ABOUT THE SPEAKER
Christoph Niemann - Illustrator, artist, author
With charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience.

Why you should listen

Christoph Niemann is the master of the deceptively simple. His work -- which often combines line drawing or brushwork with physical objects, or eschews drawing altogether in favor of LEGO -- has appeared on the covers of the New Yorker, WIRED and the New York Times Magazine and has won many awards. He has drawn live from the Venice Art Biennale and the Olympic Games in London, and he has sketched the New York City Marathon -- while running it. He created the New Yorker's first augmented reality cover as well as a hand-drawn 360-degree VR animation for the magazine's US Open issue.

Niemann is the author of many books, including the monograph Sunday Sketching, WORDS and Souvenir. With Nicholas Blechman, he published the book Conversations. With Jon Huang, he created the kids' apps Petting Zoo and Chomp. His work is subject of an episode of Abstract, a new original Netflix series.

More profile about the speaker
Christoph Niemann | Speaker | TED.com
TED2018

Christoph Niemann: You are fluent in this language (and don't even know it)

Kristof Niman (Christoph Niemann): Tečno govorite ovaj jezik (a niste toga ni svesni)

Filmed:
2,685,775 views

Nismo ni svesni toga, ali tečno govorimo jezik slika, kaže ilustrator Kristof Niman. U šarmantnom govoru punom duhovitih, razigranih crteža, Niman nas vodi na urnebesnu vizuelnu turneju koja pokazuje kako umetnici pokreću naše emocije i umove - i to bez upotrebe reči.
- Illustrator, artist, author
With charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an artistуметник.
0
760
1240
Ja sam umetnik.
00:15
BeingBiti an artistуметник
is the greatestнајвећи jobпосао there is.
1
3240
2640
Biti umetnik je najbolji mogući posao.
00:18
And I really pitysažaljenje
eachсваки and everyсваки one of you
2
6760
2296
I zaista mi je žao svih vas
00:21
who has to spendпотрошити your daysдана
discoveringоткривање newново galaxiesгалаксије
3
9080
2696
koji morate da provodite dane
otkrivajući nove galaksije
00:23
or savingуштеда humanityчовечанство from globalглобално warmingзагревање.
4
11800
2656
ili spašavajući čovečanstvo
od globalnog zagrevanja.
00:26
(LaughterSmeh)
5
14480
2456
(Smeh)
00:28
But beingбиће an artistуметник
is alsoтакође a dauntingобесхрабрујуће jobпосао.
6
16960
2920
Međutim, biti umetnik
je i obeshrabrujući posao.
00:32
I spendпотрошити everyсваки day,
from nineдевет to sixшест, doing this.
7
20880
3600
Provodim svaki dan od devet
do šest sati, radeći sledeće.
00:37
(LaughterSmeh)
8
25200
1896
(Smeh)
00:39
I even startedпочела a sideстрана careerкаријера
that consistsсе састоји entirelyу потпуности
9
27120
3976
Čak sam i započeo dodatnu karijeru
koja se u potpunosti sastoji
00:43
of complainingжаљење about the difficultyтешкоћа
of the creativeкреативан processпроцес.
10
31120
2816
od negodovanja zbog težine
kreativnog procesa.
00:45
(LaughterSmeh)
11
33960
1096
(Smeh)
00:47
But todayданас, I don't want to talk
about what makesчини my life difficultтешко.
12
35080
3760
Međutim, danas ne želim da govorim
o tome šta moj život čini teškim.
00:51
I want to talk about what makesчини it easyлако.
13
39480
2616
Želim da govorim o tome šta ga čini lakim.
00:54
And that is you
14
42120
1496
A to ste vi
00:55
and the factчињеница that
you are fluentTečno govori in a languageЈезик
15
43640
2656
i činjenica da tečno govorite jezik
00:58
that you're probablyвероватно not even awareсвесна of.
16
46320
1858
koga verovatno niste ni svesni.
01:01
You're fluentTečno govori in the languageЈезик
of readingчитање imagesслике.
17
49480
3080
Tečno govorite jezik tumačenja slika.
01:06
DecipheringOdgonetanje an imageслика like that
18
54720
1456
Dešifrovanje ovakve slike
01:08
takes quiteприлично a bitмало
of an intellectualинтелектуалац effortнапор.
19
56200
2056
zahteva poprilično intelektualnog napora.
01:10
But nobodyнико ever taughtнаучио you how this worksИзвођење радова,
20
58280
2216
Međutim, niko vas nikad
nije podučavao ovome,
01:12
you just know it.
21
60520
1240
prosto to znate.
01:15
CollegeFakultet, shoppingшопинг, musicмузика.
22
63280
2096
Fakultet, kupovina, muzika.
