ABOUT THE SPEAKER
Chris Burkard - Surf photographer
Chris Burkard travels to remote, risky and often icy locations to capture stunning images that turn traditional surf photography on its head.

Why you should listen

For most people, surfing evokes sunny sand and warm, blue water in tropical locales. In his book Distant Shores, self-taught photographer Chris Burkard detours to the coastlines of Norway, Iceland and Alaska, shooting surfers as they ride waves on icy beaches that have rarely been photographed -- let alone surfed.

Traveling to often dangerous extremes to discover unknown landscapes, Burkard composes images that transcend the simple action shots of action photography, placing nature at the center of his compositions.

More profile about the speaker
Chris Burkard | Speaker | TED.com
TED2015

Chris Burkard: The joy of surfing in ice-cold water

Chris Burkard: Die Freuden des Kaltwasser-Surfens

Filmed:
2,086,582 views

"Was auch immer wir erreichen wollen, wir werden darum ein wenig kämpfen müssen,“ sagt der Surf-Fotograf Chris Burkard. Er erzählt von seiner Leidenschaft für die kältesten, wildesten und abgelegensten Strände der Welt. Mit umwerfenden Bildern und Geschichten von Orten, die nur sehr wenige Menschen je gesehen, geschweige denn gesurft haben, nimmt er uns mit auf seinen „persönlichen Kreuzzug gegen alles Alltägliche."
- Surf photographer
Chris Burkard travels to remote, risky and often icy locations to capture stunning images that turn traditional surf photography on its head. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So if I told you that
this was the faceGesicht of purerein joyFreude,
0
1461
5716
Wenn ich Ihnen sage, dass das
der Ausdruck purer Freude ist,
00:19
would you call me crazyverrückt?
1
7177
2791
halten Sie mich dann für verrückt?
Ich nehme es Ihnen nicht übel,
00:22
I wouldn'twürde nicht blameSchuld you,
2
10678
1240
00:23
because everyjeden time I look at this
ArcticArktis selfieSelfie, I shiverSchauer just a little bitBit.
3
11918
4254
denn jedes Mal, wenn ich auf dieses
arktische Selfie sehe, fröstelt es mich.
00:28
I want to tell you
a little bitBit about this photographFoto.
4
16920
2999
Ich will Ihnen ein bisschen
mehr zu diesem Foto erzählen.
00:31
I was swimmingSchwimmen around
in the LofotenLofoten IslandsInseln in NorwayNorwegen,
5
19919
3566
Ich schwamm bei den Lofoten in Norwegen,
00:35
just insideinnen the ArcticArktis CircleKreis,
6
23485
1705
innerhalb des Polarkreises.
00:37
and the waterWasser was hoveringschwebt
right at freezingEinfrieren.
7
25190
3158
Das Wasser war kurz vor dem Gefrieren.
00:40
The airLuft? A brisklebhaft -10 with windchillWindchill,
8
28348
3831
Die Luft? Minus zehn plus Wind.
00:44
and I could literallybuchstäblich feel the bloodBlut
tryingversuchen to leaveverlassen my handsHände,
9
32179
3436
Ich konnte fühlen, wie sich das
Blut aus meinen Händen zurückzog,
00:47
feetFüße and faceGesicht, and rusheilen
to protectschützen my vitalwichtig organsOrgane.
10
35615
4760
aus meinen Füßen und meinem Gesicht,
um meine inneren Organen zu versorgen.
00:52
It was the coldestkälteste I've ever been.
11
40375
1774
Mir war noch nie so kalt.
Aber sogar mit geschwollenen Lippen,
hohlen Augen und geröteten Wangen
00:55
But even with swollengeschwollen lipsLippen, sunkenversunkene eyesAugen,
and cheeksWangen flushedgespült redrot,
12
43069
4852
00:59
I have foundgefunden that this placeOrt right here
is somewhereirgendwo I can find great joyFreude.
13
47921
5946
habe ich erkannt, dass ich an
diesem Ort pure Freude erleben kann.
