
05:06
HugeImens decisionsdeciziile that affecta afecta all of us
102
294600
1736
05:08
beingfiind decideda decis by relativelyrelativ
very smallmic numbersnumerele of people.
103
296360
3856
sunt luate de un număr relativ mic
de oameni.
05:12
And I don't know about you,
104
300240
1336
Nu știu ce credeți voi,
05:13
but I don't think
that soundssunete very democraticdemocratic.
105
301600
2160
dar eu nu cred că asta
sună prea democratic.
05:16
So I'm tryingîncercat to clearclar it up.
106
304360
1776
Deci încerc să repar asta.
05:18
But as I say,
107
306160
1456
După cum am zis,
05:19
we don't askcere about domesticintern questionsîntrebări.
108
307640
1856
nu ne interesează chestiunile interne.
05:21
In factfapt, I only ever askcere two questionsîntrebări
of all of the candidatescandidaţi.
109
309520
3056
Eu, de fapt, adresez doar două întrebări
tuturor candidaților.
05:24
I sendtrimite them the samela fel
two questionsîntrebări everyfiecare singlesingur time.
110
312600
2496
Le transmit mereu aceleași două întrebări.
05:27
I say, one,
111
315120
1416
Și anume, prima întrebare:
05:28
if you get electedales, what are you
going to do for the restodihnă of us,
112
316560
3136
dacă sunteți ales, ce anume veți face
pentru noi, restul populației,
05:31
for the remainderrest of the sevenȘapte billionmiliard
who livetrăi on this planetplanetă?
113
319720
3416
pentru noi, ceilalți 7 miliarde
de persoane care trăiesc pe planetă?
05:35
SecondAl doilea questionîntrebare:
114
323160
1936
A doua întrebare:
05:37
What is your visionviziune
for your country'sţării futureviitor in the worldlume?
115
325120
3216
cum vedeți viitorul țării voastre în lume?
05:40
What rolerol do you see it playingjoc?
116
328360
1560
Ce rol va juca țara voastră?
05:42
EveryFiecare candidatecandidat,
I sendtrimite them those questionsîntrebări.
117
330560
2120
Trimit aceste întrebări fiecărui candidat.
Nu răspund mereu toți.
Nu mă înțelegeți greșit.
05:45
They don't all answerRăspuns. Don't get me wronggresit.
118
333360
2096
05:47
I reckonia în calcul if you're standingpermanent
119
335480
1776
Recunosc că dacă cineva dorește
05:49
to becomedeveni the nextUrmător → presidentpreședinte
of the UnitedMarea StatesStatele,
120
337280
2376
să devină următorul președinte
al Statelor Unite,
05:51
you're probablyprobabil prettyfrumos tiedlegat de up
mostcel mai of the time,
121
339680
2376
probabil că e destul de ocupat
mai tot timpul,
05:54
so I'm not altogethercu totul surpriseduimit
that they don't all answerRăspuns, but manymulți do.
122
342080
4056
deci nu mă surprinde dacă nu are timp
de răspunsuri, însă mulți răspund.
05:58
More everyfiecare time.
123
346160
1496
Tot mai mulți.
05:59
And some of them do much more than answerRăspuns.
124
347680
2056
Unii fac chiar mai mult decât să răspundă.
06:01
Some of them answerRăspuns in the mostcel mai
enthusiasticentuziast and mostcel mai excitingemoționant way
125
349760
3136
Unii dintre ei răspund în modul
cel mai entuziast și mai exaltant
06:04
you could imagineimagina.
126
352920
1216
pe care vi-l puteți imagina.
06:06
I just want to say a wordcuvânt here
for SaviourMântuitorul ChishimbaChishimba, din,
127
354160
2496
Vreau să vă spun o vorbă
despre Saviour Chishimba,
06:08
who was one of the candidatescandidaţi
128
356680
1416
care era unul dintre candidații
06:10
in the recentRecent ZambianZambia
presidentialprezidenţiale electionalegere.
129
358120
2256
din alegerile prezidențiale recente
din Zambia.
