ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language

Christine Sun Kim: Teckenspråkets förtrollande musik

Filmed:
1,810,763 views

Konstnären Christine Sun Kim föddes döv och fick lära sig att ljud inte var en del av hennes liv; det var en grej för hörande personer. Genom sin konst hittade hon likheter mellan amerikanskt teckenspråk och musik. Hon insåg att ljud inte bara behöver upplevas med öronen, man kan känna det, se det och uppleva det som en idé. I detta härliga föredrag uppmanar hon oss att öppna ögonen, spetsa öronen och delta i det värdefulla visuella språket.
- Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
InterpreterTolken: PianoPiano, "p,"
is my favoritefavorit- musicalmusikalisk symbolsymbol.
0
3317
3683
Piano, "p", är min favoritsymbol
inom musiken.
00:19
It meansbetyder to playspela softlymjukt.
1
7504
1789
Det betyder "spela svagt".
00:22
If you're playingspelar a musicalmusikalisk instrumentinstrument
and you noticelägga märke till a "p" in the scoregöra,
2
10007
4163
Om man spelar ett musikinstrument
och ser "p" i noterna
ska man spela svagare.
00:26
you need to playspela softermjukare.
3
14194
1623
00:28
Two p'sPerssons -- even softermjukare.
4
16120
2360
Två "p", ännu svagare.
00:30
FourFyra p'sPerssons -- extremelyytterst softmjuk.
5
18804
3155
Fyra "p", extremt svagt.
00:38
This is my drawingritning of a p-treep-träd,
6
26353
3403
Här är min ritning av ett p-träd,
00:41
whichsom demonstratesvisar
7
29780
1310
som visar att oavsett hur många
tusentals "p" det finns
00:43
no mattermateria how manymånga thousandstusentals
upon thousandstusentals of p'sPerssons there mayMaj be,
8
31114
4489
00:47
you'lldu kommer never reach completekomplett silencetystnad.
9
35627
1933
kan man aldrig nå total tystnad.
00:50
That's my currentnuvarande definitiondefinition of silencetystnad:
10
38477
2778
Det är min nuvarande definition
av tystnad; ett väldigt svagt ljud.
00:53
a very obscureskymma soundljud.
11
41279
1849
00:56
I'd like to sharedela med sig a little bitbit
12
44976
1483
Jag vill berätta lite
om det amerikanska teckenspråkets,
00:58
about the historyhistoria
of AmericanAmerikansk SignTecken LanguageSpråk, ASLASL,
13
46483
3166
ASL:s, historia,
och lite om min egen bakgrund.
01:01
plusplus a bitbit of my ownegen backgroundbakgrund.
14
49673
1688
01:05
FrenchFranska signskylt languagespråk was broughttog med
to AmericaAmerika duringunder the earlytidigt 1800s,
15
53851
5216
Det franska teckenspråket
kom till USA under tidiga 1800-talet
01:11
and as time wentåkte by,
mixedblandad with locallokal signstecken,
16
59091
4075
och med tiden blandades det
med lokala tecken,
och utvecklades till det språk
som vi i dag kallar för ASL.
01:15
it evolvedutvecklats into the languagespråk
we know todayi dag as ASLASL.
17
63190
3329
01:19
So it has a historyhistoria of about 200 yearsår.
18
67168
2597
Så det har en historia på ungefär 200 år.
01:23
I was bornfödd deafdöv,
19
71800
1708
Jag föddes döv,
01:27
and I was taughtlärde to believe
that soundljud wasn'tvar inte a partdel of my life.
20
75244
3535
och jag fick lära mig att ljud
inte var en del av mitt liv.
01:32
And I believedtros it to be truesann.
21
80662
1835
Och jag trodde på det.
01:37
YetÄnnu, I realizeinse now
that that wasn'tvar inte the casefall at all.
22
85318
3523
Jag inser nu att så är det inte alls.
01:41
SoundLjud was very much a partdel of my life,
23
89272
2785
Ljud är en stor del av mitt liv,
01:44
really, on my mindsinne everyvarje day.
24
92081
1876
jag tänker på det hela tiden.
