ABOUT THE SPEAKER
Christian Benimana - Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles.

Why you should listen

Christian Benimana is co-founder of the African Design Centre, a field-based apprenticeship that is set to be the BAUHAUS of Africa with the mission to empower the leaders who will design a more equitable, just, and sustainable world.

Benimana is currently leading the implementation of the African Design Centre. He dreamed of becoming an architect, but there were no design schools in his home country of Rwanda, so he applied and was accepted to Tongji University in Shanghai, China. Not letting his inability to speak Mandarin stand in his way, he spent a year gaining fluency before pursuing his degree in architecture. Upon returning to Rwanda, he joined MASS Design Group as a Design Fellow in 2010 and today directs the firm's Rwanda Programs and the ADC. He has taught at the Kigali Institute of Science and Technology and chairs the Education Boards of the Rwandan Institute of Architects and the East African Institute of Architects. His goal is to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. He announced the plans for the African Design Centre at the UN Solutions Summit in New York in 2015.

More profile about the speaker
Christian Benimana | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Christian Benimana: The next generation of African architects and designers

Кристиан Бенимана: Следующее поколение африканских архитекторов и дизайнеров

Filmed:
998,120 views

Кристиан Бенимана хочет создать сообщество архитекторов, которые могут помочь растущим городам Африки процветать устойчивыми, уравновешенными способами - сбалансировать рост с по-настоящему африканскими ценностями. От Нигерии до Буркина-Фасо и за его пределами — он делится примерами архитектуры, объединяющей общины. Панафриканское движение архитекторов, дизайнеров и инженеров на континенте и в диаспоре учатся и вдохновляют друг друга, и Бенимана побуждает нас представить себе будущие африканские города как наиболее устойчивые, социально ориентированные места на земле.
- Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The longestсамый длинный journeyпоездка
that I have ever takenвзятый.
0
780
2871
Самое длительное путешествие,
в котором я когда-либо был,
00:16
That was in 2002.
1
4470
1844
случилось в 2002 году.
00:18
I was only 19 yearsлет oldстарый.
2
6869
1429
Мне было всего 19 лет.
00:21
It was the first time
I had ever been on an airplaneсамолет
3
9146
3329
Это был первый раз,
когда я полетел на самолёте,
00:24
and the first time
that I had left my countryстрана,
4
12499
2805
и первый раз,
когда я покинул свою страну.
00:27
RwandaРуанда.
5
15328
1150
Руанду.
00:29
I had to moveпереехать thousandsтысячи of kilometersкилометров away
6
17423
3191
Я был вынужден уехать
за тысячи километров,
00:32
to followследовать a dreamмечта.
7
20638
1280
чтобы следовать за мечтой.
00:34
A dreamмечта I have had
ever sinceпоскольку I was a childребенок.
8
22262
3012
Мечтой, которая была у меня с детства.
00:37
And that dreamмечта was to becomeстали an architectархитектор.
9
25889
3973
И этой мечтой было стать архитектором.
00:43
That was impossibleневозможно
at the time in my countryстрана.
10
31264
2601
Это было невозможно
в то время в моей стране.
00:45
There were no schoolsшколы of architectureархитектура.
11
33889
1831
Там не было архитектурных школ.
00:48
So when I got a scholarshipученость
to studyизучение in ChinaКитай,
12
36426
3061
Поэтому когда я получил стипендию
на обучение в Китае,
00:51
I left my life and my familyсемья behindза
13
39511
2706
я оставил свою жизнь и свою семью
00:54
and I movedпереехал to ShanghaiШанхай.
14
42241
1841
и переехал в Шанхай.
00:56
It was an amazingудивительно time.
15
44724
2017
Это было замечательное время.
00:59
This countryстрана was going throughчерез
a majorглавный buildingздание boomбум.
16
47252
4327
Эта страна переживала
крупный строительный бум.
01:03
ShanghaiШанхай, my newновый home,
17
51603
1783
Шанхай, мой новый дом,
01:05
was quicklyбыстро turningпревращение
into a skyscraperнебоскреб cityгород.
18
53410
2542
быстро превращался в город небоскрёбов.
01:09
ChinaКитай was changingизменения.
19
57241
1694
Китай менялся.
01:10
World-classМирового класса projectsпроектов were builtпостроен
to conveyпередавать a newновый imageобраз of developmentразвитие.
20
58959
4436
Чтобы продемонстрировать
это новое развитие,
были построены проекты мирового класса,
01:15
ModernСовременное, strikingпоразительный engineeringинжиниринг marvelsчудесами
were going up literallyбуквально everywhereвезде.