06:12
His answersrăspunsuri to those two questionsîntrebări
were basicallype scurt an 18-page-filme dissertationdisertație
130
360400
4536
Răspunsurile sale la acele două întrebări
au fost practic o dizertație de 18 pagini
06:16
on his viewvedere of Zambia'sZambia ' s
potentialpotenţial rolerol in the worldlume
131
364960
3656
cu privire la opinia sa despre rolul
potențial al Zambiei în lume
06:20
and in the internationalinternaţional communitycomunitate.
132
368640
2016
și în comunitatea internațională.
06:22
I postedpostat it on the websitewebsite
so anybodycineva could readcitit it.
133
370680
2440
Am postat răspunsul pe pagina web
să o poată citi oricine.
06:25
Now, SaviourMântuitorul woncastigat the globalglobal votevot,
134
373920
2320
Saviour a câștigat votul la nivel mondial,
06:28
but he didn't wina castiga the ZambianZambia electionalegere.
135
376960
1880
însă nu a câștigat alegerile din Zambia.
06:31
So I foundgăsite myselfeu insumi wonderingîntrebându-,
136
379320
1376
Am ajuns să mă întreb,
06:32
what am I going to do
with this extraordinaryextraordinar groupgrup of people?
137
380720
2936
oare ce să mă fac cu acest grup
de oameni extraordinari?
06:35
I've got some wonderfulminunat people here
who woncastigat the globalglobal votevot.
138
383680
2856
Am aici niște oameni minunați
care au câștigat voturile mondiale.
06:38
We always get it wronggresit, by the way.
139
386560
1696
Apropo, de fiecare dată rezultatul e opus.
06:40
The one that we electalege
140
388280
1216
Cel pe care îl alegem
06:41
is never the personpersoană who'scine electedales
by the domesticintern electorateelectoratul.
141
389520
2880
nu e niciodată persoana votată
în alegerile reale.
06:45
That mayMai be partlyparţial because
we always seempărea to go for the womanfemeie.
142
393640
2920
Se datorează parțial faptului că mereu
se pare că optăm pentru femei.
06:49
But I think it mayMai alsode asemenea be a signsemn
143
397400
2136
Dar cred că e de asemenea un semnal
06:51
that the domesticintern electorateelectoratul
is still thinkinggândire very nationallyla nivel naţional.
144
399560
3576
că alegerile interne
încă au o gândire naționalistă,
06:55
They're still thinkinggândire very inwardlyîn interior.
145
403160
2136
încă gândesc spre interior.
06:57
They're still askingcer themselvesînșiși:
What's in it for me? ...
146
405320
3496
Încă își mai pun întrebarea:
ce am EU de câștigat din aceasta?
07:00
insteadin schimb of what
they should be askingcer todayastăzi,
147
408840
2096
În loc de ceea ce ar trebui să se întrebe:
07:02
whichcare is, what's in it for we?
148
410960
1760
Ce avem NOI de câștigat din asta?
07:06
But there you go.
149
414000
1216
Acum e rândul vostru.
07:07
So suggestionssugestii, please, not right now,
150
415240
2136
Veniți vă rog cu sugestii, nu chiar acum,
07:09
but sendtrimite me an emaile-mail if you've got an ideaidee
151
417400
2000
dar trimiteți-mi un email
când aveți o idee
07:11
about what we can do
with this amazinguimitor teamechipă of gloriousglorios losersînvinşi.
152
419424
1376
despre ce putem face cu această echipă
extraordinară de învinși.
07:14
(LaughterRâs)
153
422700
1060
(Râsete)
Îl avem pe Saviour Chishimba,
menționat adineauri.
07:15
We'veNe-am got SaviourMântuitorul ChishimbaChishimba, din,
who I mentionedmenționat before.
154
423800
2456
07:18
We'veNe-am got HallaHallamasdMasdóttirttir,
155
426280
1376
Pe Halla Tómasdóttir,
07:19
who was the runneralergător up
in the IcelandicIslandeză presidentialprezidenţiale electionalegere.
156
427680
2896
care a luat locul doi la alegerile
prezidențiale din Islanda.