01:50
As a DeafDöva personperson livinglevande
in a worldvärld of soundljud,
25
98483
3987
Att vara döv i en värld av ljud
01:54
it's as if I was livinglevande
in a foreignutländsk countryland,
26
102494
2920
är som att leva i ett främmande land
01:57
blindlyblint followingföljande its rulesregler,
customstullen, behaviorsbeteenden and normsnormer
27
105438
4242
där man följer regler, seder,
beteenden och normer
02:01
withoututan ever questioningfrågande them.
28
109704
1611
utan att någonsin ifrågasätta dem.
02:13
So how is it that I understandförstå soundljud?
29
121460
2470
Så hur kan jag förstå ljud?
02:18
Well, I watch how people
behavebete sig and respondsvara to soundljud.
30
126282
2944
Jag studerar hur folk beter sig
och reagerar på ljud.
02:22
You people are like my loudspeakershögtalare,
and amplifyförstärka soundljud.
31
130654
3622
Ni är som mina högtalare,
ni utvidgar ljuden
02:26
I learnlära sig and mirrorspegel that behaviorbeteende.
32
134300
2121
och jag lär mig att härma ert beteende.
02:28
At the samesamma time,
I've learnedlärt mig that I createskapa soundljud,
33
136782
2951
Samtidigt har jag lärt mig
att jag skapar ljud,
02:31
and I've seensett how people respondsvara to me.
34
139757
2157
och har sett hur folk reagerar på mig.
02:34
ThusDärmed I've learnedlärt mig, for exampleexempel ...
35
142600
1856
Bland annat har jag lärt mig:
02:36
"Don't slamslam the doordörr!"
36
144480
2639
"Smäll inte igen dörren!"
02:40
"Don't make too much noiseljud when
you're eatingmat from the potato-chippotatis-chip bagväska!"
37
148350
3397
"Smaska inte så högt
när du äter från chipspåsen!"
(Skratt)
02:43
(LaughterSkratt)
38
151771
1000
"Rapa inte
02:44
"Don't burpRapa,
39
152795
1268
02:46
and when you're eatingmat,
40
154087
1181
och när du äter, gnissla inte
med besticken mot tallriken."
02:47
make sure you don't scrapeskrapa
your utensilsköksredskap on the platetallrik."
41
155292
2842
02:50
All of these things
I termtermin "soundljud etiquetteetikett."
42
158158
2530
Alla dessa saker
kallar jag för "ljud-etikett".
02:55
Maybe I think about soundljud etiquetteetikett
43
163927
2431
Jag kanske tänker mer på ljud-etikett
än vad en hörande person gör.
02:58
more than the averagegenomsnitt hearinghörsel personperson does.
44
166382
2214
03:01
I'm hyper-vigilanthyper-vaksamma around soundljud.
45
169963
1956
Jag är väldigt uppmärksam på ljud
03:07
And I'm always waitingväntar
in eagerivriga nervousnervös anticipationförväntan
46
175463
3866
och jag väntar alltid nervöst
och med spänning
03:11
around soundljud, about what's to come nextNästa.
47
179353
2082
på vad som ska komma härnäst.
03:13
HenceDärav, this drawingritning.
48
181459
1284
Därav denna ritning.
03:16
TBDTBD, to be decidedbestämt.
49
184280
2614
TBD, kommer att beslutas.
03:19
TBCTBC, to be continuedfortsatt.
50
187724
2540
TBC, fortsättning följer.
03:22
TBATBA, to be announcedmeddelat.
51
190819
1797
TBA, kommer att meddelas.
03:28
And you noticelägga märke till the staffpersonal --
52
196793
1866
Som ni ser har notsystemet
inga noter bland linjerna.
03:30
there are no notesanteckningar containedinnehöll in the linesrader.
53
198683
2191
03:32
That's because the linesrader
alreadyredan containinnehålla soundljud
54
200898
3648
Det är för att linjerna
redan innehåller ljud
03:36
throughgenom the subtlesubtil smudgesfläckar and smearscellprov.
55
204570
2331
i de små hacken och ojämnheterna.
03:40
In DeafDöva culturekultur,
movementrörelse is equivalentlikvärdig to soundljud.
56
208863
3379
Inom dövkulturen är rörelser
likvärdiga med ljud.
03:49
This is a signskylt for "staffpersonal" in ASLASL.
