ABOUT THE SPEAKER
Derren Brown - Psychological illusionist, author
With beguiling feats of mind reading and suggestion, Derren Brown explores psychological manipulation and its implications for the human experience.

Why you should listen

Derren Brown redefines magic through must-see TV and stage events, exhilarating audiences for 20 years in the UK and now worldwide with his brand of psychological illusion. He has gained a reputation as a performer consistently prepared to break down boundaries.

Amid a varied and notorious TV career, Brown has played Russian Roulette live, convinced middle managers to commit armed robbery, led the nation in a séance, stuck viewers at home to their sofas, motivated a shy man to land a packed passenger plane at 30,000 feet, hypnotized another to assassinate Stephen Fry, persuaded a racist to change his ways and lay down his life for an illegal immigrant, and created a zombie apocalypse for an unwitting participant after dramatically ending the world.

Brown's most recent special, Sacrifice, is currently streaming on Netflix, and his show Secret will be playing on Broadway at the Cort Theatre from September 6, 2019 through January 4, 2020. He is the author of Meet the People with LoveHappy: Why More or Less Everything Is Absolutely Fine and Confessions of a Conjuror.

More profile about the speaker
Derren Brown | Speaker | TED.com
TED2019

Derren Brown: Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head

Derren Brown: Mentalism, citirea gândurilor și arta de a intra în mintea cuiva

Filmed:
1,226,834 views

„Magia este o analogie perfectă pentru modul în care alegem să modificăm realitatea pentru a forma o poveste, ca apoi să confundăm acea poveste cu adevărul” - spune realizatorul de numere de magie psihologică Derren Brown. Într-un discurs ingenios combinat cu un foarte captivant truc de citire a gândurilor, Brown explorează tentația irezistibilă de a găsi răspunsuri simple la întrebările complexe și subtile ale vieții.
- Psychological illusionist, author
With beguiling feats of mind reading and suggestion, Derren Brown explores psychological manipulation and its implications for the human experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We are all trappedprins
0
1167
4351
Suntem cu toții prinși
00:17
insideinterior our ownpropriu headsCapete,
1
5542
2101
în capcana minților noastre,
00:19
and our beliefscredințe and our understandingsînţelegeri
about the worldlume are limitedlimitat
2
7667
3976
iar convingerile și înțelegerea noastră
asupra lumii
00:23
by that perspectiveperspectivă,
3
11667
1726
sunt limitate de această „capcană”.
00:25
whichcare meansmijloace we tell ourselvesnoi insine storiespovestiri.
4
13417
3166
Asta înseamnă că ne spunem povești.
00:29
Right? So here we are
in this infiniteinfinit datadate sourcesursă.
5
17583
3768
Nu-i așa?
Trăim într-un ocean informațional.
00:33
There's an infiniteinfinit numbernumăr of things
that we could think about,
6
21375
2976
Avem un număr infinit de lucruri
la care să ne gândim,
00:36
but we editEditați | × and deleteșterge.
7
24375
2309
dar noi selectăm și ștergem.
00:38
We choosealege what to think about,
what to paya plati attentionAtenţie to.
8
26708
3435
Alegem la ce să ne gândim,
pe ce să ne concentrăm atenția.
00:42
We make up a storypoveste ...
9
30167
1291
Ne construim o poveste
00:47
to make sensesens of what's going on,
10
35333
1584
care dă sens celor întâmplate,
00:50
and we all get it wronggresit.
11
38125
2059
dar interpretarea noastră e greșită.
00:52
Because we're all tryingîncercat to navigatenavigare
with our ownpropriu skeweddenaturate compassesbusole,
12
40208
3226
Pentru că ne orientăm
după o busolă personală, subiectivă,
00:55
and we all have our ownpropriu baggageBagaj,
13
43458
1601
și avem propriul trecut.
00:57
but the storiespovestiri themselvesînșiși
are utterlycu totul convincingconvingător.
14
45083
3185
Dar poveștile pe care ni le spunem
sunt extrem de convingătoare.
01:00
And we all do this,
15
48292
1309
Cu toții facem asta,
01:01
and a lot of the storiespovestiri
that we livetrăi by aren'tnu sunt even our ownpropriu.
16
49625
2893
iar poveștile după care trăim
nici măcar nu sunt ale noastre.
01:04
The first onescele we inheritmoşteni
at a youngtineri agevârstă from our parentspărinţi,
17
52542
2726
Primele le moștenim încă de mici
de la părinții noștri,
01:07
who of coursecurs have
theiral lor ownpropriu skeweddenaturate beliefscredințe,
18
55292
2101
care, firește,
au propriile lor prejudecăți,
01:09
theiral lor ownpropriu frustrationsfrustrări,
theiral lor ownpropriu unlivednetrăită livesvieți.
19
57417
2750
propriile frustrări,
propria viață „netrăită”.
01:13
And for better or worsemai rau,
we take all that onboardla bord,
20
61375
2339
Noi preluăm acele convingeri
„pe nemestecate”,
01:15
and then we go out into the worldlume
21
63724
1585
și începem să ne trăim viața
01:17
thinkinggândire maybe we have to
be successfulde succes to be lovediubit;
22
65339