Mulți poate i-ați văzut
splendidul discurs la TEDWomen
07:22
ManyMulte of you mayMai have seenvăzut
her amazinguimitor talk at TEDWomenTEDWomen
157
430600
2696
07:25
just a fewpuțini weekssăptămâni agoîn urmă
158
433320
1216
acum câteva săptămâni,
07:26
where she spokevorbit about the need
for more womenfemei to get into politicspolitică.
159
434560
3576
unde a vorbit despre nevoia imperioasă
ca femeile să intre în politică.
07:30
We'veNe-am got MariaMaria dasDas NevesNeves
from São TomTomé and PrPRíncipencipe.
160
438160
2520
E vorba despre Maria das Neves
din São Tomé și Príncipe.
07:33
We'veNe-am got HillaryHillary ClintonClinton.
161
441520
1616
E vorba despre Hillary Clinton.
07:35
I don't know if she's availabledisponibil.
162
443160
2056
Nu știu dacă dânsa e disponibilă.
07:37
We'veNe-am got JillJill SteinStein.
163
445240
1200
E vorba de Jill Stein.
07:39
And we coveredacoperit alsode asemenea the electionalegere
164
447480
2856
S-a putut vota și pentru
07:42
for the nextUrmător → Secretary-GeneralSecretarul general al
of the UnitedMarea NationsNaţiunilor.
165
450360
2480
Secretarul General al Națiunilor Unite,
07:45
We'veNe-am got the ex-primeex-prime ministerministru
of NewNoi ZealandZeelandă,
166
453465
2191
aici e și fostul prim-ministru
al Noii Zeelande
07:47
who would be a wonderfulminunat
membermembru of the teamechipă.
167
455680
2096
care ar putea fi un membru
minunat al echipei.
07:49
So I think maybe those people,
168
457800
1496
Mă gândesc că poate acei oameni
07:51
the gloriousglorios loser'sratat lui clubclub,
could travelvoiaj around the worldlume
169
459320
2656
din clubul glorios al învinșilor,
ar putea călători
07:54
whereveroriunde there's an electionalegere
170
462000
1376
oriunde are loc vreo alegere
07:55
and remindreaminti people
of the necessitynecesitatea in our modernmodern agevârstă
171
463400
3376
să le reamintească oamenilor
de importanța în era modernă
07:58
of thinkinggândire a little bitpic outwardsspre exterior
172
466800
1616
de a gândi un pic mai deschis,
08:00
and thinkinggândire of
the internationalinternaţional consequencesconsecințe.
173
468440
2191
de a gândi și asupra consecințelor
internaționale.
08:04
So what comesvine nextUrmător → for the globalglobal votevot?
174
472440
1896
Ce ne promite viitorul votului
la nivel global?
08:06
Well, obviouslyevident,
175
474360
1776
Fără îndoială
08:08
the DonaldDonald and HillaryHillary showspectacol
is a bitpic of a difficultdificil one to followurma,
176
476160
4456
că spectacolele Donald și Hillary
sunt un pic cam greu de urmărit,
08:12
but there are some other
really importantimportant electionsalegeri comingvenire up.
177
480640
2936
dar cu siguranță vor urma
alte alegeri electorale importante.
08:15
In factfapt, they seempărea to be multiplyingînmulțirea.
178
483600
1816
De fapt, se pare că sunt tot mai multe.
08:17
There's something going on,
I'm sure you've noticeda observat, in the worldlume.
179
485440
3136
Au loc schimbări majore în lume,
cu siguranță că ați observat.
08:20
And the nextUrmător → rowrând of electionsalegeri
are all criticallycritic importantimportant.
180
488600
3240
Următoarele runde de alegeri
au o importanță critică.
08:25
In just a fewpuțini day'sziua time
181
493280
1496
În doar câteva zile
08:26
we'vene-am got the rerunrerun
of the AustrianAustriac presidentialprezidenţiale electionalegere,
182
494800
3056
se vor relua alegerile prezidențiale
din Austria,
08:29
with the prospectperspectivă of NorbertNorbert HoferHofer
183
497880
1776
cu posibilitatea alegerii
lui Norbert Hofer,
08:31
becomingdevenire what is commonlyîn mod obișnuit describeddescris
184
499680
1976
care ar putea urma să devină
08:33
as the first far-rightextremă dreapta headcap of statestat
in EuropeEuropa sincede cand the SecondAl doilea WorldLumea WarRăzboi.