21
63889
5690
Повсеместно вырастали современные,
поразительные инженерные чудеса.
01:22
But behindза these facadesфасадов,
22
70493
2695
Но стоящие за этими фасадами
01:25
exploitationэксплуатация of hugeогромный numbersчисел
of migrantмигрант workersрабочие,
23
73212
4222
эксплуатация огромного числа имигрантов
01:29
massiveмассивный displacementсмещение
of thousandsтысячи of people
24
77458
3157
и масштабные переселения тысяч людей
01:32
madeсделал these projectsпроектов possibleвозможное.
25
80639
2023
сделали эти проекты возможными.
01:35
And this fast-pacedбыстрый темп developmentразвитие
26
83042
1926
И это ускоренное развитие
01:36
alsoтакже contributedспособствовали significantlyсущественно
to the pollutionзагрязнение
27
84992
2987
также сделало значительный вклад
в загрязнение,
01:40
that is hauntingпреследующий ChinaКитай todayCегодня.
28
88003
1636
которое преследует Китай сегодня.
01:42
Fast-forwardПеремотка вперед to 2010,
29
90758
1938
Перенесёмся в 2010 год,
01:44
when I wentотправился back home to RwandaРуанда.
30
92720
2128
когда я вернулся домой в Руанду.
01:47
There, I foundнайденный developmentразвитие patternsузоры
similarаналогичный to what I saw in ChinaКитай.
31
95320
4252
Там я обнаружил шаблоны развития,
сходные с теми, которые я видел в Китае.
01:52
The countryстрана was and still is experiencingиспытывают
its ownсвоя populationНаселение and economicэкономической growthрост.
32
100087
5972
Страна переживала и всё ещё переживает
рост населения и экономики.
01:58
The pressureдавление to buildстроить citiesгорода,
infrastructureинфраструктура and buildingsздания
33
106574
3175
Давление на строительство городов,
инфраструктуры и зданий
02:01
is at its peakвершина горы,
34
109773
1896
сейчас максимально,
02:03
and as a resultрезультат,
35
111693
1222
и в результате
02:04
there is a massiveмассивный buildingздание boomбум as well.
36
112939
2404
там тоже происходит
массовый строительный бум.
02:08
This is the realityреальность acrossчерез
the entireвсе continentконтинент of AfricaАфрика,
37
116392
4874
Эта тенденция прослеживается
на всём континенте Африка,
02:13
and here'sвот why.
38
121290
1150
и вот почему.
02:14
By 2050, Africa'sАфрика populationНаселение will doubleдвойной,
39
122913
3108
К 2050 году население Африки удвоится
02:18
reachingдостижения 2.5 billionмиллиард people.
40
126045
3487
и составит 2,5 триллиона человек.
02:22
At this pointточка,
41
130323
1612
С этой точки зрения,
02:23
the Africanафриканец populationНаселение will be
slightlyнемного lessМеньше than the currentтекущий populationНаселение
42
131959
5031
население Африки будет немногим меньше,
чем текущее население
02:29
of ChinaКитай and IndiaИндия combinedкомбинированный.
43
137014
4142
Китая и Индии вместе.
02:34
The infrastructureинфраструктура and buildingsздания neededнеобходимый
to accommodateвмещать this manyмногие people
44
142963
4969
Инфраструктуры и здания, необходимые,
чтобы разместить такое количество человек,
02:39
is unprecedentedбеспрецедентный
in the historyистория of humankindчеловечество.
45
147956
3535
беспрецедентны в истории человечества.
02:44
We have estimatedпо оценкам that by 2050,
46
152072
3338
Мы оценили, что к 2050 году
02:47
we have to buildстроить
700,000,000 more housingКорпус unitsединицы,
47
155434
5218
нам необходимо построить
ещё 700 000 000 жилых единиц,
02:52
more than 300,000 schoolsшколы
48
160676
2988
ещё более 300 000 школ
02:55
and nearlyоколо 100,000 healthздоровье centersцентры.
49
163688
3989
и примерно 100 000 медицинских центров.
03:01
Let me put that into perspectiveперспективы for you.
50
169173
2667
Позвольте мне это представить вам
в виде перспективы.