3304
gândindu-ne că trebuie să avem succes
ca să fim iubiți;
01:20
or that we always have to put
other people'soamenii lui needsare nevoie first;
23
68667
3642
sau că întotdeauna trebuie să punem
nevoile altora pe primul loc;
01:24
or that we have some bigmare terribleteribil secretsecret
we couldn'tnu a putut possibleposibil tell people.
24
72333
4060
sau că avem niște lucruri
absolut îngrozitoare de ascuns.
01:28
And it's just fictionfictiune, it's just storiespovestiri,
25
76417
1976
Dar astea sunt doar invenții, povești,
01:30
and we'dne-am worryface griji a lot lessMai puțin
about what other people think of us
26
78417
2892
și ne-ar păsa cu mult mai puțin
de ce cred alții despre noi,
01:33
if we realizedrealizat how seldomrareori they do.
27
81333
2393
dacă am fi conștienți
că lor chiar nu le pasă.
01:35
(LaughterRâs)
28
83750
2476
(Râsete)
01:38
So I feel that magicmagie is a great analogyanalogie
for how we editEditați | × realityrealitate and formformă a storypoveste
29
86250
7143
Cred că magia e similară cu felul în care
modificăm realitatea și creăm o poveste,
01:45
and then mistakegreşeală that storypoveste for the truthadevăr,
30
93417
3642
iar apoi confundăm acea poveste
cu adevărul.
01:49
and I've had a 20-year-an careerCarieră in the UKMAREA BRITANIE
31
97083
3226
Am 20 de ani experiență în Marea Britanie
01:52
stagingstadializarea bigmare psychologicalpsihologic
experimentsexperimente on TVTV,
32
100333
4351
în punerea în scenă
de experimente psihologice, la TV;
01:56
and now that's on NetflixNetflix.
33
104708
1643
le puteți urmări acum pe Netflix.
01:58
I alsode asemenea have a stageetapă showspectacol.
34
106375
1893
Am și un spectacol.
02:00
I've got my first BroadwayBroadway showspectacol actuallyde fapt
comingvenire up, calleddenumit "SecretSecretul."
35
108292
3767
Chiar urmează, în curând,
primul meu spectacol pe Broadway: „Secret”
02:04
Just throwingaruncare that out there. No pressurepresiune.
36
112083
2003
Nu-mi făceam reclamă .
02:06
(LaughterRâs)
37
114110
991
(Râsete)
02:07
That should be this yearan.
38
115125
2184
Ar trebui să fie anul ăsta.
02:09
And I try to do something newnou
with mentalismmentalism, mentalismmentalism,
39
117333
4851
Și încerc să fac ceva nou, prin mentalism,
02:14
whichcare is the dubiousdubioase artartă
of gettingobtinerea insideinterior your headcap.
40
122208
5167
mentalism - controversata artă
de a intra în mințile oamenilor.
02:21
So there was a heydayzilele de glorie
for this kinddrăguț of stageetapă mind-readingmintea-lectură,
41
129792
3267
Apogeul acestui gen de reprezentații
de citire a gândurilor
02:25
whichcare was the 1930s.
42
133083
1643
a fost în anii 1930.
02:26
That's why I'm dressedtăbăcit like this,
43
134750
2226
De aceea m-am îmbrăcat așa,
02:29
in my mostcel mai un-TED-likeONU-TED-ca garbStraiele.
44
137000
2000
în cea mai non-TED garderobă posibilă.
02:32
And there was an actact,
an actact knowncunoscut as the OracleOracle ActActul.
45
140292
3309
Era, pe vremea aceea, un act,
care se numea „Oracolul”.
02:35
And in the OracleOracle ActActul,
membersmembrii of the audiencepublic,
46
143625
2226
Și în acel act, reprezentanți din public,
02:37
as I know you have doneTerminat,
47
145875
1601
la fel cum ați făcut și voi,
02:39
would writescrie down secretsecret questionsîntrebări,
48
147500
1893
notau pe un bilețel întrebări,
02:41
the sortfel of questionsîntrebări
you mightar putea askcere a psychicpsihic,
49
149417
2642
genul de întrebări
pe care le-ai adresa unui medium,
02:44
sealsigiliu, focă that questionîntrebare into an envelopeplic,
50
152083
3101
apoi puneau bilețelul într-un plic închis,
02:47
and on the outsidein afara of the envelopeplic
they would writescrie theiral lor initialsiniţialele
51
155208
3143
iar pe plic își scriau inițialele,
02:50
and then roughlyaproximativ
where they satSAT in the audiencepublic.
52
158375
3417
și indicau, în mare,
zona în care aveau locul în sală.
02:55
And then the OracleOracle, the mindminte readercititor,
would take an envelopeplic one at a time,
53
163417
3559
Oracolul, cititorul de minți,
lua pe rând plicurile,
02:59
he wouldn'tnu ar fi opendeschis it,
54
167000
1309
și, fără să le deschidă,
03:00
but he would attemptatentat, încercare to divinedivin
what questionîntrebare was sealedsigilate insideinterior.
55
168333
3935
încerca să ghicească întrebările din ele.
03:04
And if he got that right,
he would try and answerRăspuns the questionîntrebare
56
172292
3101
Iar dacă reușea,
încerca să ofere și un răspuns
03:07
for the personpersoană too.
57
175417
1434
la întrebarea spectatorului.
03:08
And the actact spreadrăspândire like wildfireWildfire.
58
176875
2434
Numărul a devenit extrem de popular.
03:11
It's a testamenttestament, I think,
to the seductiveseducatoare appealrecurs
59
179333
3601
E dovada vie, aș zice,
a tentației irezistibile
03:14
of some powerfulputernic figurefigura
offeringofertă you easyuşor, simplesimplu answersrăspunsuri
60
182958
3810
de a cere unei autorități