185
501680
3480
primul șef de stat de extremă dreaptă
de după Al Doilea Război Mondial.
08:38
NextUrmătoarea yearan we'vene-am got GermanyGermania,
186
506280
1416
Anul viitor urmează alegeri în Germania,
08:39
we'vene-am got FranceFranţa,
187
507720
1216
Franța,
08:40
we'vene-am got presidentialprezidenţiale electionsalegeri in IranIran
188
508960
2136
alegeri prezidențiale în Iran
08:43
and a dozenduzină othersalții.
189
511120
1200
și în multe alte țări.
08:44
It doesn't get lessMai puțin importantimportant.
190
512919
2137
Nu sunt mai puțin importante.
08:47
It getsdevine more and more importantimportant.
191
515080
1599
Dimpotrivă, sunt tot mai importante.
08:50
ClearlyÎn mod clar, the globalglobal votevot
is not a stand-alonestand-alone projectproiect.
192
518400
3776
Evident, votul la nivel mondial
nu e un proiect de sine stătător.
08:54
It's not just there on its ownpropriu.
193
522200
1479
Nu e de unul singur.
08:56
It has some backgroundfundal.
194
524760
1256
Are un fundal.
08:58
It's partparte of a projectproiect
whichcare I launcheda lansat back in 2014,
195
526040
4016
E parte a unui proiect lansat încă în 2014
09:02
whichcare I call the Good CountryTara.
196
530080
1560
numit „The Good Country”
09:04
The ideaidee of the Good CountryTara
is basicallype scurt very simplesimplu.
197
532440
2560
Ideea proiectului „The Good Country”
e foarte simplă.
09:07
It's my simplesimplu diagnosisDiagnosticul
of what's wronggresit with the worldlume
198
535840
3456
Reprezintă diagnosticul meu
cu privire la ceea ce merge rău în lume
09:11
and how we can fixrepara it.
199
539320
1200
și cum o putem vindeca.
09:13
What's wronggresit with the worldlume
I've alreadydeja hintedsugerat at.
200
541800
2416
Am sugerat deja ce merge rău
în această lume.
09:16
BasicallyPractic, we facefață
an enormousenorm and growingcreştere numbernumăr
201
544240
2736
Trebuie să facem față unui număr
alarmant și crescător
09:19
of giganticgigantic, existentialexistențială
globalglobal challengesprovocări:
202
547000
3176
de schimbări globale existențiale:
09:22
climateclimat changeSchimbare, humanuman rightsdrepturile abusesabuzuri,
203
550200
2656
schimbarea climatică,
încălcări ale drepturilor omului,
09:24
massmasa migrationmigrațiune, terrorismterorism,
economiceconomic chaoshaos, weaponsarme proliferationproliferare.
204
552880
4200
migrare în masă, terorism,
haos economic, proliferarea armelor.
09:30
All of these problemsProbleme
whichcare threatenameninţă to wipesterge us out
205
558080
3176
Toate aceste probleme
care amenință să ne distrugă
09:33
are by theiral lor very naturenatură
globalizedglobalizată problemsProbleme.
206
561280
2136
sunt prin natura lor probleme globale.
09:35
No individualindividual countryțară has the capabilitycapacitate
of tacklingabordarea them on its ownpropriu.
207
563440
4400
Nicio țară din lume nu poate
de una singură să le rezolve.
09:40
And so very obviouslyevident
208
568760
1736
Deci, e foarte evident
09:42
we have to cooperatecoopera
and we have to collaboratecolabora as nationsnațiuni
209
570520
3616
că trebuie să cooperăm
și să colaborăm ca națiuni
09:46
if we're going to solverezolva these problemsProbleme.
210
574160
1858
dacă vrem cu adevărat
să rezolvăm aceste probleme.
09:48
It's so obviousevident, and yetinca we don't.
211
576560
2360
E atât de evident, și totuși, nu o facem.
09:51
We don't do it nearlyaproape oftende multe ori enoughdestul.