03:04
Everyкаждый day for the nextследующий 35 yearsлет,
51
172902
3682
Каждый день в течение 35 следующих лет
03:08
we have to buildстроить sevenсемь healthздоровье centersцентры,
52
176608
2913
нам нужно строить
по семь медицинских центров,
03:11
25 schoolsшколы
53
179545
1858
25 школ
03:13
and nearlyоколо 60,000 housingКорпус unitsединицы eachкаждый day,
54
181427
4702
и примерно 60 000 жилых единиц
каждый день,
03:18
everyкаждый day.
55
186153
1290
каждый день.
03:22
How are we going to buildстроить all of this?
56
190039
2872
Как мы собираемся всё это строить?
03:25
Are we going to followследовать a modelмодель
of unsustainableнеустойчивый buildingздание and constructionстроительство
57
193698
4357
Собираемся ли мы следовать модели
неустойчивых зданий и конструкций,
03:30
similarаналогичный to what I witnessedсвидетелями in ChinaКитай?
58
198079
2216
сходных с теми,
свидетелем которых я стал в Китае?
03:32
Or can we developразвивать a uniquelyоднозначно Africanафриканец modelмодель
59
200319
4033
Или мы можем разработать
уникальную африканскую модель
03:36
of sustainableустойчивый and equitableравноправный developmentразвитие?
60
204376
3072
устойчивого и равномерного развития?
03:39
I'm optimisticоптимистичный we can.
61
207905
1689
Я настроен оптимистично, мы сможем.
03:41
I know Africansафриканцы who are alreadyуже doing it.
62
209992
2568
Я знаю африканцев, которые уже делают это.
03:45
Take Nigerianнигерийский architectархитектор
KunlKunlé AdeyemiAdeyemi for instanceпример,
63
213334
3040
Взять, к примеру, нигерийского архитектора
Кунл Адейеми
03:48
and his work in slumsтрущобы
of coastalбереговой megacitiesмегаполисы.
64
216398
3237
и его работу в трущобах
прибрежных мегаполисов.
03:52
Placesместа like MakokoМакоко in LagosЛагос,
65
220121
2921
Такие места, как Макоко в Лагосе,
03:55
where hundredsсотни of thousandsтысячи of people
liveжить in makeshiftимпровизированный structuresсооружения on stiltsходули
66
223066
4761
где сотни тысяч человек живут
во временных конструкциях на сваях
03:59
on waterводы,
67
227851
1177
на воде,
04:01
withoutбез governmentправительство
infrastructureинфраструктура or servicesСервисы.
68
229052
2407
без государственной инфраструктуры
и сферы обслуживания.
04:04
A communityсообщество at great riskриск
of risingподнимающийся seaморе levelsуровни and climateклимат changeизменение.
69
232272
5570
Сообщество находится
на грани огромного риска
из-за подъёма уровня моря
и климатических изменений.
04:10
And yetвсе же, people who liveжить here
are examplesПримеры of great ingenuityизобретательность
70
238223
4353
И всё же, люди, которые живут здесь —
пример великой изобретательности
04:14
and the will to surviveуцелеть.
71
242600
2021
и желания выжить.
04:16
KunlKunlé and his teamкоманда have designedпредназначенный
a prototypeопытный образец schoolшкола
72
244645
3075
Кунл и его команда разработали
прототип школы,
04:19
that is resilientупругий to risingподнимающийся seaморе levelsуровни.
73
247744
2969
которая устойчива
к поднимающемуся уровню моря.
04:22
This is MakokoМакоко SchoolШкола.
74
250737
2252
Это школа Макоко.
04:26
It's a floatingплавающий prototypeопытный образец structureсостав
that can be adaptedадаптированный to clinicsклиники,
75
254502
4205
Это прототип структуры на плаву, которая
может быть адаптирована под клинику,
04:30
to housingКорпус, to marketsрынки
76
258731
2749
под жилой дом, под рынок
и другие жизненно важные
элементы инфраструктуры,
04:33
and other vitalжизненно важно infrastructureинфраструктура
this communityсообщество needsпотребности.
77
261504
2548
в которых нуждается это сообщество.
04:36
It's an ingeniousизобретательный solutionрешение
78
264076
2040
Это остроумное решение,
04:38
that can ensureобеспечивать this communityсообщество
livesжизни safelyбезопасно on the watersводы of LagosЛагос.
79
266140
4754
которое может обеспечить безопасную жизнь
этого сообщества на водах Лагоса.
04:43
This is FrancisФрэнсис Kéré.
80
271895
2055
Это Франсис Кере.
04:46
He worksработает in the countryстрана
where he comesвыходит from,
81
274726
2049
Он работает в стране, из которой он родом,
04:48
BurkinaБуркина FasoФасо.