01:06
Now, when it comeskommt to painSchmerz,
psychologistPsychologe BrockBrock BastianBastian
14
54562
3065
Der Psychologe Brock Bastian
01:09
probablywahrscheinlich said it bestBeste when he wroteschrieb,
15
57627
2345
hat Schmerz vermutlich
am besten definiert:
01:11
"PainSchmerzen is a kindArt of shortcutAbkürzung
to mindfulnessAchtsamkeit.
16
59972
2577
"Schmerz ist eine
Abkürzung zu Achtsamkeit.
01:14
It makesmacht us suddenlyplötzlich awarebewusst
of everything in the environmentUmwelt.
17
62549
3669
Er macht uns mit einem Moment
auf unsere Umgebung aufmerksam.
01:18
It brutallybrutal drawszieht us in
18
66218
1974
Er zieht dich schonungslos
01:20
to a virtualvirtuell sensorysensorisch awarenessdas Bewusstsein
of the worldWelt much like meditationMeditation."
19
68192
4526
in eine Sinneswahrnehmung der Welt,
ganz ähnlich wie Meditation."
01:25
If shiveringZittern is a formbilden of meditationMeditation,
then I would considerErwägen myselfmich selber a monkMönch.
20
73047
3490
Wenn Zittern eine Form von Meditation ist,
bin ich auf jeden Fall Mönch.
01:28
(LaughterLachen)
21
76537
850
(Lachen)
01:29
Now, before we get into the why
22
77387
2879
Bevor wir uns damit befassen,
01:32
would anyonejemand ever want to surfSurf
in freezingEinfrieren coldkalt waterWasser?
23
80266
3715
warum irgendwer überhaupt
in eiskaltem Wasser surfen will,
01:35
I would love to give you
a little perspectivePerspektive
24
83981
2577
möchte ich Ihnen einen kleinen Einblick
01:38
on what a day in my life can look like.
25
86558
2604
in einen Tag meines Lebens geben.
01:41
(MusicMusik)
26
89832
5967
(Musik)
02:28
(VideoVideo) Man: I mean, I know
we were hopinghoffend for good wavesWellen,
27
136017
3527
(Video) Mann: Wir hofften
alle auf gute Wellen,
02:31
but I don't think anybodyirgendjemand thought
that was going to happengeschehen.
28
139544
2880
aber mit so etwas
haben wir nicht gerechnet.
02:34
I can't stop shakingSchütteln.
29
142424
1671
Ich kann nicht aufhören zu zittern.
02:36
I am so coldkalt.
30
144095
1824
Mir ist so kalt.
02:40
(MusicMusik)
31
148344
3088
(Musik)
02:43
(ApplauseApplaus)
32
151432
2753
(Applaus)
02:48
ChrisChris BurkardBurkard: So,
surfSurf photographerFotograf, right?
33
156135
3669
Chris Burkard: Also
ein Surf-Fotograf, richtig?
02:51
I don't even know
if it's a realecht jobJob titleTitel, to be honestehrlich.
34
159804
2904
Ganz ehrlich, ich weiß nicht,
ob das ein echter Beruf ist.
02:54
My parentsEltern definitelybestimmt didn't think so
35
162708
2136
Meine Eltern sahen das
jedenfalls nicht so,
02:56
when I told them at 19 I was quittingbeenden
my jobJob to pursueverfolgen this dreamTraum careerKarriere:
36
164844
4874
als ich mit 19 Jahren meinen Job kündigte,
um meinen Traumberuf auszuüben:
03:01
blueblau skiesHimmel, warmwarm tropicaltropisch beachesStrände,
and a tanTan that lastsdauert all yearJahr long.
37
169718
4576
blauer Himmel, warme tropische Strände
und das ganze Jahr braungebrannt.
03:06
I mean, to me, this was it.
Life could not get any better.
38
174294
3831
Für mich war kein
schöneres Leben vorstellbar.
03:10
SweatingSchwitzen it out, shootingSchießen surfersSurfer
in these exoticexotische touristTourist destinationsReiseziele.
39
178125
4644
Ich fotografierte Surfer
an exotischen Urlaubszielen.
03:14
But there was just this one problemProblem.
40
182769
1741
Aber es gab ein Problem.