să ne ofere răspunsuri simple
03:18
to life'sviata lui complexcomplex and subtlesubtil questionsîntrebări
61
186792
2476
la întrebările
și frământările cele mai complexe
03:21
and anxietiesanxietatii.
62
189292
1684
ale vieții.
03:23
So thank you all of you
that wrotea scris questionsîntrebări.
63
191000
2143
Vă mulțumesc,
celor ce ați scris întrebări.
Bineînțeles, nu le-am văzut.
Știu că cineva le păzește.
03:25
I haven'tnu au seenvăzut these.
I know somebody'se cineva guardingpaza them.
64
193167
2559
03:27
Thank you so much.
65
195750
1309
Vă mulțumesc mult!
03:29
I will take those now.
Thank you all of you that did this.
66
197083
2726
Le iau eu acum.
Mulțumesc tuturor celor care au scris!
03:31
I should say, probablyprobabil,
a couplecuplu of things before I startstart.
67
199833
5893
Poate ar trebui să spun câteva lucruri
înainte să încep.
03:37
In absoluteabsolut honestyonestitate,
68
205750
1375
Cu toată sinceritatea,
03:40
first of all I can't see
throughprin these envelopesplicuri.
69
208042
2309
vă spun că nu pot vedea prin plicuri.
03:42
They are sealedsigilate.
They are thickgros blacknegru envelopesplicuri.
70
210375
2268
Sunt niște plicuri negre,
groase, sigilate.
03:44
You'llVă veţi know if you wrotea scris one.
I can't see throughprin them.
71
212667
2601
Cei ce au scris întrebări, știu.
Nu pot vedea prin ele.
03:47
SecondlyÎn al doilea rând, importantlyimportant,
I don't know any of you
72
215292
2476
Foarte important, nu cunosc
pe niciunul de aici,
03:49
and nobodynimeni is playingjoc alongde-a lungul.
73
217792
2017
și nu am niciun complice.
03:51
That's not what this is.
74
219833
1625
Nu despre asta e vorba.
03:54
ThirdlyÎn al treilea rând ...
75
222542
1250
Nu în ultimul rând,
03:57
I don't believe for a secondal doilea that I have
any specialspecial psychologicalpsihologic giftscadouri,
76
225542
4767
nu cred sub nicio formă că aș avea
cine știe ce înzestrări de psiholog,
04:02
let alonesingur any psychicpsihic onescele.
77
230333
2292
iar de medium, nici atât.
04:05
So let's beginÎNCEPE.
78
233750
1250
Așadar, să începem.
04:12
NopeNope.
79
240542
1267
Ăsta nu.
04:13
(LaughterRâs)
80
241833
3209
(Râsete)
04:20
OK, this --
81
248375
1268
Bun, acesta.
04:21
Oh, nicefrumos.
82
249667
1642
O, drăguț.
04:23
OK, this one'sunul e interestinginteresant.
There's a couplecuplu here.
83
251333
2393
Bun, ăsta e interesant.
Are două întrebări.
04:25
I will startstart with maybe this one.
84
253750
1809
Cred că o să încep cu aceasta.
04:27
This one'sunul e interestinginteresant,
because the writingscris undulatesunduiește.
85
255583
2976
Ăsta e interesant,
pentru că scrisul e unduitor.
04:30
There's a sortfel of an up and down thing,
86
258583
1893
E când în sus, când în jos,
04:32
whichcare normallyîn mod normal -- not always --
normallyîn mod normal meansmijloace
87
260500
2184
ceea ce înseamnă, nu mereu, dar înseamnă
04:34
that the personpersoană doesn't know
the answerRăspuns to the questionîntrebare themselvesînșiși,
88
262708
3185
că persoana nu știe răspunsul la întrebare
04:37
so it's normallyîn mod normal a questionîntrebare
about the futureviitor, right?
89
265917
2476
deci putem presupune că e o întrebare
despre viitor.
04:40
That sortfel of suggestssugerează uncertaintyincertitudine.
90
268417
1642
Asta sugerează nesiguranță.
04:42
So I would say it's a ladydoamnă,
91
270083
2310
Aș zice că e vorba de o femeie,
04:44
age-wisevârstă-înțelept it's a little difficultdificil to tell
from this minimalminim handwritingscrierii de mână,
92
272417
3392
vârsta e un pic greu de aproximat
din așa de puțin text,
04:47
but I would expectaştepta maybe 30s,
maybe 40s, but let's find out.
93
275833
3768
aș zice, poate 30, poate 40,
dar hai să aflăm.
04:51
It saysspune -- and a questionîntrebare
about the futureviitor --
94
279625
2099
Pe bilet scrie, pe lângă întrebare,
04:53
it saysspune, "JNJN, centercentru."
95
281738
3446
„JN, centru”.
04:57
So it's going to be somebodycineva
in this bigmare centralcentral sectionsecțiune here.
96
285208
2935
Deci e vorba de cineva
din zona centrală a sălii.
05:00
If you think this is you,
if you wrotea scris one,
97
288167
2059
Dacă crezi că e vorba despre tine,
05:02
could you make a fusstam-tam?
98
290250
1268
faci, te rog, un semn?
05:03
It's a bitpic difficultdificil for me
to see in the centercentru.
99
291542
2309
Mi-e cam greu să văd în zona centrală.
05:05
Hisalut, give us a waveval.
100
293875
1268
Bună, fă din mână!
05:07
So J ...
101
295167
1309
Deci, J...
05:08
JaneJane? JessicaJessica?
102
296500
1518
Jane? Jessica?
05:10
JessicaJessica: Yes.
103
298042
1267
(Jessica)
Da!
05:11
DerrenDerren BrownBrown: WhichCare one?
JessicaJessica: JessicaJessica.
104
299333
1975
DB: Care din ele?
Jessica: Jessica.
05:13
DBDB: Thank you. Just a guessghici.
Little murmurmurmur of approvalaprobarea, thank you?
105
301322
3112
DB: Mulțumesc! Am ghicit.
Un murmur de încurajare, mulțumesc.
05:16
(LaughterRâs)
106
304458
1601
(Râsete)
05:18
I'll take it.