82
276799
1150
в Буркина-Фасо.
04:50
Kéré and his teamкоманда have designedпредназначенный projectsпроектов
that use traditionalтрадиционный buildingздание techniquesметоды.
83
278374
5556
Кере и его команда разработали проекты,
для создания которых используются
традиционные техники строительства.
04:56
Kéré and his teamкоманда
workingза работой in the communitiesсообщества
84
284434
2655
Кере и его команда,
работающие в сообществах,
04:59
have developedразвитая prototypeопытный образец schoolsшколы
85
287113
2821
разработали прототипы школ,
05:01
that the wholeвсе communityсообщество,
86
289958
1492
которые всё сообщество,
05:03
similarаналогичный to everyкаждый projectпроект
in the villagesдеревни of this countryстрана,
87
291474
3624
как и любой другой проект
в деревнях этой страны,
05:07
comesвыходит togetherвместе to buildстроить.
88
295122
1888
строило вместе.
05:10
ChildrenДети bringприносить stonesкамни for the foundationФонд,
89
298028
2983
Дети носили камни для фундамента,
05:13
womenженщины bringприносить waterводы
for the brickкирпич manufacturingпроизводство,
90
301035
3331
женщины носили воду
для производства кирпичей,
05:16
and everybodyвсе worksработает togetherвместе
to poundфунт the clayглина floorsэтажей.
91
304390
3652
и все работали вместе,
чтобы уложить глиняный пол.
05:20
WorkingЗа работой with the communityсообщество,
92
308946
1286
Работая в сообществе,
05:22
Kéré and his teamкоманда have createdсозданный
projectsпроектов that functionфункция better,
93
310256
3635
Кере и его команда создали проекты,
которые функционируют лучше,
05:25
with adequateадекватный lightingосветительные приборы
and adequateадекватный ventilationвентиляция.
94
313915
2636
с адекватным освещением
и адекватной вентиляцией.
05:29
They're appropriateподходящее
for this particularконкретный contextконтекст
95
317231
3072
Они подходят для конкретного контекста,
05:32
and really, really beautifulкрасивая as well.
96
320327
1826
и к тому же действительно,
действительно прекрасны.
05:34
For the pastмимо sevenсемь yearsлет,
97
322881
1763
В течение последних семи лет
05:36
I have been workingза работой as an architectархитектор
at MASSМАССА Designдизайн Groupгруппа.
98
324668
3574
я работал в качестве архитектора
в MASS Design Group.
05:40
It's a designдизайн firmфирма that beganначал in RwandaРуанда.
99
328266
2717
Это фирма в сфере дизайна,
основанная в Руанде.
05:44
We have workedработал
in severalнесколько countriesстраны in AfricaАфрика,
100
332480
3230
Мы работали в нескольких странах Африки,
05:47
focusingфокусирование on this more equitableравноправный
and sustainableустойчивый modelмодель
101
335734
4313
фокусируясь на этой
уравновешенной и устойчивой модели
05:52
of architecturalархитектурный practiceпрактика,
102
340071
1840
или архитектурной практике,
05:53
and MalawiМалави is one of those countriesстраны.
103
341935
2220
и Малави — одно из тех государств.
05:56
It's a countryстрана with beautifulкрасивая,
remoteдистанционный пульт landscapesпейзажи
104
344587
3404
Это государство с прекрасными
труднодоступными местностями,
06:00
with high-peakвысокий пик mountainsгоры
and fertileплодородный valleysдолины.
105
348015
2973
с высокими горами и плодородными долинами.
06:03
But it alsoтакже has one of the worstнаихудший
maternalматеринский mortalityсмертность ratesставки in the worldМир.
106
351440
4015
Но у неё также худшие показатели
материнской смертности в мире.
06:09
A pregnantбеременная womanженщина in MalawiМалави
eitherили givesдает birthрождение at home,
107
357067
3477
Беременная женщина в Малави
или рожает дома,
06:12
or she has to walkходить a really long journeyпоездка
to the nearestближайший clinicклиника.
108
360568
3986
или вынуждена осуществить пешком очень
длинное путешествие до ближайшей клиники.
06:17
And one out of 36 of these mothersматери
diesумирает duringв течение childbirthроды.
109
365535
5439
И одна из 36 из этих матерей умирает
в процессе деторождения.
