ABOUT THE SPEAKER
Chris Burkard - Surf photographer
Chris Burkard travels to remote, risky and often icy locations to capture stunning images that turn traditional surf photography on its head.

Why you should listen

For most people, surfing evokes sunny sand and warm, blue water in tropical locales. In his book Distant Shores, self-taught photographer Chris Burkard detours to the coastlines of Norway, Iceland and Alaska, shooting surfers as they ride waves on icy beaches that have rarely been photographed -- let alone surfed.

Traveling to often dangerous extremes to discover unknown landscapes, Burkard composes images that transcend the simple action shots of action photography, placing nature at the center of his compositions.

More profile about the speaker
Chris Burkard | Speaker | TED.com
TED2015

Chris Burkard: The joy of surfing in ice-cold water

Chris Burkard: Lyckan i att surfa i iskallt vatten

Filmed:
2,086,582 views

"Allt som är värt att sträva efter, kommer att kräva att vi lider lite grann", säger surfingfotografen Chris Burkard när han förklarar sin besatthet av de kallaste, vågigaste och mest isolerade stränderna i världen. Med häpnadsväckande bilder och berättelser om platser som bara ett fåtal människor har sett, och än mindre surfat på, drar han in oss i sitt "personliga korståg mot det vardagliga".
- Surf photographer
Chris Burkard travels to remote, risky and often icy locations to capture stunning images that turn traditional surf photography on its head. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So if I told you that
this was the faceansikte of pureren joyglädje,
0
1461
5716
Om jag sa att detta är bilden
av sann lycka,
00:19
would you call me crazygalen?
1
7177
2791
skulle ni säga att jag är galen?
Jag klandrar er inte,
00:22
I wouldn'tskulle inte blameskylla you,
2
10678
1240
00:23
because everyvarje time I look at this
ArcticArktis selfieSelfie, I shiverShiver just a little bitbit.
3
11918
4254
för varje gång jag ser
den här arktiska selfien, ryser jag.
00:28
I want to tell you
a little bitbit about this photographfotografera.
4
16920
2999
Jag vill berätta om det här fotografiet.
Jag simmade omkring på Lofoten i Norge,
00:31
I was swimmingsimning around
in the LofotenLofoten IslandsÖar in NorwayNorge,
5
19919
3566
just ovanför polcirkeln,
00:35
just insideinuti the ArcticArktis CircleCirkel,
6
23485
1705
00:37
and the watervatten was hoveringsvävar
right at freezingfrysning.
7
25190
3158
och vattnet var på gränsen till att frysa.
00:40
The airluft? A briskrask -10 with windchillWindchill,
8
28348
3831
Luften? Uppfriskande med köldfaktor -10,
00:44
and I could literallybokstavligen feel the bloodblod
tryingpåfrestande to leavelämna my handshänder,
9
32179
3436
och jag kunde bokstavligt talat känna
hur blodet lämnade mina händer,
00:47
feetfötter and faceansikte, and rushrusa
to protectskydda my vitalavgörande organsorgan.
10
35615
4760
fötter och mitt ansikte
för att försöka skydda mina inre organ.
Jag hade aldrig varit så kall förut.
00:52
It was the coldestkallaste I've ever been.
11
40375
1774
Men trots svullna läppar, insjunkna ögon
och blossande röda kinder,
00:55
But even with swollensvullen lipsmun, sunkensjunkna eyesögon,
and cheekskinder flushedspolas redröd,
12
43069
4852
00:59
I have foundhittades that this placeplats right here
is somewherenågonstans I can find great joyglädje.
13
47921
5946
har jag upptäckt att den här platsen
är ett ställe där jag känner djup lycka.
När det gäller smärta, sa psykologen
Brock Bastian det bäst när han skrev,
01:06
Now, when it comeskommer to painsmärta,
psychologistpsykolog BrockBrock BastianBastian
14
54562
3065
01:09
probablyförmodligen said it bestbäst when he wroteskrev,
15
57627
2345
"Smärta är en slags genväg
till medvetenhet.
01:11
"PainSmärta is a kindsnäll of shortcutgenväg
to mindfulnessMindfulness.
16
59972
2577
01:14
It makesgör us suddenlyplötsligt awaremedveten
of everything in the environmentmiljö.
17
62549
3669
