ABOUT THE SPEAKER
Moreangels Mbizah - Lion conservationist
Moreangels Mbizah is the founder of Wildlife Conservation Action, an organization dedicated to conserving biodiversity, promoting human-wildlife coexistence and empowering local communities.

Why you should listen

Besides identifying and addressing the threats to lions, other large carnivores and their habitat in Zimbabwe, Moreangels Mbizah also works to promote coexistence between wildlife and the communities that reside alongside wildlife habitats. Mbizah has dedicated her life to seeking ways to jointly address conservation and livelihoods issues to benefit both wildlife and the local communities who are living in abject poverty.

More profile about the speaker
Moreangels Mbizah | Speaker | TED.com
TED2019

Moreangels Mbizah: How community-led conservation can save wildlife

Мореанжелс Мбиза: Как охрана природы на местах может спасти дикую природу

Filmed:
1,405,511 views

Защитница природы и стипендиат TED Мореанжелс Мбиза изучала знаменитого льва Сесила, пока в 2015 году его не застрелил охотник за трофеями. Она задается вопросом, как всё могло бы сложиться иначе, если бы община, которая жила рядом с Сесилом, было вовлечена в его защиту. В этом коротком выступлении Мбиза рассказывает о состоянии охраны окружающей среды в родном Зимбабве — и почему она считает, что общины, живущие бок о бок с дикой природой, лучше всего могут им помочь.
- Lion conservationist
Moreangels Mbizah is the founder of Wildlife Conservation Action, an organization dedicated to conserving biodiversity, promoting human-wildlife coexistence and empowering local communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a lionлев conservationistзащитник природы.
0
1317
1968
Я защитница львов.
00:15
SoundsЗвуки coolкруто, doesn't it?
1
3309
1857
Звучит круто, не правда ли?
00:17
Some people mayмай have no ideaидея
what that meansозначает.
2
5190
3191
Некоторые люди, возможно,
понятия не имеют, что это значит.
00:20
But I'm sure you've all heardуслышанным
about CecilСесил the lionлев.
3
8405
3009
Но я уверена, что вы все слышали
о льве по имени Сесил.
00:23
[CecilСесил the Lionлев (2002-2015)]
4
11438
1545
[Лев Сесил (2002-2015)]
(Рёв льва)
00:25
(Lionлев roaringзапал)
5
13007
4989
00:31
He roarsревет no more.
6
19744
2276
Его не стало.
00:34
On the secondвторой of Julyиюль, 2015,
7
22044
2628
Второго июля 2015 года
00:36
his life was cutпорез shortкороткая
when he was killedубитый by a trophyтрофей hunterохотник.
8
24696
3419
его жизнь оборвалась
выстрелом охотника за трофеями.
00:41
They say that you can becomeстали attachedприложенный
to the animalsживотные you studyизучение.
9
29069
3344
Говорят, что когда ты изучаешь животных,
то привязываешься к ним.
00:44
That was the caseдело for me
with CecilСесил the lionлев,
10
32919
2722
Так и произошло со мной и Сесилом,
00:47
havingимеющий knownизвестен him and studiedизучал him
for threeтри yearsлет
11
35665
2301
которого я знала и изучала
в течении трёх лет
00:49
in HwangeХванге Nationalнациональный ParkПарк.
12
37990
1541
в национальном парке Хванге.
00:52
I was heartbrokenубитый горем at his deathсмерть.
13
40411
2066
Его смерть разбила мне сердце.
00:56
But the good thing
to come out of this tragedyтрагедия
14
44061
2525
Но у этой трагедии был
и положительный момент —
00:58
is the attentionвнимание that the storyистория broughtпривел
15
46610
2269
эта история привлекла внимание
01:00
towardsв направлении the plightположение
of threatenedпод угрозой wildдикий animalsживотные.
16
48903
3174
к тяжёлому положению диких животных,
находящихся под угрозой вымирания.
01:04
After Cecil'sСесил deathсмерть,
17
52101
2095
После смерти Сесила
01:06
I beganначал to askпросить myselfсебя these questionsвопросов:
18
54220
2802
я начала задаваться вопросами:
01:09
What if the communityсообщество
that livedжил nextследующий to CecilСесил the lionлев
