ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language

크리스틴 선 킴(Christine Sun Kim): 매혹적인 수화의 음악

Filmed:
1,810,763 views

예술가 크리스틴 선 킴은 청각장애인으로 태어나 소리는 그녀의 인생과 상관없다고 생각하도록 배웠습니다. 그것은 듣는 사람에게나 해당된다는 것이었지요. 그녀의 예술을 통해 미국수화(ASL)와 음악의 공통점을 발견했고 소리가 반드시 귀로만 알 수 있는게 아님을 깨달았습니다. 느껴지고, 볼 수 있으며 생각으로도 경험할 수 있는 것입니다. 이 소중한 강연에서 그녀는 우리에게 눈과 귀를 열고 시각 언어의 소중한 보배에 참여하도록 격려합니다.
- Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Interpreter통역사: Piano피아노, "p,"
is my favorite특히 잘하는 musical뮤지컬 symbol상징.
0
3317
3683
피아노의 p 는 제가 가장
좋아하는 악상 기호입니다.
00:19
It means방법 to play놀이 softly부드럽게.
1
7504
1789
부드럽게 연주하라는 뜻이죠.
00:22
If you're playing연주하다 a musical뮤지컬 instrument악기
and you notice주의 a "p" in the score점수,
2
10007
4163
악기를 연주하는데 악보에
p라고 되어 있으면
좀 더 부드럽게 연주해야 합니다.
00:26
you need to play놀이 softer더 연약한.
3
14194
1623
00:28
Two p's추신 -- even softer더 연약한.
4
16120
2360
p가 두 개이면 더 부드럽게 해야죠.
00:30
Four p's추신 -- extremely매우 soft부드러운.
5
18804
3155
p가 네 개면 완전히
부드럽게 해야 합니다.
00:38
This is my drawing그림 of a p-treep- 트리,
6
26353
3403
제가 그린 p 나무인데
아무리 많은 수 천개의 p가
그 아래 계속 있어도
00:41
which어느 demonstrates시연하다
7
29780
1310
00:43
no matter문제 how many많은 thousands수천
upon...에 thousands수천 of p's추신 there may할 수있다 be,
8
31114
4489
00:47
you'll never reach범위 complete완전한 silence침묵.
9
35627
1933
완벽한 침묵에는 다다를 수
없음을 보여줍니다.
00:50
That's my current흐름 definition정의 of silence침묵:
10
38477
2778
그것이 바로 제가 내리는
침묵의 정의입니다.
매우 희미한 소리입니다.
00:53
a very obscure모호 sound소리.
11
41279
1849
00:56
I'd like to share a little bit비트
12
44976
1483
여러분들께 미국
수화인 ASL의 역사와
00:58
about the history역사
of American미국 사람 Sign기호 Language언어, ASLASL,
13
46483
3166
01:01
plus...을 더한 a bit비트 of my own개인적인 background배경.
14
49673
1688
제 얘기를 약간 들려드리고 싶습니다.
01:05
French프랑스 국민 sign기호 language언어 was brought가져온
to America미국 during...동안 the early이른 1800s,
15
53851
5216
1800년대에 프랑스 수화가
미국에 도입되었습니다.
시간이 흐르면서
지역 수화와 혼합되었고
01:11
and as time went갔다 by,
mixed혼합 with local노동 조합 지부 signs표지판,
16
59091
4075
오늘날 ASL이라는
언어로 발전하였습니다.
01:15
it evolved진화 된 into the language언어
we know today오늘 as ASLASL.
17
63190
3329
01:19
So it has a history역사 of about 200 years연령.
18
67168
2597
그러니까 역사가 200년이 된 거죠.
01:23
I was born타고난 deaf귀가 먹은,
19
71800
1708
저는 선천적으로
청각장애를 갖고 있습니다.
01:27
and I was taught가르쳤다 to believe
that sound소리 wasn't아니었다. a part부품 of my life.
20
75244
3535
소리는 제 삶과 상관없다고 배웠지요.
01:32
And I believed믿었다 it to be true참된.
21
80662
1835
저도 그런 줄 알았습니다.
01:37
Yet아직, I realize깨닫다 now
that that wasn't아니었다. the case케이스 at all.
22
85318
3523
네, 전혀 그렇지 않다는 걸
이제 알게 됐습니다.