06:24
In MalawiМалави,
110
372647
1151
В Малави
06:25
with our teamкоманда at MASSМАССА Designдизайн Groupгруппа,
111
373822
1890
совместно с нашей командой
MASS Design Group
06:27
we designedпредназначенный the KasunguКасунгу
MaternityПо беременности и родам Waitingждущий VillageДеревня.
112
375736
2410
мы спроектировали деревню
для рожениц Касунгу.
06:30
This is a placeместо womenженщины come to
sixшесть weeksнедель before theirих dueв связи datesдаты.
113
378856
4013
Это место, в которое приходят женщины
за шесть недель до родов.
06:35
Here they receiveПолучать prenatalпредродовой careзабота
114
383733
1858
Здесь они получают уход для беременных
06:37
and trainпоезд in nutritionпитание
and familyсемья planningпланирование.
115
385615
3436
и тренируются в кормлении
и планировании семьи.
06:41
At the sameодна и та же time, they formформа a communityсообщество
116
389604
2568
В то же самое время
они образуют сообщество
06:44
with other expectantожидающий mothersматери
and theirих familiesсемьи.
117
392196
2519
с другими ожидающими ребёнка матерями
и их семьями.
06:48
The designдизайн of the of KasunguКасунгу
MaternityПо беременности и родам Waitingждущий VillageДеревня
118
396960
2525
Дизайн деревни для рожениц Касунгу
06:51
borrowsзаимствует from the vernacularобщеупотребительный
typologiesтипологии of MalawiМалави villagesдеревни
119
399509
4104
заимствует местные типологии
деревень Малави
06:55
and is builtпостроен usingс помощью really simpleпросто
materialsматериалы and techniquesметоды.
120
403637
4203
и построен с использованием
действительно простых материалов и техник.
07:00
The earthЗемля blocksблоки that we used
were madeсделал from the sameодна и та же soilпочва of this siteсайт.
121
408230
4785
Земляные блоки, которые мы использовали,
были сделаны из такой же почвы этих мест.
07:05
This reducesуменьшает the carbonуглерод footprintслед
of this buildingздание,
122
413803
3293
Это снижает углеродный след этого здания,
07:09
but first and foremostв первую очередь,
123
417120
2071
но в первую очередь
07:11
it providesобеспечивает a safeбезопасно and dignifiedвеличавый spaceпространство
for these expectantожидающий mothersматери.
124
419215
5627
это обеспечивает безопасное и величавое
пространство для будущих матерей.
07:17
These examplesПримеры showпоказать
that architectureархитектура and designдизайн
125
425361
2944
Эти примеры показывают,
что архитектура и дизайн
07:20
have the powerмощность and the agencyагентство
to addressадрес complexсложный problemsпроблемы.
126
428329
5931
имеют силу и средства,
чтобы решать сложные проблемы.
07:27
But more to pointточка,
127
435885
2732
Более того,
07:30
that we can developразвивать
a modelмодель of effectiveэффективный solutionsрешения
128
438641
3697
мы можем разработать
модель эффективных решений
07:34
for our communitiesсообщества.
129
442362
1379
для наших сообществ.
07:36
But these threeтри examplesПримеры are not enoughдостаточно.
130
444476
2540
Но этих трёх примеров недостаточно.
07:40
300 more examplesПримеры will not be enoughдостаточно.
131
448128
3230
Ещё трёх сотен примеров
будет недостаточно.
07:44
We need a wholeвсе communityсообщество
of Africanафриканец architectsархитекторы and designersдизайнеры
132
452198
5358
Нам понадобится всё сообщество
африканских архитекторов и дизайнеров,
07:49
to leadвести with thousandsтысячи more examplesПримеры.
133
457580
2923
чтобы создать ещё тысячу примеров.
07:53
In Mayмай of this yearгод,
134
461182
1842
В мае этого года
07:55
we convenedсозвала a symposiumсимпозиум
on Africanафриканец architectureархитектура, in KigaliКигали,
135
463048
3571
мы созвали в Кигали симпозиум
по африканской архитектуре
07:58
and we invitedприглашенный manyмногие
of the leadingведущий Africanафриканец designersдизайнеры
136
466643
3698
и пригласили многих
ведущих африканских дизайнеров
08:02
and architecturalархитектурный educatorsвоспитатели
workingза работой acrossчерез the continentконтинент.
137
470365
3619
и педагогов по архитектуре,
работающих на всём континенте.
08:06
We all had one thing in commonобщий.
138
474617
2049
У всех нас было кое-что общее.