212
579880
1880
Nu o facem destul de frecvent.
09:54
MostCele mai multe of the time,
countriesțări still persistpersista in behavingcomportă
213
582640
3576
În mare parte, țările încă se comportă
09:58
as if they were warringaflate în, selfishegoist tribestriburi
battlinglupta againstîmpotriva eachfiecare other,
214
586240
4656
de parcă ar fi triburi egoiste
care se luptă una împotriva celeilalte,
10:02
much as they have doneTerminat
sincede cand the nation-statestat național was inventedinventat
215
590920
2736
cum au făcut în mare parte
de când au fost inventate națiunile
10:05
hundredssute of yearsani agoîn urmă.
216
593680
1576
acum sute de ani.
10:07
And this has got to changeSchimbare.
217
595280
2136
Asta trebuie să se schimbe.
10:09
This is not a changeSchimbare in politicalpolitic systemssisteme
or a changeSchimbare in ideologyideologia.
218
597440
3336
Nu e vorba de o schimbare
a sistemelor politice sau a ideologiei.
10:12
This is a changeSchimbare in culturecultură.
219
600800
1936
E vorba de o schimbare de mentalitate.
10:14
We, all of us, have to understanda intelege
220
602760
2000
Noi, cu toții, trebuie să înțelegem
10:17
that thinkinggândire inwardsspre interior is not the solutionsoluţie
to the world'slume problemsProbleme.
221
605640
4016
că a gândi spre interior nu poate fi
o soluție pentru problemele lumii.
10:21
We have to learnînvăța how to cooperatecoopera
and collaboratecolabora a great dealafacere more
222
609680
3976
Trebuie să învățăm cum să cooperăm
și să colaborăm cu mult mai mult
10:25
and competeconcura just a tinyminuscul bitpic lessMai puțin.
223
613680
2400
și să concurăm un pic mai puțin.
10:29
OtherwiseÎn caz contrar things
are going to carrytransporta on gettingobtinerea badrău
224
617200
2376
Altfel, lucrurile se vor înrăutăți,
10:31
and they're going to get much worsemai rau,
much soonermai curând than we anticipateanticipa.
225
619600
3200
se vor deteriora tot mai mult,
mai devreme decât putem anticipa.
10:35
This changeSchimbare will only happenîntâmpla
226
623760
1896
Acestă schimbare va surveni
10:37
if we ordinarycomun people
227
625680
1736
doar dacă noi, oamenii obișnuiți,
10:39
tell our politicianspoliticieni
that things have changedschimbat.
228
627440
2816
le vom spune politicienilor
că lucrurile s-au schimbat.
10:42
We have to tell them
that the culturecultură has changedschimbat.
229
630280
2536
Trebuie să le transmitem
că mentalitățile s-au schimbat.
10:44
We have to tell them
that they'vele-au got a newnou mandatemandat.
230
632840
2576
Trebuie să le spunem că au un nou mandat.
10:47
The oldvechi mandatemandat
was very simplesimplu and very singlesingur:
231
635440
2896
Vechiul mandat era foarte simplu
și concis:
10:50
if you're in a positionpoziţie
of powerputere or authorityautoritate,
232
638360
2176
dacă vă aflați într-o poziție de putere
10:52
you're responsibleresponsabil for your ownpropriu people
and your ownpropriu tinyminuscul slicefelie of territoryteritoriu,
233
640560
3616
sunteți responsabili pentru popor
și pentru teritoriu,
și asta e tot.
10:56
and that's it.
234
644200
1216
Dacă, pentru a face cel mai bun lucru
pentru poporul vostru,
10:57
And if in orderOrdin to do
the bestCel mai bun thing for your ownpropriu people,
235
645440
2696
călcați peste interesele altcuiva
de pe planetă, e chiar și mai bine.
11:00
you screwşurub over everybodytoata lumea elsealtfel
on the planetplanetă, that's even better.
236
648160
3056
Asta se consideră a fi un pic macho.
11:03
That's consideredluate în considerare to be a bitpic machomarius.