107
306083
1250
Bun și așa.
05:20
AlrightBine, so JessicaJessica,
I won'tnu va askcere your agevârstă,
108
308583
1976
Bun, Jessica, nu te întreb ce vârstă ai,
05:22
but is it a questionîntrebare
essentiallyin esenta about the futureviitor?
109
310583
2351
dar întrebarea ta e despre viitor?
05:24
JessicaJessica: MhmMhm?
DBDB: Yes?
110
312958
1268
Jessica: Mhm?
DB: Este?
05:26
JessicaJessica: Yes.
DBDB: Yes. OK.
111
314250
1268
Jessica: Da.
DB: Bun.
05:27
AlrightBine. So what did we askcere?
What did JessicaJessica askcere about the futureviitor?
112
315542
4976
Deci, care e întrebarea?
Ce vrea să știe Jessica despre viitor?
05:32
So am I OK with late-târziu-30s, early-devreme-40s?
113
320542
4434
Am dreptate cu vârsta, 30 spre 40?
05:37
JessicaJessica: I'll take it. I'm takingluare it.
114
325000
1809
Jessica: Da, ești pe acolo.
05:38
(LaughterRâs)
115
326833
2292
(Râsete)
05:42
DBDB: OK, so it's importantimportant,
116
330708
1310
DB: Bun, e important asta,
05:44
because we askcere differentdiferit questionsîntrebări
dependingîn funcție how oldvechi we are.
117
332042
2851
pentru că punem întrebări diferite,
în funcție de vârstă.
05:46
Just say, "I'll take it" again.
118
334917
2017
Mai spune o dată „Ești pe acolo”.
05:48
JessicaJessica: I'll take it.
119
336958
1768
Jessica: Ești pe acolo.
05:50
DBDB: VirginiaVirginia? You're from VirginiaVirginia?
JessicaJessica: Yes, I am.
120
338750
3059
DB: Viginia? Ești din Virginia?
Jessica: Da, sunt din Virginia.
05:53
DBDB: Yeah. So --
121
341833
1685
DB: Mda. Deci,
05:55
(LaughterRâs)
122
343542
1267
(Râsete)
05:56
I think this is a ladydoamnă,
123
344833
1726
cred că avem o doamnă,
05:58
I think this is a ladydoamnă
who wants to leavepărăsi VirginiaVirginia.
124
346583
5351
cred că avem o doamnă
care vrea să plece din Virginia.
06:03
I think you're looking at plansplanuri,
125
351958
2560
Cred că îți faci planuri,
06:06
it's whetherdacă or not things
are going to come togetherîmpreună to get out.
126
354542
3059
și te întrebi dacă lucrurile se vor așeza,
ca să poți pleca.
06:09
Just showspectacol me your handsmâini.
127
357625
1250
Arată-mi mâinile tale.
06:12
Other sidesfete so I can see fingernailsunghiile?
128
360042
1791
Și invers, să-ți văd unghiile.
06:16
OK, I think you have a farmfermă
129
364125
2934
Bun, cred că ai o fermă,
06:19
and it's whetherdacă or not you're going
to sellvinde your farmfermă and get out of VirginiaVirginia?
130
367083
3726
și vrei să știi dacă să-ți vinzi sau nu
ferma și să pleci din Virginia.
06:22
Is this right?
131
370833
1268
Am dreptate?
06:24
JessicaJessica: AbsolutelyAbsolut, that's the questionîntrebare.
132
372125
1976
Jessica: Da, aceasta era întrebarea.
06:26
DBDB: AlrightBine. Great. Thank you.
It's a great questionîntrebare!
133
374125
2726
DB: Ok. Bine. Mulțumesc.
Foarte bună întrebare!
06:28
What was the actualreal questionîntrebare?
What did you put?
134
376875
2934
Cum suna, precis, întrebarea ta?
Cum ai formulat?
06:31
JessicaJessica: "Will I sellvinde
the farmfermă in VirginiaVirginia?"
135
379833
2101
Jessica: „Să vând ferma din Virginia?”
06:33
DBDB: Will you sellvinde the farmfermă?
136
381958
1310
DB: Să vinzi ferma?
06:35
AlrightBine, so look, it's a great questionîntrebare
if you are pretendingpretinzând că to be psychicpsihic,
137
383292
3601
Bine, uite, e o întrebare foarte bună
dacă ai pretenții de medium,
06:38
because it's about the futureviitor,
138
386917
1476
pentru că e despre viitor,
06:40
whichcare meansmijloace I can give you
a yes or no on this.
139
388417
2226
deci pot să-ți dau
un „da” sau „nu” ca răspuns.
06:42
It meansmijloace nothing.
You have no way of verifyingverificarea it.
140
390667
2375
Și nu risc nimic. Nu ai cum să contești.
06:46
And a dangerouspericulos thing to do --
141
394458
1476
Dar e și foarte periculos,
06:47
and if I say yes or no,
it'llO să just stickbăț in the back of your mindminte,
142
395958
3110
pentru că dacă zic „da” sau „nu”,
va rămâne în inconștientul tău,
06:51
and it can't not startstart to affecta afecta
decisionsdeciziile you make.
143
399082
2436
și imposibil să nu-ți afecteze deciziile.
06:53
So a dangerouspericulos thing to do. HoweverCu toate acestea --
144
401542
1851
Foarte periculos deci.
Cu toate acestea...
06:55
(LaughterRâs)
145
403417
2351
(Râsete)
06:57
Yes, I think you will sellvinde the farmfermă,
146
405792
2000
Da, cred că vei vinde ferma,
07:01
because I think you're the sortfel of personpersoană
147
409500
1976
pentru că ești genul de om
07:03
that in the nicestcel mai frumos way
will get what you want.
148
411500
2184
care obține ceea ce vrea
într-un mod corect.
07:05
I think when there are things you want,
you tendtind to focusconcentra on them
149
413708
4351
Cred ca atunci când îți dorești ceva,
ai tendința să te concentrezi pe acel ceva
07:10
at the expensecheltuială of other things
150
418083
1476
în detrimentul altor lucruri
07:11
that you know you probablyprobabil
should be focusingfocalizare on more,
151
419583
