ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com
TEDxFrankfurt

Simon Anholt: Who would the rest of the world vote for in your country's election?

Саймон Ангольт: За кого б голосував світ на виборах у вашій країні?

Filmed:
1,145,888 views

Хотіли б проголосувати на виборах в іншій країні? Саймон Ангольт представляє "Світовий голос"— інтернет-платформу, що дозволяє будь-кому, будь-де у світі «голосувати» на виборах у будь-якій країні на планеті, і результати вражають.
- Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, as manyбагато хто of you know,
0
280
1535
Отже, як багато хто з вас знає,
результати нещодавніх
президентських виборів наступні:
00:13
the resultsрезультати of the recentостаннім часом
electionвибори were as followsслідує:
1
1839
2382
00:17
HillaryХілларі ClintonКлінтон, the DemocraticДемократичного candidateкандидат
2
5160
2616
Гілларі Клінтон, кандидат
від Демократичної партії,
00:19
wonвиграв a landslideзсув victoryПеремога
3
7800
1896
здобула впевнену перемогу,
00:21
with 52 percentвідсоток of the overallв цілому voteголосувати.
4
9720
2080
набравши 52 відсотки голосів.
00:24
JillДжилл SteinСтейн, the GreenГрін candidateкандидат,
5
12520
2256
Джилл Стайн, кандидат від Партії зелених,
зайняла друге місце з великим розривом,
набравши 19 відсотків голосів,
00:26
cameприйшов a distantдалекий secondдругий, with 19 percentвідсоток.
6
14800
2600
00:30
DonaldДональд J. TrumpТрамп, the RepublicРеспубліка candidateкандидат,
7
18080
2456
і трохи перегнавши Дональда Трампа,
кандидата від Республіканської партії,
який мав 14 відсотків.
00:32
was hotгарячий on her heelsкаблуки with 14 percentвідсоток,
8
20560
2280
00:35
and the remainderзалишок of the voteголосувати
were sharedподілився betweenміж abstainersabstainers
9
23680
3416
Інші голоси розподілилися
між тими, хто утримався,
00:39
and GaryГері JohnsonДжонсон,
the LibertarianЛібертаріанська candidateкандидат.
10
27120
3040
і Гері Джонсоном, кандидатом
від Лібертаріанської партії.
00:45
(LaughterСміх)
11
33260
1570
(Сміх)
00:47
Now, what parallelпаралельно universeвсесвіт
do you supposeприпустимо I liveжити in?
12
35360
3920
Ну і в якому ж світі, як
ви вважаєте, я живу?
00:52
Well, I don't liveжити in a parallelпаралельно universeвсесвіт.
13
40760
2016
Я не живу в паралельному світі.
00:54
I liveжити in the worldсвіт,
and that is how the worldсвіт votedголосував.
14
42800
2800
Я живу в світі, і от як світ проголосував.
00:59
So let me take you back
and explainпояснити what I mean by that.
15
47160
2640
Давайте повернемось назад і я все поясню.
01:02
In JuneЧервень this yearрік,
16
50800
1216
В червні цього року
я запустив платформу "Світовий голос".
01:04
I launchedзапущений something
calledназивається the GlobalГлобальної VoteГолосування.
17
52040
2160
01:06
And the GlobalГлобальної VoteГолосування
does exactlyточно what it saysкаже on the tinолово.
18
54800
3080
Її назва говорить сама за себе.
01:10
For the first time in historyісторія,
19
58640
1656
Вперше в історії
01:12
it letsдозволяє anybodyніхто, anywhereде завгодно in the worldсвіт,
20
60320
2736
вона дозволяє будь-кому і будь-де у світі
01:15
voteголосувати in the electionsвибори
of other people'sнародний countriesкраїн.
21
63080
3000
голосувати на виборах в інших країнах.
01:19
Now, why would you do that?
22
67040
1286
Ну і для чого ж?
01:21
What's the pointточка?
23
69120
1616
В чому сенс?
Дозвольте показати, як це виглядає.
01:22
Well, let me showпоказати you what it looksвиглядає like.
24
70760
2336
Треба перейти на вебсайт,
01:25
You go to a websiteвеб-сайт,
25
73120
1400
01:27
ratherшвидше a beautifulгарний websiteвеб-сайт,
26
75800
1286
прекрасний вебсайт,
01:29
and then you selectвибрати an electionвибори.
27
77840
2816
а потім натиснути на певні вибори.
01:32
Here'sОсь a bunchпучок that we'veми маємо alreadyвже coveredпокритий.
28
80680
2040
Перед вами — ті, що ми вже здійснили.
01:35
We do about one a monthмісяць, or thereaboutsблизько того.
29
83960
3136
Ми проводимо приблизно
одне голосування на місяць.
01:39
So you can see BulgariaБолгарія,
the UnitedЮнайтед StatesШтати of AmericaАмерика,
30
87120
2816
Бачите, вибори у Болгарії, США,
призначення Генерального секретаря ООН,
01:41
Secretary-GeneralГенеральний секретар of the UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй,
31
89960
2496
референдум за вихід
Великобританії з ЄС, тут у кінці.
01:44
the BrexitBrexit referendumреферендум at the endкінець there.
32
92480
2936
01:47
You selectвибрати the electionвибори
that you're interestedзацікавлений in,
33
95440
2776
Ви обираєте вибори, які вас цікавлять,
і обираєте кандидатів.
01:50
and you pickпідібрати the candidatesкандидатів.
34
98240
3256
01:53
These are the candidatesкандидатів
from the recentостаннім часом presidentialпрезидентських electionвибори
35
101520
2936
Ось кандидати
нещодавніх президентських виборів
у крихітній державі на
островах Сан-Томе і Прінсіпе
01:56
in the tinyкрихітна islandострів nationнація
of São TomТомé and PrPRíncipencipe,
36
104480
3096
недалеко від узбережжя Західної Африки,
01:59
199,000 inhabitantsмешканці,
37
107600
2376
населення якої складає 199 000 мешканців.