01:41
Sound소리 was very much a part부품 of my life,
23
89272
2785
소리는 제 삶의 많은 부분을 차지하며
정말로 매일 제 마음속에 있습니다.
01:44
really, on my mind마음 every...마다 day.
24
92081
1876
01:50
As a Deaf청각 장애인 person사람 living생활
in a world세계 of sound소리,
25
98483
3987
청각장애인으로 소리의 세계에 산다는 건
마치 외국에 살면서
01:54
it's as if I was living생활
in a foreign외국의 country국가,
26
102494
2920
규칙과 관습, 예절과 규범 아무 의심없이
맹목적으로 따르는 것과 같습니다.
01:57
blindly맹목적으로 following수행원 its rules규칙들,
customs세관, behaviors행동 and norms규범
27
105438
4242
02:01
without없이 ever questioning질문 them.
28
109704
1611
02:13
So how is it that I understand알다 sound소리?
29
121460
2470
그럼 제가 어떻게 소리를 이해할까요?
02:18
Well, I watch how people
behave굴다 and respond응창 성가 to sound소리.
30
126282
2944
사람들이 소리에 반응하고
행동하는 것을 관찰합니다.
02:22
You people are like my loudspeakers확성기,
and amplify더욱 상 세히 하다 sound소리.
31
130654
3622
여러분들은 마치 제 확성기처럼
소리를 증폭시켜 주죠.
그 행동을 보고 따라 합니다.
02:26
I learn배우다 and mirror거울 that behavior행동.
32
134300
2121
02:28
At the same같은 time,
I've learned배운 that I create몹시 떠들어 대다 sound소리,
33
136782
2951
저는 동시에 소리를
창조하는 것을 배웠고
사람들이 저에게
반응하는 것을 봤습니다.
02:31
and I've seen how people respond응창 성가 to me.
34
139757
2157
02:34
Thus그러므로 I've learned배운, for example ...
35
142600
1856
그렇게 해서 배웠어요.
예를 들어, "문을 쾅 닫지 마세요!"
02:36
"Don't slam the door!"
36
144480
2639
02:40
"Don't make too much noise소음 when
you're eating먹기 from the potato-chip감자 칩 bag가방!"
37
148350
3397
"감자칩을 그렇게
시끄럽게 드시지 마세요!"
(웃음)
02:43
(Laughter웃음)
38
151771
1000
"식사할 때는 트림하지 마시고,
02:44
"Don't burp트림,
39
152795
1268
02:46
and when you're eating먹기,
40
154087
1181
접시 바닥을 박박
긁으면서 드시지 마세요."
02:47
make sure you don't scrape긁다
your utensils기구 on the plate플레이트."
41
155292
2842
02:50
All of these things
I term기간 "sound소리 etiquette에티켓."
42
158158
2530
이 모든 것을 저는
"소리 예절"이라고 부릅니다.
02:55
Maybe I think about sound소리 etiquette에티켓
43
163927
2431
아마도 저는 보통 사람들보다
소리예절을 더 생각하는가 봅니다.
02:58
more than the average평균 hearing듣기 person사람 does.
44
166382
2214
03:01
I'm hyper-vigilant과도하게 경계하는 around sound소리.
45
169963
1956
저는 소리에 대해서
과민 주의를 합니다.
03:07
And I'm always waiting기다리는
in eager심한 nervous강한 anticipation예기
46
175463
3866
언제나 과도하게 긴장하서는
어떤 소리가 날까 기대하며 기다립니다.
03:11
around sound소리, about what's to come next다음 것.
47
179353
2082
그래서 이런 그림이 나왔죠.
03:13
Hence금후, this drawing그림.
48
181459
1284
03:16
TBD미정, to be decided결정적인.
49
184280
2614
TBD, 추후 결정
03:19
TBCTBC, to be continued계속되는.
50
187724
2540
TBC, 다음에 계속.
03:22
TBATBA, to be announced발표하다.
51
190819
1797
TBA, 추후 공지.
03:28
And you notice주의 the staff직원 --
52
196793
1866
오선지가 보이시죠.
여기에 음표는 없습니다.
03:30
there are no notes노트 contained포함 된 in the lines윤곽.
53
198683
2191
미묘한 얼룩무늬로 이미
소리가 들어있기 때문입니다.
03:32
That's because the lines윤곽
already이미 contain있다 sound소리
54
200898
3648
03:36
through...을 통하여 the subtle세밀한 smudges얼룩 and smears얼룩.