57
217617
2684
Det här är tecknet för "notsystem" på ASL.
03:52
A typicaltypisk staffpersonal containsinnehåller fivefem linesrader.
58
220325
2492
Ett vanligt notsystem har fem linjer.
03:55
YetÄnnu for me, signingsignering it
with my thumbtumme stickingfastklibbning up like that
59
223904
2774
Men att teckna det med tummen
uppåt så här känns onaturligt.
03:58
doesn't feel naturalnaturlig.
60
226702
1327
04:00
That's why you'lldu kommer noticelägga märke till in my drawingsritningar,
I stickpinne to fourfyra linesrader on paperpapper.
61
228053
3408
Det är därför jag håller mig
till fyra linjer i min ritning.
04:05
In the yearår 2008, I had the opportunitymöjlighet
to travelresa to BerlinBerlin, GermanyTyskland,
62
233199
3989
År 2008 hade jag möjligheten
att åka till Berlin i Tyskland
04:09
for an artistkonstnär residencyresidens there.
63
237212
1769
på en specialistutbildning inom konst.
04:12
PriorFöregående to this time,
I had been workingarbetssätt as a paintermålare.
64
240041
2778
Jag hade tidigare jobbat som konstnär.
04:17
DuringUnder this summersommar, I visitedbesökt
differentannorlunda museumsmuseer and galleryGalleri spacesutrymmen,
65
245020
4055
Under den sommaren besökte jag
olika museer och utställningar
04:21
and as I wentåkte from one placeplats to the nextNästa,
66
249099
1982
och när jag gick mellan de olika ställena
04:23
I noticedlade märke till there was no visualvisuell artkonst there.
67
251105
2319
märkte jag att det inte fanns
någon visuell konst.
04:26
At that time, soundljud was trendingsenaste trenderna,
and this struckslog me ...
68
254618
5267
Då var det inne med ljud
och jag blev helf paff.
04:31
there was no visualvisuell artkonst,
69
259909
1978
Det fanns ingen visuell konst,
allt var auditivt.
04:33
everything was auditoryauditiv.
70
261911
1507
04:37
Now soundljud has come into my artkonst territoryterritorium.
71
265482
2640
Nu har ljud kommit till mitt konstområde.
04:41
Is it going to furtherytterligare
distancedistans me from artkonst?
72
269168
2648
Kommer det att distansera mig
ännu mer från konsten?
04:45
I realizedinsåg that doesn't
have to be the casefall at all.
73
273800
2696
Jag insåg att det inte alls
behöver bli så.
04:48
I actuallyfaktiskt know soundljud.
74
276520
1151
Jag känner faktiskt till ljud,
jag känner till ljud så pass väl
04:49
I know it so well
75
277695
2642
04:52
that it doesn't have to be something
just experiencederfaren throughgenom the earsöron.
76
280361
3338
att det inte bara behöver
upplevas med öronen.
04:55
It could be feltkänt tactuallytaktilt,
77
283723
2985
Man kan känna det,
04:58
or experiencederfaren as a visualvisuell,
78
286732
1883
eller uppleva det med ögonen,
05:00
or even as an ideaaning.
79
288639
1674
eller som en idé.
05:05
So I decidedbestämt to reclaimåtervinna ownershipäganderätt of soundljud
80
293048
3261
Så jag bestämde mig för
att återta min rätt till ljud
05:08
and to put it into my artkonst practiceöva.
81
296333
2114
och använda det i mitt konstutövande.
05:13
And everything that I had been
taughtlärde regardingangående soundljud,
82
301016
3579
Och allt jag hade lärt mig angående ljud
bestämde jag mig för att glömma.
05:16
I decidedbestämt to do away with and unlearnunlearn.
83
304619
2734
05:21
I startedsatte igång creatingskapande a newny bodykropp of work.
84
309099
2290
Jag började med ett nytt projekt.
05:24
And when I presentedpresenteras this
to the artkonst communitygemenskap,
85
312961
2554
Och när jag visade upp det
för konstsamfundet
05:27
I was blownblåst away with the amountmängd
of supportStöd and attentionuppmärksamhet I receivedmottagen.
86
315539
3896
blev jag helt paff över allt stöd
och uppmärksamhet jag fick.