02:02
off the coastузбережжя of WestЗахід AfricaАфрика.
38
110000
1381
02:04
And then you can look at the briefкороткий summaryрезюме
of eachкожен of those candidatesкандидатів
39
112520
4496
А потім можна переглянути стислий
огляд діяльності кожного з кандидатів,
02:09
whichкотрий I dearlyдорого hopeнадія is very neutralнейтральний,
40
117040
2496
що, я сподіваюсь, є дуже нейтральним,
02:11
very informativeінформативний and very succinctстислій формі.
41
119560
2816
дуже інформативним і дуже містким.
02:14
And when you've foundзнайдено
the one you like, you voteголосувати.
42
122400
2320
І коли ви знайшли того, хто привертає
вашу увагу, ви голосуєте.
02:17
These were the candidatesкандидатів
43
125640
1536
Ось кандидати на нещодавніх
президентських виборах у Ісландії,
02:19
in the recentостаннім часом Icelandicісландська
presidentialпрезидентських electionвибори,
44
127200
2856
і ось так це відбувається.
02:22
and that's the way it goesйде.
45
130080
1286
02:24
So why on earthземля would you want to voteголосувати
in anotherінший country'sкраїни electionвибори?
46
132920
4720
Чому взагалі вам може спасти на думку
брати участь у виборах в іншій країні?
02:30
Well, the reasonпричина
that you wouldn'tне буде want to do it,
47
138720
3096
Що ж, причиною для вас не робити цього,
02:33
let me reassureзаспокоїти you,
48
141840
1216
і я сприймаю це з розумінням,
02:35
is in orderзамовлення to interfereзаважати in the democraticдемократичний
processesпроцеси of anotherінший countryкраїна.
49
143080
3896
було б небажання втручатися
в демократичні
процеси всередині цієї держави.
02:39
That's not the purposeмета at all.
50
147000
1656
Та не така наша мета.
І фактично, у вас це не вийде,
02:40
In factфакт, you can't,
51
148680
1416
02:42
because usuallyзазвичай what I do
is I releaseвипуск the resultsрезультати
52
150120
2456
бо зазвичай я оприлюднюю результати
02:44
after the electorateелекторат in eachкожен
individualіндивідуальний countryкраїна has alreadyвже votedголосував,
53
152600
3536
після голосування електорату
у певних країнах,
тож наше втручання у цей процес неможливе.
02:48
so there's no way that we could
interfereзаважати in that processпроцес.
54
156160
2816
Та що важливіше,
02:51
But more importantlyголовне,
55
159000
1376
я не особливо цікавлюся
02:52
I'm not particularlyособливо interestedзацікавлений
56
160400
1576
внутрішніми проблемами окремих країн.
02:54
in the domesticвітчизняний issuesвипуски
of individualіндивідуальний countriesкраїн.
57
162000
2256
02:56
That's not what we're votingголосування on.
58
164280
1560
Наше голосування засноване не на цьому.
02:58
So what DonaldДональд J. TrumpТрамп or HillaryХілларі ClintonКлінтон
proposedзапропонований to do for the AmericansАмериканці
59
166680
3936
Тобто, обіцянки Дональда Трампа
чи Гілларі Клінтон американцям,
03:02
is franklyчесно кажучи noneніхто of our businessбізнес.
60
170640
2016
якщо чесно, нас не стосуються.
03:04
That's something that only
the AmericansАмериканці can voteголосувати on.
61
172680
3016
Є речі, за які можуть
голосувати лише американці.
03:07
No, in the globalглобальний voteголосувати,
you're only consideringВраховуючи one aspectаспект of it,
62
175720
3536
У проекті "Світовий голос" розглядається
лише один бік цього питання:
03:11
whichкотрий is what are those leadersлідери
going to do for the restвідпочинок of us?
63
179280
3200
"Що ці лідери зроблять для усіх нас?"
03:15
And that's so very importantважливо
because we liveжити,
64
183480
2656
І це дуже важливо, бо ми живемо,
03:18
as no doubtсумнів you're sickхворий
of hearingслухання people tell you,
65
186160
2416
я впевнений,
що вас вже нудить від цієї фрази,
у глобалізованому,
тісно взаємопов'язаному
03:20
in a globalizedглобалізований, hyperconnectedhyperconnected,
massivelyмасово interdependentвзаємозалежні worldсвіт
66
188600
4240
та надзвичайно взаємозалежному світі,
03:25
where the politicalполітичний decisionsрішення
of people in other countriesкраїн
67
193880
2736
в якому політичні рішення
народів інших країн
03:28
can and will have an impactвплив on our livesживе
68
196640
2216
можуть і матимуть вплив на наші життя,
03:30
no matterматерія who we are,
no matterматерія where we liveжити.
69
198880
2240
незалежно від того,
ким ми є і де живемо.
03:34
Like the wingsкрила of the butterflyметелик
70
202440
1856
Подібно до крил метелика,
03:36
beatingбити on one sideсторона of the PacificТихоокеанський
71
204320
2296
що тріпочуть на одному
березі Тихого океану,
03:38
that can apparentlyмабуть createстворити
a hurricaneураган on the other sideсторона,
72
206640
3536
і можуть, як виявляється,
створити ураган на іншому,
03:42
so it is with the worldсвіт
that we liveжити in todayсьогодні
73
210200
2656
у світі, в якому ми зараз живемо,
і у світі політики
відбувається те саме.
03:44
and the worldсвіт of politicsполітика.
74
212880
1696
03:46
There is no longerдовше a dividingділення lineлінія betweenміж
domesticвітчизняний and internationalміжнародний affairsсправи.
75
214600
4200
Між внутрішніми та міжнародними
справами більше не існує розділової межі.