Den gör oss plötsligt medvetna
om allt runtom oss.
Den drar oss brutalt in
01:18
It brutallybrutalt drawsdragningar us in
18
66218
1974
i en virtuell sensorisk medvetenhet
om världen, väldigt likt meditation."
01:20
to a virtualvirtuell sensorysensorisk awarenessmedvetenhet
of the worldvärld much like meditationMeditation."
19
68192
4526
Om huttrande är en slags meditation,
skulle jag nog se mig själv som munk.
01:25
If shiveringfrossa is a formform of meditationMeditation,
then I would consideröverväga myselfjag själv a monkmunk.
20
73047
3490
(Skratt)
01:28
(LaughterSkratt)
21
76537
850
01:29
Now, before we get into the why
22
77387
2879
Innan vi går in på varför
någon någonsin skulle vilja surfa
i iskallt vatten,
01:32
would anyonenågon ever want to surfSurf
in freezingfrysning coldkall watervatten?
23
80266
3715
skulle jag vilja ge er lite perspektiv
01:35
I would love to give you
a little perspectiveperspektiv
24
83981
2577
på hur en dag i mitt liv kan se ut.
01:38
on what a day in my life can look like.
25
86558
2604
01:41
(MusicMusik)
26
89832
5967
(Musik)
02:28
(VideoVideo) Man: I mean, I know
we were hopinghoppas for good wavesvågor,
27
136017
3527
(Video) Man: Jag vet att vi hoppas
på bra vågor,
men ingen trodde nog
att det där skulle hända.
02:31
but I don't think anybodyvem som helst thought
that was going to happenhända.
28
139544
2880
Jag kan inte sluta skaka.
02:34
I can't stop shakingskakning.
29
142424
1671
Jag är så kall.
02:36
I am so coldkall.
30
144095
1824
02:40
(MusicMusik)
31
148344
3088
(Musik)
02:43
(ApplauseApplåder)
32
151432
2753
(Applåder)
02:48
ChrisChris BurkardBurkard: So,
surfSurf photographerfotograf, right?
33
156135
3669
Chris Burkard: Så, surfingfotograf, okej?
02:51
I don't even know
if it's a realverklig jobjobb titletitel, to be honestärlig.
34
159804
2904
För att vara ärlig vet jag inte ens
om det är en riktig titel.
02:54
My parentsföräldrar definitelydefinitivt didn't think so
35
162708
2136
Mina föräldrar tyckte i alla fall inte det
när jag som 19-åring talade om
02:56
when I told them at 19 I was quittingatt sluta
my jobjobb to pursuebedriva this dreamdröm careerkarriär:
36
164844
4874
att jag sagt upp mig
för att jaga drömkarriären:
03:01
blueblå skieshimmel, warmvärma tropicaltropisk beachesstränder,
and a tanTan that lastsvarar all yearår long.
37
169718
4576
blå himmel, varma tropiska stränder
och solbränna året runt.
Det var grejen för mig,
livet kunde inte bli bättre.
03:06
I mean, to me, this was it.
Life could not get any better.
38
174294
3831
Svettas, fota surfare på exotiska platser.
03:10
SweatingSvettning it out, shootingskytte surferssurfare
in these exoticexotiska touristturist destinationsresmål.
39
178125
4644
03:14
But there was just this one problemproblem.
40
182769
1741
Det fanns bara ett problem.
03:16
You see, the more time I spentbringade travelingreser
to these exoticexotiska locationsplatser,
41
184510
3599
Ju mer jag reste
till dessa exotiska platser,
desto mindre tillfredsställande blev det.
03:20
the lessmindre gratifyingglädjande it seemedverkade to be.
42
188109
2425
Jag hade sökt äventyr,
och det jag hittade var slentrian.
03:23
I setuppsättning out seekingsökande adventureäventyr,
and what I was findingfynd was only routinerutin-.
43
191104
3805
Saker som wifi, TV, fina middagar
och ständig mobiltäckning,
03:27
It was things like wi-fiWi-fi, TVTV, fine diningäta,
and a constantkonstant cellularcellulär connectionförbindelse
44
195679
4760
03:32
that to me were all the trappingsgrannlåt
of placesplatser heavilykraftigt touristedtouristed
45
200439
2972
som för mig var typiska turistfällor
03:35
in and out of the watervatten,
46
203411
2298
i och utanför vattnet,
03:37
and it didn't take long
for me to startStart feelingkänsla suffocatedkvävas.
47
205709
3667
och det dröjde inte länge
innan jag började känna mig kvävd.
Jag började längta efter öde, öppna ytor,
03:43
I beganbörjade cravingbegär wildvild, openöppen spacesutrymmen,
48
211106
4117