05:32
I realizedinsåg:
87
320676
1366
Jag insåg:
05:35
soundljud is like moneypengar,
88
323669
3486
Ljud är som pengar,
05:39
powerkraft, controlkontrollera --
89
327179
3172
makt, kontroll,
05:42
socialsocial currencyvaluta.
90
330375
1544
en social valuta.
05:47
In the back of my mindsinne, I've always feltkänt
that soundljud was your thing,
91
335782
3864
Jag har alltid känt att ljud var er grej,
en hörande persons grej.
05:51
a hearinghörsel person'spersons thing.
92
339670
1487
05:56
And soundljud is so powerfulkraftfull
93
344014
2475
Ljud har så pass mycket makt
05:58
that it could eitherantingen
disempowerdemoralisera me and my artworkkonstverk,
94
346513
3756
att det antingen kan ta makt
från mig och min konst
06:02
or it could empowerbemyndiga me.
95
350293
2008
eller ge mig mer makt.
06:05
I chosevalde to be empoweredbefogenhet.
96
353138
1537
Jag valde att få mer makt.
06:08
There's a massivemassiv culturekultur
around spokentalad languagespråk.
97
356969
3348
Kulturen runt talat språk är jättestor.
06:13
And just because I don't use
my literalbokstavlig voiceröst to communicatekommunicera,
98
361233
5267
Bara för att jag inte använder
min bokstavliga röst för att kommunicera
06:18
in society'ssamhällets eyesögon
it's as if I don't have a voiceröst at all.
99
366524
3752
är det som om jag inte har
någon röst alls i samhällets ögon.
06:24
So I need to work with individualsindivider
who can supportStöd me as an equallika
100
372945
3918
Så jag måste arbeta med människor
som stödjer mig som en likvärdig
06:28
and becomebli my voiceröst.
101
376887
1472
och som blir min röst.
06:32
And that way, I'm ablestånd to maintainupprätthålla
relevancyrelevans in societysamhälle todayi dag.
102
380523
4242
På så sätt kan jag upprätthålla
en relevans i dagens samhälle.
06:36
So at schoolskola, at work and institutionsinstitutioner,
103
384789
2422
Så i skolan, på jobbet
och hos institutioner
06:39
I work with manymånga
differentannorlunda ASLASL interpreterstolkar.
104
387235
2324
arbetar jag med flera olika ASL-tolkar
06:43
And theirderas voiceröst becomesblir
my voiceröst and identityidentitet.
105
391254
3199
och deras röster blir
min röst och identitet.
06:48
They help me to be heardhört.
106
396365
1705
De hjälper mig att bli hörd.
06:54
And theirderas voicesröster holdhåll valuevärde and currencyvaluta.
107
402380
4163
Och deras röster har värde
och ger inflytande.
07:04
IronicallyIroniskt nog, by borrowingupp- out theirderas voicesröster,
108
412178
2338
Ironiskt nog, genom att låna deras röster,
07:06
I'm ablestånd to maintainupprätthålla
a temporarytemporär formform of currencyvaluta,
109
414540
3821
får jag ett tillfälligt inflytande.
07:10
kindsnäll of like takingtar out a loanlån
with a very highhög interestintressera rateBetygsätta.
110
418385
2982
Ungefär som att ta ett lån
med väldigt hög ränta.
07:18
If I didn't continueFortsätta this practiceöva,
111
426052
2097
Om jag inte fortsatte med detta
07:20
I feel that I could just
fadeblekna off into oblivionOblivion
112
428173
2833
skulle jag lika gärna
kunna blekna bort i intet
07:23
and not maintainupprätthålla
any formform of socialsocial currencyvaluta.
113
431030
2367
utan något socialt inflytande alls.
07:29
So with soundljud as my newny artkonst mediummedium,
114
437488
2655
Så med ljudet som min nya konstform
07:32
I delvedgrävde into the worldvärld of musicmusik.
115
440167
1734
utforskade jag musikens värld.
07:35
And I was surprisedöverraskad to see
the similaritieslikheter betweenmellan musicmusik and ASLASL.
116
443089
3976
Jag blev förvånad över alla likheter
mellan musik och ASL.