03:51
Any countryкраїна, no matterматерія how smallмаленький,
76
219920
2416
Будь-яка країна, незважаючи
на розмір території,
03:54
even if it's São TomТомé and PrPRíncipencipe,
77
222360
2056
навіть якщо це Сан-Томе і Прінсіпе,
03:56
could produceвиробляти the nextдалі NelsonНельсон MandelaМандела
78
224440
2536
може привести до влади
наступного Нельсона Манделу
чи наступного Сталіна.
03:59
or the nextдалі StalinСталін.
79
227000
1200
04:01
They could polluteзабруднювати the atmosphereатмосфера
and the oceansокеани, whichкотрий belongналежати to all of us,
80
229640
3976
Вони здатні забруднити атмосферу
та океани, що належать нам усім,
чи вони можуть брати на себе
відповідальність та допомагати усім нам.
04:05
or they could be responsibleвідповідальний
and they could help all of us.
81
233640
2920
04:09
And yetвсе-таки, the systemсистема is so strangeдивно
82
237600
3096
І попри це, система надто дивна,
04:12
because the systemсистема hasn'tне має caughtспійманий up
with this globalizedглобалізований realityреальність.
83
240720
3696
оскільки система не бере до уваги
нашу глобалізовану реальність.
04:16
Only a smallмаленький numberномер of people
are allowedдозволено to voteголосувати for those leadersлідери,
84
244440
3216
Лише невелика кількість людей
має право голосувати за цих лідерів,
незважаючи на те, що вони потенційно
04:19
even thoughхоча theirїх impactвплив is giganticгігантські
85
247680
2056
мають величезний вплив
на майже увесь світ.
04:21
and almostмайже universalуніверсальний.
86
249760
1200
04:24
What numberномер was it?
87
252040
1416
Які там цифри?
04:25
140 millionмільйон AmericansАмериканці votedголосував
88
253480
2536
140 мільйонів американців віддали голос
04:28
for the nextдалі presidentпрезидент
of the UnitedЮнайтед StatesШтати,
89
256040
2256
за наступного президента США,
04:30
and yetвсе-таки, as all of us knowsзнає,
in a fewмало хто weeksтижні time,
90
258320
2935
і всі ми знаємо, що через місяць
04:33
somebodyхтось is going to handрука over
the nuclearядерний launchзапуск codesкоди
91
261279
2617
хтось передасть Дональду Трампу
04:35
to DonaldДональд J. TrumpТрамп.
92
263920
1200
коди запуску ядерних бомб.
04:37
Now, if that isn't havingмаючи
a potentialпотенціал impactвплив on all of us,
93
265720
2816
Якщо це не має на нас потенційного впливу,
04:40
I don't know what is.
94
268560
1200
то я не знаю тоді, що має.
04:42
SimilarlyАналогічним чином, the electionвибори
for the referendumреферендум on the BrexitBrexit voteголосувати,
95
270520
5720
Подібно до цього, на референдумі
про вихід Великобританії з ЄС
04:49
a smallмаленький numberномер of millionsмільйони
of BritishБританський people votedголосував on that,
96
277200
3416
голосувала невелика
кількамільйонна нація британців,
та результат голосування,
який би він не був,
04:52
but the outcomeрезультат of the voteголосувати,
whicheverякий би way it wentпішов,
97
280640
2696
04:55
would have had a significantзначний impactвплив
98
283360
1696
буде мати істотний вплив
04:57
on the livesживе of tensдесятки, hundredsсотні of millionsмільйони
of people around the worldсвіт.
99
285080
4416
на життя десятків та сотень
мільйонів людей по всьому світу.
Та все ж, голосувати могла
лише невелика кількість людей.
05:01
And yetвсе-таки, only a tinyкрихітна numberномер could voteголосувати.
100
289520
1880
05:03
What kindдоброзичливий of democracyдемократія is that?
101
291960
1480
Що це за демократія?
Важливі рішення,
що стосуються усіх нас,
05:06
HugeВеличезний decisionsрішення that affectвпливати all of us
102
294600
1736
05:08
beingбуття decidedвирішив by relativelyвідносно
very smallмаленький numbersномери of people.
103
296360
3856
приймаються порівняно
невеликою кількістю людей.
05:12
And I don't know about you,
104
300240
1336
І я не знаю, як вам,
05:13
but I don't think
that soundsзвуки very democraticдемократичний.
105
301600
2160
та мені це не здається
дуже демократичним.
05:16
So I'm tryingнамагаюся to clearясно it up.
106
304360
1776
Тож я спробую роз'яснити.
05:18
But as I say,
107
306160
1456
Як я казав раніше,
ми не цікавимось внутрішньою політикою.
05:19
we don't askзапитай about domesticвітчизняний questionsпитання.
108
307640
1856
05:21
In factфакт, I only ever askзапитай two questionsпитання
of all of the candidatesкандидатів.
109
309520
3056
Насправді, я ставлю лише
два питання усім кандидатам.
05:24
I sendвідправити them the sameтой же
two questionsпитання everyкожен singleсингл time.
110
312600
2496
Два тих самих питання кожного разу.
05:27
I say, one,
111
315120
1416
По-перше,
05:28
if you get electedобраний, what are you
going to do for the restвідпочинок of us,
112
316560
3136
"Якщо вас оберуть, що ви
збираєтеся зробити для решти нас,
для семи мільйонів людей,
які живуть на цій планеті?"
05:31
for the remainderзалишок of the sevenсеми billionмільярд
who liveжити on this planetпланета?
113
319720
3416
05:35
SecondДругий questionпитання:
114
323160
1936
По-друге,
05:37
What is your visionбачення
for your country'sкраїни futureмайбутнє in the worldсвіт?
115
325120
3216
"Як ви бачите вашу країну в
контексті майбутнього світу?
05:40
What roleроль do you see it playingграє?
116
328360
1560
Яку роль вона буде відігравати?"
05:42
EveryКожен candidateкандидат,
I sendвідправити them those questionsпитання.
117
330560
2120
Ці питання я відсилаю кожному кандидатові.
05:45
They don't all answerвідповісти. Don't get me wrongнеправильно.
118
333360
2096
Відповідають не всі, ви не подумайте.
