ABOUT THE SPEAKER
Christian Benimana - Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles.

Why you should listen

Christian Benimana is co-founder of the African Design Centre, a field-based apprenticeship that is set to be the BAUHAUS of Africa with the mission to empower the leaders who will design a more equitable, just, and sustainable world.

Benimana is currently leading the implementation of the African Design Centre. He dreamed of becoming an architect, but there were no design schools in his home country of Rwanda, so he applied and was accepted to Tongji University in Shanghai, China. Not letting his inability to speak Mandarin stand in his way, he spent a year gaining fluency before pursuing his degree in architecture. Upon returning to Rwanda, he joined MASS Design Group as a Design Fellow in 2010 and today directs the firm's Rwanda Programs and the ADC. He has taught at the Kigali Institute of Science and Technology and chairs the Education Boards of the Rwandan Institute of Architects and the East African Institute of Architects. His goal is to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. He announced the plans for the African Design Centre at the UN Solutions Summit in New York in 2015.

More profile about the speaker
Christian Benimana | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Christian Benimana: The next generation of African architects and designers

Крістіан Бенімана: Наступне покоління африканських архітекторів і дизайнерів

Filmed:
998,120 views

Крістіан Бенімана прагне створити співдружність архітекторів, здатних допомогти квітучим африканським містам розвиватися екологічно й доцільно – враховуючи унікальні африканські цінності. Він наводить приклади того, як скрізь, від Нігерії до Буркіна-Фасо, архітектура єднає спільноти. Африканські архітектори, дизайнери та інженери на континенті та поза його межами обмінюються досвідом і надихають один одного, а Бенімана спонукає нас уявити майбутнє африканських міст як найбільш життєстійких та соціально інтегрованих місць на землі.
- Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The longestнайдовший journeyподорож
that I have ever takenвзятий.
0
780
2871
Моя найдовша подорож у житті
00:16
That was in 2002.
1
4470
1844
відбулась у 2002 році.
00:18
I was only 19 yearsроків oldстарий.
2
6869
1429
Мені було лише 19 років.
00:21
It was the first time
I had ever been on an airplaneлітак
3
9146
3329
Я вперше летів літаком
і вперше залишив свою країну,
00:24
and the first time
that I had left my countryкраїна,
4
12499
2805
Руанду.
00:27
RwandaРуанда.
5
15328
1150
00:29
I had to moveрухатися thousandsтисячі of kilometersкілометри away
6
17423
3191
Я мав промандрувати тисячі кілометрів,
00:32
to followслідуйте a dreamмрія.
7
20638
1280
щоб здійснити мрію.
00:34
A dreamмрія I have had
ever sinceз I was a childдитина.
8
22262
3012
Мрію, що плекав із самого дитинства.
00:37
And that dreamмрія was to becomeстати an architectархітектор.
9
25889
3973
Я мріяв стати архітектором.
00:43
That was impossibleнеможливо
at the time in my countryкраїна.
10
31264
2601
Вдома це було тоді неможливо.
00:45
There were no schoolsшколи of architectureархітектура.
11
33889
1831
У нас не навчали архітектурі.
00:48
So when I got a scholarshipСтипендія
to studyвивчення in ChinaКитай,
12
36426
3061
Тож отримавши грант
для навчання в Китаї,
00:51
I left my life and my familyсім'я behindпозаду
13
39511
2706
я облишив усе
00:54
and I movedпереїхав to ShanghaiШанхай.
14
42241
1841
і перебрався до Шанхаю.
00:56
It was an amazingдивовижний time.
15
44724
2017
Це був надзвичайний час.
00:59
This countryкраїна was going throughчерез
a majorмажор buildingбудівля boomбум.
16
47252
4327
У країні був масштабний будівельний бум.
01:03
ShanghaiШанхай, my newновий home,
17
51603
1783
Шанхай, мій новий дім,
01:05
was quicklyшвидко turningповорот
into a skyscraperхмарочос cityмісто.
18
53410
2542
швидко ставав містом хмарочосів.
01:09
ChinaКитай was changingзмінюється.
19
57241
1694
Китай змінювався.
01:10
World-classСвітового класу projectsпроекти were builtпобудований
to conveyпередати a newновий imageзображення of developmentрозвиток.
20
58959
4436
Проекти світового рівня мали створити
образ країни, що стрімко розвивається.
01:15
ModernСучасні, strikingвражаючий engineeringінженерія marvelsчудес
were going up literallyбуквально everywhereскрізь.