07:41
For exampleexempel,
117
449186
1517
Till exempel:
07:42
a musicalmusikalisk notenotera
118
450727
2352
En musiknot kan inte greppas
07:45
cannotkan inte be fullyfullt capturedfångad
and expresseduttryckt on paperpapper.
119
453103
3023
eller uttryckas fullt ut på papper.
07:48
And the samesamma holdsinnehar truesann
for a conceptbegrepp in ASLASL.
120
456783
3052
Samma sak gäller för ett koncept på ASL.
07:53
They're bothbåde highlyi hög grad spatialrumslig
and highlyi hög grad inflectedböjs --
121
461610
4014
De är båda väldigt beroende
av omgivning och böjning
08:02
meaningmenande that subtlesubtil changesförändringar
122
470213
2157
vilket betyder att små förändringar
08:04
can affectpåverka the entirehel meaningmenande
123
472394
2509
kan påverka hela betydelsen
08:06
of bothbåde signstecken and soundsljud.
124
474927
1784
av både tecken och ljud.
08:11
I'd like to sharedela med sig with you
a pianopiano metaphorliknelse,
125
479898
2222
Jag vill dela med mig av en pianometafor
08:14
to have you have a better
understandingförståelse of how ASLASL worksArbetar.
126
482144
2985
så att ni får en bättre förståelse
för hur ASL fungerar.
08:17
So, envisionEnvision a pianopiano.
127
485153
1558
Så tänk er ett piano.
08:20
ASLASL is brokenbruten down into
manymånga differentannorlunda grammaticalgrammatisk parametersparametrar.
128
488299
3355
ASL består av många olika
grammatiska parametrar.
08:24
If you assigntilldela a differentannorlunda parameterparametern
to eachvarje fingerfinger as you playspela the pianopiano --
129
492771
4060
Om ni ger en ny parameter
till varje finger när ni spelar piano –
08:28
suchsådan as facialansiktsbehandling expressionuttryck, bodykropp movementrörelse,
130
496855
5005
till exempel, ansiktsuttryck, kroppsspråk,
08:33
speedfart, handhand shapeform and so on,
131
501884
3772
hastighet, gester och så vidare,
08:37
as you playspela the pianopiano --
132
505680
2208
när du spelar piano –
08:39
EnglishEngelska is a linearlinjär languagespråk,
133
507912
1837
Engelska är ett linjärt språk,
08:41
as if one keynyckel- is beingvarelse pressedtryckte at a time.
134
509773
2805
som om en tangent åt gången
blir nedtryckt.
08:44
HoweverEmellertid, ASLASL is more like a chordackord --
135
512602
3648
ASL är mer som ett ackord,
08:48
all 10 fingersfingrar need
to come down simultaneouslysamtidigt
136
516274
3384
alla tio fingrar måste komma ner samtidigt
08:51
to expressuttrycka a clearklar conceptbegrepp or ideaaning in ASLASL.
137
519682
3622
för att uttrycka tydliga koncept
eller idéer på ASL.
08:57
If just one of those keysnycklar
were to changeByta the chordackord,
138
525548
4026
Om en enda tangent ändrar ackordet
09:01
it would createskapa a completelyfullständigt
differentannorlunda meaningmenande.
139
529598
2193
skapar det en helt annan betydelse.
09:04
The samesamma appliesapplicerar to musicmusik
in regardsHälsningar to pitchtonhöjd, tonetona and volumevolym.
140
532152
4274
Detsamma gäller för musik
när det gäller tonhöjd, klang och dynamik.
09:12
In ASLASL, by playingspelar around with these
differentannorlunda grammaticalgrammatisk parametersparametrar,
141
540518
3578
Genom att leka med
de grammatiska parametrarna i ASL
09:16
you can expressuttrycka differentannorlunda ideasidéer.
142
544120
1693
kan man uttrycka olika idéer.
09:17
For exampleexempel, take the signskylt TO-LOOK-ATTILL-LOOK-AT.
143
545837
1985
Ta till exempel tecknet "att titta"
09:20
This is the signskylt TO-LOOK-ATTILL-LOOK-AT.
144
548240
1708
Det här är tecknet "att titta" .
09:24
I'm looking at you.
145
552699
1251
Jag tittar på dig.