Мені здається, що коли ти балотуєшся
05:47
I reckonобраховувати if you're standingстоячи
119
335480
1776
на посаду майбутнього президента США,
05:49
to becomeстати the nextдалі presidentпрезидент
of the UnitedЮнайтед StatesШтати,
120
337280
2376
05:51
you're probablyймовірно prettyкрасиво tiedзв'язали up
mostнайбільше of the time,
121
339680
2376
то часу у тебе, напевне, обмаль.
05:54
so I'm not altogetherвзагалі surprisedздивований
that they don't all answerвідповісти, but manyбагато хто do.
122
342080
4056
Я не зовсім здивований,
що відповідають не всі.
Та відповідей ми отримуємо багато.
05:58
More everyкожен time.
123
346160
1496
З кожним разом все більше.
05:59
And some of them do much more than answerвідповісти.
124
347680
2056
Більшість з них не просто відповідають.
06:01
Some of them answerвідповісти in the mostнайбільше
enthusiasticентузіазм and mostнайбільше excitingхвилююче way
125
349760
3136
Деякі відповідають з такими
захопленням та натхненням,
що ви й уявити не можете.
06:04
you could imagineуявіть собі.
126
352920
1216
Тут доречно згадати про Савіура Чішімба,
06:06
I just want to say a wordслово here
for SaviourСпаська ChishimbaChishimba,
127
354160
2496
06:08
who was one of the candidatesкандидатів
128
356680
1416
одного з кандидатів у президенти
06:10
in the recentостаннім часом ZambianЗамбії
presidentialпрезидентських electionвибори.
129
358120
2256
на нещодавніх виборах у Замбії.
06:12
His answersвідповіді to those two questionsпитання
were basicallyв основному an 18-page-сторінка dissertationдисертація
130
360400
4536
Його відповіді на ці два питання
склали дисертацію на 18 сторінок
06:16
on his viewвид of Zambia'sВ Замбії
potentialпотенціал roleроль in the worldсвіт
131
364960
3656
з описом його поглядів на
потенційну роль Замбії у світі
і в міжнародному співтоваристві.
06:20
and in the internationalміжнародний communityспільнота.
132
368640
2016
06:22
I postedопубліковано it on the websiteвеб-сайт
so anybodyніхто could readчитати it.
133
370680
2440
Я розмістив це на сайті
для публічного перегляду.
06:25
Now, SaviourСпаська wonвиграв the globalглобальний voteголосувати,
134
373920
2320
Отже, Савіур здобув перемогу
у глобальному голосуванні,
06:28
but he didn't winвиграти the ZambianЗамбії electionвибори.
135
376960
1880
та не на виборах у Замбії.
06:31
So I foundзнайдено myselfя сам wonderingцікаво,
136
379320
1376
І я замислився над тим,
що ж можна такого зробити
з цими надзвичайними людьми?
06:32
what am I going to do
with this extraordinaryнезвичайний groupгрупа of people?
137
380720
2936
Я маю на увазі тих чудових людей,
які отримали глобальний голос.
06:35
I've got some wonderfulчудово people here
who wonвиграв the globalглобальний voteголосувати.
138
383680
2856
До речі, ми постійно помиляємось.
06:38
We always get it wrongнеправильно, by the way.
139
386560
1696
Обрані нами кандидати
06:40
The one that we electобирати
140
388280
1216
ніколи не виграють
на національних виборах.
06:41
is never the personлюдина who'sхто це? electedобраний
by the domesticвітчизняний electorateелекторат.
141
389520
2880
06:45
That mayможе be partlyчастково because
we always seemздається to go for the womanжінка.
142
393640
2920
Можливо, частково причина в тому,
що ми надаємо перевагу жінкам.
Але я думаю, що це також
може бути ознакою того,
06:49
But I think it mayможе alsoтакож be a signзнак
143
397400
2136
що виборці у країні досі розмірковують
на національному рівні.
06:51
that the domesticвітчизняний electorateелекторат
is still thinkingмислення very nationallyна національному рівні.
144
399560
3576
Вони, як і раніше, думають
лише про власну країну.
06:55
They're still thinkingмислення very inwardlyвнутрішньо.
145
403160
2136
Вони досі гадають:
"Що це означає для мене?"
06:57
They're still askingзапитую themselvesсамі:
What's in it for me? ...
146
405320
3496
07:00
insteadзамість цього of what
they should be askingзапитую todayсьогодні,
147
408840
2096
замість актуального
на сьогодні питання:
07:02
whichкотрий is, what's in it for we?
148
410960
1760
"Що це означає для нас?"
07:06
But there you go.
149
414000
1216
Ось що ми маємо.
07:07
So suggestionsпропозиції, please, not right now,
150
415240
2136
Отже, я приймаю пропозиції,
не зараз, правда,
07:09
but sendвідправити me an emailелектронна пошта if you've got an ideaідея
151
417400
2000
та відправте мені поштою свої ідеї
про те, куди ми можемо приткнути
цю команду славетних невдах.
07:11
about what we can do
with this amazingдивовижний teamкоманда of gloriousславні losersпрограли.
152
419424
1376
07:14
(LaughterСміх)
153
422700
1060
(Сміх)
07:15
We'veМи ' VE got SaviourСпаська ChishimbaChishimba,
who I mentionedзгаданий before.
154
423800
2456
У нас є Чішімба, якого я вже згадував.
У нас є Халла Томасдоттір,
07:18
We'veМи ' VE got HallaHallamasdmasdóttirttir,
155
426280
1376
07:19
who was the runnerбігун up
in the Icelandicісландська presidentialпрезидентських electionвибори.
156
427680
2896
яка посіла друге місце
на ісландських президентських виборах.
07:22
ManyБагато of you mayможе have seenбачив
her amazingдивовижний talk at TEDWomenTEDWomen
157
430600
2696
Багато з вас, можливо, бачили
її промову на конференції TEDWomen
07:25
just a fewмало хто weeksтижні agoтому назад
158
433320
1216
всього кілька тижнів тому
07:26
where she spokeговорив about the need
for more womenжінки to get into politicsполітика.