01:17
What makesчини a languageЈезик powerfulмоћан
is that you can take a very complexкомплекс ideaидеја
23
65400
3776
Jezik je moćan iz razloga što možete
da uzmete krajnje složenu ideju
01:21
and communicateкомуницирајте it
in a very simpleједноставно, efficientефикасан formобразац.
24
69200
2880
i da je saopštite u veoma prostom,
efikasnom obliku.
01:25
These imagesслике representзаступати
exactlyбаш тако the sameисти ideasидеје.
25
73760
3200
Ove slike predstavljaju
potpuno iste ideje.
01:30
But when you look, for exampleпример,
at the collegeколеџ hatшешир,
26
78680
2416
No kad pogledate, na primer,
fakultetsku kapu,
znate da ovo ne predstavlja
modni dodatak koji nosite na glavi
01:33
you know that this doesn't representзаступати
the accessorymodni detalj you wearносити on your headглава
27
81120
3416
kada vam uručuju diplomu,
01:36
when you're beingбиће handedхандед your diplomadiploma,
28
84560
1856
već se radi o celokupnoj ideji fakulteta.
01:38
but ratherприлично the wholeцела ideaидеја of collegeколеџ.
29
86440
1800
01:42
Now, what drawingsцртежи can do
is they cannotне може only communicateкомуницирајте imagesслике,
30
90040
4136
Sad, crteži ne samo da mogu
da saopštavaju prizore,
01:46
they can even evokeевоке emotionsемоције.
31
94200
2816
mogu čak i da probude emocije.
01:49
Let's say you get to
an unfamiliarNepoznata placeместо and you see this.
32
97040
3296
Recimo da ste došli
na nepoznato mesto i vidite ovo.
01:52
You feel happinessсрећа and reliefрељеф.
33
100360
1576
Osetićete sreću i olakšanje.
01:53
(LaughterSmeh)
34
101960
1776
(Smeh)
01:55
Or a slightблаго senseсмисао of uneasenelagodnost
or maybe downrightVeoma panicpanika.
35
103760
5416
Ili blagi osećaj nespokoja
ili čak čistu paniku.
02:01
(LaughterSmeh)
36
109200
2536
(Smeh)
02:03
Or blissfulblaћenom peaceмир and quietтихо.
37
111760
3456
Ili blaženstvo mira i tišine.
02:07
(LaughterSmeh)
38
115240
1616
(Smeh)
02:08
But visualsvizuelni prikaz, they're of courseкурс
more than just graphicgrafika iconsиконе.
39
116880
3440
Međutim, vizualizacije su, naravno,
više od prostih grafičkih ikona.
02:13
You know, if I want to tell the storyприча
of modern-dayсавремени дан struggleборба,
40
121360
3376
Znate, ako bih želeo da ispričam priču
o savremenim mukama,
02:16
I would startпочетак with the armrestnaslon ruku
betweenизмеђу two airplaneавион seatsседишта
41
124760
3216
započeo bih naslonima za ruke
između dva sedišta u avionu
02:20
and two setsсетови of elbowslaktove fightingборбе.
42
128000
2136
i dva para lakata koji se bore.
02:22
What I love there is this universalуниверзалан lawзакон
43
130160
2896
Sviđa mi se što postoji univerzalni zakon,
02:25
that, you know, you have
30 secondsсекунде to fightборба it out
44
133080
2416
znate, da imate 30 sekundi da se izborite
02:27
and onceједном it's yoursтвоје, you get to keep it
for the restодмор of the flightлет.
45
135520
3176
i čim osvojite naslon, možete
da ga zadržite do kraja leta.
02:30
(LaughterSmeh)
46
138720
2096
(Smeh)
02:32
Now, commercialкомерцијално flightлет
is fullпуна of these imagesслике.
47
140840
3896
Sad, komercijalni letovi
su puni sličnih prizora.
02:36
If I want to illustrateилустровати
the ideaидеја of discomfortneugoda,
48
144760
3496
Ako bih želeo da ilustrujem
ideju neudobnosti,
02:40
nothing better than these neckврат pillowsjastuci.
49
148280
1896
jastuci za vrat bi pobedili.
02:42
They're designedдизајниран
to make you more comfortableудобан --
50
150200
3056
Dizajnirani su da vam obezbede
veću udobnost -
02:45
(LaughterSmeh)
51
153280
1816
(Smeh)
02:47
exceptосим they don't.
52
155120
1216
samo što to ne postižu.
02:48
(LaughterSmeh)
53
156360
2960
(Smeh)
02:52
So I never sleepспавај on airplanesавиони.
54
160200
1440
Zato ja nikad ne spavam u avionima.