55
204570
2331
03:40
In Deaf청각 장애인 culture문화,
movement운동 is equivalent동등한 to sound소리.
56
208863
3379
청각 장애인 문화에서는
움직임이 곧 소리입니다.
03:49
This is a sign기호 for "staff직원" in ASLASL.
57
217617
2684
ASL로 오선지를 이렇게 표현합니다.
보통은 다섯줄로 되어 있죠.
03:52
A typical전형적인 staff직원 contains포함하다 five다섯 lines윤곽.
58
220325
2492
03:55
Yet아직 for me, signing서명 it
with my thumb무지 sticking고집하는 up like that
59
223904
2774
저에게는 엄지손가락을 이렇게 올리는 건
자연스럽게 느껴지지 않아요.
03:58
doesn't feel natural자연스러운.
60
226702
1327
제 그림에는 종이에 네 줄만
그린 걸 보실 수 있습니다.
04:00
That's why you'll notice주의 in my drawings그림들,
I stick스틱 to four lines윤곽 on paper종이.
61
228053
3408
04:05
In the year 2008, I had the opportunity기회
to travel여행 to Berlin베를린, Germany독일,
62
233199
3989
2008년에 예술가 체류로
독일 베를린에 갈 기회가 있었습니다.
04:09
for an artist예술가 residency거주 there.
63
237212
1769
04:12
Prior이전 to this time,
I had been working as a painter화가.
64
240041
2778
그 이전에 저는 화가로
활동하고 있었습니다.
04:17
During동안 this summer여름, I visited방문한
different다른 museums박물관 and gallery갱도 spaces공백,
65
245020
4055
이번 여름에 여러
박물관과 미술관을 방문했고
한 곳에서 다른 곳으로 가는 동안
04:21
and as I went갔다 from one place장소 to the next다음 것,
66
249099
1982
시각 예술이 없음을 알게 되었습니다.
04:23
I noticed알아 차 렸던 there was no visual시각적 인 art미술 there.
67
251105
2319
04:26
At that time, sound소리 was trending동향,
and this struck쳤다 me ...
68
254618
5267
그 때는 소리가 유행이었거든요.
그게 마음에 와 닿았습니다.
04:31
there was no visual시각적 인 art미술,
69
259909
1978
시각 예술이 없고 모든 게
소리로 되어 있습니다.
04:33
everything was auditory귀의.
70
261911
1507
04:37
Now sound소리 has come into my art미술 territory영토.
71
265482
2640
이제 소리는 제 예술세계의
한 부분입니다.
04:41
Is it going to further더욱이
distance거리 me from art미술?
72
269168
2648
그게 예술과 저를 갈라놓을까요?
04:45
I realized깨달은 that doesn't
have to be the case케이스 at all.
73
273800
2696
전혀 그렇지 않다는 걸
알게 되었습니다.
저는 실제로 소리를
너무나 잘 알고 있습니다.
04:48
I actually사실은 know sound소리.
74
276520
1151
04:49
I know it so well
75
277695
2642
반드시 귀로만 경험해야 하는
것이 아님을 저는 잘 압니다.
04:52
that it doesn't have to be something
just experienced경험있는 through...을 통하여 the ears.
76
280361
3338
촉감으로 느끼거나
04:55
It could be felt펠트 tactually사실상,
77
283723
2985
시각적으로 경험하거나
04:58
or experienced경험있는 as a visual시각적 인,
78
286732
1883
심지어는 생각으로도
경험할 수 있습니다.
05:00
or even as an idea생각.
79
288639
1674
05:05
So I decided결정적인 to reclaim개심 ownership소유권 of sound소리
80
293048
3261
저는 소리의 소유권을 되찾아
저의 예술 행위에 적용하였습니다.
05:08
and to put it into my art미술 practice연습.
81
296333
2114
05:13
And everything that I had been
taught가르쳤다 regarding...에 관해서 sound소리,
82
301016
3579
제가 소리에 관해
그 동안 배운 모든 것을
없애고 잊어버리기로 했습니다.
05:16
I decided결정적인 to do away with and unlearn잊다.
83
304619
2734
05:21
I started시작한 creating창조 a new새로운 body신체 of work.
84
309099
2290
새로운 작품을 만들기 시작했습니다.