237
651240
1736
11:05
TodayAstăzi, I think everybodytoata lumea
in a positionpoziţie of powerputere and responsibilityresponsabilitate
238
653000
3376
Azi, cred că oricine se află
într-o poziție de putere,
11:08
has got a dualdual mandatemandat,
239
656400
1616
are un mandat dublu,
11:10
whichcare saysspune if you're in a positionpoziţie
of powerputere and responsibilityresponsabilitate,
240
658040
2976
care spune că dacă ești într-o poziție
de putere și responsabilitate,
11:13
you're responsibleresponsabil for your ownpropriu people
241
661040
1856
ești responsabil pentru poporul tău
11:14
and for everyfiecare singlesingur man, womanfemeie,
childcopil and animalanimal on the planetplanetă.
242
662920
3240
și pentru fiecare bărbat, femeie, copil
sau animal de pe planetă.
11:19
You're responsibleresponsabil
for your ownpropriu slicefelie of territoryteritoriu
243
667280
2376
Ești responsabil pentru teritoriul tău
și pentru fiecare metru pătrat
de pe suprafața planetei
11:21
and for everyfiecare singlesingur squarepătrat milemilă
of the earth'slui pământ surfacesuprafaţă
244
669680
3696
11:25
and the atmosphereatmosfera abovede mai sus it.
245
673400
1376
și pentru atmosfera de deasupra.
11:26
And if you don't like that responsibilityresponsabilitate,
you should not be in powerputere.
246
674800
3336
Dacă nu îți place această responsabilitate
nu ar trebui să deții puterea.
11:30
That for me is the ruleregulă of the modernmodern agevârstă,
247
678160
2056
Pentru mine aceasta e regula
epocii moderne,
11:32
and that's the messagemesaj that we'vene-am got
to get acrosspeste to our politicianspoliticieni,
248
680240
3376
acesta e mesajul care trebuie transmis
politicienilor noștri,
11:35
and showspectacol them that that's the way
things are doneTerminat these dayszi.
249
683640
3296
și să le arătăm că așa
se fac lucrurile astăzi.
11:38
OtherwiseÎn caz contrar, we're all screwedînșurubate.
250
686960
1680
Altfel, ne vom distruge.
11:42
I don't have a problemproblemă, actuallyde fapt,
251
690040
1616
Nu am nicio problemă, efectiv,
11:43
with DonaldDonald Trump'sTrump credoCredo
of "AmericaAmerica first."
252
691680
2936
cu deviza lui Donald Trump:
„America înainte de toate”.
11:46
It seemspare to me that that's
a prettyfrumos banalbanal statementafirmație
253
694640
2416
Mi se pare o declarație destul de banală
11:49
of what politicianspoliticieni have always doneTerminat
and probablyprobabil should always do.
254
697080
3176
vis-a-vis de ce au făcut politicienii
întotdeauna
și probabil așa trebuie să facă.
11:52
Of coursecurs they're electedales to representreprezinta
the interestsinterese of theiral lor ownpropriu people.
255
700280
3440
Desigur, sunt aleși pentru a reprezenta
interesele poporului lor.
11:56
But what I find so boringplictisitor
and so old-fashionedde modă veche
256
704480
2976
Ceea ce consider că e
foarte plictisitor și demodat
11:59
and so unimaginativelipsit de imaginaţie
about his take on that
257
707480
2736
și atâta de lipsit de imaginație e faptul
12:02
is that AmericaAmerica first
meansmijloace everyonetoata lumea elsealtfel last,
258
710240
2520
că „America înainte de toate” înseamnă
oricine altcineva pe ultimul loc,
12:06
that makingluare AmericaAmerica great again
meansmijloace makingluare everybodytoata lumea elsealtfel smallmic again,
259
714280
4176
să facem America grozavă din nou
înseamnă să-i facem pe toți ceilalți
nesemnificativi, din nou,
12:10
and it's just not trueAdevărat.
260
718480
1200
și nu e adevărat.