19
57046
3987
«Что, если бы местные жители, проживающие
рядом с местом обитания льва Сесила,
01:13
was involvedучаствует in protectingзащищающий him?
20
61057
2066
участвовали бы в его защите?»
01:15
What if I had metвстретил CecilСесил
when I was 10 yearsлет oldстарый, insteadвместо of 29?
21
63572
5473
«Что, если бы я встретила Сесила,
когда мне было 10 лет, а не 29?»
01:21
Could I or my classmatesодноклассники
have changedизменено his fateсудьба?
22
69458
2988
«Смогла бы я или мои одноклассники
изменить его участь?»
01:25
ManyМногие people are workingза работой
to stop lionsльвы from disappearingисчезающий,
23
73212
3714
Многие люди работают,
чтобы остановить исчезновения львов,
01:28
but very fewмало of these people
are nativeродной to these countriesстраны
24
76950
3667
но очень немногие из них
являются уроженцами тех стран
01:32
or from the communitiesсообщества mostбольшинство affectedпострадавших.
25
80641
2533
и общин, напрямую связанных
с данной проблемой.
01:35
But the communitiesсообщества
that liveжить with the lionsльвы
26
83601
2445
Именно те общины,
которые живут рядом со львами,
01:38
are the onesте, bestЛучший positionedпозиционированный
to help lionsльвы the mostбольшинство.
27
86070
3673
обладают наилучшими возможностями
для оказания им помощи.
01:42
LocalМестный people should be at the forefrontпередний край
28
90268
2333
Местным жителям принадлежит ведущая роль
01:44
of the solutionsрешения to the challengesпроблемы
facingоблицовочный theirих wildlifeживая природа.
29
92625
3563
в решении проблем, стоящих
перед их дикой природой.
01:48
SometimesИногда, changeизменение can only come
30
96212
2095
Иногда изменения возможны лишь тогда,
01:50
when the people mostбольшинство affectedпострадавших
and impactedвлияние take chargeзаряд.
31
98331
4182
когда наиболее затронутое население
берёт на себя ответственность.
Местное население играет важную роль
01:54
LocalМестный communitiesсообщества playиграть an importantважный roleроль
32
102537
2198
01:56
in fightingборьба poachingбраконьерство
and illegalнелегальный wildlifeживая природа tradeсделка,
33
104759
3182
в борьбе против браконьерства
и незаконной торговли —
главной угрозы для львов
и других видов дикой природы.
01:59
whichкоторый are majorглавный threatsугрозы
affectingзатрагивающий lionsльвы and other wildlifeживая природа.
34
107965
3717
Как чернокожая африканская женщина в науке
02:04
Beingбытие a blackчерный Africanафриканец womanженщина
in the sciencesнауки,
35
112395
2825
02:07
the people I meetвстретить
are always curiousлюбопытный to know
36
115244
2558
я встречаю людей, которые интересуются,
02:09
if I've always wanted
to be a conservationistзащитник природы,
37
117826
2640
всегда ли я хотела быть
защитницей природы,
потому что они встречают
не много активистов,
02:12
because they don't meetвстретить
a lot of conservationistsпо охране природы
38
120490
2309
похожих на меня.
02:14
who look like me.
39
122823
1381
Когда я росла,
02:16
When I was growingрост up,
40
124228
1151
я даже не знала, что охрана
дикой природы может стать карьерой.
02:17
I didn't even know that wildlifeживая природа
conservationсохранение was a careerкарьера.
41
125403
3066
02:20
The first time I saw a wildдикий animalживотное
in my home countryстрана
42
128800
3214
Впервые я увидела
дикое животное в своей стране,
02:24
was when I was 25 yearsлет oldстарый,
43
132038
2626
когда мне было 25 лет,
хотя львы и африканские дикие собаки
02:26
even thoughхоть lionsльвы and Africanафриканец wildдикий dogsсобаки
44
134688
2453
жили всего в нескольких милях
от моего дома.
02:29
livedжил just a fewмало milesмиль away from my home.
45
137165
2865
02:32
This is quiteдовольно commonобщий in ZimbabweЗимбабве,
46
140815
2326
Это довольно распространено в Зимбабве,
02:35
as manyмногие people
are not exposedподвергаются to wildlifeживая природа,