05:24
And when I presented제시된 this
to the art미술 community커뮤니티,
85
312961
2554
예술계에 선보였을 때
제가 받은 엄청난 격려와
관심에 너무나 놀랐습니다.
05:27
I was blown부푼 away with the amount
of support지원하다 and attention주의 I received받은.
86
315539
3896
05:32
I realized깨달은:
87
320676
1366
저는 알게 되었습니다.
05:35
sound소리 is like money,
88
323669
3486
소리란 화폐와 같으며
권력, 통제 --
05:39
power, control제어 --
89
327179
3172
사회적 통화와 같습니다.
05:42
social사회적인 currency통화.
90
330375
1544
05:47
In the back of my mind마음, I've always felt펠트
that sound소리 was your thing,
91
335782
3864
제 마음 한 구석에서는
소리란 여러분처럼 듣는 사람에게만
해당된다고 생각했습니다.
05:51
a hearing듣기 person's thing.
92
339670
1487
05:56
And sound소리 is so powerful강한
93
344014
2475
소리는 너무나 강력해서
저나 제 예술작품의
중요성을 빼앗을 수도 있고
05:58
that it could either어느 한 쪽
disempowerdisempower me and my artwork삽화,
94
346513
3756
제게 힘을 줄 수도 있습니다.
06:02
or it could empower능력을 키우다 me.
95
350293
2008
06:05
I chose선택한 to be empowered권한을 부여받은.
96
353138
1537
저는 힘을 얻기로 결심했죠.
06:08
There's a massive거대한 culture문화
around spoken말하는 language언어.
97
356969
3348
구두 언어 주변에는 엄청난
문화가 형성되어 있습니다.
06:13
And just because I don't use
my literal정확한 voice목소리 to communicate소통하다,
98
361233
5267
단지 제가 목소리로
의사소통하지 않는다고 해서
사회의 눈으로는 제가
목소리가 없다고 생각합니다.
06:18
in society's사회 eyes
it's as if I don't have a voice목소리 at all.
99
366524
3752
06:24
So I need to work with individuals개인
who can support지원하다 me as an equal같은
100
372945
3918
그래서 동등하게 제 목소리가
되어 줄 사람과 함께 해야 합니다.
06:28
and become지다 my voice목소리.
101
376887
1472
06:32
And that way, I'm able할 수 있는 to maintain유지하다
relevancy관련성 in society사회 today오늘.
102
380523
4242
그렇게 현재 사회에서
관련성을 유지할 수 있습니다.
06:36
So at school학교, at work and institutions기관,
103
384789
2422
학교, 직장과 기관에서
06:39
I work with many많은
different다른 ASLASL interpreters통역관.
104
387235
2324
여러 다른 ASL 통역가와 일합니다.
06:43
And their그들의 voice목소리 becomes된다
my voice목소리 and identity정체.
105
391254
3199
그들의 목소리가 제
목소리와 정체성이 됩니다.
06:48
They help me to be heard들었던.
106
396365
1705
제 이야기가 들릴 수 있게 도와줍니다.
06:54
And their그들의 voices목소리 hold보류 value and currency통화.
107
402380
4163
그들의 목소리는 통용 가치가 있습니다.
07:04
Ironically역설적으로, by borrowing차용 out their그들의 voices목소리,
108
412178
2338
모순적이게도 그들의
목소리를 빌려서 그렇게 하죠.
일시적인 통화형태를
유지할 수 있습니다.
07:06
I'm able할 수 있는 to maintain유지하다
a temporary일시적인 form형태 of currency통화,
109
414540
3821
고금리로 대출하는 것처럼 말이에요.
07:10
kind종류 of like taking취득 out a loan차관
with a very high높은 interest관심 rate.
110
418385
2982
07:18
If I didn't continue잇다 this practice연습,
111
426052
2097
이런 실천을 계속하지 않으면
저는 망각의 세계로 그저 사라지고
07:20
I feel that I could just
fade바래다 off into oblivion망각
112
428173
2833
사회 통화의 형태를 유지하지
못한다고 느낍니다.
07:23
and not maintain유지하다
any form형태 of social사회적인 currency통화.
113
431030
2367
07:29
So with sound소리 as my new새로운 art미술 medium매질,
114
437488
2655
소리를 새로운 예술의 매개체로서
음악의 세계에 빠져들었습니다.
07:32
I delved탐구 한 into the world세계 of music음악.