12:12
In my jobloc de munca as a policypolitică advisorconsilier
over the last 20 yearsani or so,
261
720640
2896
În cariera mea de consilier politic,
în ultimii 20 de ani,
12:15
I've seenvăzut so manymulți hundredssute
of examplesexemple of policiespolitici
262
723560
3616
am văzut sute de exemple de politici
12:19
that harmonizearmonizarea the internationalinternaţional
and the domesticintern needsare nevoie,
263
727200
3536
care armonizează nevoile internaționale
cu cele interne,
12:22
and they make better policypolitică.
264
730760
1976
și creează o politică mai bună.
12:24
I'm not askingcer nationsnațiuni
to be altruisticaltruiste or self-sacrificingauto-sacrificiu.
265
732760
3576
Nu le cer națiunilor să fie altruiste
sau să se sacrifice pe sine.
12:28
That would be ridiculousridicol.
266
736360
1336
Asta ar fi ridicol.
12:29
No nationnaţiune would ever do that.
267
737720
1400
Nicio națiune nu ar face asta.
12:31
I'm askingcer them to waketrezi up and understanda intelege
that we need a newnou formformă of governanceguvernare,
268
739840
3816
Le cer să se trezească la realitate
și să înțeleagă că avem nevoie
de o formă nouă de guvernare,
ceea ce e posibil,
12:35
whichcare is possibleposibil
269
743680
1200
12:37
and whichcare harmonizesArmonizează those two needsare nevoie,
270
745640
1816
și care să armonizeze acele două nevoi:
12:39
those good for our ownpropriu people
and those good for everybodytoata lumea elsealtfel.
271
747480
3040
sunt bune pentru propriul popor
și pentru oricine altcineva.
12:43
SinceDeoarece the US electionalegere and sincede cand BrexitBrexit
272
751520
2216
De la alegerile din SUA
și odată cu Brexitul
12:45
it's becomedeveni more and more obviousevident to me
273
753760
2376
devine din ce în ce mai clar pentru mine
12:48
that those oldvechi distinctionsdistincții
of left wingaripă and right wingaripă
274
756160
2616
că acele vechi distincții
dintre aripa stângă și aripa dreaptă
12:50
no longermai lung make sensesens.
275
758800
1296
nu mai au sens.
12:52
They really don't fitpotrivi the patternmodel.
276
760120
1640
Nu se mai potrivesc.
12:54
What does seempărea to mattermaterie todayastăzi
277
762760
2296
Ceea ce contează astăzi
12:57
is very simplesimplu,
278
765080
1616
este foarte simplu,
12:58
whetherdacă your viewvedere of the worldlume is
279
766720
2176
fie că viziunea voastră asupra lumii
13:00
that you take comfortconfort
from looking inwardsspre interior and backwardsînapoi,
280
768920
3696
e că vă simțiți confortabil dacă priviți
spre interior și înapoi,
13:04
or whetherdacă, like me, you find hopesperanţă
in looking forwardsredirecţionează and outwardsspre exterior.
281
772640
4720
sau dacă, asemenea mie, găsiți speranța
spre exterior și înainte.
13:10
That's the newnou politicspolitică.
282
778240
1496
Asta e noua politică.
13:11
That's the newnou divisiondiviziune that is
splittingdivizarea the worldlume right down the middlemijloc.
283
779760
3640
Asta e noua separare care desparte
lumea chiar în mijloc.
13:16
Now, that mayMai soundsunet judgmentalsentinte,
but it's not meanta însemnat to be.
284
784800
2896
Poate pare critic ceea ce spun,
dar nu ăsta era scopul.
13:19
I don't at all misunderstandînţeleg greşit
285
787720
1936
Nu pricep deloc
13:21
why so manymulți people find theiral lor comfortconfort
in looking inwardsspre interior and backwardsînapoi.
286
789680
4120
de ce atâția oameni se simt confortabil
privind în interior și înapoi.