21
63889
5690
Новітні, разючі дива інженерної думки
з'являлися буквально повсюди.
01:22
But behindпозаду these facadesФасади,
22
70493
2695
Але за новими фасадами крилося
01:25
exploitationексплуатація of hugeвеличезний numbersномери
of migrantмігрант workersпрацівники,
23
73212
4222
використання безлічі
робітників-емігрантів
01:29
massiveмасивний displacementзміщення
of thousandsтисячі of people
24
77458
3157
і переміщення тисяч осіб
01:32
madeзроблений these projectsпроекти possibleможливий.
25
80639
2023
для реалізації цих проектів.
01:35
And this fast-pacedшвидкий темп developmentрозвиток
26
83042
1926
Також цей швидкий розвиток
01:36
alsoтакож contributedвнесли свій внесок significantlyзначно
to the pollutionзабруднення
27
84992
2987
значно посилив забруднення
навколишнього середовища,
01:40
that is hauntingПривиди ChinaКитай todayсьогодні.
28
88003
1636
від якого сьогодні потерпає Китай.
01:42
Fast-forwardПеремотування вперед to 2010,
29
90758
1938
А ось 2010 рік,
01:44
when I wentпішов back home to RwandaРуанда.
30
92720
2128
коли я повернувся до Руанди.
01:47
There, I foundзнайдено developmentрозвиток patternsвізерунки
similarподібний to what I saw in ChinaКитай.
31
95320
4252
Там я побачив моделі розвитку,
схожі на ті, які бачив у Китаї.
01:52
The countryкраїна was and still is experiencingпереживає
its ownвласний populationнаселення and economicекономічний growthзростання.
32
100087
5972
У країні був і досі триває
демографічний та економічний ріст.
01:58
The pressureтиск to buildбудувати citiesмістах,
infrastructureінфраструктура and buildingsбудівлі
33
106574
3175
Необхідність розвивати міста,
інфраструктуру і будівництво
02:01
is at its peakпік,
34
109773
1896
величезна,
02:03
and as a resultрезультат,
35
111693
1222
і як наслідок,
02:04
there is a massiveмасивний buildingбудівля boomбум as well.
36
112939
2404
теж маємо масштабний будівельний бум.
02:08
This is the realityреальність acrossпоперек
the entireцілий continentконтинент of AfricaАфрика,
37
116392
4874
Це відбувається по всій Африці.
02:13
and here'sось тут why.
38
121290
1150
І ось чому.
02:14
By 2050, Africa'sВ Африці populationнаселення will doubleподвійний,
39
122913
3108
До 2050 року
населення Африки зросте удвічі
02:18
reachingдосягаючи 2.5 billionмільярд people.
40
126045
3487
до 2,5 мільярдів осіб.
02:22
At this pointточка,
41
130323
1612
Це майже дорівнює
02:23
the AfricanАфриканський populationнаселення will be
slightlyтрохи lessменше than the currentструм populationнаселення
42
131959
5031
сукупній кількості населення
02:29
of ChinaКитай and IndiaІндія combinedоб'єднаний.
43
137014
4142
сучасних Китаю та Індії.
02:34
The infrastructureінфраструктура and buildingsбудівлі neededнеобхідний
to accommodateрозмістити this manyбагато хто people
44
142963
4969
Потреби в інфраструктурі та помешканнях
для такої кількості людей
02:39
is unprecedentedбезпрецедентний
in the historyісторія of humankindлюдство.
45
147956
3535
нечувані в історії людства.
02:44
We have estimatedоціночний that by 2050,
46
152072
3338
Ми підрахували, що до 2050 року
треба побудувати
ще 700 000 000 житлових приміщень,
02:47
we have to buildбудувати
700,000,000 more housingжитло unitsодиниць,
47
155434
5218
більше 300 000 шкіл,
02:52
more than 300,000 schoolsшколи
48
160676
2988
02:55
and nearlyмайже 100,000 healthздоров'я centersцентри.
49
163688
3989
близько 100 000 лікувальних закладів.
03:01
Let me put that into perspectiveперспектива for you.
50
169173
2667
Спробую все це деталізувати.
03:04
EveryКожен day for the nextдалі 35 yearsроків,
51
172902
3682
Наступні 35 років
03:08
we have to buildбудувати sevenсеми healthздоров'я centersцентри,
52
176608
2913
треба будувати сім лікувальних закладів,
03:11
25 schoolsшколи
53
179545
1858
25 шкіл
03:13
and nearlyмайже 60,000 housingжитло unitsодиниць eachкожен day,
54
181427
4702
і близько 60 000 помешкань щодня.