03:16
You see, the more time I spentverbraucht travelingReisen
to these exoticexotische locationsStandorte,
41
184510
3599
Je mehr Zeit ich an diesen
exotischen Orten verbrachte,
03:20
the lessWeniger gratifyingerfreulich it seemedschien to be.
42
188109
2425
desto weniger erfreute ich mich daran.
03:23
I setSet out seekingSuche adventureAbenteuer,
and what I was findingErgebnis was only routineRoutine.
43
191104
3805
Ich war auf der Suche nach Abenteuern
und fand doch wieder Alltag.
03:27
It was things like wi-fiWi-fi, TVTV, fine diningRestaurants und Bars,
and a constantKonstante cellularZellular connectionVerbindung
44
195679
4760
Dinge wie Wi-Fi, Fernsehen, gutes Essen
und eine konstante Mobilfunkverbindung
03:32
that to me were all the trappingsDrumherum
of placessetzt heavilyschwer touristedtouristisch
45
200439
2972
waren das Um und Auf
an allen Tourismushochburgen,
03:35
in and out of the waterWasser,
46
203411
2298
im und außerhalb des Wassers.
03:37
and it didn't take long
for me to startAnfang feelingGefühl suffocatederstickt.
47
205709
3667
Es dauerte nicht lang, bis ich
das Gefühl bekam, zu ersticken.
03:43
I beganbegann cravingVerlangen wildwild, openöffnen spacesLeerzeichen,
48
211106
4117
Ich bekam Lust auf wilde, offene Weiten
03:47
and so I setSet out to find the placessetzt
othersAndere had writtengeschrieben off
49
215223
3442
und so begab ich mich
auf die Such nach jenen Orten,
03:50
as too coldkalt, too remoteentfernt,
and too dangerousgefährlich to surfSurf,
50
218665
3878
die andere Surfer für zu kalt,
abgelegen oder gefährlich hielten.
03:54
and that challengeHerausforderung intriguedfasziniert me.
51
222543
2810
Diese Herausforderung faszinierte mich.
03:57
I beganbegann this sortSortieren of personalpersönlich crusadeKreuzzug
againstgegen the mundanebanal,
52
225353
4132
Ich begann meinen eigenen
Kreuzzug gegen alles Alltägliche.
04:01
because if there's
one thing I've realizedrealisiert,
53
229485
2624
Ich habe eine Sache gelernt:
04:04
it's that any careerKarriere,
54
232109
1852
Jede Berufswahl,
04:05
even one as seeminglyscheinbar glamorousglamourös
as surfSurf photographyFotografie,
55
233961
3761
auch die scheinbar glanzvolle
eines Surf-Fotografen,
04:09
has the dangerAchtung of becomingWerden monotonousmonotone.
56
237722
2426
läuft Gefahr monoton zu werden.
04:12
So in my searchSuche to breakUnterbrechung up
this monotonyMonotonie, I realizedrealisiert something:
57
240648
3054
Als ich nun versuchte, aus der
Monotonie auszubrechen, sah ich:
04:15
There's only about a thirddritte
of the Earth'sDer Erde oceansOzeane that are warmwarm,
58
243702
2954
Nur ein Drittel aller Ozeane auf
der Welt sind warme Gewässer,
04:18
and it's really just that thindünn bandBand
around the equatorÄquator.
59
246656
2931
nur ein schmales Band rund um den Äquator.
04:21
So if I was going to find perfectperfekt wavesWellen,
60
249587
2508
Die perfekten Wellen waren also
04:24
it was probablywahrscheinlich going
to happengeschehen somewhereirgendwo coldkalt,
61
252095
2577
vermutlich dort, wo es kalt ist,
04:26
where the seasMeere are notoriouslynotorisch roughrau,
62
254672
1881
wo das Meer bekanntlich rau ist,
04:28
and that's exactlygenau where I beganbegann to look.
63
256553
2693
und genau nach diesen Orten suchte ich.
04:31
And it was my first tripAusflug to IcelandIsland
64
259246
2531
Bei meiner ersten Reise nach Island
04:33
that I feltFilz like I foundgefunden
exactlygenau what I was looking for.