så jag gav mig ut på jakt efter platser
som andra hade avfärdat
03:47
and so I setuppsättning out to find the placesplatser
othersandra had writtenskriven off
49
215223
3442
som för kalla, för avlägsna
och för farliga att surfa på,
03:50
as too coldkall, too remoteavlägsen,
and too dangerousfarlig to surfSurf,
50
218665
3878
och utmaningen fascinerade mig.
03:54
and that challengeutmaning intriguednyfiken me.
51
222543
2810
Jag startade detta personliga korståg
mot det vardagliga,
03:57
I beganbörjade this sortsortera of personalpersonlig crusadekorståget
againstmot the mundanevärldslig,
52
225353
4132
för om det är en sak jag har insett,
04:01
because if there's
one thing I've realizedinsåg,
53
229485
2624
så är det att alla karriärer,
04:04
it's that any careerkarriär,
54
232109
1852
även en som verkar så glamorös
som surfingfotografering,
04:05
even one as seeminglytill synes glamorousglamorös
as surfSurf photographyfotografi,
55
233961
3761
riskerar att bli enformig.
04:09
has the dangerfara of becomingpassande monotonousmonotona.
56
237722
2426
04:12
So in my searchSök to breakha sönder up
this monotonymonotoni, I realizedinsåg something:
57
240648
3054
Så på min jakt efter att bryta monotonin,
insåg jag någonting:
04:15
There's only about a thirdtredje
of the Earth'sJordens oceansoceaner that are warmvärma,
58
243702
2954
Det är bara en tredjedel
av världens oceaner som är varma,
04:18
and it's really just that thintunn bandband
around the equatorekvatorn.
59
246656
2931
och de finns bara
i en smal remsa kring ekvatorn.
Så om jag skulle hitta perfekta vågor,
04:21
So if I was going to find perfectperfekt wavesvågor,
60
249587
2508
skulle det förmodligen vara
på någon kall plats,
04:24
it was probablyförmodligen going
to happenhända somewherenågonstans coldkall,
61
252095
2577
med notoriskt stormiga hav,
04:26
where the seashav are notoriouslynotoriskt roughgrov,
62
254672
1881
och det var precis där jag började leta.
04:28
and that's exactlyexakt where I beganbörjade to look.
63
256553
2693
Det var min första resa till Island,
04:31
And it was my first tripresa to IcelandIsland
64
259246
2531
och jag kände att jag hittade
precis det jag letade efter.
04:33
that I feltkänt like I foundhittades
exactlyexakt what I was looking for.
65
261777
2719
04:36
I was blownblåst away
by the naturalnaturlig beautyskönhet of the landscapelandskap,
66
264846
3177
Jag förbluffades av
landskapets naturliga skönhet,
04:40
but mostmest importantlyviktigt, I couldn'tkunde inte believe
we were findingfynd perfectperfekt wavesvågor
67
268023
4196
men det mest otroliga var
att vi hittade perfekta vågor
i en så avlägsen
och oländig del av världen.
04:44
in suchsådan a remoteavlägsen and ruggedrobust
partdel of the worldvärld.
68
272219
3010
Vid ett tillfälle kom vi till stranden
04:47
At one pointpunkt, we got to the beachstrand
69
275639
2276
och upptäckte att enorma stycken av is
hade hopat sig längs stranden.
04:49
only to find massivemassiv chunksbitar of iceis
had piledstaplade on the shorelinestrandlinjen.
70
277915
3103
04:53
They createdskapad this barrierbarriär
betweenmellan us and the surfSurf,
71
281018
2353
De skapade en barriär
mellan oss och vågorna,
och vi fick slingra oss genom det
som i en labyrint
04:55
and we had to weaveväva
throughgenom this thing like a mazelabyrint
72
283371
2390
bara för att komma till startläget,
och när vi väl kom dit
04:57
just to get out into the lineupLaguppställning.
73
285761
1587
04:59
and onceen gång we got there,
74
287348
1125
knuffade vi undan isklumpar
för att försöka nå vågorna.
05:00
we were pushingatt trycka asideåt sidan these iceis chunksbitar
tryingpåfrestande to get into wavesvågor.
75
288473
3038
Det var en otrolig upplevelse,
något jag aldrig kommer att glömma,
05:03
It was an incredibleotrolig experienceerfarenhet,
one I'll never forgetglömma,
76
291511
3957
för mitt i dessa hårda förhållanden,
05:07
because amidstmitt i those harshhård conditionsbetingelser,
77
295468
2786