08:10
Everyкаждый singleОдин one of us
wentотправился to schoolшкола abroadза границу
139
478398
4167
Абсолютно каждый из нас
получил образование за границей,
08:14
and outsideза пределами of AfricaАфрика.
140
482589
1881
вне Африки.
08:16
This has to changeизменение.
141
484494
1587
Это нужно менять.
08:19
If we are to developразвивать
solutionsрешения uniqueуникальный to us,
142
487271
3357
Если мы будем развивать
свои уникальные решения,
08:22
ratherскорее than attemptingпопытки to turnочередь
KigaliКигали into BeijingПекин,
143
490652
3476
а не превращать Кигали в Пекин,
08:26
or LagosЛагос into ShenzhenШэньчжэнь,
144
494152
2485
или Лагос в Шэньчжэнь,
08:28
we need a communityсообщество
145
496661
1754
нам необходимо сообщество,
08:30
that will buildстроить the designдизайн confidenceуверенность
of the nextследующий generationпоколение
146
498439
3325
которое создаст уверенность
в дизайне для следующего поколения
08:33
of Africanафриканец architectsархитекторы and designersдизайнеры.
147
501788
2378
африканских архитекторов и дизайнеров.
08:36
(ApplauseАплодисменты)
148
504846
7470
(Апплодисменты)
08:44
In Septemberсентябрь last yearгод,
149
512719
1312
В сентябре прошлого года
08:46
we launchedзапущенный the Africanафриканец Designдизайн CentreЦентр
150
514055
3080
мы открыли Центр африканского дизайна,
08:49
to startНачало buildingздание this communityсообщество.
151
517159
2705
чтобы построить такое сообщество.
08:53
We admittedпризнал 11 fellowsребята
from acrossчерез the continentконтинент.
152
521700
3217
Мы выбрали 11 человек со всего континента.
08:58
It's a 20-month-long-месяц-длинный,
design-buildпроектирование строительство fellowshipтоварищество programпрограмма.
153
526021
4338
Это 20-месячная программа, основанная
на сотрудничестве в рамках дизайна.
Здесь учатся браться за сложные задачи
09:03
Here, they are learningобучение
to tackleснасти bigбольшой challengesпроблемы
154
531091
2890
09:06
suchтакие as urbanismурбанизм and climateклимат changeизменение,
155
534005
2512
такие, как урбанизм
и климатические изменения,
09:08
as KunlKunlé and his teamкоманда have.
156
536541
1779
как сделали Кунл и его команда.
09:11
They're workingза работой with communitiesсообщества
157
539367
1583
Они работают в сообществах,
09:12
to developразвивать innovativeинновационный
buildingздание solutionsрешения and processesпроцессы,
158
540974
4084
чтобы разрабатывать инновационные решения
и процессы в области строительства,
09:17
as Kéré and his teamкоманда have.
159
545082
2205
как сделали Кере и его команда.
09:20
They're learningобучение to understandПонимаю
the healthздоровье impactвлияние of better buildingsздания
160
548230
4001
Они учатся понимать влияние
усовершенствованных зданий на здоровье,
09:24
as we at MASSМАССА Designдизайн Groupгруппа
have been researchingисследования
161
552255
3476
которое мы в MASS Design Group исследовали
09:27
for the pastмимо severalнесколько yearsлет.
162
555755
1606
на протяжении последних нескольких лет.
09:29
The crowningвенчающий momentмомент of the fellowshipтоварищество
163
557896
2312
Коронный момент сотрудничества —
09:32
is a realреальный projectпроект
that they designedпредназначенный and builtпостроен.
164
560232
3643
это реальных проект,
который они разработали и построили.
09:36
This is RuheheRuhehe Primaryпервичный SchoolШкола,
165
564407
2517
Это начальная школа Бурунди,
09:38
the projectпроект they designedпредназначенный.
166
566948
1459
проект, разработанный ими.
09:40
They immersedпогруженный themselvesсамих себя in the communityсообщество
to understandПонимаю the challengesпроблемы
167
568431
4303
Они погрузились в сообщество,
чтобы понять задачи,
09:44
but alsoтакже uncoverраскрывать opportunitiesвозможности,
168
572758
2305
а также вскрыть возможности,
09:47
like usingс помощью a wallстена
madeсделал of localместный volcanicвулканический stoneкамень
169
575087
4132
как, например, использование
местного вулканического камня для стен,
09:51
to turnочередь the entireвсе campusкампус
into a spaceпространство of playиграть and activeактивный learningобучение.
170
579243
4077
чтобы превратить оставшийся кампус
в пространство для игры
и активного обучения.