65
261777
2719
hatte ich das Gefühl,
das Richtige gefunden zu haben.
04:36
I was blowngeblasen away
by the naturalnatürlich beautySchönheit of the landscapeLandschaft,
66
264846
3177
Die Schönheit der Natur war umwerfend.
04:40
but mostdie meisten importantlywichtig, I couldn'tkonnte nicht believe
we were findingErgebnis perfectperfekt wavesWellen
67
268023
4196
Aber vor allem konnte ich nicht glauben,
dass wir die perfekte Wellen
04:44
in sucheine solche a remoteentfernt and ruggedrobuste
partTeil of the worldWelt.
68
272219
3010
an so einem abgelegenen und
schroffen Teil der Welt fanden.
04:47
At one pointPunkt, we got to the beachStrand
69
275639
2276
Einmal kamen wir zum Strand
04:49
only to find massivemassiv chunksStücke of iceEis
had piledaufgetürmt on the shorelineKüste.
70
277915
3103
und fanden riesige Eisklötze
gestapelt entlang der Küste.
Sie bildeten ein Hindernis
auf dem Weg zum Meer
04:53
They createderstellt this barrierBarriere
betweenzwischen us and the surfSurf,
71
281018
2353
und wir schlängelten uns durchs
Eis wie durch ein Labyrinth,
04:55
and we had to weaveweben
throughdurch this thing like a mazeMatze
72
283371
2390
04:57
just to get out into the lineupLineup.
73
285761
1587
um in Startposition zu kommen.
04:59
and onceEinmal we got there,
74
287348
1125
Dort schoben wir die Eisblöcke weg,
um in die Wellen zu kommen.
05:00
we were pushingDrücken asidebeiseite these iceEis chunksStücke
tryingversuchen to get into wavesWellen.
75
288473
3038
05:03
It was an incredibleunglaublich experienceErfahrung,
one I'll never forgetvergessen,
76
291511
3957
Es war eine unglaubliche Erfahrung,
die ich nie vergessen werde.
05:07
because amidstinmitten those harshhart conditionsBedingungen,
77
295468
2786
Inmitten dieser harschen Bedingungen
05:10
I feltFilz like I stumbledstolperte ontoauf zu
one of the last quietruhig placessetzt,
78
298254
4722
hatte ich das Gefühl, ich sei an einem
der letzten ruhigen Plätze angekommen.
05:14
somewhereirgendwo that I foundgefunden a clarityKlarheit
and a connectionVerbindung with the worldWelt
79
302976
3015
Ein Ort, an dem ich Klarheit
und eine Verbindung zur Welt fand,
05:17
I knewwusste I would never find
on a crowdedüberfüllt beachStrand.
80
305991
2922
wie ich sie nie an einem
überfüllten Strand finden würde.
05:22
I was hookedsüchtig. I was hookedsüchtig. (LaughterLachen)
81
310073
3158
Es hat mich gefangen.
Ich war süchtig. (Lachen)
05:25
ColdKälte waterWasser was constantlyständig on my mindVerstand,
82
313231
2856
Meine Gedanken drehten sich
noch nur um das kalte Wasser.
05:28
and from that pointPunkt on,
83
316087
1312
Seit jenem Moment
05:29
my careerKarriere focusedfokussiert on these typesTypen of harshhart
and unforgivingunversöhnlich environmentsUmgebungen,
84
317399
3330
konzentrierte sich mein Beruf
auf diese harschen Landschaften.
05:32
and it tookdauerte me to placessetzt like RussiaRussland,
NorwayNorwegen, AlaskaAlaska, IcelandIsland, ChileChile,
85
320729
3876
So kam ich nach Russland,
Norwegen, Alaska, Island, Chile,
05:36
the FaroeFäröer IslandsInseln,
and a lot of placessetzt in betweenzwischen.
86
324605
2929
auf die Färöer-Inseln und
viele andere Orte dazwischen.
05:39
And one of my favoriteFavorit things
about these placessetzt
87
327534
3018
An diesen Orten reizen mich ganz besonders
05:42
was simplyeinfach the challengeHerausforderung and
the creativityKreativität it tookdauerte just to get there:
88
330552
3901
die Herausforderung und nötige
Kreativität, um überhaupt hinzukommen.