kändes det som att jag hade råkat hitta
en av de sista tysta platserna,
05:10
I feltkänt like I stumbledsnubblat ontotill
one of the last quiettyst placesplatser,
78
298254
4722
där jag hittade en klarhet
och förbindelse till världen
05:14
somewherenågonstans that I foundhittades a clarityklarhet
and a connectionförbindelse with the worldvärld
79
302976
3015
som jag visste att jag aldrig skulle hitta
på en fullproppad strand.
05:17
I knewvisste I would never find
on a crowdedfullt med folk beachstrand.
80
305991
2922
Jag var fast, jag var fast. (Skratt)
05:22
I was hookedfastnat. I was hookedfastnat. (LaughterSkratt)
81
310073
3158
Jag tänkte ständigt på kallt vatten,
05:25
ColdKalla watervatten was constantlyständigt on my mindsinne,
82
313231
2856
och från den stunden
05:28
and from that pointpunkt on,
83
316087
1312
05:29
my careerkarriär focusedfokuserade on these typestyper of harshhård
and unforgivingoförsonliga environmentsmiljöer,
84
317399
3330
fokuserade jag min karriär
på sådana hårda och oförlåtande miljöer,
05:32
and it tooktog me to placesplatser like RussiaRyssland,
NorwayNorge, AlaskaAlaska, IcelandIsland, ChileChile,
85
320729
3876
och det tog mig till platser som Ryssland,
Norge, Alaska, Island, Chile,
05:36
the FaroeFäröarna IslandsÖar,
and a lot of placesplatser in betweenmellan.
86
324605
2929
Färöarna och många andra däremellan.
05:39
And one of my favoritefavorit- things
about these placesplatser
87
327534
3018
En av favoritgrejerna med dessa platser
05:42
was simplyhelt enkelt the challengeutmaning and
the creativitykreativitet it tooktog just to get there:
88
330552
3901
var utmaningen och kreativiteten
som krävdes för att ta sig dit:
timmar, dagar, veckor på Google Earth
05:46
hourstimmar, daysdagar, weeksveckor spentbringade on GoogleGoogle EarthJorden
89
334453
2206
05:48
tryingpåfrestande to pinpointprecisera any remoteavlägsen stretchsträcka
of beachstrand or reefReef we could actuallyfaktiskt get to.
90
336659
4169
för att hitta någon avlägsen remsa
av strand eller rev som vi kunde nå.
Och när vi väl kom dit
var fordonen lika kreativa: snöskotrar,
05:53
And onceen gång we got there,
the vehiclesfordon were just as creativekreativ:
91
341418
3430
05:56
snowmobilessnöskotrar, six-wheelsex hjul
SovietSovjetiska troopsoldaten carriersbärare,
92
344848
2909
sexhjuliga sovjetiska militärfordon,
05:59
and a couplepar of super-sketchysuper skissartade
helicopterhelikopter flightsflyg.
93
347757
3297
och några ostrukturerade helikopterturer.
06:03
(LaughterSkratt)
94
351054
2206
(Skratt)
06:05
HelicoptersHelikoptrar really scareskrämma me, by the way.
95
353260
2660
Helikoptrar skrämmer mig förresten.
06:08
There was this one particularlysärskilt
bumpyojämn boatbåt riderida
96
356510
2532
Det var en särskilt skumpig båttur
längs Vancouver Island-kusten
till ett avlägset surfställe,
06:11
up the coastkust of VancouverVancouver IslandÖn
to this kindsnäll of remoteavlägsen surfSurf spotfläck,
97
359042
3116
06:14
where we endedslutade up watchingtittar på
helplesslyhjälplös from the watervatten
98
362158
2619
där det slutade med att vi
hjälplöst såg på från vattnet
06:16
as bearsbjörnar ravagedhärjade our campläger sitewebbplats.
99
364777
2391
när björnar förstörde vår lägerplats.
De gick iväg med vår mat
och bitar av vårt tält,
06:19
They walkedpromenerade off with our foodmat
and bitsbitar of our tenttält,
100
367168
3020
de gjorde tydligt att vi
var längst ner i näringskedjan
06:22
clearlyklart lettinguthyrning us know that we
were at the bottombotten of the foodmat chainkedja
101
370188
3212
och att detta var deras plats, inte vår.
06:25
and that this was theirderas spotfläck, not oursvår.
102
373400
2127
06:27
But to me, that tripresa
103
375527
1927
Men för mig var den resan
ett bevis på vildheten
jag bytt ut turiststränderna mot.
06:29
was a testamenttestamente to the wildnessvildhet
I tradedhandlas for those touristyturistiga beachesstränder.
104
377454
4592
Men det var inte förrän jag
reste till Norge - (Skratt) -