09:56
They evaluatedоценивали
the environmentalэкологическая conditionsусловия
171
584644
2846
Они оценили условия окружающей среды
09:59
and developedразвитая a roofкрыша systemсистема
that maximizesмаксимизирует daylightдневной свет
172
587514
3254
и разработали систему крыш,
которая максимально увеличивает
количество дневного света
10:02
and improvesулучшает acousticакустическое performanceпредставление.
173
590792
2058
и улучшает акустические свойства.
10:05
The constructionстроительство at RuheheRuhehe Primaryпервичный SchoolШкола
will beginначать this yearгод.
174
593243
4190
Конструирование начальной школы Бурунди
начнётся в этом году.
10:10
(ApplauseАплодисменты)
175
598861
5874
(Апплодисменты)
10:16
And over the comingприход monthsмесяцы,
176
604759
1484
И в течение следующих месяцев
10:18
the Africanафриканец Designдизайн CentreЦентр fellowsребята
are going to work hand-in-handрука об руку
177
606267
3606
сотрудники Центра африканского дизайна
собираются работать рука об руку
10:21
with the RuheheRuhehe communityсообщество to buildстроить it.
178
609897
2537
с сообществом Бурунди, чтобы её построить.
10:25
When we askedспросил the fellowsребята
179
613493
1243
Когда мы спросили их,
10:26
what they want to do after
theirих Africanафриканец Designдизайн CentreЦентр fellowshipтоварищество,
180
614760
3792
что они хотят делать после сотрудничества
с Центром африканского дизайна,
10:30
TshepoТсепо from Southюг AfricaАфрика said
181
618576
2259
Тшепо из ЮАР сказал,
10:32
he wants to introduceвводить this newновый way
of buildingздание into his countryстрана,
182
620859
3255
что он хочет представить этот новый метод
строительства в своей стране,
10:36
so he plansпланы to openоткрытый
a privateчастный practiceпрактика in JohannesburgЙоханнесбург.
183
624138
3245
так что он планирует открыть
частную практику в Йоханнесбурге.
10:39
ZaniДзани wants to expandрасширять opportunitiesвозможности
for womenженщины to becomeстали engineersинженеры.
184
627985
4253
Цани хочет расширить возможности
для женщин,
чтобы они могли стать инженерами.
10:44
Before joiningприсоединение the Africanафриканец Designдизайн CentreЦентр,
185
632966
2136
До присоединения
к Центру африканского дизайна,
10:47
she helpedпомог startНачало, in NairobiНайроби,
186
635126
1732
она помогла открыть в Найроби организацию,
10:48
an organizationорганизация to bridgeмост the genderПол gapsпробелы
for womenженщины in engineeringинжиниринг fieldsполя,
187
636882
4691
помогающую женщинам преодолеть
гендерное неравенство в сфере инженерии,
10:53
and she hopesнадеется to take
this movementдвижение acrossчерез AfricaАфрика,
188
641597
3250
и она надеется распространить это движение
по всей Африке,
10:56
eventuallyв итоге the wholeвсе worldМир.
189
644871
1577
а потом по всему миру.
10:59
MosesМоисей, from Southюг SudanСудан,
190
647574
2443
Мозес из Южного Судана,
11:02
the world'sв мире newestновейший countryстрана,
191
650041
2175
новейшей стране в мире,
11:04
wants to openоткрытый the first polytechnicполитехнический schoolшкола
192
652240
2992
хочет открыть
первую политехническую школу,
11:07
that will teachучат people how to buildстроить
usingс помощью localместный materialsматериалы from his countryстрана.
193
655256
5024
в которой будут учить людей, как строить,
используя местные материалы из его страны.
11:13
MosesМоисей had to be determinedопределенный
to becomeстали an architectархитектор.
194
661746
3498
Мозес был вынужден проявить упорство,
чтобы стать архитектором.
11:18
The civilгражданского warвойна in his countryстрана frequentlyчасто
interruptedпрерванный his architecturalархитектурный educationобразование.
195
666105
5312
Гражданская война в его стране часто
прерывала его обучение архитектуре.
В то время, когда он подал заявку
на участие в проекте
11:24
At the time he was applyingприменение
to joinприсоединиться the Africanафриканец Designдизайн CentreЦентр,
196
672430
3356
Центра африканской архитектуры,
11:27
we could hearзаслушивать gunshotsвыстрелы going off
in the backgroundзадний план of his interviewинтервью call.
197
675810
4691
мы могли слышать выстрелы на заднем фоне
во время собеседования по телефону.