05:46
hoursStd., daysTage, weeksWochen spentverbraucht on GoogleGoogle EarthErde
89
334453
2206
Stunden, Tage, Wochen
saß ich vor Google Earth,
05:48
tryingversuchen to pinpointgenau any remoteentfernt stretchstrecken
of beachStrand or reefRiff we could actuallytatsächlich get to.
90
336659
4169
um abgelegene Strände oder Riffe
zu finden, die wir erreichen könnten.
05:53
And onceEinmal we got there,
the vehiclesFahrzeuge were just as creativekreativ:
91
341418
3430
Die Fahrzeuge vor Ort waren
nicht minder kreativ:
05:56
snowmobilesSchneemobile, six-wheelsechs-Rad
SovietSowjetische troopTruppe carriersTräger,
92
344848
2909
Schneemobile, sechs-rädrige
sowjetische Truppentransporter
05:59
and a couplePaar of super-sketchySuper-lückenhaft
helicopterHubschrauber flightsFlüge.
93
347757
3297
und einige sehr grenzwertige
Hubschrauberflüge.
06:03
(LaughterLachen)
94
351054
2206
(Lachen)
06:05
HelicoptersHubschrauber really scareSchrecken me, by the way.
95
353260
2660
Hubschrauber machen mir echt Angst.
Einmal waren wir auf
einer holprigen Bootsfahrt
06:08
There was this one particularlyinsbesondere
bumpyholprig boatBoot rideReiten
96
356510
2532
06:11
up the coastKüste of VancouverVancouver IslandInsel
to this kindArt of remoteentfernt surfSurf spotStelle,
97
359042
3116
in Richtung Vancouver Island
zu einem abgelegenen Surf-Spot,
06:14
where we endedendete up watchingAufpassen
helplesslyhilflos from the waterWasser
98
362158
2619
wo wir hilflos vom Wasser zusehen mussten,
06:16
as bearsBären ravagedverwüstet our campLager siteStandort.
99
364777
2391
wie Bären unseren Zeltplatz verwüsteten.
Sie liefen mit unserem Essen
und Teilen von unserem Zelt davon,
06:19
They walkedging off with our foodLebensmittel
and bitsBits of our tentZelt,
100
367168
3020
und zeigten uns klar, dass wir
in der Nahrungskette ganz unten waren,
06:22
clearlydeutlich lettingVermietung us know that we
were at the bottomBoden of the foodLebensmittel chainKette
101
370188
3212
06:25
and that this was theirihr spotStelle, not oursunsere.
102
373400
2127
und das ihr Zuhause war, nicht unseres.
06:27
But to me, that tripAusflug
103
375527
1927
Für mich war diese Reise
ein Zeugnis der Wildnis,
06:29
was a testamentTestament to the wildnessWildheit
I tradedgehandelt for those touristytouristisch beachesStrände.
104
377454
4592
die ich gegen die
Touristenstrände eingetauscht habe.
06:36
Now, it wasn'twar nicht untilbis I traveledbereist
to NorwayNorwegen -- (LaughterLachen) --
105
384066
4054
Aber erst in Norwegen -- (Lachen) --
06:40
that I really learnedgelernt
to appreciateschätzen the coldkalt.
106
388123
3081
lernte ich, die Kälte zu schätzen.
06:44
So this is the placeOrt
107
392294
1912
Das ist ein Ort,
06:46
where some of the largestgrößten,
the mostdie meisten violentheftig stormsStürme in the worldWelt
108
394206
3367
wo einige der größten
und stärksten Stürme der Welt
06:49
sendsenden hugeenorm wavesWellen smashingZerschlagung
into the coastlineKüste.
109
397573
3054
riesige Wellen an die Küste schleudern.
06:52
We were in this tinysehr klein, remoteentfernt fjordFjord,
just insideinnen the ArcticArktis CircleKreis.
110
400627
3978
Wir waren in einem kleinen, abgelegenen
Fjord innerhalb des Polarkreises.
06:56
It had a greatergrößer populationBevölkerung
of sheepSchaf than people,
111
404605
2546
Es gab mehr Schafe als Menschen dort.