115
440167
1734
07:35
And I was surprised놀란 to see
the similarities유사점 between중에서 music음악 and ASLASL.
116
443089
3976
음악과 ASL의 공통점을
알고 놀랐습니다.
07:41
For example,
117
449186
1517
예를 들어,
07:42
a musical뮤지컬 note노트
118
450727
2352
음표로는
07:45
cannot~ 할 수 없다. be fully충분히 captured포착 된
and expressed표현 된 on paper종이.
119
453103
3023
종이에 완전히 담아내고
표현할 수 없습니다.
07:48
And the same같은 holds보류하다 true참된
for a concept개념 in ASLASL.
120
456783
3052
ASL의 개념도 마찬가지입니다.
07:53
They're both양자 모두 highly고도로 spatial공간의
and highly고도로 inflected굴절 한 --
121
461610
4014
둘 다 매우 공간적이고 억양이 있어서
08:02
meaning의미 that subtle세밀한 changes변화들
122
470213
2157
미묘한 변화도
수화와 음악 모두 전체의 의미에
08:04
can affect감정 the entire완전한 meaning의미
123
472394
2509
영향을 줄 수 있습니다.
08:06
of both양자 모두 signs표지판 and sounds소리.
124
474927
1784
08:11
I'd like to share with you
a piano피아노 metaphor은유,
125
479898
2222
여러분이 ASL의 원리를
더 잘 이해하기 위해
08:14
to have you have a better
understanding이해 of how ASLASL works공장.
126
482144
2985
피아노의 비유를 함께 나누고 싶습니다.
08:17
So, envision상상하다 a piano피아노.
127
485153
1558
피아노를 떠올려 보세요.
08:20
ASLASL is broken부서진 down into
many많은 different다른 grammatical문법의 parameters매개 변수들.
128
488299
3355
ASL은 여러 다른 문법
요소로 나뉘어 있습니다.
08:24
If you assign양수인 a different다른 parameter매개 변수
to each마다 finger손가락 as you play놀이 the piano피아노 --
129
492771
4060
피아노를 치면서 각 손가락에
다른 요인을 집어넣으면
08:28
such이러한 as facial얼굴 마사지 expression표현, body신체 movement운동,
130
496855
5005
가령, 얼굴 표정이나 몸짓,
08:33
speed속도, hand shape모양 and so on,
131
501884
3772
속도, 손짓 등등,
08:37
as you play놀이 the piano피아노 --
132
505680
2208
피아노를 치면서요 --
08:39
English영어 is a linear선의 language언어,
133
507912
1837
영어는 선형적 언어입니다.
08:41
as if one key is being존재 pressed눌린 at a time.
134
509773
2805
한 번에 한 음만 치는 것 같죠.
08:44
However하나, ASLASL is more like a chord --
135
512602
3648
하지만 ASL은 화음과 같습니다.
08:48
all 10 fingers손가락 need
to come down simultaneously동시에
136
516274
3384
ASL의 뚜렷한 개념을 표현하려면
08:51
to express표하다 a clear명확한 concept개념 or idea생각 in ASLASL.
137
519682
3622
10개의 손가락을
동시에 사용해야 합니다.
08:57
If just one of those keys열쇠
were to change변화 the chord,
138
525548
4026
한 음이 화음을 바꾸려 한다면
09:01
it would create몹시 떠들어 대다 a completely완전히
different다른 meaning의미.
139
529598
2193
전혀 다른 의미를 만들어 냅니다.
09:04
The same같은 applies적용하다 to music음악
in regards문안 인사 to pitch피치, tone음정 and volume음량.
140
532152
4274
음정, 음조와 소리크기의 면에서
음악도 마찬가지입니다.
09:12
In ASLASL, by playing연주하다 around with these
different다른 grammatical문법의 parameters매개 변수들,
141
540518
3578
ASL에서는 다른 문법적
요소를 가지고 연주해서
09:16
you can express표하다 different다른 ideas아이디어.
142
544120
1693
다른 생각을 표현할 수 있는 겁니다.
09:17
For example, take the sign기호 TO-LOOK-AT보기 - AT.
143
545837
1985
예를 들어, "보다"의
수화를 보겠습니다.
09:20
This is the sign기호 TO-LOOK-AT보기 - AT.
144
548240
1708
이것이 "보다"입니다.