2560
pe care știi că ar trebui
să te concentrezi mai mult,
07:14
would you agreede acord?
152
422167
1291
așa e?
07:16
EducatedEducat, you spenta petrecut a fewpuțini yearsani in --
153
424708
3310
Studiile, ai petrecut câțiva ani în...
07:20
Say yes again, the wordcuvânt "yes" quicklyrepede?
JessicaJessica: Yes.
154
428042
2476
Spune „Da” încă o dată, repede?
Jessica: Da.
07:22
DBDB: No?
JessicaJessica: No.
155
430542
1767
DB: „Nu?”
Jessica: Nu.
07:24
DBDB: CaliforniaCalifornia? BerkeleyBerkeley?
A bitpic of a guessghici, but ...
156
432333
2393
DB: California? Berkley?
E o presupunere, dar...
07:26
JessicaJessica: I wenta mers to BerkeleyBerkeley, yes.
Stop doing this!
157
434750
2893
Jessica: Am studiat la Berkley, da!
Oprește-te!
07:29
DBDB: So it's a yes.
158
437667
1642
DB: Deci e un „da”.
07:31
Oh, and you've been
to IndiaIndia recentlyrecent as well.
159
439333
2185
A, și ai călătorit în India de curând.
07:33
There's just a tinyminuscul, tinyminuscul little thing
going on there. Yes? No?
160
441542
3309
Am observat un foarte subtil indiciu.
Da? Nu?
Jessica: Da, tocmai m-am întors din India.
07:36
JessicaJessica: Yes, I just got back from IndiaIndia.
161
444875
1976
07:38
DBDB: It's a yes from me, I just don't want
to say it like it's writtenscris in the starsstele
162
446875
3893
DB: Voi considera că ai zis „da”,
nu vreau să pară că e scris în stele,
fiindcă nu e vorba de destin,
trebuie să-ți asumi răspunsul.
07:42
because it isn't, and you need
to take responsibilityresponsabilitate for it.
163
450792
3017
07:45
DBDB: Have a seatscaun.
Thank you. Let's do anothero alta one.
164
453833
2310
Mulțumesc, poți lua loc.
Mai luăm un bilet.
07:48
(ApplauseAplauze)
165
456167
3458
(Aplauze)
07:53
AHAH, alsode asemenea in the centercentru? AHAH.
166
461625
3309
AH, tot în centru?
07:56
This will be a man, a little oldermai batran,
maybe latetârziu 40s, I would say from this.
167
464958
3643
E vorba de un bărbat, ceva mai în vârstă,
probabil aproape 50 de ani.
08:00
AHAH, centercentru, standstand up for me
if you think this is you.
168
468625
2875
AH, în centru, ridică-te,
dacă crezi că e vorba despre tine.
08:04
AHAH. Hisalut, let's get a microphonemicrofon to the skycer.
169
472375
2184
Bună!
Se poate un microfon, vă rog?
08:06
QuickRapid as we can,
on cameraaparat foto would be amazinguimitor.
170
474583
2518
Cât mai repede,
să putem merge mai departe.
08:09
Oh, look at that! FreezeCongela.
Don't movemișcare. Don't movemișcare.
171
477125
2559
O, ia te uită! Stai!
Nu te mișca! Nu te mișca!
08:11
Keep absolutelyabsolut still.
172
479708
1685
Stai nemișcat.
08:13
Are you standingpermanent? Where are you?
173
481417
1559
Ești în picioare? Unde ești?
08:15
Man: I am standingpermanent. I'm not that shortmic de statura.
174
483000
1893
Bărbat: Da. Nu sunt chiar așa scund.
08:16
DBDB: OK.
175
484917
1250
DB: Bine.
08:19
AlrightBine, now you changedschimbat that.
176
487375
2309
Aha, ai schimbat ceva.
08:21
There was just something
you did as you got up.
177
489708
2226
E ceva ce ai făcut în timp ce te ridicai.
08:23
Yes or no, have you
put something on here --
178
491958
3018
Da sau nu, ai pus ceva lângă tine,
08:27
you're not doing it now,
but you did it as you stooda stat up --
179
495000
2726
nu acum, ci în timp ce te ridicai,
ceva ce are legătură
cu piciorul tău stâng, da sau nu?
08:29
to do with your left or your left legpicior
or your left footpicior, yes or no?
180
497750
4518
08:34
Man: Yes.
181
502292
1267
Bărbat: Da.
08:35
DBDB: AlrightBine. He was givingoferindu- us
a nicefrumos clearclar signalsemnal as he stooda stat up.
182
503583
3185
DB: Bine. Am simțit asta clar
în timp ce te ridicai.
08:38
Put your weightgreutate on your
left-handmâna stângă sidelatură and say "yes."
183
506792
2517
Mută-ți greutatea pe partea stângă
și spune „da”.
08:41
Man: Yes.
184
509333
1268
Bărbat: Da.
08:42
DBDB: Take your handmână out of that pocketbuzunar,
put your weightgreutate on the other sidelatură,
185
510625
3476
DB: Scoate mâna din buzunar,
mută-ți greutatea pe cealaltă parte,
mută microfonul și spune „da”.
08:46
changeSchimbare handsmâini with the micMic
and say "yes" again.
186
514125
2188
Bărbat: Da.
08:48
Man: Yes.
187
516317
1159
08:49
DBDB: You have a dislocationdislocarea
188
517500
4957
DB: Ai o dizlocare
08:55
in the bigmare toedeget de la picior on your left-handmâna stângă sidelatură?
189
523707
2644
a degetului mare de la piciorul stâng?
08:58
Man: Yes.
190
526375
1268
Da.
08:59
DBDB: Thank you so much. Great.
Good one! Take a seatscaun. Take a seatscaun.
191
527667
3101
DB: Mulțumesc mult! Grozav!
Bună asta! Poți lua loc.
09:02
Can I get the microphonemicrofon?
I'm going to changeSchimbare microphonemicrofon for this.
192
530792
3142
Un microfon, vă rog?
O să schimb microfonul pentru ce urmează.
09:05
Can I grabapuca a micMic up? Thank you.
193
533958
1542
Pot primi un microfon? Mulțumesc!
09:08
Thank you so much.
That would be great there.
194
536625
2143
Mulțumesc mult!