06:59
so help if we needederforderlich it
was nowherenirgends to be foundgefunden.
112
407151
3050
Hätten wir Hilfe gebraucht,
wir hätten sie nicht gefunden.
07:02
I was in the waterWasser
takingunter picturesBilder of surfersSurfer,
113
410936
2215
Ich war im Wasser und
fotografierte die Surfer,
07:05
and it startedhat angefangen to snowSchnee.
114
413151
2130
als es zu schneien begann.
07:08
And then the temperatureTemperatur beganbegann to dropfallen.
115
416241
3626
Und dann fiel die Temperatur ab.
07:12
And I told myselfmich selber, there's not a chanceChance
you're gettingbekommen out of the waterWasser.
116
420458
3385
Ich sagte mir: Du gehst jetzt
auf keinen Fall aus dem Wasser.
07:15
You traveledbereist all this way, and this is
exactlygenau what you've been waitingwarten for:
117
423843
3594
Du bist den ganzen weiten Weg gereist
und hast genau darauf gewartet:
07:19
freezingEinfrieren coldkalt conditionsBedingungen
with perfectperfekt wavesWellen.
118
427437
2082
Eiskalte Bedingungen mit perfekten Wellen.
Obwohl ich meinen Finger
am Auslöser nicht mehr spürte,
07:21
And althoughobwohl I couldn'tkonnte nicht even feel
my fingerFinger to pushdrücken the triggerAuslöser,
119
429519
3018
07:24
I knewwusste I wasn'twar nicht gettingbekommen out.
120
432537
1512
wollte ich nicht aus dem Wasser.
07:26
So I just did whateverwas auch immer I could.
I shookschüttelte it off, whateverwas auch immer.
121
434049
2793
Also versuchte ich,
die Kälte einfach abzuschütteln.
07:28
But that was the pointPunkt that I feltFilz
122
436842
1683
Aber genau in jenem Moment
07:30
this windWind gushGusch throughdurch
the valleyTal and hitschlagen me,
123
438525
2119
traf mich ein Windstoß.
07:32
and what startedhat angefangen as this lightLicht snowfallSchneefall
quicklyschnell becamewurde a full-onvoll-auf blizzardBlizzard,
124
440644
5412
Was als leichter Schneefall begann, wurde
zu einem erbarmungslosen Schneesturm.
07:38
and I startedhat angefangen to loseverlieren
perceptionWahrnehmung of where I was.
125
446058
4168
Ich begann die Orientierung zu verlieren.
07:42
I didn't know if I was driftingDriften
out to seaMeer or towardsin Richtung shoreUfer,
126
450932
3160
Ich wusste nicht, ob ich
in Richtung Meer oder Küste trieb.
07:46
and all I could really make out
was the faintOhnmacht soundklingen of seagullsMöwen
127
454095
3952
Ich konnte nur die dumpfen
Geräusche der Möwen
07:50
and crashingAbsturz wavesWellen.
128
458047
2123
und der brechenden Wellen hören.
07:52
Now, I knewwusste this placeOrt had a reputationRuf
for sinkingUntergang shipsSchiffe and groundingErdung planesFlugzeuge,
129
460810
4836
Hier waren schon Schiffe gesunken
und Flugzeuge abgestürzt.
07:57
and while I was out there floatingFloating,
I startedhat angefangen to get a little bitBit nervousnervös.
130
465646
4391
Als ich draußen herumtrieb,
wurde ich schon etwas nervös.
08:02
ActuallyTatsächlich, I was totallytotal freakingverdammt out --
131
470609
2368
Eigentlich bin ich total ausgeflippt.
08:04
(LaughterLachen) -- and I was
borderlineGrenze hypothermichypothermen,
132
472977
3437
(Lachen) -- Ich war an
der Grenze zur Unterkühlung.
08:08
and my friendsFreunde eventuallyschließlich
had to help me out of the waterWasser.
133
476414
3181
Meine Freunde mussten
mir aus dem Wasser helfen.