13:26
When timesori are difficultdificil,
when you're shortmic de statura of moneybani,
287
794560
2496
Când vremurile sunt dificile,
când nu aveți bani,
13:29
when you're feelingsentiment
insecurenesigure and vulnerablevulnerabil,
288
797080
2096
când vă simțiți nesiguri și vulnerabili,
13:31
it's almostaproape a naturalnatural
humanuman tendencytendinţă to turnviraj inwardsspre interior,
289
799200
2496
e o tendință naturală umană
de a ne întoarce spre interior,
13:33
to think of your ownpropriu needsare nevoie
290
801720
2016
să reflectezi la propriile nevoi
13:35
and to discardrenunța everybodytoata lumea else'saltcineva,
291
803760
2096
și să le desconsideri pe ale altora,
13:37
and perhapspoate to startstart to imagineimagina
that the pasttrecut was somehowoarecum better
292
805880
3736
și poate să începi să îți imaginezi
că trecutul era probabil mai bun
13:41
than the presentprezent or the futureviitor
could ever be.
293
809640
2400
decât ar putea vreodată
să fie prezentul sau viitorul.
13:44
But I happenîntâmpla to believe
that that's a deadmort endSfârşit.
294
812720
2456
Însă cred că acesta
este un capăt de drum.
13:47
HistoryIstorie showsspectacole us that it's a deadmort endSfârşit.
295
815200
2256
Istoria ne dovedește că e o fundătură.
13:49
When people turnviraj inwardsspre interior
and turnviraj backwardsînapoi,
296
817480
2136
Când oamenii se întorc înăuntru
și spre trecut,
13:51
humanuman progressprogres becomesdevine reversedinversat
297
819640
1776
progresul uman regresează
13:53
and things get worsemai rau for everybodytoata lumea
very quicklyrepede indeedintr-adevar.
298
821440
3560
și lucrurile se agravează
pentru toată lumea foarte repede.
13:58
If you're like me
299
826720
1416
Dacă sunteți ca și mine
14:00
and you believe in forwardsredirecţionează and outwardsspre exterior,
300
828160
2696
și dacă credeți în exterior și în înainte,
14:02
and you believe that the bestCel mai bun thing
about humanityumanitate is its diversitydiversitate,
301
830880
4696
și credeți că cel mai bun lucru
al umanității este diversitatea,
14:07
and the bestCel mai bun thing about globalizationglobalizarea
302
835600
2776
iar cel mai bun lucru al globalizării
14:10
is the way that it stirsstarneste up
that diversitydiversitate, that culturalcultural mixtureamestec
303
838400
4296
e modul în care aprinde
diversitatea și amestecul cultural
14:14
to make something more creativecreator,
more excitingemoționant, more productiveproductiv
304
842720
3016
pentru a face pe cineva mai creativ,
mai grozav, mai productiv
14:17
than there's ever been before
in humanuman historyistorie,
305
845760
2936
decât cum a fost vreodată
în istoria omenirii,
14:20
then, my friendsprieteni,
we'vene-am got a jobloc de munca on our handsmâini,
306
848720
2520
atunci, prietenii mei,
avem o sarcină în mâinile noastre,
14:24
because the inwardsspre interior and backwardsînapoi brigadebrigadă
307
852160
2896
deoarece concepțiile
spre interior și înapoi
14:27
are unitingunificatoare as never before,
308
855080
2536
se unesc ca niciodată înainte,
14:29
and that creedcrez of inwardsspre interior and backwardsînapoi,
309
857640
1936
acel interior și înapoi,
14:31
that fearfrică, that anxietyanxietate,
310
859600
2560
acea teamă, acea neliniște,
14:35
playingjoc on the simplestmai simplu instinctsinstincte,
311
863040
1816
se joacă cu cele mai simple instincte,
14:36
is sweepingmăturat acrosspeste the worldlume.
312
864880
2536
se împrăștie în întreaga lume.
14:39
Those of us who believe,
313
867440
1936
Aceia dintre noi care cred,
14:41
as I believe, in forwardsredirecţionează and outwardsspre exterior,
314
869400
2736
cum cred și eu, în conceptele
de exterior și înainte,
14:44
we have to get ourselvesnoi insine organizedorganizat,
315
872160
1880
trebuie să ne organizăm,
14:47
because time is runningalergare out
very, very quicklyrepede.
316
875080
3640
deoarece timpul se scurge
foarte, foarte repede.
14:52
Thank you.
317
880240
1216
Mulțumesc!
14:53
(ApplauseAplauze)
318
881480
1320
(Aplauze)
Translated by Simona Pop
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com