03:18
everyкожен day.
55
186153
1290
Кожного дня.
03:22
How are we going to buildбудувати all of this?
56
190039
2872
Як нам все це побудувати?
03:25
Are we going to followслідуйте a modelмодель
of unsustainableнестійкий buildingбудівля and constructionбудівництво
57
193698
4357
Чи будемо ми наслідувати модель
неекологічного будівництва
03:30
similarподібний to what I witnessedбув свідком in ChinaКитай?
58
198079
2216
на кшталт китайського?
03:32
Or can we developрозвиватися a uniquelyунікально AfricanАфриканський modelмодель
59
200319
4033
Чи ми можемо створити
унікальну африканську модель
03:36
of sustainableстійкий and equitableсправедливого developmentрозвиток?
60
204376
3072
екологічного та справедливого будівництва?
03:39
I'm optimisticоптимістичний we can.
61
207905
1689
Я впевнений, що можемо.
03:41
I know AfricansАфриканців who are alreadyвже doing it.
62
209992
2568
Я знаю африканців, які вже це роблять.
Погляньмо на нігерійського архітектора
Кунле Адейемі
03:45
Take NigerianНігерійський architectархітектор
KunlKunlé AdeyemiАдейемі for instanceекземпляр,
63
213334
3040
03:48
and his work in slumsнетрів
of coastalприбережні megacitiesмегаполісів.
64
216398
3237
і його роботу у нетрях
мегаполісів на узбережжях,
03:52
PlacesМісця like MakokoMakoko in LagosЛагос,
65
220121
2921
у місцях типу Макоко в Лагосі,
03:55
where hundredsсотні of thousandsтисячі of people
liveжити in makeshiftтимчасові structuresструктур on stiltsходулях
66
223066
4761
де сотні тисяч живуть
у саморобних хатинах на палях
03:59
on waterвода,
67
227851
1177
на воді,
04:01
withoutбез governmentуряд
infrastructureінфраструктура or servicesпослуги.
68
229052
2407
без жодних владних структур чи зручностей.
04:04
A communityспільнота at great riskризик
of risingпіднімається seaморе levelsрівні and climateклімат changeзмінити.
69
232272
5570
Спільнота, якій загрожує
зростання рівня моря і зміна клімату,
04:10
And yetвсе-таки, people who liveжити here
are examplesприклади of great ingenuityвинахідливість
70
238223
4353
є прикладом величезної винахідливості
04:14
and the will to surviveвижити.
71
242600
2021
і бажання вижити.
04:16
KunlKunlé and his teamкоманда have designedрозроблений
a prototypeпрототип schoolшкола
72
244645
3075
Кунле та його команда
розробили модель школи,
04:19
that is resilientстійкими to risingпіднімається seaморе levelsрівні.
73
247744
2969
незалежної від рівня моря.
04:22
This is MakokoMakoko SchoolШкола.
74
250737
2252
Це школа в Макоко.
04:26
It's a floatingплаваюча prototypeпрототип structureструктура
that can be adaptedпристосований to clinicsклініки,
75
254502
4205
Це модель плавучої конструкції,
з якої можна зробити поліклініку,
04:30
to housingжитло, to marketsринки
76
258731
2749
житло, ринок,
04:33
and other vitalжиттєво важливий infrastructureінфраструктура
this communityспільнота needsпотреби.
77
261504
2548
інший об'єкт інфраструктури,
потрібний спільноті.
04:36
It's an ingeniousгеніальний solutionрішення
78
264076
2040
Це дуже винахідливе рішення,
04:38
that can ensureзабезпечити this communityспільнота
livesживе safelyбезпечно on the watersводи of LagosЛагос.
79
266140
4754
яке може гарантувати цій спільноті
безпечне життя на водах Лагосу.
04:43
This is FrancisФренсіс Kéré.
80
271895
2055
Це Франсис Кере.
04:46
He worksпрацює in the countryкраїна
where he comesприходить from,
81
274726
2049
Він працює на батьківщині,
04:48
BurkinaБуркіна FasoФасо.
82
276799
1150
у Буркина-Фасо.
04:50
Kéré and his teamкоманда have designedрозроблений projectsпроекти
that use traditionalтрадиційний buildingбудівля techniquesтехніки.