08:11
And I don't know if it was
deliriumDelirium settingRahmen in or what,
134
479595
3157
Ich weiß nicht, ob ich schon
im Delirium war oder so was,
08:14
but they told me laterspäter
135
482752
2160
aber sie erzählten mir später,
08:16
I had a smileLächeln on my faceGesicht the entireganz time.
136
484912
4179
dass ich die ganze Zeit gelächelt hatte.
08:22
Now, it was this tripAusflug
137
490415
2113
Auf dieser Reise,
08:24
and probablywahrscheinlich that exactgenau experienceErfahrung
where I really beganbegann to feel
138
492528
3784
während diesem Erlebnis wurde mir bewusst,
08:28
like everyjeden photographFoto was preciouskostbar,
139
496312
3960
dass jedes Foto etwas Wertvolles war.
08:32
because all of a suddenplötzlich in that momentMoment,
it was something I was forcedgezwungen to earnverdienen.
140
500272
4030
Es wurde plötzlich zu etwas,
das ich mir erarbeiten musste.
08:37
And I realizedrealisiert, all this shiveringZittern
had actuallytatsächlich taughtgelehrt me something:
141
505352
4905
Das Zittern hat mich sogar etwas gelehrt:
08:42
In life, there are no shortcutsVerknüpfungen to joyFreude.
142
510257
4013
Im Leben gibt es keine
Abkürzungen zur Freude.
08:47
Anything that is worthwert pursuingverfolgen
is going to requireerfordern us to sufferleiden
143
515120
3773
Was auch immer wir erreichen wollen,
wir werden darum kämpfen müssen.
08:50
just a little bitBit,
144
518893
1962
Wenn auch nur ein bisschen.
08:52
and that tinysehr klein bitBit of sufferingLeiden
that I did for my photographyFotografie,
145
520855
3692
Dieser kleine Kampf, den ich für
meine Fotografie durchmachte,
08:56
it addedhinzugefügt a valueWert to my work
that was so much more meaningfulsinnvoll to me
146
524547
3297
brachte meiner Arbeit mehr Wert.
Sie wurde ungemein bedeutender
08:59
than just tryingversuchen to fillfüllen
the pagesSeiten of magazinesZeitschriften.
147
527844
2336
als nur die Seiten
eines Magazins zu füllen.
09:03
See, I gavegab a pieceStück of myselfmich selber
in these placessetzt,
148
531900
6308
Sehen Sie, ich habe einen Teil
von mir dort gelassen
09:10
and what I walkedging away with
149
538208
2547
und ich verließ diesen Ort
09:12
was a senseSinn of fulfillmentErfüllung
I had always been searchingSuche for.
150
540755
4291
mit dem Gefühl der Erfüllung,
nach dem ich so lange gesucht hatte.
09:18
So I look back at this photographFoto.
151
546326
2972
Beim Anblick dieses Fotos
09:21
It's easyeinfach to see frozengefroren fingersFinger
and coldkalt wetsuitsNeoprenanzüge
152
549298
4720
sieht man gleich die gefrorenen Finger
und den kalten Neoprenanzug,
09:26
and even the struggleKampf
that it tookdauerte just to get there,
153
554018
3064
auch die Anstrengung,
nur um dorthin zu kommen.
09:29
but mostdie meisten of all,
what I see is just joyFreude.
154
557082
4046
Am allermeisten aber sehe ich pure Freude.
09:33
Thank you so much.
155
561935
2061
Vielen Dank.
09:35
(ApplauseApplaus)
156
563996
5387
(Applaus)
Translated by Maria-Christina Schinko
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Burkard - Surf photographer
Chris Burkard travels to remote, risky and often icy locations to capture stunning images that turn traditional surf photography on its head.

Why you should listen

For most people, surfing evokes sunny sand and warm, blue water in tropical locales. In his book Distant Shores, self-taught photographer Chris Burkard detours to the coastlines of Norway, Iceland and Alaska, shooting surfers as they ride waves on icy beaches that have rarely been photographed -- let alone surfed.

Traveling to often dangerous extremes to discover unknown landscapes, Burkard composes images that transcend the simple action shots of action photography, placing nature at the center of his compositions.

More profile about the speaker
Chris Burkard | Speaker | TED.com