09:28
StaringStirrar at you.
146
556056
1300
Stirrar på dig.
09:29
(LaughterSkratt)
147
557380
1714
(Skratt)
09:33
(LaughterSkratt)
148
561103
1297
(Skratt)
09:35
Oh -- bustedbusted.
149
563733
2666
Oj, du såg mig!
09:38
(LaughterSkratt)
150
566423
1150
(Skratt)
09:41
Uh-ohUh-oh.
151
569608
1171
Oj då!
09:45
What are you looking at?
152
573521
1414
Vad glor du på?
09:49
AwAwww, stop.
153
577410
1328
Åh, sluta.
09:50
(LaughterSkratt)
154
578762
1669
(Skratt)
09:52
I then startedsatte igång thinkingtänkande,
155
580455
1184
Och sedan tänkte jag:
09:53
"What if I was to look at ASLASL
throughgenom a musicalmusikalisk lenslins?"
156
581663
2917
"Tänk om jag skulle studera ASL
med musikens ögon?"
09:57
If I was to createskapa a signskylt
and repeatupprepa it over and over,
157
585011
3207
Om jag skapade ett tecken
och upprepade det om och om igen
10:00
it could becomebli
like a piecebit of visualvisuell musicmusik.
158
588242
2389
skulle det kunna bli visuell musik.
10:04
For exampleexempel, this is the signskylt for "day,"
159
592016
3636
Till exempel, det här
är tecknet för "dag",
10:07
as the sunSol risesstiger and setsuppsättningar.
160
595676
2172
solen stiger och går ner.
10:11
This is "all day."
161
599789
2340
Det här är "hela dagen".
10:16
If I was to repeatupprepa it and slowlångsam it down,
162
604416
3201
Om jag gör det igen och långsammare
10:19
visuallyvisuellt it looksutseende like a piecebit of musicmusik.
163
607641
2165
ser det ut som musik.
10:24
All ... day.
164
612023
2459
Hela... dagen.
10:27
I feel the samesamma holdsinnehar truesann
for "all night."
165
615186
3898
Detsamma gäller för "hela natten".
10:33
"All night."
166
621776
1154
"Hela natten"
10:35
This is ALL-NIGHTHELA NATTEN,
representedrepresenterad in this drawingritning.
167
623890
3235
Det här är "hela natten"
representerad i denna målning.
10:42
And this led me to thinkingtänkande
about threetre differentannorlunda kindsslag of nightsnätter:
168
630501
3213
Sedan började jag tänka
på tre olika typer av nätter:
10:49
"last night,"
169
637827
1150
"I går natt",
10:52
"overnightöver natten,"
170
640747
1152
"Under natten",
10:57
(SingsSjunger) "all night long."
171
645549
2754
(sjunger) "Hela natten lång".
11:00
(LaughterSkratt)
172
648327
2261
(Skratt)
11:07
I feel like the thirdtredje one has
a lot more musicalitymusikalitet than the other two.
173
655861
3345
Den tredje har nog
mer musikalitet än de andra.
11:11
(LaughterSkratt)
174
659230
1151
(Skratt)
11:13
This representsrepresenterar how time
is expresseduttryckt in ASLASL
175
661413
3035
Den här visar hur man uttrycker tid på ASL
11:16
and how the distancedistans from your bodykropp
can expressuttrycka the changesförändringar in time.
176
664472
4459
och hur avståndet från kroppen
kan uttrycka förändringar i tiden.
11:20
For exampleexempel,
177
668955
1639
Till exempel:
11:22
1H is one handhand, 2H is two handhand,
178
670618
3139
1H är en hand,
2H är två händer,
11:25
presentnärvarande tensespänd happenshänder closestnärmast
and in frontfrämre of the bodykropp,
179
673781
3230
nutid sker närmast kroppen
och framför kroppen,
11:29
futureframtida is in frontfrämre of the bodykropp
and the pastdåtid is to your back.
180
677035
3437
framtiden är framför kroppen
och dåtiden är bakom dig.
11:36
So, the first exampleexempel
is "a long time agosedan."
181
684209
2831
Så första exemplet är "för länge sedan".