159
434560
3576
про необхідність залучення
у політику більшої кількості жінок.
07:30
We'veМи ' VE got MariaМарія dasDas NevesНевіса
from São TomТомé and PrPRíncipencipe.
160
438160
2520
Є Марія Дас Невес
з Сан-Томе і Прінсіпе.
07:33
We'veМи ' VE got HillaryХілларі ClintonКлінтон.
161
441520
1616
У нас є Гілларі Клінтон.
07:35
I don't know if she's availableдоступний.
162
443160
2056
Не знаю, чи вона вільна.
07:37
We'veМи ' VE got JillДжилл SteinСтейн.
163
445240
1200
У нас є Джилл Стайн.
07:39
And we coveredпокритий alsoтакож the electionвибори
164
447480
2856
І ми також розглянули вибори
07:42
for the nextдалі Secretary-GeneralГенеральний секретар
of the UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй.
165
450360
2480
наступного Генерального секретаря ООН.
У нас є колишній прем'єр-міністр
Нової Зеландії,
07:45
We'veМи ' VE got the ex-primeекс прем'єр ministerміністр
of NewНові ZealandЗеландія,
166
453465
2191
07:47
who would be a wonderfulчудово
memberчлен of the teamкоманда.
167
455680
2096
який був би прекрасним членом команди.
Я думаю, що, можливо,
07:49
So I think maybe those people,
168
457800
1496
ці члени клубу славетних невдах
могли б подорожувати
07:51
the gloriousславні loser'sТаким, що програв clubклуб,
could travelподорожувати around the worldсвіт
169
459320
2656
до країн, де проходять вибори,
07:54
whereverскрізь there's an electionвибори
170
462000
1376
07:55
and remindнагадаю people
of the necessityнеобхідність in our modernсучасний ageвік
171
463400
3376
і нагадувати людям про
нагальну потребу нашого часу
думати глобальніше,
07:58
of thinkingмислення a little bitбіт outwardsназовні
172
466800
1616
думати про міжнародні наслідки.
08:00
and thinkingмислення of
the internationalміжнародний consequencesнаслідки.
173
468440
2191
Чим буде займатись "Світовий Голос" далі?
08:04
So what comesприходить nextдалі for the globalглобальний voteголосувати?
174
472440
1896
08:06
Well, obviouslyочевидно,
175
474360
1776
Очевидно,
08:08
the DonaldДональд and HillaryХілларі showпоказати
is a bitбіт of a difficultважко one to followслідуйте,
176
476160
4456
що протистояння Дональда
та Гілларі перевершити важко,
08:12
but there are some other
really importantважливо electionsвибори comingприходить up.
177
480640
2936
але світ готується до
інших важливих виборів.
Насправді, здається,
що їх стає все більше і більше.
08:15
In factфакт, they seemздається to be multiplyingмноження.
178
483600
1816
08:17
There's something going on,
I'm sure you've noticedпомітив, in the worldсвіт.
179
485440
3136
Сподіваюсь, ви помітили,
що у світі щось відбувається.
І наступний ряд виборів є вкрай важливим.
08:20
And the nextдалі rowрядок of electionsвибори
are all criticallyкритично importantважливо.
180
488600
3240
08:25
In just a fewмало хто day'sдень time
181
493280
1496
Всього за декілька днів
08:26
we'veми маємо got the rerunперезапустити
of the AustrianАвстрійський presidentialпрезидентських electionвибори,
182
494800
3056
відбудеться другий тур
президентських виборів у Австрії,
на яких у перспективі може
перемогти Норберт Хофер,
08:29
with the prospectперспектива of NorbertНорберт HoferХофер
183
497880
1776
08:31
becomingстає what is commonlyзазвичай describedописаний
184
499680
1976
який стане, як кажуть,
першим праворадикальним головою
європейської держави
08:33
as the first far-rightукрай правої headголова of stateдержава
in EuropeЄвропа sinceз the SecondДругий WorldСвіт WarВійна.
185
501680
3480
з часів Другої світової війни.
08:38
NextНаступний yearрік we'veми маємо got GermanyНімеччина,
186
506280
1416
Наступного року на
вибори чекають
08:39
we'veми маємо got FranceФранція,
187
507720
1216
Німеччина і Франція.
08:40
we'veми маємо got presidentialпрезидентських electionsвибори in IranІран
188
508960
2136
Президентські вибори відбудуться в Ірані,
08:43
and a dozenдюжина othersінші.
189
511120
1200
а також у десятку інших країн.
08:44
It doesn't get lessменше importantважливо.
190
512919
2137
Це питання не втрачає своєї важливості.
08:47
It getsотримує more and more importantважливо.
191
515080
1599
Воно стає все більш і більш актуальним.
08:50
ClearlyЧітко, the globalглобальний voteголосувати
is not a stand-aloneавтономний projectпроект.
192
518400
3776
Очевидно, що "Світовий голос" —
це не самостійний проект.
08:54
It's not just there on its ownвласний.
193
522200
1479
Він не оперує сам по собі.
08:56
It has some backgroundфон.
194
524760
1256
У нього є певна основа.
08:58
It's partчастина of a projectпроект
whichкотрий I launchedзапущений back in 2014,
195
526040
4016
Він є частиною проекту,
запущеного у 2014 році,
який я назвав "Хороша країна".
09:02
whichкотрий I call the Good CountryКраїна.
196
530080
1560
09:04
The ideaідея of the Good CountryКраїна
is basicallyв основному very simpleпростий.
197
532440
2560
Його ідея дуже проста.
09:07
It's my simpleпростий diagnosisдіагностика
of what's wrongнеправильно with the worldсвіт
198
535840
3456
Це мій простий діагноз
того, що сталося зі світом,
і як ми можемо це виправити.
09:11
and how we can fixвиправити it.