O să meargă mai bine așa.
09:10
I'm going to changeSchimbare micMic because,
195
538792
3392
Voi schimba microfonul,
09:14
hopefullyin speranta you can now still hearauzi me?
196
542208
1709
sper că mă auziți în continuare,
09:17
So I'm going to blindfoldlegat la ochi myselfeu insumi.
197
545208
1584
deoarece o să mă leg la ochi.
09:21
And I'm doing this now so I don't
have the cluesindicii as you standstand up.
198
549625
4893
Fac asta pentru a nu mai primi indicii
în timp ce vă ridicați.
09:26
I can't see where you put your handsmâini.
199
554542
1809
Nu mai văd ce gesturi faceți.
09:28
I can't see how you respondrăspunde
to what I'm sayingzicală.
200
556375
2226
Nu mai văd cum reacționați la ce zic eu.
09:30
I can't see what the people
nextUrmător → to you are doing eitherfie.
201
558625
2684
Nu mai văd cum reacționează
oamenii de lângă voi.
09:33
If they know the answersrăspunsuri to the questionîntrebare,
that's always very helpfulutil.
202
561333
3268
Uneori ei știu răspunsul la întrebare,
și asta mă ajută foarte mult.
09:36
I won'tnu va have those advantagesavantaje,
203
564625
1476
Nu voi mai avea acest avantaj,
09:38
but strangelyciudat,
204
566125
1292
dar, în mod interesant,
09:42
this freesElibereaza me up,
205
570292
2017
asta mă va elibera, mai degrabă,
09:44
and I want this to freegratuit you up as well,
206
572333
1893
așa că vă rog și pe voi să vă relaxați,
09:46
so if you didn't writescrie a questionîntrebare
207
574250
1601
și chiar dacă nu ați scris
09:47
but you wishdori that you had doneTerminat,
208
575875
2768
nicio întrebare,
dar vă doriți s-o fi făcut,
09:50
you can still take partparte.
209
578667
1267
încă puteți participa.
09:51
The pointpunct of writingscris the questionîntrebare
is only that it just kinddrăguț of getsdevine
210
579958
3185
Scopul notării întrebării este doar acela
09:55
a nicefrumos, clearclar, succinctsuccint
wordingformularea in your headcap.
211
583167
2726
că vă aduce un plus de claritate.
09:57
So if you can just find
a questionîntrebare in your headcap,
212
585917
2684
Deci, dacă aveți vreo întrebare,
10:00
make it clearclar and succinctsuccint,
just sendtrimite it to me,
213
588625
2204
exprimați-o clar în minte,
trimiteți-mi-o,
10:02
and I'll try and do this now
withoutfără anything writtenscris down.
214
590853
2790
și voi încerca să o ghicesc
fără nimic notat.
10:05
So just startstart to formformă questionsîntrebări
but sendtrimite me your nameNume as well.
215
593667
2934
Începeți să formulați întrebări,
dar gândiți și numele vostru.
10:08
"My nameNume is," whateverindiferent de that last guy was,
216
596625
2059
„Numele meu este” - oricare ar fi,
10:10
and "what's strangeciudat about my feetpicioare,"
or whateverindiferent de the questionîntrebare was.
217
598708
3810
și „ce e în neregulă cu picioarele mele”,
sau orice altă întrebare aveți.
10:14
So nameNume and questionîntrebare.
218
602542
2226
Deci, nume și întrebare.
10:16
There is somebodycineva alreadydeja,
I'm guessingghicitul you're quitedestul de nearaproape the frontfață,
219
604792
3226
Deja e cineva,
presupun că ești aici în față, aproape,
10:20
because your nameNume is quitedestul de clearclar.
220
608042
3934
pentru ca numele tău mi-e foarte clar.
10:24
FeelsSe simte like you're
in the centercentru at the frontfață.
221
612000
2143
Simt că ai fi chiar în față, pe mijloc.
10:26
OK, let me just ... AllanAllan?
222
614167
1642
Bun, lasă-mă să.... Allan?
10:27
FeelsSe simte like there's an AllanAllan.
223
615833
1393
Simt că e vorba de un Allan.
10:29
And you're going to be quitedestul de nearaproape
the frontfață, vaguelyvag centralcentral, I think.
224
617250
3309
Și ești aici în primele rânduri,
oarecum pe centru, cred...
10:32
FeelsSe simte like it's comingvenire from right there.
225
620583
1935
Simt că vine de aici.
10:34
There's like a man, maybe earlydin timp 60s,
something like that.
226
622542
2726
E un bărbat, 60 și ceva de ani,
ceva de genul.
10:37
AllanAllan: Yes.
227
625292
1267
Allan: Da.
10:38
DBDB: You've got a micMic? Great, thank you.
228
626583
1893
DB: Ai microfon? Super, mulțumesc!
10:40
AllanAllan, just say "stop" when I get to you
so that I know where you are,
229
628500
4018
Allan, spune „stop” când ajung
în dreptul tău, ca să știu unde ești,
10:44
where to facefață.
230
632542
1250
încotro să mă îndrept.
10:47
AllanAllan: Stop.
231
635417
1250
Allan: Stop.
10:49
DBDB: You a CapricornCapricorn?
AllanAllan: Yes.
232
637292
2666
DB: Ești capricorn?
Allan: Da.
10:53
DBDB: So AllanAllan has something in his headcap.
233
641458
3167
DB: Allan are ceva în minte.
10:58
Now, did you hearauzi it,
hearauzi the reserverezervă in his voicevoce?
234
646000
2476
Ați auzit ezitarea din vocea lui?
11:00
It's going to be something really trickycomplicat.
235
648500
1976
N-o să fie ușor deloc.
11:02
I think with you ...
Just say "yes" again for me?
236
650500
2309
Cred că...
Mai spune o data „da”, te rog.
Allan: Da.
11:04
AllanAllan: Yes.
237
652833
1250
11:08
DBDB: It's going to be eitherfie --
