ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language

Christine Sun Kim: İşaret dilinin büyüleyici müziği

Filmed:
1,810,763 views

Sanatçı Christine Sun Kim sağır olarak doğdu ve ona sesin onun hayatının bir parçası olmadığı öğretildi çünkü ses duyan bir insanın olayıydı. Sanatı sayesinde, Amerikan İşaret Dili ve müzik arasındaki benzerlikleri keşfetti ve sesin yalnızca kulaklar yoluyla deneyimlenmek zorunda olmadığını fark etti --- hissedilebilirdi, görülebilirdi ve bir fikir olarak deneyimlenebilirdi. O, bu sevimli konferansta, bizi gözlerimizi ve kulaklarımızı açmaya ve görsel dilin büyük hazinesine katılmaya davet ediyor.
- Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
InterpreterTercüman: PianoPiyano, "p,"
is my favoritesevdiğim musicalmüzikal symbolsembol.
0
3317
3683
Tercüman: Piyano, "p", benim
en sevdiğim müzik sembolüdür.
00:19
It meansanlamına geliyor to playoyun softlyusulca.
1
7504
1789
Yumuşakça çalmak anlamına gelir.
00:22
If you're playingoynama a musicalmüzikal instrumentEnstrüman
and you noticeihbar a "p" in the scoreGol,
2
10007
4163
Bir müzik aleti çalıyorsanız ve başlangıç
çizgisinde "p" gördüyseniz
00:26
you need to playoyun softerdaha yumuşak.
3
14194
1623
daha yumuşak çalmanız gerekir.
00:28
Two p'spala -- even softerdaha yumuşak.
4
16120
2360
İki tane p -- daha da yumuşak.
00:30
FourDört p'spala -- extremelyson derece softyumuşak.
5
18804
3155
Dört tane p -- oldukça yumuşak.
00:38
This is my drawingçizim of a p-treep-ağaç,
6
26353
3403
Bu benim, üstüste kaç tane
p olursa olsun
00:41
whichhangi demonstratesgösterir
7
29780
1310
asla tamamen sessizliğe
00:43
no mattermadde how manyçok thousandsbinlerce
uponüzerine thousandsbinlerce of p'spala there mayMayıs ayı be,
8
31114
4489
ulaşamayacağınızı kanıtlayan
p-ağacı çizimim.
00:47
you'llEğer olacak never reachulaşmak completetamamlayınız silenceSessizlik.
9
35627
1933
00:50
That's my currentşimdiki definitiontanım of silenceSessizlik:
10
38477
2778
Benim için sessizliğin şu anki tanımı bu:
00:53
a very obscurekaranlık soundses.
11
41279
1849
oldukça belirsiz bir ses.
Sizlerle Amerikan İşaret
Dili (ASL)'nin tarihi
00:56
I'd like to sharepay a little bitbit
12
44976
1483
00:58
about the historytarih
of AmericanAmerikan Signİşareti LanguageDil, ASLASL,
13
46483
3166
ayrıca benim özgeçmişim hakkında
01:01
plusartı a bitbit of my ownkendi backgroundarka fon.
14
49673
1688
birkaç şey paylaşmak isterim.
Fransız işaret dili Amerika'ya
1800'lerin başında getirildi
01:05
FrenchFransızca signişaret languagedil was broughtgetirdi
to AmericaAmerika duringsırasında the earlyerken 1800s,
15
53851
5216
ve zaman ilerledikçe,
yerel işaretlerle harmanlandı,
01:11
and as time wentgitti by,
mixedkarışık with localyerel signsişaretler,
16
59091
4075
bugün ASL olarak bildiğimiz
dil haline geldi.
01:15
it evolvedgelişti into the languagedil
we know todaybugün as ASLASL.
17
63190
3329
Yani yaklaşık 200 yıllık
bir geçmişi var.
01:19
So it has a historytarih of about 200 yearsyıl.
18
67168
2597
01:23
I was borndoğmuş deafSAĞIR,
19
71800
1708
Ben sağır olarak doğdum,
ve bana sesin hayatımın bir parçası
olmadığına inanmam düşündürüldü.
01:27
and I was taughtöğretilen to believe
that soundses wasn'tdeğildi a partBölüm of my life.
20
75244
3535
Ve ben bunun doğru olduğuna inandım.
01:32
And I believedinanılır it to be truedoğru.
21
80662
1835
Evet, şimdi görüyorum ki,
olay hiç de bu değilmiş.
01:37
YetHenüz, I realizegerçekleştirmek now
that that wasn'tdeğildi the casedurum at all.
22
85318
3523
01:41