83
278374
5556
Кере зі своєю командою розробив проекти,
які залучають традиційні методи будування.
04:56
Kéré and his teamкоманда
workingпрацює in the communitiesгромади
84
284434
2655
Команда Кере, що працює
у місцевих спільнотах,
04:59
have developedрозроблений prototypeпрототип schoolsшколи
85
287113
2821
створила модель школи,
05:01
that the wholeцілий communityспільнота,
86
289958
1492
яку вся спільнота,
05:03
similarподібний to everyкожен projectпроект
in the villagesсела of this countryкраїна,
87
291474
3624
як і будь-яку іншу споруду
по селах країни,
05:07
comesприходить togetherразом to buildбудувати.
88
295122
1888
будує разом.
05:10
ChildrenДіти bringпринести stonesкаміння for the foundationфундація,
89
298028
2983
Діти несуть каміння для фундаменту,
05:13
womenжінки bringпринести waterвода
for the brickцегла manufacturingвиробництво,
90
301035
3331
жінки – воду для виробництва цегли,
05:16
and everybodyкожен worksпрацює togetherразом
to poundфунт the clayглина floorsповерхи.
91
304390
3652
і всі разом роблять глинобитну підлогу.
05:20
WorkingРобота with the communityспільнота,
92
308946
1286
Для місцевих спільнот
05:22
Kéré and his teamкоманда have createdстворений
projectsпроекти that functionфункція better,
93
310256
3635
команда Кере створила зручніші будівлі
05:25
with adequateадекватний lightingосвітлення
and adequateадекватний ventilationвентиляція.
94
313915
2636
з належним освітленням і вентиляцією.
05:29
They're appropriateвідповідний
for this particularконкретно contextконтекст
95
317231
3072
Вони доречні саме у цій місцині
05:32
and really, really beautifulгарний as well.
96
320327
1826
і водночас дуже красиві.
05:34
For the pastминуле sevenсеми yearsроків,
97
322881
1763
Останні сім років
05:36
I have been workingпрацює as an architectархітектор
at MASSМАСА DesignДизайн GroupГрупа.
98
324668
3574
я працюю архітектором у компанії
MASS Design Group.
05:40
It's a designдизайн firmтверда that beganпочався in RwandaРуанда.
99
328266
2717
Це дизайнерська фірма, створена в Руанді.
05:44
We have workedпрацював
in severalкілька countriesкраїн in AfricaАфрика,
100
332480
3230
Ми працювали у декількох країнах Африки,
05:47
focusingфокусування on this more equitableсправедливого
and sustainableстійкий modelмодель
101
335734
4313
зосереджуючись на більш справедливому
та екологічному підході
05:52
of architecturalархітектурний practiceпрактика,
102
340071
1840
до архітектури.
05:53
and MalawiМалаві is one of those countriesкраїн.
103
341935
2220
Малаві – одна з цих країн.
05:56
It's a countryкраїна with beautifulгарний,
remoteвіддалений landscapesпейзажі
104
344587
3404
Це країна з надзвичайними,
недоторканими ландшафтами
06:00
with high-peakвисока пік mountainsгори
and fertileродючий valleysдолини.
105
348015
2973
з високими горами й родючими долинами.
06:03
But it alsoтакож has one of the worstнайгірший
maternalматеринської mortalityсмертність ratesставки in the worldсвіт.
106
351440
4015
Але вона має одні з найвищих у світі
показники материнської смертності.
06:09
A pregnantвагітна womanжінка in MalawiМалаві
eitherабо givesдає birthнародження at home,
107
357067
3477
Вагітна жінка в Малаві
або народжує вдома,
06:12
or she has to walkходити a really long journeyподорож
to the nearestнайближчий clinicклініка.
108
360568
3986
або долає величезну відстань
до найближчої клініки.
06:17
And one out of 36 of these mothersматерів
diesвмирає duringпід час childbirthпологи.
109
365535
5439
Одна з 36 породіль
помирає під час пологів.
06:24
In MalawiМалаві,
110
372647
1151
У Малаві
06:25
with our teamкоманда at MASSМАСА DesignДизайн GroupГрупа,
111
373822
1890
наша команда з MASS Design Group
06:27
we designedрозроблений the KasunguKasungu
MaternityДля вагітних WaitingОчікування VillageС..
112
375736
2410
спроектувала
містечко очікування пологів – Касунду.