09:24
I'm looking at you.
145
552699
1251
저는 여러분을 보고 있어요.
09:28
Staring쳐다 본다. at you.
146
556056
1300
노려 보고 있어요.
09:29
(Laughter웃음)
147
557380
1714
(웃음)
09:33
(Laughter웃음)
148
561103
1297
(웃음)
09:35
Oh -- busted체포 된.
149
563733
2666
딱 걸렸네요.
09:38
(Laughter웃음)
150
566423
1150
(웃음)
09:41
Uh-oh어 오.
151
569608
1171
오오,
09:45
What are you looking at?
152
573521
1414
무엇을 보고 계신 거예요?
09:49
AwAw, stop.
153
577410
1328
그만 그만.
09:50
(Laughter웃음)
154
578762
1669
(웃음)
09:52
I then started시작한 thinking생각,
155
580455
1184
저는 생각하기 시작했습니다.
09:53
"What if I was to look at ASLASL
through...을 통하여 a musical뮤지컬 lens렌즈?"
156
581663
2917
"음악을 통해서
ASL을 본다면 어떨까?"
09:57
If I was to create몹시 떠들어 대다 a sign기호
and repeat반복 it over and over,
157
585011
3207
수화를 만들어서 계속 반복하면
10:00
it could become지다
like a piece조각 of visual시각적 인 music음악.
158
588242
2389
시각적인 음악이 될 수도 있을 겁니다.
10:04
For example, this is the sign기호 for "day,"
159
592016
3636
예를 들어, 이것은
수화로 "하루"입니다.
10:07
as the sun태양 rises일어 나라 and sets세트.
160
595676
2172
해가 뜨고 지는 것이죠.
10:11
This is "all day."
161
599789
2340
이것은 "하루 종일"입니다.
10:16
If I was to repeat반복 it and slow느린 it down,
162
604416
3201
제가 반복하고 속도를 늦추면
10:19
visually시각적으로 it looks외모 like a piece조각 of music음악.
163
607641
2165
마치 시각적으로
음악작품처럼 보입니다.
10:24
All ... day.
164
612023
2459
하루...종일.
10:27
I feel the same같은 holds보류하다 true참된
for "all night."
165
615186
3898
"밤새도록"도 같다고 생각합니다.
10:33
"All night."
166
621776
1154
"밤새 도록."
10:35
This is ALL-NIGHT밤새,
represented표현 된 in this drawing그림.
167
623890
3235
이것이 "밤새도록"을
그림으로 표현한 겁니다.
10:42
And this led me to thinking생각
about three different다른 kinds종류 of nights:
168
630501
3213
저는 세 가지 다른 밤을
생각하게 되었습니다.
10:49
"last night,"
169
637827
1150
"지난 밤."
10:52
"overnight밤새,"
170
640747
1152
"하룻 밤 사이."
10:57
(Sings노래) "all night long."
171
645549
2754
(노래) "밤새도록."
11:00
(Laughter웃음)
172
648327
2261
(웃음)
11:07
I feel like the third제삼 one has
a lot more musicality음악성 than the other two.
173
655861
3345
세 번째가 다른 두 개보다
더 음악적인 것 같네요.
11:11
(Laughter웃음)
174
659230
1151
(웃음)
11:13
This represents대표하다 how time
is expressed표현 된 in ASLASL
175
661413
3035
ASL에서 시간을 어떻게 표현하는 지
11:16
and how the distance거리 from your body신체
can express표하다 the changes변화들 in time.
176
664472
4459
몸으로부터의 거리가 시간의
변화를 표현하는지 보여줍니다.
11:20
For example,
177
668955
1639
예를 들어,
11:22
1H is one hand, 2H is two hand,
178
670618
3139
한 시간은 손 하나,
두 시간은 손 두 개,
11:25
present선물 tense시제 happens일이 closest가장 가까운
and in front of the body신체,
179
673781
3230
현재시제는 몸 앞에서
가장 가깝게 하고,
11:29
future미래 is in front of the body신체
and the past과거 is to your back.
180
677035
3437
미래시제는 몸 앞에서,
그리고 과거는 등 뒤로 합니다.
11:36
So, the first example
is "a long time ago...전에."
181
684209
2831
첫 번째 예는 "오래 전에"입니다.