199
539320
1200
09:13
What's wrongнеправильно with the worldсвіт
I've alreadyвже hintedнатякнув at.
200
541800
2416
Я вже натякав на те,
що такого сталося зі світом.
В основному, ми стикаємося зі
зростаючою кількістю
09:16
BasicallyВ основному, we faceобличчя
an enormousвеличезний and growingзростає numberномер
201
544240
2736
глобальних проблем нашого існування:
09:19
of giganticгігантські, existentialекзистенціальний
globalглобальний challengesвиклики:
202
547000
3176
09:22
climateклімат changeзмінити, humanлюдина rightsправа abusesзловживання,
203
550200
2656
зміною клімату, порушенням прав людини,
масовою міграцією, тероризмом,
09:24
massмаса migrationміграція, terrorismтероризм,
economicекономічний chaosхаос, weaponsзброя proliferationрозповсюдження.
204
552880
4200
економічною кризою, розповсюдженням зброї.
09:30
All of these problemsпроблеми
whichкотрий threatenзагрожувати to wipeпротріть us out
205
558080
3176
Всі ці проблеми, що
загрожують нам знищенням,
09:33
are by theirїх very natureприрода
globalizedглобалізований problemsпроблеми.
206
561280
2136
за самою своєю природою
глобалізовані.
Жодна з країн не має змоги
вирішити їх самотужки.
09:35
No individualіндивідуальний countryкраїна has the capabilityздібності
of tacklingборотьба them on its ownвласний.
207
563440
4400
09:40
And so very obviouslyочевидно
208
568760
1736
Очевидно,
09:42
we have to cooperateспівпрацювати
and we have to collaborateспівпрацювати as nationsнації
209
570520
3616
що ми повинні співпрацювати і
докладати міжнародних зусиль
09:46
if we're going to solveвирішити these problemsпроблеми.
210
574160
1858
для подолання цих проблем.
09:48
It's so obviousочевидний, and yetвсе-таки we don't.
211
576560
2360
Це так очевидно, та ми цього не робимо.
09:51
We don't do it nearlyмайже oftenчасто enoughдостатньо.
212
579880
1880
Ми об'єднуємо зусилля вкрай рідко.
09:54
MostБільшість of the time,
countriesкраїн still persistстояти на своєму in behavingведе себе
213
582640
3576
Більшість часу країни поводяться
як ворогуючі відокремлені племена,
що ведуть війну між собою,
09:58
as if they were warringвоюючих, selfishегоїстичний tribesплемена
battlingборотьба againstпроти eachкожен other,
214
586240
4656
так само, як це було
до появи першої держави
10:02
much as they have doneзроблено
sinceз the nation-stateНаціональною державою was inventedвинайшов
215
590920
2736
сотні років тому.
10:05
hundredsсотні of yearsроків agoтому назад.
216
593680
1576
Це потребує змін.
10:07
And this has got to changeзмінити.
217
595280
2136
10:09
This is not a changeзмінити in politicalполітичний systemsсистеми
or a changeзмінити in ideologyідеологія.
218
597440
3336
Не змін політичної системи чи ідеології.
А змін в культурі.
10:12
This is a changeзмінити in cultureкультура.
219
600800
1936
10:14
We, all of us, have to understandзрозуміти
220
602760
2000
Всі ми повинні розуміти,
10:17
that thinkingмислення inwardsвсередину is not the solutionрішення
to the world'sсвітовий problemsпроблеми.
221
605640
4016
що мислення в межах країни не
є рішенням світових проблем.
10:21
We have to learnвчитися how to cooperateспівпрацювати
and collaborateспівпрацювати a great dealугода more
222
609680
3976
Ми повинні навчитися трохи більше
співпрацювати та успішно взаємодіяти
і трохи менше конкурувати.
10:25
and competeконкурувати just a tinyкрихітна bitбіт lessменше.
223
613680
2400
10:29
OtherwiseВ іншому випадку things
are going to carryносити on gettingотримувати badпоганий
224
617200
2376
Інакше, ситуація буде лише погіршуватися,
і це буде відбуватися швидше,
ніж ми прогнозуємо.
10:31
and they're going to get much worseгірше,
much soonerрано than we anticipateчекай.
225
619600
3200
10:35
This changeзмінити will only happenстатися
226
623760
1896
Щось зміниться лише тоді,
10:37
if we ordinaryзвичайний people
227
625680
1736
коли ми, звичайні люди,
скажемо політикам,
що все змінилося.
10:39
tell our politiciansполітиків
that things have changedзмінився.
228
627440
2816
Ми повинні сказати їм,
що культура змінилася.
10:42
We have to tell them
that the cultureкультура has changedзмінився.
229
630280
2536
Ми повинні сказати їм,
що у них тепер нові обов'язки.
10:44
We have to tell them
that they'veвони вже got a newновий mandateмандат.
230
632840
2576
Старий мандат був дуже простим
і включав один обов'язок:
10:47
The oldстарий mandateмандат
was very simpleпростий and very singleсингл:
231
635440
2896
якщо ви наділені владою
чи високими повноваженнями,
10:50
if you're in a positionпозиція
of powerвлада or authorityвлада,
232
638360
2176
10:52
you're responsibleвідповідальний for your ownвласний people
and your ownвласний tinyкрихітна sliceфрагмент of territoryтериторія,
233
640560
3616
ви відповідаєте за людей на вашому
крихітному клаптику території.
Це все.
10:56
and that's it.
234
644200
1216
А якщо для того, щоб зробити
краще вашим виборцям,
10:57
And if in orderзамовлення to do
the bestнайкраще thing for your ownвласний people,
235
645440
2696
вам треба ошукати всіх інших жителів
планети Земля, то це ще зручніше.
11:00
you screwгвинт over everybodyкожен elseінакше
on the planetпланета, that's even better.
236
648160
3056
Вважається, що це навіть круто.
11:03
That's consideredрозглянутий to be a bitбіт machoмачо.