06:30
This is a placeмісце womenжінки come to
sixшість weeksтижні before theirїх dueза рахунок datesдати.
113
378856
4013
Сюди жінки потрапляють за шість тижнів
до передбачуваних пологів.
06:35
Here they receiveотримувати prenatalПренатальна careтурбота
114
383733
1858
Тут вони отримують допологовий догляд
06:37
and trainпоїзд in nutritionхарчування
and familyсім'я planningпланування.
115
385615
3436
і знання щодо годування дитини
та планування сім'ї.
06:41
At the sameтой же time, they formформа a communityспільнота
116
389604
2568
Водночас вони зав'язують стосунки
06:44
with other expectantВагітні mothersматерів
and theirїх familiesсім'ї.
117
392196
2519
з іншими майбутніми матерями
та їх родинами.
06:48
The designдизайн of the of KasunguKasungu
MaternityДля вагітних WaitingОчікування VillageС.
118
396960
2525
Дизайн містечка в Касунґу
06:51
borrowsзапозичує from the vernacularрозмовну мову
typologiesтипології of MalawiМалаві villagesсела
119
399509
4104
зберігає характерні риси
малавійських селищ.
06:55
and is builtпобудований usingвикористовуючи really simpleпростий
materialsматеріали and techniquesтехніки.
120
403637
4203
При будівництві використовували
прості матеріали та технології.
07:00
The earthземля blocksблоки that we used
were madeзроблений from the sameтой же soilгрунт of this siteсайт.
121
408230
4785
Ґрунт для глинобитних блоків брали
з будівельного майданчика.
07:05
This reducesзменшує the carbonвуглець footprintслід
of this buildingбудівля,
122
413803
3293
Це зменшило негативний вплив
нашого будівництва на середовище,
07:09
but first and foremostперш за все,
123
417120
2071
а найголовніше,
07:11
it providesзабезпечує a safeбезпечний and dignifiedгідний spaceпростір
for these expectantВагітні mothersматерів.
124
419215
5627
це створило безпечне та гідне оточення
для майбутніх матерів.
07:17
These examplesприклади showпоказати
that architectureархітектура and designдизайн
125
425361
2944
Подані приклади демонструють,
що архітектура і дизайн
07:20
have the powerвлада and the agencyагентство
to addressадреса complexкомплекс problemsпроблеми.
126
428329
5931
мають здатності та засоби
для вирішення складних завдань.
07:27
But more to pointточка,
127
435885
2732
І навіть більше,
07:30
that we can developрозвиватися
a modelмодель of effectiveефективний solutionsрішення
128
438641
3697
ми можемо розробити модель
ефективного задоволення потреб
07:34
for our communitiesгромади.
129
442362
1379
наших спільнот.
07:36
But these threeтри examplesприклади are not enoughдостатньо.
130
444476
2540
Але цих трьох прикладів замало.
07:40
300 more examplesприклади will not be enoughдостатньо.
131
448128
3230
Ще 300 прикладів буде замало.
07:44
We need a wholeцілий communityспільнота
of AfricanАфриканський architectsархітектори and designersдизайнерів
132
452198
5358
Треба, щоб усі африканські
архітектори і дизайнери
07:49
to leadвести with thousandsтисячі more examplesприклади.
133
457580
2923
подавали тисячі прикладів.
07:53
In MayТравень of this yearрік,
134
461182
1842
У травні цього року
07:55
we convenedскликано a symposiumСимпозіум
on AfricanАфриканський architectureархітектура, in KigaliКігалі,
135
463048
3571
ми провели симпозіум
з архітектури Африки у Кігалі.
07:58
and we invitedзапрошений manyбагато хто
of the leadingпровідний AfricanАфриканський designersдизайнерів
136
466643
3698
Ми запросили багатьох провідних
африканських дизайнерів
08:02
and architecturalархітектурний educatorsпедагоги
workingпрацює acrossпоперек the continentконтинент.
137
470365
3619
і викладачів архітектури, які працюють
по всьому континенту.
08:06
We all had one thing in commonзагальний.
138
474617
2049
Усіх об'єднувала одна риса.
08:10
EveryКожен singleсингл one of us
wentпішов to schoolшкола abroadза кордоном
139
478398
4167
Кожен з нас навчався за кордоном,
08:14
and outsideназовні of AfricaАфрика.
140
482589
1881
поза межами Африки.
08:16
This has to changeзмінити.
141
484494
1587
Це треба змінювати.