238
656042
1434
DB: Este fie...
11:09
no it's not.
239
657500
1268
...nu, nu este.
11:10
It's accessacces, it's a passwordparola
or accessacces to something.
240
658792
4476
E o cale de acces, sau o parolă,
e un acces la ceva.
11:15
Have you got something, just yes or no,
with a passwordparola in your headcap?
241
663292
3267
Te gândești la ceva cu parolă?
Doar „da” sau „nu”.
11:18
AllanAllan: Yes.
242
666583
1268
Allan: Da.
11:19
DBDB: A computercomputer passwordparola,
that sortfel of thing?
243
667875
2101
DB: O parolă de computer
sau ceva de genul?
11:22
AllanAllan: Yes.
244
670000
1268
Allan: Da.
11:23
DBDB: ExcellentExcelent!
245
671292
1267
DB: Excelent!
11:24
(LaughterRâs)
246
672583
1685
(Râsete)
11:26
In that casecaz, I'm going
to finishfinalizarea on this one. Let me ---
247
674292
2809
În acest caz, voi merge până la capăt.
11:29
If I get this right,
248
677125
1851
Dacă ghicesc,
11:31
they're all going to know what it is,
and millionsmilioane of people potentiallypotenţial.
249
679000
3434
toți cei de aici, plus milioane
de telespectatori vor ști parola.
11:34
You will changeSchimbare it, won'tnu va you?
250
682458
1476
O vei schimba, da?
11:35
AllanAllan: Of coursecurs.
251
683958
1310
Allan: Bineînțeles.
11:37
(LaughterRâs)
252
685292
2708
(Râsete)
11:40
DBDB: Just say "of coursecurs" again?
AllanAllan: Of coursecurs.
253
688958
2476
DB: Mai spune o dată „bineînțeles”
Allan: Bineînțeles
11:43
DBDB: AlrightBine. If it's a wordcuvânt --
I imagineimagina it's a wordcuvânt, right --
254
691458
3101
DB: Bun. Dacă e un cuvânt,
presupun că e un cuvânt, nu?,
11:46
just see the passwordparola
writtenscris in frontfață of you,
255
694583
2185
încearcă să vezi parola cu ochii minții,
11:48
bigmare clearclar blockbloc capitalcapital lettersscrisori,
256
696792
1892
scrisă mare și clar, cu majuscule,
11:50
and as you look at it, think for me
of a letterscrisoare somewhereundeva in the middlemijloc,
257
698708
4101
și cum te uiți la ea, gândește-te
la o literă din interiorul cuvântului.
11:54
don't say it out loudtare,
258
702833
1518
N-o spune cu voce tare,
11:56
just get a letterscrisoare in your headcap
that's in the middlemijloc.
259
704375
2476
doar alege o literă
din interiorul cuvântului.
11:58
Have you got one?
AllanAllan: Yeah.
260
706875
1434
Gata?
Allan: Da.
12:00
DBDB: OK, stickbăț with that for me.
261
708333
1509
DB: Bine, ține-o minte.
12:02
AhAh, you changedschimbat it, OK.
262
710875
2393
A, ai schimbat-o, bine.
12:05
You changedschimbat your mindminte there.
263
713292
1392
Te-ai răzgândit.
12:06
I think you settledstabilit on a --
264
714708
1292
Cred ai ales un...
12:08
I think that's a "B", yes?
265
716833
1500
cred că ai ales „B”, așa e?
12:11
AllanAllan: No.
266
719125
1250
Allan: Nu.
12:13
I didn't.
267
721625
1268
Nu e „B”.
12:14
DBDB: Then it's an "I"?
AllanAllan: CorrectCorecta.
268
722917
1684
DB: Atunci e „I”?
Allan: Da.
12:16
DBDB: But you had a B.
AllanAllan: Yes.
269
724625
1684
DB: Dar alesesei „B”.
Allan: Da.
12:18
DBDB: Yeah, he changedschimbat his mindminte.
He changedschimbat his mindminte.
270
726333
2435
DB: Mda, s-a răzgândit.
S-a răzgândit.
12:20
(LaughterRâs)
271
728792
1309
(Râsete)
12:22
So see it writtenscris there.
272
730125
2934
Bun, gândește-te la parolă.
12:25
Just keep sayingzicală it
to yourselftu in your headcap.
273
733083
2810
Pur și simplu repet-o în minte.
12:27
Oh, you playa juca drumstobe, don't you.
274
735917
1458
Oh, cânți la tobe, așa e?
12:30
AllanAllan: I do.
275
738167
1267
Allan: Da.
12:31
DBDB: Just get that out of your headcap,
get that out of your headcap,
276
739458
2935
DB: Încearcă să-ți scoți tobele din minte.
12:34
just focusconcentra on this one thing for me.
277
742417
1767
Concentrează-te pe parolă, te rog.
12:36
(LaughterRâs)
278
744208
2185
(Râsete)
12:38
My jobloc de munca is to sellvinde you a storypoveste, right?
279
746417
1809
Treaba mea e să-ți vând o poveste, nu?
12:40
I try and do this to all of you,
to get you to paya plati attentionAtenţie
280
748250
2851
Încerc să fac asta pentru voi toți,
ca să vă captez atenția,
12:43
to one thing that I want you
to find importantimportant,
281
751125
2976
și să vă fac să va concentrați
pe ceea ce e important,
12:46
ignoreignora other things
that I want you to ignoreignora,
282
754125
2184
să ignorați ceea ce e de ignorat,
12:48
and then joina adera up those narrativenarativ dotspuncte
283
756333
1810
și să puneți cap la cap informații
12:50
to tell yourselftu a certainanumit storypoveste
about what I'm doing,
284
758167
2559
pentru a crea o explicație
pentru ce fac eu aici.
12:52
and this only workslucrări because
we are story-formingpoveste de formare creaturescreaturi,
285
760750
2934
Asta merge doar pentru că suntem
niște inventatori de povești,
12:55
whichcare meansmijloace we do this everyfiecare day.
286
763708
1601
și facem asta zi de zi.
12:57
We go out into this complexcomplex
and subtlesubtil worldlume
287
765333
2768
Înfruntăm această lume subtilă și complexă