237
651240
1736
Мені здається, що сьогодні у всіх,
хто має владу і повноваження,
11:05
TodayСьогодні, I think everybodyкожен
in a positionпозиція of powerвлада and responsibilityвідповідальність
238
653000
3376
є подвійний мандат,
11:08
has got a dualподвійний mandateмандат,
239
656400
1616
у якому сказано,
11:10
whichкотрий saysкаже if you're in a positionпозиція
of powerвлада and responsibilityвідповідальність,
240
658040
2976
що ви відповідаєте як за власних виборців,
11:13
you're responsibleвідповідальний for your ownвласний people
241
661040
1856
так і за кожного чоловіка, жінку,
дитину чи тварину на планеті.
11:14
and for everyкожен singleсингл man, womanжінка,
childдитина and animalтварина on the planetпланета.
242
662920
3240
11:19
You're responsibleвідповідальний
for your ownвласний sliceфрагмент of territoryтериторія
243
667280
2376
Ви несете відповідальність
за власний клаптик землі
11:21
and for everyкожен singleсингл squareМайдан mileмиля
of the earth'sземна surfaceповерхня
244
669680
3696
і за кожний кілометр поверхні Землі
і атмосфери над нею.
11:25
and the atmosphereатмосфера aboveвище it.
245
673400
1376
Якщо вам така відповідальність
не до вподоби,
11:26
And if you don't like that responsibilityвідповідальність,
you should not be in powerвлада.
246
674800
3336
то вам не можна бути при владі.
11:30
That for me is the ruleправити of the modernсучасний ageвік,
247
678160
2056
Для мене це — правило сучасної епохи,
і повідомлення, яке ми маємо
донести нашим політикам,
11:32
and that's the messageповідомлення that we'veми маємо got
to get acrossпоперек to our politiciansполітиків,
248
680240
3376
11:35
and showпоказати them that that's the way
things are doneзроблено these daysдні.
249
683640
3296
і довести їм, що саме так
тепер відбувається політика.
11:38
OtherwiseВ іншому випадку, we're all screwedприкручений.
250
686960
1680
В іншому випадку, ми всі приречені.
11:42
I don't have a problemпроблема, actuallyнасправді,
251
690040
1616
Насправді, я не проти
лозунгу Дональда Трапма
"Спершу — Америка".
11:43
with DonaldДональд Trump'sТрамп credoКредо
of "AmericaАмерика first."
252
691680
2936
Мені здається, що це
досить банальне речення про те,
11:46
It seemsздається to me that that's
a prettyкрасиво banalбанальний statementзаява
253
694640
2416
11:49
of what politiciansполітиків have always doneзроблено
and probablyймовірно should always do.
254
697080
3176
що політики завжди робили
і, можливо, повинні завжди робити.
11:52
Of courseзвичайно they're electedобраний to representпредставляти
the interestsінтереси of theirїх ownвласний people.
255
700280
3440
Звичайно, їх обирають представляти
інтереси свого народу.
11:56
But what I find so boringнудний
and so old-fashionedстаромодний
256
704480
2976
Але мені здається таким
нудним, старомодним
і таким прозаїчним
його заява про те,
11:59
and so unimaginativeуяви
about his take on that
257
707480
2736
що "Спершу — Америка"
означає, що всі інші — позаду,
12:02
is that AmericaАмерика first
meansзасоби everyoneкожен elseінакше last,
258
710240
2520
12:06
that makingвиготовлення AmericaАмерика great again
meansзасоби makingвиготовлення everybodyкожен elseінакше smallмаленький again,
259
714280
4176
що "Давайте зробимо Америку великою"
означає зробити всіх інших незначними.
А так не можна.
12:10
and it's just not trueправда.
260
718480
1200
12:12
In my jobробота as a policyполітика advisorрадник
over the last 20 yearsроків or so,
261
720640
2896
За 20 років моєї роботи у
якості політичного радника
я бачив сотні прикладів політичних ліній,
12:15
I've seenбачив so manyбагато хто hundredsсотні
of examplesприклади of policiesполітика
262
723560
3616
що узгоджували міжнародні
та державні потреби,
12:19
that harmonizeгармонізувати the internationalміжнародний
and the domesticвітчизняний needsпотреби,
263
727200
3536
і така політика успішна.
12:22
and they make better policyполітика.
264
730760
1976
Я не прошу держави про альтруїзм
або самопожертвування.
12:24
I'm not askingзапитую nationsнації
to be altruisticальтруїстичні or self-sacrificingсамовідданого.
265
732760
3576
Це було б абсурдно.
12:28
That would be ridiculousсмішно.
266
736360
1336
Жодна держава так не зробить.
12:29
No nationнація would ever do that.
267
737720
1400
12:31
I'm askingзапитую them to wakeпрокинься up and understandзрозуміти
that we need a newновий formформа of governanceуправління,
268
739840
3816
Я прошу їх прокинутись і усвідомити,
що нам потрібна нова форма правління,
що є цілком реальною,
12:35
whichкотрий is possibleможливий
269
743680
1200
12:37
and whichкотрий harmonizesгармонізує those two needsпотреби,
270
745640
1816
що б поєднувала ці дві потреби,
та служила б інтересам і народу
власної країни, і всіх інших.
12:39
those good for our ownвласний people
and those good for everybodyкожен elseінакше.
271
747480
3040
Після виборів у США і референдуму за
вихід Великобританії з ЄС
12:43
SinceПочинаючи з the US electionвибори and sinceз BrexitBrexit
272
751520
2216
12:45
it's becomeстати more and more obviousочевидний to me
273
753760
2376
мені стає все більш очевидно те,
що відмінності між правими і лівими
повністю втратили сенс.
12:48
that those oldстарий distinctionsвідзнаки
of left wingкрило and right wingкрило
274
756160
2616
12:50
no longerдовше make senseсенс.
275
758800
1296
12:52
They really don't fitпридатний the patternвізерунок.
276
760120
1640
Вони не вписуються у загальну картину.