11:40
Then "past과거,"
182
688209
1161
그리고 "과거,"
11:44
"used to"
183
692538
1693
"예전에 그랬다"
11:46
and the last one, which어느 is my favorite특히 잘하는,
184
694255
2035
그리고 마지막은 제가
제일 좋아하는 건데요,
11:48
with the very romantic낭만적 인
and dramatic극적인 notion개념 to it,
185
696314
2626
낭만적이고 극적인 표현이 들어있습니다.
11:50
"once일단 upon...에 a time."
186
698964
1589
"옛날 옛날에."
11:52
(Laughter웃음)
187
700577
1409
(웃음)
11:57
"Common공유지 time"
188
705962
2717
"보통 박자" 는 음악용어로
12:00
is a musical뮤지컬 term기간
189
708703
1768
12:02
with a specific특유한 time signature서명
of four beats박자 per measure법안.
190
710495
3983
구체적으로 4/4박자
표시를 나타냅니다.
12:07
Yet아직 when I see the word워드 "common공유지 time,"
191
715614
1812
하지만 제가
"보통박자"라는 말을 보면
12:09
what automatically자동으로 comes온다 to mind마음 for me
is "at the same같은 time."
192
717450
3156
제 마음속에 바로 떠오르는
것은 "동시에"입니다.
12:13
So notice주의 RHRH: right hand, LHLH: left hand.
193
721645
3211
RH는 오른손, LH는 왼손입니다.
12:17
We have the staff직원
across건너서 the head머리 and the chest가슴.
194
725578
2619
머리와 가슴에 선이 있습니다.
12:20
[Head머리: RHRH, Flash플래시 claw갈고리 발톱]
195
728221
1182
[머리: 오른손, ]
12:21
[Common공유지 time]
196
729427
1250
[4/4박자]
12:22
[Chest가슴: LHLH, Flash플래시 claw갈고리 발톱]
197
730701
1533
[가슴: 왼손, ]
12:25
I'm now going to demonstrate시연하다
a hand shape모양 called전화 한 the "flash플래시 claw갈고리 발톱."
198
733712
3098
제가 "돌발 손톱(Flash Claw)"이라는
모양을 손으로 보여드릴 겁니다.
12:30
Can you please follow따르다 along...을 따라서 with me?
199
738722
1977
저를 따라해 주시겠어요?
12:33
Everybody각자 모두, hands소유 up.
200
741723
1344
모두 손을 들어 보세요.
12:38
Now we're going to do it
in both양자 모두 the head머리 and the chest가슴,
201
746776
2698
머리와 가슴 모두로 할 거예요.
12:41
kind종류 of like "common공유지 time"
or at the same같은 time.
202
749498
2374
"4/4박자" 또는 동시에 하는 거죠.
12:47
Yes, got it.
203
755595
1301
네, 좋아요.
12:49
That means방법 "to fall가을 in love"
in International국제 노동자 동맹 [Sign기호].
204
757329
2815
그건 국제 수화언어로
"사랑에 빠지다"입니다.
12:52
(Laughter웃음)
205
760168
1877
(웃음)
12:54
International국제 노동자 동맹 [Sign기호], as a note노트,
206
762069
1903
국제수화를 음표로
12:55
is a visual시각적 인 tool수단 to help communicate소통하다
207
763996
2745
문화간에 전 세계의 수화로
12:58
across건너서 cultures문화 and sign기호 languages언어
around the world세계.
208
766765
2701
의사소통하게 돕는 시각적 방법입니다.
13:01
The second둘째 one I'd like
to demonstrate시연하다 is this --
209
769997
2286
두 번째는 이렇게 보여드리고 싶습니다.
13:04
please follow따르다 along...을 따라서 with me again.
210
772307
1736
다시 저를 따라해 주세요.
13:10
And now this.
211
778891
1150
이번에는 이렇게요.
13:17
This is "colonization식민지화" in ASLASL.
212
785358
2700
이것은 ASL로 "식민지 건설"입니다.
13:20
(Laughter웃음)
213
788082
1404
(웃음)
13:23
Now the third제삼 --
214
791407
1271
세 번째는
13:24
please follow따르다 along...을 따라서 again.
215
792702
1394
다시 따라해 주세요.
13:31
And again.
216
799072
1150
다시요.
13:36
This is "enlightenment계발" in ASLASL.
217
804970
2508
이것은 ASL로 "깨달음"입니다.
13:39
So let's do all three together함께.