02:54
What I do occasionallyповремено
is I fallпасти into a sortврста of painfulболан comakoma.
55
162880
4096
Povremeno mi se desi
da padnem u nekakvu bolnu komu.
02:59
And when I wakeпробудити up from that,
56
167000
3496
A kada se probudim iz nje,
03:02
I have the mostнајвише terribleстрашно
tasteукус in my mouthуста.
57
170520
2656
imam najodvratniji ukus u ustima.
03:05
It's a tasteукус that's so badлоше,
it cannotне може be describedописани with wordsречи,
58
173200
3336
To je toliko loš ukus
da se ne može opisati rečima,
03:08
but it can be drawnнацртан.
59
176560
1376
ali može da se nacrta.
03:09
(LaughterSmeh)
60
177960
5936
(Smeh)
03:15
The thing is, you know, I love sleepingспава.
61
183920
2600
Radi se, znate, o tome
da ja volim da spavam.
03:19
And when I sleepспавај, I really
preferпреферира to do it while spooningmaze.
62
187160
3736
A kada spavam,
najviše volim da nekog grlim.
03:22
I've been spooningmaze on almostскоро a proпро levelниво
for closeБлизу to 20 yearsгодине,
63
190920
3936
Grlim skoro na profesionalnom nivou
već skoro 20 godina,
03:26
but in all this time,
I've never figuredфигуред out
64
194880
2896
ali za sve ovo vreme, nikad nisam otkrio
03:29
what to do with that bottomдно armрука.
65
197800
1656
šta da radim sa donjom rukom.
03:31
(LaughterSmeh)
66
199480
2616
(Smeh)
03:34
(ApplauseAplauz)
67
202120
1936
(Aplauz)
03:36
And the only thing --
68
204080
2280
A jedina stvar -
03:39
the only thing that makesчини sleepingспава
even more complicatedкомпликован
69
207640
2856
jedina stvar koja spavanje
čini još komplikovanijim
03:42
than tryingпокушавајући to do it on an airplaneавион
70
210520
1696
od pokušaja da zaspite u avionu
03:44
is when you have smallмали childrenдеца.
71
212240
1560
je kada imate malu decu.
03:47
They showсхов up at your bedкревет at around 4am
72
215040
2040
Pojave se u vašem krevetu
oko četiri ujutru
03:50
with some boguslažni excuseизговор of,
"I had a badлоше dreamсан."
73
218040
3216
s nekakvim šupljim izgovorom
tipa „sanjao sam nešto ružno”.
03:53
(LaughterSmeh)
74
221280
2256
(Smeh)
03:55
And then, of courseкурс you feel
sorry for them, they're your kidsклинци,
75
223560
2946
I onda, naravno, žao vam ih je,
ipak su vam to deca,
pa ih pustite u vaš krevet.
03:58
so you let them into your bedкревет.
76
226520
1426
I moram da priznam da su u početku
zaista slatki i topli i mazni.
03:59
And I have to admitпризнајем, at the beginningпочетак,
they're really cutesladak and warmтопло and snuglypravilno.
77
227960
3715
04:03
The minuteминута you fallпасти back asleepзаспао,
they inexplicablyneobjašnjivo --
78
231685
3171
Onog momenta kad ponovo zaspite,
oni neobjašnjivo -
04:06
(LaughterSmeh)
79
234880
1656
(Smeh)
04:08
startпочетак rotatingRotiranje.
80
236560
1256
počinju da se rotiraju.
04:09
(LaughterSmeh)
81
237840
2576
(Smeh)
Volimo da ovo nazivamo
helikopterskim programom.
04:12
We like to call this the helicopterхеликоптер modeмод.
82
240440
1953
04:14
(LaughterSmeh)
83
242417
1839
(Smeh)
04:16
Now, the deeperдубље something is etchedurezan
into your consciousnessсвесност,
84
244280
5016
Sad, što je nešto dublje urezano
u vašu podsvest,
04:21
the fewerмање detailsдетаље we need
to have an emotionalемоционално reactionреакција.
85
249320
3360
to nam je potrebno manje detalja
da imamo emocionalnu reakciju.
04:25
(LaughterSmeh)
86
253360
2856
(Smeh)
04:28
So why does an imageслика like this work?
87
256240
1920
Dakle, zašto slika nalik ovoj deluje?
04:31
It worksИзвођење радова, because we as readersчитаоци
88
259000
2616
Deluje jer smo mi kao čitaoci
04:33
are incrediblyневероватно good
at fillingпуњење in the blanksprazne ćelije.
89
261640
2240
neverovatno dobri u popunjavanju praznina.
04:37
Now, when you drawнацртати,
there's this conceptконцепт of negativeнегативно spaceпростор.