08:19
If we are to developрозвиватися
solutionsрішення uniqueунікальний to us,
142
487271
3357
Якщо ми хочемо знаходити власні рішення
08:22
ratherшвидше than attemptingспроба to turnповорот
KigaliКігалі into BeijingПекін,
143
490652
3476
замість того, щоб намагатися
зробити з Кігалі Пекін,
08:26
or LagosЛагос into ShenzhenШеньчжень,
144
494152
2485
або з Лагосу Шеньчжень,
08:28
we need a communityспільнота
145
496661
1754
нам потрібна спільнота,
08:30
that will buildбудувати the designдизайн confidenceвпевненість
of the nextдалі generationпокоління
146
498439
3325
яка виховає професійну впевненість
у наступного покоління
08:33
of AfricanАфриканський architectsархітектори and designersдизайнерів.
147
501788
2378
африканських архітекторів і дизайнерів.
08:36
(ApplauseОплески)
148
504846
7470
(Аплодисменти)
08:44
In SeptemberВересень last yearрік,
149
512719
1312
У вересні минулого року
08:46
we launchedзапущений the AfricanАфриканський DesignДизайн CentreЦентр
150
514055
3080
ми започаткували
Африканський центр дизайну,
08:49
to startпочати buildingбудівля this communityспільнота.
151
517159
2705
щоб почати створювати таку спільноту.
08:53
We admittedзізнався 11 fellowsстипендіати
from acrossпоперек the continentконтинент.
152
521700
3217
Ми прийняли 11 осіб
з усього континенту
08:58
It's a 20-month-long-місяць-довгий,
design-buildдизайн будувати fellowshipстипендій programпрограма.
153
526021
4338
на 20-місячну стипендіальну
програму з дизайну та будівництва.
09:03
Here, they are learningнавчання
to tackleвирішувати bigвеликий challengesвиклики
154
531091
2890
Тут їх навчають мати справу
з такими викликами сучасності,
09:06
suchтакий as urbanismурбанізм and climateклімат changeзмінити,
155
534005
2512
як містобудування та зміна клімату,
09:08
as KunlKunlé and his teamкоманда have.
156
536541
1779
як це роблять Кунле та його команда.
09:11
They're workingпрацює with communitiesгромади
157
539367
1583
Вони працюють у спільнотах
09:12
to developрозвиватися innovativeінноваційний
buildingбудівля solutionsрішення and processesпроцеси,
158
540974
4084
над пошуком новітніх рішень
і методів у будівництві,
09:17
as Kéré and his teamкоманда have.
159
545082
2205
як Кере і його команда.
09:20
They're learningнавчання to understandзрозуміти
the healthздоров'я impactвплив of better buildingsбудівлі
160
548230
4001
Вони вчаться розуміти
вплив на здоров'я удосконалених споруд,
09:24
as we at MASSМАСА DesignДизайн GroupГрупа
have been researchingдослідження
161
552255
3476
який ми досліджуємо у MASS Design Group
09:27
for the pastминуле severalкілька yearsроків.
162
555755
1606
останні декілька років.
09:29
The crowningКоронація momentмомент of the fellowshipстипендій
163
557896
2312
Завершення стипендіальної програми --
09:32
is a realреальний projectпроект
that they designedрозроблений and builtпобудований.
164
560232
3643
реальний проект,
який вони розробили і реалізуватимуть.
09:36
This is RuheheRuhehe PrimaryПервинний SchoolШкола,
165
564407
2517
Ось проект початкової школи в Ругеге,
09:38
the projectпроект they designedрозроблений.
166
566948
1459
розроблений ними.
09:40
They immersedзанурений themselvesсамі in the communityспільнота
to understandзрозуміти the challengesвиклики
167
568431
4303
Вони занурилися у спільноту,
щоб не лише зрозуміти проблеми,
09:44
but alsoтакож uncoverрозкрити opportunitiesможливості,
168
572758
2305
але й виявити можливості,
09:47
like usingвикористовуючи a wallстіна
madeзроблений of localмісцевий volcanicвулканічний stoneкамінь
169
575087
4132
як от використання стіни
з місцевої вулканічної породи,
09:51
to turnповорот the entireцілий campusкампус
into a spaceпростір of playграти and activeактивний learningнавчання.
170
579243
4077
щоб перетворити все шкільне подвір'я
на місце ігор і активного навчання.