11:40
Then "pastdåtid,"
182
688209
1161
Sedan "förut",
11:44
"used to"
183
692538
1693
"brukade"
11:46
and the last one, whichsom is my favoritefavorit-,
184
694255
2035
och den sista, min favorit
11:48
with the very romanticromantisk
and dramaticdramatisk notionbegrepp to it,
185
696314
2626
med en väldigt romantisk
och dramatisk föreställning,
11:50
"onceen gång upon a time."
186
698964
1589
"Det var en gång".
11:52
(LaughterSkratt)
187
700577
1409
(Skratt)
11:57
"CommonGemensamma time"
188
705962
2717
"Fyra fjärdedelstakt"
12:00
is a musicalmusikalisk termtermin
189
708703
1768
är en musikterm
12:02
with a specificspecifik time signaturesignatur
of fourfyra beatstakter perper measuremäta.
190
710495
3983
som signalerar en taktart
med fyra slag per takt.
12:07
YetÄnnu when I see the wordord "commonallmänning time,"
191
715614
1812
Men när jag ser termen
tänker jag direkt på "samtidigt".
12:09
what automaticallyautomatiskt comeskommer to mindsinne for me
is "at the samesamma time."
192
717450
3156
12:13
So noticelägga märke till RHRH: right handhand, LHLH: left handhand.
193
721645
3211
RH är höger hand och LH är vänster hand.
12:17
We have the staffpersonal
acrosstvärs över the headhuvud and the chestbröst.
194
725578
2619
Vi har notsystemet
över huvudet och bröstet.
[Huvud: RH, snabb klo]
[Fyra fjärdedelstakt]
12:20
[HeadHuvud: RHRH, FlashBlixt clawklo]
195
728221
1182
12:21
[CommonGemensamma time]
196
729427
1250
12:22
[ChestBröstet: LHLH, FlashBlixt clawklo]
197
730701
1533
[Bröst: LH, snabb klo]
12:25
I'm now going to demonstrateVisa
a handhand shapeform calledkallad the "flashblixt clawklo."
198
733712
3098
Nu ska jag visa er en gest
som kallas för "den snabba klon".
12:30
Can you please followFölj alonglängs with me?
199
738722
1977
Gör som jag, är ni snälla.
12:33
EverybodyAlla, handshänder up.
200
741723
1344
Allihopa, upp med era händer.
12:38
Now we're going to do it
in bothbåde the headhuvud and the chestbröst,
201
746776
2698
Nu ska vi göra den
över både huvudet och bröstet,
12:41
kindsnäll of like "commonallmänning time"
or at the samesamma time.
202
749498
2374
ungefär som "fyra fjärdedelstakt"
eller "samtidigt"
12:47
Yes, got it.
203
755595
1301
Ja, ni kan.
12:49
That meansbetyder "to fallfalla in love"
in InternationalInternationella [SignTecken].
204
757329
2815
Det betyder "bli förälskad"
på internationellt teckenspråk.
12:52
(LaughterSkratt)
205
760168
1877
(Skratt)
12:54
InternationalInternationella [SignTecken], as a notenotera,
206
762069
1903
Internationellt teckenspråk
12:55
is a visualvisuell toolverktyg to help communicatekommunicera
207
763996
2745
är ett visuellt verktyg
som hjälper en att kommunicera
12:58
acrosstvärs över cultureskulturer and signskylt languagesspråk
around the worldvärld.
208
766765
2701
över olika kulturer
och teckenspråk runt om i världen.
13:01
The secondandra one I'd like
to demonstrateVisa is this --
209
769997
2286
Nästa tecken jag vill visa är det här –
13:04
please followFölj alonglängs with me again.
210
772307
1736
gör som jag igen.
13:10
And now this.
211
778891
1150
Och sen så här.
13:17
This is "colonizationkolonisering" in ASLASL.
212
785358
2700
Det betyder "kolonisering" på ASL.
13:20
(LaughterSkratt)
213
788082
1404
(Skratt)
13:23
Now the thirdtredje --
214
791407
1271
Och det tredje –
13:24
please followFölj alonglängs again.
215
792702
1394
gör som jag igen.
13:31
And again.
216
799072
1150
Och igen.
13:36
This is "enlightenmentupplysning" in ASLASL.