90
265000
4016
Sad, kad crtate, postoji
koncept negativnog prostora.
04:41
And the ideaидеја is, that insteadуместо тога
of drawingцртеж the actualстварно objectобјекат,
91
269040
2896
A zamisao je da, umesto crtanja
stvarnog objekta,
04:43
you drawнацртати the spaceпростор around it.
92
271960
2016
iscrtate prostor oko njega.
04:46
So the bowlsчаше in this drawingцртеж are emptyпразно.
93
274000
2400
Dakle, činije na ovom crtežu su prazne.
04:49
But the blackцрн inkмастило promptstraži od your brainмозак
to projectпројекат foodхрана into a voidpraznina.
94
277360
3880
Međutim, crno mastilo navodi vaš mozak
da projektuje hranu u praznini.
04:56
What we see here is not a owlSova flyingлети.
95
284200
3160
Ovde ne vidimo sovu u letu.
05:00
What we actuallyзаправо see
is a pairпар of AAAA batteriesбатерије
96
288113
2143
Zapravo vidimo par AA baterija
05:02
standingстојећи on a nonsensicalnerazumna drawingцртеж,
97
290280
2176
koje stoje na besmislenom crtežu,
05:04
and I animateAnimiranje the sceneсцена
by movingкретање my deskрадни сто lampлампа up and down.
98
292480
3536
a ja animiram scenu tako što stonu lampu
pokrećem gore i dole.
05:08
(LaughterSmeh)
99
296040
2056
(Smeh)
05:10
The imageслика really only existsпостоји in your mindум.
100
298120
2600
Slika zaista postoji samo u vašem umu.
05:13
So, how much informationинформације do we need
to triggerтриггер suchтаква an imageслика?
101
301640
3120
Dakle, koliko nam je informacija potrebno
da prizovemo sličan prizor?
05:18
My goalЦиљ as an artistуметник
is to use the smallestnajmanji amountизнос possibleмогуће.
102
306040
4080
Moj cilj kao umetnika
je da koristim najmanju moguću količinu.
05:23
I try to achieveпостићи a levelниво of simplicityједноставност
103
311120
2816
Pokušavam da postignem nivo jednostavnosti
05:25
where, if you were to take away
one more elementелемент,
104
313960
2416
gde bi se, ako biste oduzeli
još jedan element,
05:28
the wholeцела conceptконцепт would just collapseколапс.
105
316400
2040
čitav koncept prosto urušio.
05:31
And that's why my personalлични favoriteомиљени toolоруђе
as an artistуметник is abstractionодвајање.
106
319520
3640
I zato mi je lično omiljeno
umetničko oruđe apstrakcija.
05:36
I've come up with this systemсистем
whichкоја I call the abstract-o-meterSažetak meraи,
107
324520
3016
Osmislio sam sistem
koji nazivam „apstraktometrom”,
05:39
and this is how it worksИзвођење радова.
108
327560
1336
a on ovako funkcioniše.
05:40
So you take a symbolсимбол, any symbolсимбол,
for exampleпример the heartсрце and the arrowстрелац,
109
328920
3896
Dakle, uzmete simbol, bilo koji simbol,
na primer, srce i strelu,
05:44
whichкоја mostнајвише of us would readчитати
as the symbolсимбол for love,
110
332840
2816
koje bi većina nas protumačila
kao simbol ljubavi,
a ja sam umetnik, pa mogu da nacrtam ovo
05:47
and I'm an artistуметник, so I can drawнацртати this
111
335680
1816
05:49
in any givenдато degreeстепен
of realismrealizam or abstractionодвајање.
112
337520
2960
u bilom kom stepenu
realizma ili apstrakcije.
05:53
Now, if I go too realisticrealna on it,
it just grossespohvale everybodyсвима out.
113
341320
4376
Sad, ako krenem suviše realistički s tim,
to se prosto svakome smuči.
05:57
(LaughterSmeh)
114
345720
2016
(Smeh)
05:59
If I go too farдалеко on the other sideстрана
and do very abstractапстрактан,
115
347760
3936
Ako odem suviše daleko na drugu stranu
i učinim ga suviše apstraktnim,
06:03
nobodyнико has any ideaидеја
what they're looking at.
116
351720
2256
niko pojma nema u šta gleda.
06:06
So I have to find
the perfectсавршен placeместо on that scaleСкала,
117
354000
2376
Pa moram da pronađem
savršeno mesto na lestvici,
06:08
in this caseслучај it's somewhereнегде in the middleсредина.
118
356400
2040
u ovom slučaju je to negde u sredini.
06:11
Now, onceједном we have reducedсмањен an imageслика
to a more simpleједноставно formобразац,
119
359320
3520
Sad, čim smo sliku sveli
na jednostavniji oblik,
06:16
all sortsсортс of newново connectionsвезе
becomeпостати possibleмогуће.