218
807502
1561
이 세 가지를 함께 해 볼게요.
13:43
"Fall가을 in love,"
219
811732
1157
"사랑에 빠지다,"
13:45
"colonization식민지화"
220
813897
1169
"식민지 건설"
13:47
and "enlightenment계발."
221
815845
1150
그리고 "깨달음."
13:50
Good job, everyone각자 모두.
222
818767
1150
여러분, 잘 하셨어요.
13:51
(Laughter웃음)
223
819941
1218
(웃음)
13:53
Notice주의 how all three signs표지판
are very similar비슷한,
224
821183
2238
이 세 가지가 매우 비슷하죠.
13:55
they all happen우연히 있다 at the head머리 and the chest가슴,
225
823445
2097
모두 머리와 가슴에서 하지만
13:57
but they convey나르다 quite아주 different다른 meanings의미.
226
825566
2222
매우 다른 의미를 전달합니다.
13:59
So it's amazing놀랄 만한 to see
how ASLASL is alive살아 있는 and thriving번성하는,
227
827812
3324
ASL이 얼마나 생생하고
표현력이 넘치는 지 놀랍습니다.
14:03
just like music음악 is.
228
831160
1299
마치 음악처럼요.
14:06
However하나, in this day and age나이,
229
834152
2826
하지만 오늘날 이 시대에
14:09
we live살고 있다 in a very audio-centric오디오 중심의 world세계.
230
837002
2602
우리는 음성 중심적인
세상에 살고 있습니다.
14:11
And just because ASLASL has no sound소리 to it,
231
839628
3381
ASL에는 소리가 없기 때문에
14:15
it automatically자동으로 holds보류하다 no social사회적인 currency통화.
232
843033
2910
자동적으로 사회적으로
통용되지 않습니다.
14:19
We need to start스타트 thinking생각 harder열심히
about what defines정의하다 social사회적인 currency통화
233
847271
4738
사회적으로 통용되는 게
무엇인지 고심해봐야 합니다.
14:24
and allow허용하다 ASLASL to develop나타나게 하다
its own개인적인 form형태 of currency통화 --
234
852033
3842
그래서 ASL이 소리 없이도 자체적으로
통용되는 형태를 만들 수 있게 해야 합니다.
14:27
without없이 sound소리.
235
855899
1165
14:30
And this could possibly혹시 be a step단계
to lead리드 to a more inclusive포함한 society사회.
236
858262
4688
이것이 보다 더 포용적인 사회로
진일보할 수 있는 겁니다.
14:38
And maybe people will understand알다
237
866291
2132
아마 사람들이 이해하게 될 겁니다.
14:40
that you don't need
to be deaf귀가 먹은 to learn배우다 ASLASL,
238
868447
3536
ASL을 청각장애인만 배우는 게 아니며
14:44
nor...도 아니다 do you have to be hearing듣기
to learn배우다 music음악.
239
872007
2287
들을줄 알아야만 음악을
배울 수 있는 것도 아닙니다.
14:48
ASLASL is such이러한 a rich풍부한 treasure보물
240
876891
2695
ASL은 귀중한 보배와 같으니
14:51
that I'd like you
to have the same같은 experience경험.
241
879610
2785
여러분도 같은 경험을
했으면 좋겠습니다.
14:54
And I'd like to invite초대 you
to open열다 your ears,
242
882419
2776
여러분의 귀를 열고
14:57
to open열다 your eyes,
243
885219
1891
눈을 열고
14:59
take part부품 in our culture문화
244
887134
1711
저희 문화에 참여하여
15:00
and experience경험 our visual시각적 인 language언어.
245
888869
2519
시각적인 언어를 경험해
보시길 바랍니다.
15:03
And you never know,
246
891412
1435
저희들과 사랑에 빠질지도
15:04
you might just fall가을 in love with us.
247
892871
1740
모르는 일입니다.
15:06
(Applause박수 갈채)
248
894635
2058
(박수)
15:08
Thank you.
249
896717
1162
감사합니다.
15:10
Denise데니스 Kahler-Braaten칼러 - 브 래튼: Hey, that's me.
250
898508
1901
데니스 칼러-브라텐: 네, 바로 접니다.
15:12
(Applause박수 갈채)
251
900433
3398
(박수)
Translated by Jihyeon J. Kim
Reviewed by TED Open Translation

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com