217
804970
2508
Det betyder "upplysning" på ASL.
13:39
So let's do all threetre togethertillsammans.
218
807502
1561
Vi gör alla tre tillsammans.
13:43
"FallHösten in love,"
219
811732
1157
"bli förälskad",
13:45
"colonizationkolonisering"
220
813897
1169
"kolonisering",
13:47
and "enlightenmentupplysning."
221
815845
1150
"upplysning".
13:50
Good jobjobb, everyonealla.
222
818767
1150
Vad duktiga ni är.
13:51
(LaughterSkratt)
223
819941
1218
(Skratt)
13:53
NoticeMeddelande how all threetre signstecken
are very similarliknande,
224
821183
2238
Ni märker att alla tre tecken
är väldigt lika,
13:55
they all happenhända at the headhuvud and the chestbröst,
225
823445
2097
alla sker vid huvudet och bröstet,
13:57
but they conveyframföra quiteganska differentannorlunda meaningsbetydelser.
226
825566
2222
men de betyder väldigt olika saker.
13:59
So it's amazingfantastiskt to see
how ASLASL is aliveLevande and thrivingblomstrande,
227
827812
3324
Så det är fantastiskt att ASL
är ett levande och växande språk,
precis som musik.
14:03
just like musicmusik is.
228
831160
1299
14:06
HoweverEmellertid, in this day and ageålder,
229
834152
2826
Men i denna tid lever vi
i en väldigt ljudfixerad värld.
14:09
we liveleva in a very audio-centricAudio-centric worldvärld.
230
837002
2602
14:11
And just because ASLASL has no soundljud to it,
231
839628
3381
Och bara för att ASL inte har några ljud
14:15
it automaticallyautomatiskt holdsinnehar no socialsocial currencyvaluta.
232
843033
2910
saknar det automatiskt socialt inflytande.
14:19
We need to startStart thinkingtänkande harderhårdare
about what definesdefinierar socialsocial currencyvaluta
233
847271
4738
Vi måste tänka efter på vad
som definerar socialt inflytande
14:24
and allowtillåta ASLASL to developutveckla
its ownegen formform of currencyvaluta --
234
852033
3842
och tillåta att ASL
utvecklar ett eget inflytande
14:27
withoututan soundljud.
235
855899
1165
utan ljud.
14:30
And this could possiblyeventuellt be a stepsteg
to leadleda to a more inclusiveinclusive societysamhälle.
236
858262
4688
Och detta kan vara ett steg
mot ett mer inkluderande samhälle.
14:38
And maybe people will understandförstå
237
866291
2132
Och folk kanske kan förstå
14:40
that you don't need
to be deafdöv to learnlära sig ASLASL,
238
868447
3536
att man inte behöver vara döv
för att lära sig ASL
14:44
norinte heller do you have to be hearinghörsel
to learnlära sig musicmusik.
239
872007
2287
eller vara hörande för att lära sig musik.
14:48
ASLASL is suchsådan a richrik treasureTreasure
240
876891
2695
ASL är så pass värdefullt
14:51
that I'd like you
to have the samesamma experienceerfarenhet.
241
879610
2785
att jag vill att ni
ska få samma upplevelse.
14:54
And I'd like to inviteinbjudan you
to openöppen your earsöron,
242
882419
2776
Och jag vill uppmana er till
att spetsa öronen,
14:57
to openöppen your eyesögon,
243
885219
1891
öppna ögonen,
14:59
take partdel in our culturekultur
244
887134
1711
ta del av vår kultur
och upplev vårt visuella språk.
15:00
and experienceerfarenhet our visualvisuell languagespråk.
245
888869
2519
15:03
And you never know,
246
891412
1435
Man vet aldrig,
15:04
you mightmakt just fallfalla in love with us.
247
892871
1740
du kanske blir förälskad i oss.
15:06
(ApplauseApplåder)
248
894635
2058
(Applåder)
15:08
Thank you.
249
896717
1162
Tack.
15:10
DeniseDenise Kahler-BraatenKahler-Braaten: Hey, that's me.
250
898508
1901
Denise Kahler-Braaten: Ja, här är jag.
15:12
(ApplauseApplåder)
251
900433
3398
(Applåder)
Translated by Monica Börlin
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com