47
143165
2666
где многие люди вообще
не сталкиваются с дикой природой,
02:37
even thoughхоть it's partчасть of our heritageнаследие.
48
145855
2654
хотя это является частью нашего наследия.
Когда я росла,
02:40
When I was growingрост up,
49
148533
1539
02:42
I didn't even know
that lionsльвы livedжил in my backyardзадний двор.
50
150096
3968
я даже не знала, что львы живут
на моём заднем дворе.
02:46
When I steppedступенчатый into
SavSavé Valleyдолина Conservancyохрана природы
51
154088
2730
Когда 10 лет назад холодным зимним утром
я вошла в заповедник Сэйв Вэлли,
02:48
on a coldхолодно winterзима morningутро 10 yearsлет agoтому назад
52
156842
3068
02:51
to studyизучение Africanафриканец wildдикий dogsсобаки
for my master'sмагистра researchисследование projectпроект,
53
159934
4184
чтобы изучить африканских диких собак
для своего исследовательского проекта,
я была очарована красотой и спокойствием,
которые окружали меня.
02:56
I was mesmerizedзагипнотизированный by the beautyкрасота
and the tranquilityспокойствие that surroundedокруженный me.
54
164142
4091
03:00
I feltпочувствовал like I had foundнайденный my passionстрасть
and my purposeцель in life.
55
168701
3676
Я поняла, что нашла
свою страсть и цель в жизни.
03:04
I madeсделал a commitmentобязательство that day
56
172401
1936
В тот день я взяла на себя обязательство
посвятить свою жизнь защите животных.
03:06
that I was going to dedicateпосвятить my life
to protectingзащищающий animalsживотные.
57
174361
3357
Я вспоминаю свои школьные годы в Зимбабве
03:09
I think of my childhoodдетство
schoolшкола daysдней in ZimbabweЗимбабве
58
177742
2873
03:12
and the other kidsДети I was in schoolшкола with.
59
180639
2446
и других детей, с которыми я училась.
03:15
Perhapsвозможно if we had a chanceшанс
to interactвзаимодействовать with wildlifeживая природа,
60
183109
4206
Возможно, если бы мы могли
общаться с дикой природой,
больше моих одноклассников
работали бы сейчас вместе со мной.
03:19
more of my classmatesодноклассники
would be workingза работой alongsideрядом me now.
61
187339
3250
03:23
UnlessЕсли не the localместный communitiesсообщества
want to protectзащищать and coexistсосуществовать with wildlifeживая природа,
62
191458
4881
Все усилия по сохранению дикой природы
могут быть напрасны,
если население не хочет
её защищать и сосуществовать с ней.
03:28
all conservationсохранение effortsусилия mightмог бы be in vainтщеславный.
63
196363
2733
03:31
These are the communitiesсообщества
that liveжить with the wildдикий animalsживотные
64
199616
2977
Это сообщества, которые живут
с дикими животными
03:34
in the sameодна и та же ecosystemэкосистема
65
202617
1635
в одной экосистеме
03:36
and bearмедведь the costСтоимость of doing so.
66
204276
2201
и несут за это плату.
03:39
If they don't have a directнепосредственный connectionсоединение
67
207109
2278
Если у них нет прямой связи
с животными или пользы от них,
03:41
or benefitвыгода from the animalsживотные,
68
209411
2166
у них нет причин хотеть их защищать.
03:43
they have no reasonпричина
to want to protectзащищать them.
69
211601
2549
03:46
And if localместный communitiesсообщества
don't protectзащищать theirих wildlifeживая природа,
70
214649
3111
И если местное население не будет
защищать свою дикую природу,
03:49
no amountколичество of outsideза пределами
interventionвмешательство will work.
71
217784
3000
никакое вмешательство извне не сработает.
03:53
So what needsпотребности to be doneсделанный?
72
221728
2182
Так что же нужно сделать?
03:56
ConservationistsЭкологов mustдолжен prioritizeрасставлять приоритеты
environmentalэкологическая educationобразование
73
224688
3461
Защитники природы должны дать
приоритет экологическому образованию
и помогать расширять навыки сообщества
по сохранению дикой природы.
04:00
and help expandрасширять the community'sсООБЩЕСТВА skillsнавыки