09:56
They evaluatedоцінені
the environmentalекологічний conditionsумови
171
584644
2846
Вони оцінили навколишнє середовище
09:59
and developedрозроблений a roofдах systemсистема
that maximizesмаксимізує daylightДенне світло
172
587514
3254
і так сконструювали дах,
щоб він максимально попускав світло
10:02
and improvesпокращується acousticакустичний performanceпродуктивність.
173
590792
2058
і покращував акустику.
10:05
The constructionбудівництво at RuheheRuhehe PrimaryПервинний SchoolШкола
will beginпочати this yearрік.
174
593243
4190
Зведення початкової школи в Ругеге
почнеться цього року.
10:10
(ApplauseОплески)
175
598861
5874
(Аплодисменти)
10:16
And over the comingприходить monthsмісяці,
176
604759
1484
І найближчим часом
10:18
the AfricanАфриканський DesignДизайн CentreЦентр fellowsстипендіати
are going to work hand-in-handпліч о пліч
177
606267
3606
слухачі Африканського центру дизайну
разом з місцевими жителями
10:21
with the RuheheRuhehe communityспільнота to buildбудувати it.
178
609897
2537
будуватимуть школу в Ругеге.
10:25
When we askedзапитав the fellowsстипендіати
179
613493
1243
Коли ми спитали,
10:26
what they want to do after
theirїх AfricanАфриканський DesignДизайн CentreЦентр fellowshipстипендій,
180
614760
3792
що наші слухачі робитимуть
після закінчення програми,
10:30
TshepoTshepo from SouthПівдень AfricaАфрика said
181
618576
2259
Цепо з Південної Африки сказав,
10:32
he wants to introduceвводити this newновий way
of buildingбудівля into his countryкраїна,
182
620859
3255
що він хоче запровадити
ці нові методи будування на батьківщині,
10:36
so he plansплани to openВІДЧИНЕНО
a privateприватний practiceпрактика in JohannesburgЙоганнесбург.
183
624138
3245
тож він планує
почати приватну практику у Йоханнесбургу.
10:39
ZaniZani wants to expandрозширюватися opportunitiesможливості
for womenжінки to becomeстати engineersінженери.
184
627985
4253
Зані хоче створити жінкам
більше можливостей стати інженерами.
10:44
Before joiningприєднання the AfricanАфриканський DesignДизайн CentreЦентр,
185
632966
2136
До навчання в Африканському центрі дизайну
10:47
she helpedдопомагав startпочати, in NairobiНайробі,
186
635126
1732
вона допомагала створити в Найробі
10:48
an organizationорганізація to bridgeміст the genderСтать gapsпрогалини
for womenжінки in engineeringінженерія fieldsполя,
187
636882
4691
організацію для боротьби
за права жінок в інженерній справі,
10:53
and she hopesнадії to take
this movementрух acrossпоперек AfricaАфрика,
188
641597
3250
і вона сподівається поширити цей рух
по всій Африці
10:56
eventuallyврешті-решт the wholeцілий worldсвіт.
189
644871
1577
і, зрештою, по всьому світу.
10:59
MosesМойсей, from SouthПівдень SudanСудан,
190
647574
2443
Мозес з Південного Судану,
11:02
the world'sсвітовий newestНайновіші countryкраїна,
191
650041
2175
наймолодшої країни в світі,
11:04
wants to openВІДЧИНЕНО the first polytechnicполітехнічний schoolшкола
192
652240
2992
хоче відкрити
перший політехнічний інститут,
11:07
that will teachвчити people how to buildбудувати
usingвикористовуючи localмісцевий materialsматеріали from his countryкраїна.
193
655256
5024
який навчатиме людей
будувати з місцевих матеріалів.
11:13
MosesМойсей had to be determinedвизначений
to becomeстати an architectархітектор.
194
661746
3498
Мозес мав бути дуже рішучим,
щоб стати архітектором.
11:18
The civilцивільний warвійна in his countryкраїна frequentlyчасто
interruptedперервано his architecturalархітектурний educationосвіта.
195
666105
5312
Громадянська війна у країні
неодноразово переривала його навчання.
11:24
At the time he was applyingзастосування
to joinприєднатися the AfricanАфриканський DesignДизайн CentreЦентр,
196
672430
3356
Під час його інтерв'ю для вступу
до Африканського центру дизайну
11:27
we could hearпочуй gunshotsпостріли going off
in the backgroundфон of his interviewінтерв'ю call.
197
675810
4691
у слухавці ми чули постріли.