13:00
fulldeplin of a complexcomplex and subtlesubtil people
like you and me, AllanAllan,
288
768125
2809
plină de oameni subtili și complecși,
ca noi doi, Allan,
13:02
and we reducereduce them
to these neatcurat characterscaractere
289
770958
3042
pe care îi reducem la niște personaje,
13:07
that fitpotrivi whateverindiferent de storypoveste
we're tellingspune ourselvesnoi insine,
290
775083
2268
care se potrivesc oricărei povești,
13:09
and we say, "She's insecurenesigure,"
"He's arrogantarogant," "They can't be trustedde încredere."
291
777375
3559
și spunem: „E nesigură”, „E arogant”,
„Nu îmi inspiră încredere”.
13:12
And these are just storiespovestiri like the storypoveste
that I can somehowoarecum readcitit your mindminte.
292
780958
6518
Dar astea nu sunt decât povești, la fel ca
cea cum că eu v-aș putea citi gândurile.
13:19
You're thinkinggândire of sellingde vânzare your companycompanie
as well, aren'tnu sunt you, at the momentmoment.
293
787500
3559
În timpul ăsta
vă gândiți și să vă vindeți firma, așa e?
13:23
AllanAllan: CorrectCorecta.
294
791083
1268
Allan: Corect.
13:24
DBDB: WhichCare is something to do with skinpiele?
295
792375
2643
DB: Firma are legătură cu pielea?
13:27
AllanAllan: Yes.
296
795042
1267
Allan: Da.
13:28
DBDB: SkinPiele careîngrijire or something like this.
297
796333
1810
DB: Îngrijire a pielii, probabil.
13:30
AllanAllan: Uh, yes.
298
798167
1267
Allan: Mm, da.
13:31
DBDB: And I think the reasonmotiv
why I love doing this
299
799458
2268
DB: Motivul pentru care iubesc ceea ce fac
13:33
is that it remindsreamintește me at leastcel mai puţin
to try and be more aliveîn viaţă and alertalerta
300
801750
3059
este că îmi amintește
să fiu mai prezent și mai conștient
13:36
to the complexitycomplexitate
and the subtletysubtilitate of what's realreal,
301
804833
2351
de complexitatea
și subtilitatea realității,
13:39
that there's always other stuffchestie
going on that we don't know about,
302
807208
3143
de faptul că sunt multe lucruri
de care nu suntem conștienți,
13:42
and it meansmijloace we can get lessMai puțin stuckblocat,
we can be kinderKinder to people
303
810375
2934
și că am putea fi mai relaxați
și mai buni cu ceilalți,
13:45
because we can recognizerecunoaşte
there's always fearfrică behindin spate theiral lor stressstres,
304
813333
3101
pentru că știm că în spatele
atitudinii lor e o întreagă poveste,
13:48
so we don't need
to meetîntâlni it as defensivelydefensiv,
305
816458
2060
deci nu e cazul să devenim așa defensivi,
13:50
and we can startstart to see the storiespovestiri
for what they are
306
818542
2517
și să acceptăm
că mai există și alte variante,
13:53
and recognizerecunoaşte that life
isn't all about us.
307
821083
3435
și viața nu e numai despre noi.
13:56
Oh!
308
824542
1250
Oh!
14:02
Your passwordparola, where are you?
Where are you? Where is he?
309
830708
2435
Parola ta, unde ești?
Unde ești? Unde e?
14:05
AllanAllan: Right here.
310
833167
1309
Allan: Aici.
14:06
DBDB: StandStand up for me.
Your passwordparola is "ariboy(seiari)."
311
834500
2851
DB: Ridică-te, te rog.
Parola ta este „ariboy”.
14:09
A-r-i-b-o-yA-r-i-b-o-y? Is that right?
AllanAllan: That's correctcorect.
312
837375
3143
A-r-i-b-o-y? Am dreptate?
Allan: Da, asta este.
14:12
DBDB: Then thank you so much.
Thank you very much indeedintr-adevar.
313
840542
2601
DB: Mulțumesc mult!
Chiar îți mulțumesc tare mult.
14:15
Thank you.
314
843167
1309
Vă mulțumesc!
14:16
(ApplauseAplauze)
315
844500
4125
(Aplauze)
Translated by Mirona Sărăroiu
Reviewed by Mihaida Meila

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Derren Brown - Psychological illusionist, author
With beguiling feats of mind reading and suggestion, Derren Brown explores psychological manipulation and its implications for the human experience.

Why you should listen

Derren Brown redefines magic through must-see TV and stage events, exhilarating audiences for 20 years in the UK and now worldwide with his brand of psychological illusion. He has gained a reputation as a performer consistently prepared to break down boundaries.

Amid a varied and notorious TV career, Brown has played Russian Roulette live, convinced middle managers to commit armed robbery, led the nation in a séance, stuck viewers at home to their sofas, motivated a shy man to land a packed passenger plane at 30,000 feet, hypnotized another to assassinate Stephen Fry, persuaded a racist to change his ways and lay down his life for an illegal immigrant, and created a zombie apocalypse for an unwitting participant after dramatically ending the world.

Brown's most recent special, Sacrifice, is currently streaming on Netflix, and his show Secret will be playing on Broadway at the Cort Theatre from September 6, 2019 through January 4, 2020. He is the author of Meet the People with LoveHappy: Why More or Less Everything Is Absolutely Fine and Confessions of a Conjuror.

More profile about the speaker
Derren Brown | Speaker | TED.com