120
364080
2120
razne nove veze postaju moguće.
06:20
And that allowsомогућава for totallyтотално
newново anglesуглови in storytellingприповедање прича.
121
368760
3776
A to omogućuje potpuno
nove uglove pripovedanja.
06:24
(LaughterSmeh)
122
372560
3376
(Smeh)
06:27
And so, what I like to do is,
123
375960
1456
Pa, volim da radim sledeće,
06:29
I like to take imagesслике from really remoteремоте
culturalкултурно areasобласти and bringдовести them togetherзаједно.
124
377440
4200
volim da uzmem slike iz veoma udaljenih
oblasti kulture i da ih spojim.
06:36
Now, with more daringsmelo referencesреференце --
125
384000
2376
Sad, uz odvažnije reference -
06:38
(LaughterSmeh)
126
386400
2656
(Smeh)
06:41
I can have more funзабавно.
127
389080
1720
mogu više da se zabavljam.
06:43
But of courseкурс, I know that eventuallyконачно
things becomeпостати so obscureremetiti
128
391560
2976
Međutim, naravno, znam da vremenom
stvari postanu toliko nejasne
06:46
that I startпочетак losingгубе some of you.
129
394560
1896
da počnem da gubim neke od vas.
06:48
So as a designerдизајнер, it's absolutelyапсолутно keyкључ
to have a good understandingразумевање
130
396480
4616
Pa je za dizajnera apsolutno ključno
da ima dobro razumevanje
06:53
of the visualвизуелно and culturalкултурно
vocabularyвоцабулари of your audienceпублика.
131
401120
3320
vizuelnog i kulturološkog
rečnika svoje publike.
06:58
With this imageслика here,
a commentкоментар on the OlympicsOlimpijske igre in AthensAtina,
132
406000
5256
Ovom slikom ovde,
komentarom na olimpijadu u Atini,
07:03
I assumedPretpostavio that the readerчитач
of the "NewNovi YorkerYorker"
133
411280
2096
pretpostavio sam da „Njujorkerov” čitalac
07:05
would have some rudimentaryosnovnim
ideaидеја of Greekgrčki artуметност.
134
413400
2936
ima nekakvu osnovnu ideju
o grčkoj umetnosti.
07:08
If you don't, the imageслика doesn't work.
135
416360
1840
Ako nemate, slika ne funkcioniše.
07:10
But if you do, you mightМожда
even appreciateценити the smallмали detailдетаљ,
136
418880
2736
Ali ako imate, možda ćete čak
i da cenite sitne detalje
07:13
like the beer-canMogu li pivo patternобразац here
on the bottomдно of the vaseваза.
137
421640
2856
poput šare u vidu limenke piva
na podnožju vaze.
07:16
(LaughterSmeh)
138
424520
1680
(Smeh)
07:19
A recurringPeriodični discussionдискусија I have
with magazineмагазин editorsurednici,
139
427600
4136
Konstantno raspravljam
sa urednicima časopisa,
07:23
who are usuallyобично wordреч people,
140
431760
1976
koji su obično jezički tipovi,
07:25
is that theirњихова audienceпублика, you,
141
433760
2600
o tome kako je njihova publika, vi,
07:29
are much better at makingстварање
radicalрадикалан leapsskokovima with imagesслике
142
437320
3576
mnogo bolja u pravljenju
radikalnih iskoraka sa slikama
07:32
than they're beingбиће givenдато creditкредит for.
143
440920
1720
nego što im se to pripisuje.
07:35
And the only thing I find frustratingfrustrirajuжe
is that they oftenчесто seemИзгледа to pushпусх me
144
443240
4296
A jedina stvar koja me nervira
je to što izgleda da me guraju
07:39
towardsка a smallмали setкомплет
of really tiredуморан visualвизуелно clichtaj kliљeés
145
447560
3576
ka malom skupu
zaista izanđalih vizuelnih klišea
07:43
that are consideredразматрати safeсигурно.
146
451160
1616
koji se smatraju bezbednim.
07:44
You know, it's the businessmanбизнисмен
climbingпењање up a ladderмердевине,
147
452800
2976
Znate, biznismen
koji se penje uz merdevine
07:47
and then the ladderмердевине movesпотезе,
morphspreoblikovanja into a stockакција marketтржиште graphграф,
148
455800
3096
a onda se merdevine pomeraju,
pretvaraju u grafikon tržišne berze,
07:50
and anything with dollarдолар signsзнаци;
that's always good.
149
458920
2416
kao i bilo šta sa znakom dolara;
to je uvek dobro.