11:33
But even in the middleсередній of this civilцивільний warвійна,
198
681546
3326
Але навіть під час громадянської війни
11:36
MosesМойсей hangsвисить on to this ideaідея
199
684896
1835
Мозес не полишає думки,
11:38
that architectureархітектура can be a way
to bridgeміст communitiesгромади back togetherразом.
200
686755
5026
що архітектура може стати засобом
відтворення єдності спільноти.
11:44
You have to be inspiredнатхненний
by this fellow'sпарня beliefвіра
201
692727
3310
Вас має надихнути віра цього юнака у те,
11:48
that great architectureархітектура
can make a differenceрізниця
202
696061
2524
що визначна архітектура може змінити
11:50
on how the futureмайбутнє of AfricaАфрика is builtпобудований.
203
698609
2810
майбутнє Африки.
11:54
The unprecedentedбезпрецедентний growthзростання of AfricaАфрика
cannotне можу be ignoredігнорується.
204
702514
3756
Не можна не враховувати
нечуване зростання населення Африки.
11:59
ImagineУявіть собі Africa'sВ Африці futureмайбутнє citiesмістах,
205
707258
3623
Уявіть майбутні африканські міста.
12:02
but not as vastвеличезний slumsнетрів,
206
710905
2482
Але не неосяжні нетрі,
12:05
but the mostнайбільше resilientстійкими
207
713411
1881
а найбільш життєстійкі
12:07
and the mostнайбільше sociallyсоціально inclusiveвключно
placesмісць on earthземля.
208
715316
3381
і соціально інтегровані місця на землі.
12:10
This is achievableдосяжний.
209
718721
2127
Цього можна досягнути.
12:13
And we have the talentталант
to make it a realityреальність.
210
721909
4119
І у нас є хист, щоб це здійснити.
12:18
But the journeyподорож to readyготовий that talentталант
for the taskзавдання aheadвперед,
211
726052
3987
Але підготовка того хисту
до вирішення задач майбутнього,
12:22
like my ownвласний journeyподорож,
212
730063
1667
як і моя,
12:23
is farдалеко too long.
213
731754
1246
триватиме надто довго.
12:26
For the nextдалі generationпокоління
of AfricanАфриканський creativeкреативний leadersлідери,
214
734674
4433
Заради наступного покоління
африканських творчих лідерів
12:31
we have to shortenСкоротіть
and streamlineоптимізація that journeyподорож.
215
739131
3435
ми повинні скоротити і спростити її.
12:35
But mostнайбільше importantlyголовне --
216
743106
1386
Але ще важливіше –
12:36
and I cannotне можу stressстрес this enoughдостатньо --
217
744516
2323
і це не можна переоцінити –
12:38
we have to buildбудувати theirїх designдизайн confidenceвпевненість
218
746863
2278
ми маємо виховати їх творчу впевненість
12:41
and empowerрозширювати можливості them to developрозвиватися solutionsрішення
that are trulyсправді AfricanАфриканський
219
749165
4193
і надати їм сил пропонувати рішення,
специфічні для Африки,
12:45
but globallyглобально inspiringнадихаючи.
220
753382
2211
але надихаючі для всього світу.
12:48
Thank you very much.
221
756082
1151
Дякую за увагу.
12:49
(ApplauseОплески)
222
757257
7000
(Оплески)
Translated by Helena Vasylieva
Reviewed by Alexander Vasiliev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christian Benimana - Architect
Christian Benimana wants to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles.

Why you should listen

Christian Benimana is co-founder of the African Design Centre, a field-based apprenticeship that is set to be the BAUHAUS of Africa with the mission to empower the leaders who will design a more equitable, just, and sustainable world.

Benimana is currently leading the implementation of the African Design Centre. He dreamed of becoming an architect, but there were no design schools in his home country of Rwanda, so he applied and was accepted to Tongji University in Shanghai, China. Not letting his inability to speak Mandarin stand in his way, he spent a year gaining fluency before pursuing his degree in architecture. Upon returning to Rwanda, he joined MASS Design Group as a Design Fellow in 2010 and today directs the firm's Rwanda Programs and the ADC. He has taught at the Kigali Institute of Science and Technology and chairs the Education Boards of the Rwandan Institute of Architects and the East African Institute of Architects. His goal is to develop the talent and potential of the next generation of African designers with socially-focused design principles. He announced the plans for the African Design Centre at the UN Solutions Summit in New York in 2015.

More profile about the speaker
Christian Benimana | Speaker | TED.com