06:36
Now, it wasn'tvar inte untilfram tills I traveledrest
to NorwayNorge -- (LaughterSkratt) --
105
384066
4054
som jag verkligen lärde mig
att uppskatta kylan.
06:40
that I really learnedlärt mig
to appreciateuppskatta the coldkall.
106
388123
3081
06:44
So this is the placeplats
107
392294
1912
Det här är platsen
06:46
where some of the largeststörsta,
the mostmest violentvåldsam stormsstormar in the worldvärld
108
394206
3367
där några av de största
och mest våldsamma stormarna i världen
06:49
sendskicka hugeenorm wavesvågor smashingSmashing
into the coastlinekustlinje.
109
397573
3054
får enorma vågor
att slå in hårt mot kustlinjen.
06:52
We were in this tinymycket liten, remoteavlägsen fjordfjorden,
just insideinuti the ArcticArktis CircleCirkel.
110
400627
3978
Vi var i en liten, avlägsen fjord
just ovanför polcirkeln.
06:56
It had a greaterstörre populationbefolkning
of sheepfår than people,
111
404605
2546
Det bodde fler får än människor där,
så det fanns ingen hjälp att få
om vi skulle behöva det.
06:59
so help if we neededbehövs it
was nowhereingenstans to be foundhittades.
112
407151
3050
Jag var i vattnet och fotade surfare
07:02
I was in the watervatten
takingtar picturesbilder of surferssurfare,
113
410936
2215
07:05
and it startedsatte igång to snowsnö.
114
413151
2130
när det började snöa.
07:08
And then the temperaturetemperatur beganbörjade to dropsläppa.
115
416241
3626
Och så började temperaturen att sjunka.
07:12
And I told myselfjag själv, there's not a chancechans
you're getting out of the watervatten.
116
420458
3385
Jag sa till mig själv, det finns inte
på kartan att du går ur vattnet.
07:15
You traveledrest all this way, and this is
exactlyexakt what you've been waitingväntar for:
117
423843
3594
Du har rest så här långt och det här
är precis vad du har väntat på:
iskallt och perfekta vågor.
07:19
freezingfrysning coldkall conditionsbetingelser
with perfectperfekt wavesvågor.
118
427437
2082
Och trots att jag inte ens kunde känna
fingret på avtryckaren,
07:21
And althoughfastän I couldn'tkunde inte even feel
my fingerfinger to pushskjuta på the triggeravtryckare,
119
429519
3018
visste jag att jag skulle vara kvar.
07:24
I knewvisste I wasn'tvar inte getting out.
120
432537
1512
07:26
So I just did whatevervad som helst I could.
I shookskakade it off, whatevervad som helst.
121
434049
2793
Så jag gjorde det jag kunde,
skakade av mig.
07:28
But that was the pointpunkt that I feltkänt
122
436842
1683
Men det var då jag kände
vinden som svepte
genom dalen mot mig,
07:30
this windvind gushforsa throughgenom
the valleydal and hitträffa me,
123
438525
2119
07:32
and what startedsatte igång as this lightljus snowfallsnöfall
quicklysnabbt becameblev a full-onfull-on blizzardBlizzard,
124
440644
5412
och det som började som lätt snöfall
blev snabbt till full snöstorm,
07:38
and I startedsatte igång to loseförlora
perceptionuppfattning of where I was.
125
446058
4168
och jag började tappa orienteringen.
Jag visste inte om jag drev ut
mot havet eller mot stranden,
07:42
I didn't know if I was driftingdrifting
out to seahav or towardsmot shoreShore,
126
450932
3160
07:46
and all I could really make out
was the faintsvag soundljud of seagullsSeagulls
127
454095
3952
och allt jag kunde urskilja
var det svaga ljudet av fiskmåsar
och brytande vågor.
07:50
and crashingkraschar wavesvågor.
128
458047
2123
Jag visste att platsen var beryktad
för att sänka skepp och krascha plan,
07:52
Now, I knewvisste this placeplats had a reputationrykte
for sinkingsjunkande shipsfartyg and groundingjordning planesplan,
129
460810
4836
och medan jag flöt omkring där ute,
började jag bli lite nervös
07:57
and while I was out there floatingflytande,
I startedsatte igång to get a little bitbit nervousnervös.
130
465646
4391
08:02
ActuallyFaktiskt, I was totallytotalt freakingfreaking out --
131
470609
2368
I själva verket flippade jag ut helt -
08:04
(LaughterSkratt) -- and I was
borderlinegränsfall hypothermicnerkylda,
132
472977