07:53
(LaughterSmeh)
150
461360
1616
(Smeh)
07:55
If there are editorialeditorijalom decisionодлука makersпроизвођача
here in the audienceпублика,
151
463000
3816
Ako u publici ima ljudi
koji donose uređivačke odluke,
07:58
I want to give you a pieceпиеце of adviceсавет.
152
466840
1776
želim da vam dam savet.
08:00
EverySvaki time a drawingцртеж
like this is publishedобјављен,
153
468640
2896
Svaki put kad se sličan crtež objavi,
08:03
a babyбеба pandaPanda will dieумрети.
154
471560
1856
beba pande će da umre.
08:05
(LaughterSmeh)
155
473440
1096
(Smeh)
08:06
LiterallyBukvalno.
156
474560
1216
Bukvalno.
08:07
(LaughterSmeh)
157
475800
1336
(Smeh)
08:09
(ApplauseAplauz)
158
477160
4576
(Aplauz)
08:13
When is a visualвизуелно clichtaj kliљeé good or badлоше?
159
481760
3296
Kada je vizuelni kliše dobar ili loš?
08:17
It's a fine lineлине.
160
485080
1816
Postoji fina granica.
08:18
And it really dependsзависи on the storyприча.
161
486920
2296
I zaista zavisi od priče.
08:21
In 2011, duringу току the earthquakeземљотрес
and the tsunamiцунами in JapanJapan,
162
489240
3736
Godine 2011, tokom zemljotresa
i cunamija u Japanu,
08:25
I was thinkingразмишљање of a coverпоклопац.
163
493000
2176
razmišljao sam o naslovnoj strani.
08:27
And I wentотишао throughкроз the classicкласика symbolsсимболи:
164
495200
2456
I prelistavao sam klasične simbole:
08:29
the Japanesejapanski flagzastava,
165
497680
1296
japansku zastavu,
08:31
"The Great WaveTalas" by HokusaiHokusai,
one of the greatestнајвећи drawingsцртежи ever.
166
499000
3360
„Veliki talas” od Hokusaija,
jedan od najsjajnijih crteža uopšte.
08:35
And then the storyприча changedпромењено
167
503520
2616
A onda se priča izmenila
08:38
when the situationситуација at the powerмоћ plantбиљка
in FukushimaFukušima got out of handруку.
168
506160
3160
kada se situacija u nuklearnoj elektrani
u Fukušimi otrgnula kontroli.
08:42
And I rememberзапамтити these TVTV imagesслике
of the workersрадници in hazmatopasne materije suitsodgovara,
169
510200
4616
I sećam se prizora na televiziji,
radnika u zaštitnim odelima
08:46
just walkingХодање throughкроз the siteсите,
170
514840
1456
kako samo šetaju mestom,
08:48
and what struckударио me
was how quietтихо and serenespokojno it was.
171
516320
3656
a iznenadilo me je to
koliko je tiho i spokojno bilo.
08:52
And so I wanted to createстворити an imageслика
of a silentтихо catastropheкатастрофа.
172
520000
3400
Pa sam želeo da napravim sliku
tihe katastrofe.
08:56
And that's the imageслика I cameДошао up with.
173
524200
1720
A ovo je slika koju sam smislio.
08:59
(ApplauseAplauz)
174
527120
1616
(Aplauz)
09:00
Thank you.
175
528760
1216
Hvala vam.
09:02
(ApplauseAplauz)
176
530000
2640
(Aplauz)
09:05
What I want to do is createстворити
an ahaAha momentтренутак, for you, for the readerчитач.
177
533280
4320
Želim da stvorim „aha” trenutak
za vas, za čitaoca.
09:10
And unfortunatelyнажалост, that does not mean
178
538200
1816
A nažalost, to ne znači
09:12
that I have an ahaAha momentтренутак
when I createстворити these imagesслике.
179
540040
2520
da ja imam aha momenat
kada stvaram ove slike.
09:15
I never sitседите at my deskрадни сто
180
543520
1256
Nikad ne sedim za stolom
09:16
with the proverbialpritisne lightсветло bulbбулб
going off in my headглава.
181
544800
2960
sa poslovičnom sijalicom
koja se pali u mojoj glavi.
09:21
What it takes is actuallyзаправо a very slowспор,
182
549200
2816
Ono što je potrebno je zapravo veoma spor,
09:24
unsexy-seksi processпроцес of minimalминимално designдизајн decisionsОдлуке
183
552040
3416
neprivlačan proces
minimalnih dizajnerskih odluka
09:27
that then, when I'm luckyСрећно,
leadолово to a good ideaидеја.
184
555480
2320
koje će onda, ako imam sreće,
dovesti do dobre ideje.