to conserveконсервировать theirих wildlifeживая природа.
74
228173
3831
04:04
Schoolchildrenшкольников and communitiesсообщества
mustдолжен be takenвзятый to nationalнациональный parksпарки,
75
232426
3651
Школьники и общины должны
посещать национальные парки,
04:08
so they get a chanceшанс
to connectсоединять with the wildlifeживая природа.
76
236101
3151
чтобы у них была возможность
пообщаться с дикой природой.
04:11
At everyкаждый effortусилие and everyкаждый levelуровень,
77
239776
2682
При всех усилиях и на каждом уровне
охрана природы должна
включать экономику людей,
04:14
conservationсохранение mustдолжен includeвключают
the economiesэкономики of the people
78
242482
2993
04:17
who shareдоля the landземельные участки with the wildдикий animalsживотные.
79
245499
2734
которые делят землю с дикими животными.
04:20
It is alsoтакже criticalкритический
that localместный conservationistsпо охране природы
80
248872
3127
Важно, чтобы местные защитники
были частью всех усилий по охране природы,
04:24
be partчасть of everyкаждый conservationсохранение effortусилие,
81
252023
3068
04:27
if we are to buildстроить trustдоверять and really embedвстраивать
conservationсохранение into communitiesсообщества.
82
255115
4414
если мы хотим, чтобы охрана природы
стала частью жизни общин.
04:31
As localместный conservationistsпо охране природы,
we faceлицо manyмногие hurdlesбарьерный бег,
83
259974
3486
Как местные защитники природы
мы сталкиваемся со многими препятствиями,
от прямой дискриминации
до барьеров из-за культурных норм.
04:35
from outrightпрямой discriminationдискриминация
to barriersбарьеры because of culturalкультурный normsнормы.
84
263484
4347
Но я не откажусь от своих усилий
04:40
But I will not give up my effortsусилия
85
268133
2365
по привлечению коренных
общин к этой борьбе
04:42
to bringприносить indigenousместный
communitiesсообщества to this fightборьба
86
270522
2543
04:45
for the survivalвыживание of our planetпланета.
87
273089
2067
за выживание нашей планеты.
04:47
I'm askingпросить you to come
and standстоять togetherвместе with me.
88
275712
3047
Я прошу вас присоединиться и сплотиться.
Мы должны активно устранять
созданные нами препятствия,
04:50
We mustдолжен activelyактивно dismantleдемонтировать
the hurdlesбарьерный бег we have createdсозданный,
89
278783
3461
04:54
whichкоторый are leavingуход indigenousместный populationsпопуляции
out of conservationсохранение effortsусилия.
90
282268
4182
которые оставляют коренное население
в стороне от охраны природы.
Я посвятила свою жизнь защите львов.
04:58
I've dedicatedпреданный my life
to protectingзащищающий lionsльвы.
91
286474
3143
И я знаю, что мои соседи тоже смогли бы,
05:01
And I know my neighborсосед would, too,
92
289641
2333
05:03
if only they knewзнал the animalsживотные
that livedжил nextследующий doorдверь to them.
93
291998
4406
если бы только они знали животных,
которые жили с ними по соседству.
05:08
Thank you.
94
296984
1174
Спасибо.
05:10
(ApplauseАплодисменты)
95
298182
4515
(Аплодисменты)
Translated by Ksenia Starostina
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Moreangels Mbizah - Lion conservationist
Moreangels Mbizah is the founder of Wildlife Conservation Action, an organization dedicated to conserving biodiversity, promoting human-wildlife coexistence and empowering local communities.

Why you should listen

Besides identifying and addressing the threats to lions, other large carnivores and their habitat in Zimbabwe, Moreangels Mbizah also works to promote coexistence between wildlife and the communities that reside alongside wildlife habitats. Mbizah has dedicated her life to seeking ways to jointly address conservation and livelihoods issues to benefit both wildlife and the local communities who are living in abject poverty.

More profile about the speaker
Moreangels Mbizah | Speaker | TED.com