3437
(Skratt) - jag var på gränsen
till hypotermi,
08:08
and my friendsvänner eventuallyså småningom
had to help me out of the watervatten.
133
476414
3181
och mina vänner fick så småningom
hjälpa mig upp ur vattnet.
Jag vet inte om det var delirium,
08:11
And I don't know if it was
deliriumdelirium settingmiljö in or what,
134
479595
3157
men de sa till mig senare
08:14
but they told me latersenare
135
482752
2160
08:16
I had a smileleende on my faceansikte the entirehel time.
136
484912
4179
att jag log hela tiden.
08:22
Now, it was this tripresa
137
490415
2113
Det var på den resan,
08:24
and probablyförmodligen that exactexakt experienceerfarenhet
where I really beganbörjade to feel
138
492528
3784
och förmodligen just den upplevelsen
som gjorde att jag började känna
08:28
like everyvarje photographfotografera was preciousdyrbar,
139
496312
3960
att varje fotografi är ovärderligt,
08:32
because all of a suddenplötslig in that momentögonblick,
it was something I was forcedtvingade to earntjäna.
140
500272
4030
för plötsligt, i den stunden,
var det något jag tvingades förtjäna.
Och jag insåg att allt detta huttrande
faktiskt hade lärt mig något:
08:37
And I realizedinsåg, all this shiveringfrossa
had actuallyfaktiskt taughtlärde me something:
141
505352
4905
08:42
In life, there are no shortcutsgenvägar to joyglädje.
142
510257
4013
Det finns inga genvägar
till lycka i livet.
Allt som är värt att sträva efter,
kommer att kräva att vi lider
08:47
Anything that is worthvärde pursuingfullfölja
is going to requirebehöva us to sufferlida
143
515120
3773
lite grann,
08:50
just a little bitbit,
144
518893
1962
och det lilla lidande jag utstod
för mitt fotograferande,
08:52
and that tinymycket liten bitbit of sufferinglidande
that I did for my photographyfotografi,
145
520855
3692
08:56
it addedLagt till a valuevärde to my work
that was so much more meaningfulmeningsfull to me
146
524547
3297
gav ett mervärde till mitt arbete
som var mycket mer meningsfullt
än att bara försöka fylla ut
sidorna i en tidning.
08:59
than just tryingpåfrestande to fillfylla
the pagessidor of magazinestidningar.
147
527844
2336
För jag gav en bit av mig själv
på dessa platser,
09:03
See, I gavegav a piecebit of myselfjag själv
in these placesplatser,
148
531900
6308
09:10
and what I walkedpromenerade away with
149
538208
2547
och det jag tog med mig
09:12
was a sensekänsla of fulfillmentuppfyllelse
I had always been searchingsökande for.
150
540755
4291
var den känsla av tillfredsställelse
som jag alltid hade letat.
09:18
So I look back at this photographfotografera.
151
546326
2972
Så jag ser tillbaka på den här bilden.
Det är lätt att se frusna fingrar
och kalla våtdräkter
09:21
It's easylätt to see frozenfrysta fingersfingrar
and coldkall wetsuitsVåtdräkter
152
549298
4720
09:26
and even the strugglekamp
that it tooktog just to get there,
153
554018
3064
och till och med kampen
som krävdes för att komma dit,
09:29
but mostmest of all,
what I see is just joyglädje.
154
557082
4046
men det jag ser mest av allt, är lycka.
09:33
Thank you so much.
155
561935
2061
Tack så mycket.
09:35
(ApplauseApplåder)
156
563996
5387
(Applåder)
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Burkard - Surf photographer
Chris Burkard travels to remote, risky and often icy locations to capture stunning images that turn traditional surf photography on its head.

Why you should listen

For most people, surfing evokes sunny sand and warm, blue water in tropical locales. In his book Distant Shores, self-taught photographer Chris Burkard detours to the coastlines of Norway, Iceland and Alaska, shooting surfers as they ride waves on icy beaches that have rarely been photographed -- let alone surfed.

Traveling to often dangerous extremes to discover unknown landscapes, Burkard composes images that transcend the simple action shots of action photography, placing nature at the center of his compositions.

More profile about the speaker
Chris Burkard | Speaker | TED.com