09:31
So one day, I'm on a trainвоз,
and I'm tryingпокушавајући to decodedekodiranje
185
559960
2656
Pa sam jednog dana u vozu
pokušavao da dešifrujem
09:34
the graphicgrafika rulesправила for dropsкапљице on a windowпрозор.
186
562640
2200
grafičku zakonitost kapi na prozoru.
09:37
And eventuallyконачно I realizeсхватите,
187
565520
1256
I konačno sam uvideo:
09:38
"Oh, it's the backgroundбацкгроунд
blurryзамућен upside-downnaopako,
188
566800
3496
„Ah, radi se o izvrnutoj,
zamagljenoj pozadini
koja je sadržana u izoštrenoj slici.”
09:42
containedсадржано in a sharpоштар imageслика."
189
570320
1376
09:43
And I thought, wowвов, that's really coolхладан,
190
571720
1876
I pomislio sam, ala je to strava,
09:45
and I have absolutelyапсолутно no ideaидеја
what to do with that.
191
573610
2376
i da nemam ni blagu ideju
šta da uradim s tim.
09:48
A while laterкасније, I'm back in NewNovi YorkYork,
192
576016
2160
Nešto kasnije, ponovo sam u Njujorku
09:50
and I drawнацртати this imageслика of beingбиће stuckзаглавити
on the BrooklynBrooklyn bridgeмост in a trafficсаобраћај jamџем.
193
578200
4360
i nacrtao sam ovu sliku o zaglavljenosti
na bruklinskom mostu tokom špica.
09:55
It's really annoyingдосадно,
but alsoтакође kindкинд of poeticpoetski.
194
583240
2360
Zaista je dosadno,
ali je opet nekako i poetično.
09:58
And only laterкасније I realizedреализован,
195
586960
1256
A tek sam kasnije shvatio
10:00
I can take bothи једно и друго of these ideasидеје
and put them togetherзаједно in this ideaидеја.
196
588240
3280
da mogu da uzmem obe ove ideje
i da ih sastavim u ovoj ideji.
10:04
And what I want to do
is not showсхов a realisticrealna sceneсцена.
197
592760
3120
A ja ne želim da prikažem
relističan prizor.
10:09
But, maybe like poetryпоезија,
198
597160
2576
Već da vas, možda nalik poeziji,
10:11
make you awareсвесна that you
alreadyвећ had this imageслика with you,
199
599760
3456
navedem na pomisao
da ste već imali ovu sliku u sebi,
10:15
but only now I've unearthedIskopali su it
200
603240
1856
ali da ste je sad iskopali
10:17
and madeмаде you realizeсхватите that you
were carryingношење it with you all alongзаједно.
201
605120
3600
i da zbog mene shvatite
da ste je nosili sa sobom sve vreme.
10:21
But like poetryпоезија,
this is a very delicateделикатна processпроцес
202
609760
3336
Međutim, poput poezije,
ovo je veoma delikatan proces
10:25
that is neitherни efficientефикасан
norнити scalableскалабилно, I think.
203
613120
4360
koji niti je efikasan,
niti izmerljiv, mislim.
10:30
And maybe the mostнајвише
importantважно skillвештина for an artistуметник
204
618720
3536
A možda najvažnija veština za umetnika
10:34
is really empathyемпатија.
205
622280
1200
usitinu je empatija.
10:36
You need craftзанат and you need --
206
624640
3056
Potreban vam je zanat i potrebna vam je -
10:39
(LaughterSmeh)
207
627720
1536
(Smeh)
potrebna vam je kreativnost -
10:41
you need creativityкреативност --
208
629280
1256
10:42
(LaughterSmeh)
209
630560
1536
(Smeh)
10:44
thank you --
210
632120
1216
hvala vam -
10:45
to come up with an imageслика like that.
211
633360
2136
da smislite sličnu sliku.
10:47
But then you need to stepкорак back
212
635520
2256
Ali onda morate da se udaljite
10:49
and look at what you've doneГотово
from the perspectiveперспектива of the readerчитач.
213
637800
3120
i da pogledate šta ste napravili
iz ugla čitaoca.
10:53
I've triedПокушали to becomeпостати a better artistуметник
by becomingпостаје a better observerпосматрач of imagesслике.
214
641920
4640
Pokušavao sam da postanem bolji umetnik
tako što sam bio bolji posmatrač slika.