12:54
What does seemздається to matterматерія todayсьогодні
277
762760
2296
Те, що має сенс на сьогоднішній день,
— дуже просто,
12:57
is very simpleпростий,
278
765080
1616
незважаючи на ваш світогляд,
12:58
whetherчи то your viewвид of the worldсвіт is
279
766720
2176
на те, чи ви, розраджуючи себе,
закриваєтесь від інших і озираєтесь назад,
13:00
that you take comfortкомфорт
from looking inwardsвсередину and backwardsназад,
280
768920
3696
чи, як я, сповнюєтесь надією, дивлячись
вперед і не обмежуючись собою.
13:04
or whetherчи то, like me, you find hopeнадія
in looking forwardsНападники and outwardsназовні.
281
772640
4720
13:10
That's the newновий politicsполітика.
282
778240
1496
Це і є нова політика.
Це і є та відмінність, що розриває
світ на дві половини.
13:11
That's the newновий divisionподіл that is
splittingрозщеплення the worldсвіт right down the middleсередній.
283
779760
3640
13:16
Now, that mayможе soundзвук judgmentalнавмисний,
but it's not meantозначало to be.
284
784800
2896
Схоже на те, що я занадто
критичний, але це не навмисно.
Я частково розумію,
13:19
I don't at all misunderstandнеправильно розуміють
285
787720
1936
чому багатьом людям подобається
ізолюватися і озиратись назад.
13:21
why so manyбагато хто people find theirїх comfortкомфорт
in looking inwardsвсередину and backwardsназад.
286
789680
4120
13:26
When timesразів are difficultважко,
when you're shortкороткий of moneyгроші,
287
794560
2496
Коли важкі часи,
коли не вистачає грошей,
коли ви відчуваєте
себе вразливими і незахищеними,
13:29
when you're feelingпочуття
insecureнезахищений and vulnerableвразливий,
288
797080
2096
13:31
it's almostмайже a naturalприродний
humanлюдина tendencyтенденція to turnповорот inwardsвсередину,
289
799200
2496
думати про себе, про власні потреби
і відкинути думки про потреби інших —
13:33
to think of your ownвласний needsпотреби
290
801720
2016
це природний людський рефлекс.
13:35
and to discardвідкинути everybodyкожен else'sінше,
291
803760
2096
А також, можливо, почати уявляти,
що у минулому було чомусь краще,
13:37
and perhapsможе бути to startпочати to imagineуявіть собі
that the pastминуле was somehowяк-то better
292
805880
3736
ніж буде сьогодні
або в майбутньому.
13:41
than the presentприсутній or the futureмайбутнє
could ever be.
293
809640
2400
13:44
But I happenстатися to believe
that that's a deadмертвий endкінець.
294
812720
2456
Та на мою думку, це глухий кут.
13:47
HistoryІсторія showsшоу us that it's a deadмертвий endкінець.
295
815200
2256
Історія показує нам, що це глухий кут.
Коли люди відгороджуються від
інших і рухаються назад,
13:49
When people turnповорот inwardsвсередину
and turnповорот backwardsназад,
296
817480
2136
13:51
humanлюдина progressпрогрес becomesстає reversedскасовано
297
819640
1776
весь людський прогрес
перевертається догори дригом,
13:53
and things get worseгірше for everybodyкожен
very quicklyшвидко indeedдійсно.
298
821440
3560
і ситуація швидко погіршується для всіх.
13:58
If you're like me
299
826720
1416
Якщо ви, як я,
14:00
and you believe in forwardsНападники and outwardsназовні,
300
828160
2696
мислите глобально,
14:02
and you believe that the bestнайкраще thing
about humanityлюдство is its diversityрізноманітність,
301
830880
4696
і вважаєте, що найкраще у людстві
— його різноманітність,
а найкраще у глобалізації —
14:07
and the bestнайкраще thing about globalizationглобалізація
302
835600
2776
це те, як вона розбавляє цю
різноманітність, цю культурну суміш,
14:10
is the way that it stirsвикликає up
that diversityрізноманітність, that culturalкультурний mixtureсуміш
303
838400
4296
створюючи щось винахідливіше,
цікавіше та продуктивніше,
14:14
to make something more creativeкреативний,
more excitingхвилююче, more productiveпродуктивний
304
842720
3016
ніж коли-небудь раніше в історії людства,
14:17
than there's ever been before
in humanлюдина historyісторія,
305
845760
2936
то тоді, друзі мої, у нас є завдання,
14:20
then, my friendsдрузі,
we'veми маємо got a jobробота on our handsруки,
306
848720
2520
тому що спільнота тих, хто думає лише
про себе і озирається в минуле,
14:24
because the inwardsвсередину and backwardsназад brigadeбригада
307
852160
2896
є згуртованою як ніколи,
14:27
are unitingоб'єднуючись as never before,
308
855080
2536
і ця зацикленість на мисленні
на власне благо,
14:29
and that creedСимвол віри of inwardsвсередину and backwardsназад,
309
857640
1936
14:31
that fearстрах, that anxietyтривога,
310
859600
2560
цей страх, ця тривога,
14:35
playingграє on the simplestнайпростіший instinctsінстинкти,
311
863040
1816
що грає на базових інстинктах,
крокує по всьому світу.
14:36
is sweepingпідмітання acrossпоперек the worldсвіт.
312
864880
2536
Ті з нас, хто вірить,
14:39
Those of us who believe,
313
867440
1936
як і я, в глобальне мислення
на перспективу,
14:41
as I believe, in forwardsНападники and outwardsназовні,
314
869400
2736
повинні організовуватися самотужки,
14:44
we have to get ourselvesми самі organizedорганізований,
315
872160
1880
14:47
because time is runningбіг out
very, very quicklyшвидко.
316
875080
3640
тому що час спливає дуже, дуже швидко.
14:52
Thank you.
317
880240
1216
Дякую.
14:53
(ApplauseОплески)
318
881480
1320
(Оплески)
Translated by Dina Bezsmertna

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com