11:33
But even in the middleсредний of this civilгражданского warвойна,
198
681546
3326
Но даже в середине гражданской войны
11:36
MosesМоисей hangsвиснет on to this ideaидея
199
684896
1835
Мозес крепко держался за идею,
11:38
that architectureархитектура can be a way
to bridgeмост communitiesсообщества back togetherвместе.
200
686755
5026
что архитектура может стать мостом
для воссоединения сообщества.
11:44
You have to be inspiredвдохновенный
by this fellow'sпарня beliefвера
201
692727
3310
Вы должны быть вдохновлены
верой этого парня в то,
11:48
that great architectureархитектура
can make a differenceразница
202
696061
2524
что великая архитектура может изменить то,
11:50
on how the futureбудущее of AfricaАфрика is builtпостроен.
203
698609
2810
как строится будущее Африки.
11:54
The unprecedentedбеспрецедентный growthрост of AfricaАфрика
cannotне могу be ignoredигнорируются.
204
702514
3756
Беспрецедентный рост Африки
не может быть проигнорирован.
11:59
ImagineПредставить Africa'sАфрика futureбудущее citiesгорода,
205
707258
3623
Представьте будущие города Африки,
12:02
but not as vastогромный slumsтрущобы,
206
710905
2482
но не обширные трущобы,
а наиболее пластичные
12:05
but the mostбольшинство resilientупругий
207
713411
1881
12:07
and the mostбольшинство sociallyсоциально inclusiveвключительно
placesмест on earthЗемля.
208
715316
3381
и наиболее социально ориентированные
места на Земле.
Это достижимо.
12:10
This is achievableдостижимый.
209
718721
2127
12:13
And we have the talentталант
to make it a realityреальность.
210
721909
4119
И у нас есть талант,
чтобы воплотить это в реальность.
12:18
But the journeyпоездка to readyготов that talentталант
for the taskзадача aheadвпереди,
211
726052
3987
Но путь подготовки этого таланта
для выполнения вышеупомянутой задачи,
12:22
like my ownсвоя journeyпоездка,
212
730063
1667
как и моё путешествие,
12:23
is farдалеко too long.
213
731754
1246
слишком длинный.
12:26
For the nextследующий generationпоколение
of Africanафриканец creativeтворческий leadersлидеры,
214
734674
4433
Для следующего поколения
африканских творческих лидеров,
12:31
we have to shortenукорачивать
and streamlineрационализировать that journeyпоездка.
215
739131
3435
мы должны сократить
и рационализировать этот путь.
12:35
But mostбольшинство importantlyважно --
216
743106
1386
Но самое важное —
12:36
and I cannotне могу stressстресс this enoughдостаточно --
217
744516
2323
и у меня не получится достаточно сильно
это подчеркнуть —
12:38
we have to buildстроить theirих designдизайн confidenceуверенность
218
746863
2278
мы должны выстроить
их дизайнерскую уверенность
12:41
and empowerуполномочивать them to developразвивать solutionsрешения
that are trulyдействительно Africanафриканец
219
749165
4193
и наделить их властью решать
истинно африканские проблемы,
12:45
but globallyглобально inspiringвдохновляющий.
220
753382
2211
но вдохновляющими на глобальном уровне.
12:48
Thank you very much.
221
756082
1151
Огромное спасибо.
12:49
(ApplauseАплодисменты)
222
757257
7000
(Апплодисменты)
Translated by Yuliya Semkulich
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christian Benimana - Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles.

Why you should listen

Christian Benimana is co-founder of the African Design Centre, a field-based apprenticeship that is set to be the BAUHAUS of Africa with the mission to empower the leaders who will design a more equitable, just, and sustainable world.

Benimana is currently leading the implementation of the African Design Centre. He dreamed of becoming an architect, but there were no design schools in his home country of Rwanda, so he applied and was accepted to Tongji University in Shanghai, China. Not letting his inability to speak Mandarin stand in his way, he spent a year gaining fluency before pursuing his degree in architecture. Upon returning to Rwanda, he joined MASS Design Group as a Design Fellow in 2010 and today directs the firm's Rwanda Programs and the ADC. He has taught at the Kigali Institute of Science and Technology and chairs the Education Boards of the Rwandan Institute of Architects and the East African Institute of Architects. His goal is to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. He announced the plans for the African Design Centre at the UN Solutions Summit in New York in 2015.

More profile about the speaker
Christian Benimana | Speaker | TED.com