10:59
And for that, I startedпочела
an exerciseвежбање for myselfЈа сам
215
647280
2336
I zbog toga sam sebi zadao vežbu
11:01
whichкоја I call SundayU nedelju sketchingskicira,
216
649640
2216
koju nazivam nedeljnim skiciranjem,
11:03
whichкоја meantмислио, on a SundayU nedelju, I would take
a randomслучајно objectобјекат I foundнашао around the houseкућа
217
651880
5096
a to znači da u nedelju uzmem
nasumičan predmet koji nađem u kući
11:09
and try to see if that objectобјекат
could triggerтриггер an ideaидеја
218
657000
4416
i pokušavam da otkrijem
da li taj predmet može da izazove ideju
11:13
that had nothing to do
with the originalоригинал purposeсврха of that itemставка.
219
661440
2920
koja nema ništa sa prvobitnom
namenom tog predmeta.
11:17
And it usuallyобично just meansзначи
I'm blankпразно for a long while.
220
665160
3000
A to obično znači
da sam dugo vremena bez ideje.
11:21
And the only trickтрик that eventuallyконачно worksИзвођење радова
is if I openотворен my mindум
221
669160
3536
A jedini trik koji na kraju deluje
je ako oslobodim um
11:24
and runтрцати throughкроз everyсваки imageслика
I have storedskladište up there,
222
672720
3336
i prelistam sve slike
koje sam u njemu uskladištio
11:28
and see if something clicksкликова.
223
676080
1560
i vidim da li se nešto uklapa.
11:30
And if it does, just addдодати
a fewнеколико linesлиније of inkмастило to connectцоннецт --
224
678640
4376
A ako se uklapa, samo dodam
nekoliko linija tušem da povežem -
11:35
to preserveсачувати this very shortкратак
momentтренутак of inspirationинспирација.
225
683040
2920
da sačuvam ovaj veoma kratak
trenutak inspiracije.
11:40
And the great lessonлекцију there
226
688200
2296
A najveća lekcija ovde
11:42
was that the realправи magicмагија
doesn't happenдесити се on paperпапир.
227
690520
3216
je ta da se stvarna čarolija
ne dešava na papiru.
11:45
It happensсе дешава in the mindум of the viewerгледалац.
228
693760
1800
Dešava se u umu gledaoca.
11:48
When your expectationsočekivanja and your knowledgeзнање
clashсукоб with my artisticуметнички intentionsnamere.
229
696320
5640
Kada se vaša očekivanja i znanje
sudare s mojim umetničkim namerama.
11:55
Your interactionинтеракција with an imageслика,
230
703960
2896
Vaša interakcija sa slikom,
11:58
your abilityспособност to readчитати, questionпитање,
be botheredузнемирен or boredдосадно or inspiredинспирирано
231
706880
4296
vaša sposobnost da čitate, propitujete,
budete uznemireni, smoreni ili inspirisani
12:03
by an imageслика
232
711200
1216
slikom
12:04
is as importantважно
as my artisticуметнички contributionдопринос.
233
712440
2440
jednako je važna
koliko i moj umetnički doprinos.
12:07
Because that's what turnsокреће се
an artisticуметнички statementизјава
234
715960
4240
Jer je to ono što pretvara umetnički iskaz
12:13
really, into a creativeкреативан dialogueдијалог.
235
721720
1600
u kreativni dijalog.
12:17
And so, your skillвештина at readingчитање imagesслике
236
725040
2456
Stoga, vaša veština čitanja slika
12:19
is not only amazingНевероватно,
237
727520
1240
ne samo da je neverovatna,
12:21
it is what makesчини my artуметност possibleмогуће.
238
729560
1840
već je zbog nje moja umetnost moguća.
12:24
And for that, I thank you very much.
239
732880
2456
I zato sam vam veoma zahvalan.
12:27
(ApplauseAplauz)
240
735360
3096
(Aplauz)
12:30
(CheersU zdravlje)
241
738480
4600
(Ovacije)
12:36
Thank you.
242
744000
1216
Hvala vam.
12:37
(ApplauseAplauz)
243
745240
3840
(Aplauz)
Translated by Milenka Okuka
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christoph Niemann - Illustrator, artist, author
With charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience.

Why you should listen

Christoph Niemann is the master of the deceptively simple. His work -- which often combines line drawing or brushwork with physical objects, or eschews drawing altogether in favor of LEGO -- has appeared on the covers of the New Yorker, WIRED and the New York Times Magazine and has won many awards. He has drawn live from the Venice Art Biennale and the Olympic Games in London, and he has sketched the New York City Marathon -- while running it. He created the New Yorker's first augmented reality cover as well as a hand-drawn 360-degree VR animation for the magazine's US Open issue.

Niemann is the author of many books, including the monograph Sunday Sketching, WORDS and Souvenir. With Nicholas Blechman, he published the book Conversations. With Jon Huang, he created the kids' apps Petting Zoo and Chomp. His work is subject of an episode of Abstract, a new original Netflix series.

More profile about the speaker
Christoph Niemann | Speaker | TED.com