SoundSes was very much a partBölüm of my life,
23
89272
2785
Ses hayatımın kesinlikle bir parçasını
oluşturuyormuş,
01:44
really, on my mindus everyher day.
24
92081
1876
gerçekten, her gün aklıma takılırdı.
Seslerin dünyasında yaşayan
sağır bir insan olarak, bu
01:50
As a DeafSağır personkişi livingyaşam
in a worldDünya of soundses,
25
98483
3987
yabancı bir ülkede
onun kurallarını, geleneklerini,
davranışlarını ve standartlarını
01:54
it's as if I was livingyaşam
in a foreignyabancı countryülke,
26
102494
2920
01:57
blindlykörü körüne followingtakip etme its ruleskurallar,
customsGümrük, behaviorsdavranışlar and normsnormlar
27
105438
4242
hiçbir şekilde sorgulayamadan, onlara
körü körüne uyarak yaşamak gibi.
02:01
withoutolmadan ever questioningsorgulama them.
28
109704
1611
Peki ya ben sesi nasıl algılayabiliyorum?
02:13
So how is it that I understandanlama soundses?
29
121460
2470
Pekala, ben insanların seslere karşı
nasıl davrandığını ve
02:18
Well, I watch how people
behaveDavranmak and respondyanıtlamak to soundses.
30
126282
2944
nasıl seslere nasıl
tepki verdiklerini izledim.
02:22
You people are like my loudspeakershoparlörler,
and amplifyyükseltmek soundses.
31
130654
3622
Siz insanlar benim hoparlörlerim
ve yüksek sesim gibisiniz.
02:26
I learnöğrenmek and mirrorayna that behaviordavranış.
32
134300
2121
Bu davranışı öğrenip kopyalıyorum.
Aynı zamanda ses yaratabildiğimi öğrendim
02:28
At the sameaynı time,
I've learnedbilgili that I createyaratmak soundses,
33
136782
2951
02:31
and I've seengörüldü how people respondyanıtlamak to me.
34
139757
2157
ve insanların bu sese nasıl
tepki verdiklerini gördüm.
02:34
ThusBöylece I've learnedbilgili, for exampleörnek ...
35
142600
1856
Böylece, öğrendim ki, örneğin...
02:36
"Don't slamçarpmak the doorkapı!"
36
144480
2639
"Kapıyı çarpma!"
"Cips paketinden cips yerken
çok fazla ses çıkarma!"
02:40
"Don't make too much noisegürültü when
you're eatingyemek yiyor from the potato-chippatates cipsi bagsırt çantası!"
37
148350
3397
(Kahkahalar)
02:43
(LaughterKahkaha)
38
151771
1000
"Geğirme,
02:44
"Don't burpgeğirme,
39
152795
1268
02:46
and when you're eatingyemek yiyor,
40
154087
1181
ve bir şeyler yiyorken
02:47
make sure you don't scrapekazımak
your utensilsmutfak eşyaları on the plateplaka."
41
155292
2842
çatal bıçağını tabağa
sürtmediğinden emin ol."
02:50
All of these things
I termterim "soundses etiquettegörgü kuralları."
42
158158
2530
Bütün bunlara ben
"sesin görgü kuralları" diyorum.
Belki de ben sesin görgü kuralları
02:55
Maybe I think about soundses etiquettegörgü kuralları
43
163927
2431
hakkında kulağı duyan ortalama bir
insandan daha fazla düşünüyor olabilirim.
02:58
more than the averageortalama hearingişitme personkişi does.
44
166382
2214
Ses konusunda aşırı duyarlıyım.
03:01
I'm hyper-vigilantHiper-uyanık around soundses.
45
169963
1956
Her zaman hevesli ve gergin
bir şekilde dört gözle sesi,
03:07
And I'm always waitingbekleme
in eageristekli nervoussinir anticipationbeklenti
46
175463
3866
sonrasında gelecek olan
şeyi bekliyordum.
03:11
around soundses, about what's to come nextSonraki.
47
179353
2082
Bundan dolayı, bu çizim,
03:13
HenceBu nedenle, this drawingçizim.
48
181459
1284
03:16
TBDTBD, to be decidedkarar.
49
184280
2614
TBD, karar verilecek.
03:19
TBCTBC, to be continueddevam etti.
50
187724
2540
TBC, devam edecek.
TBA, duyurulacak.
03:22
TBATBA, to be announcedaçıkladı.
51
190819
1797
Portreye dikkat edin --
03:28
And you noticeihbar the staffpersonel --
52
196793
1866
çizgilere yerleştirilmiş hiç nota yok.
03:30
there are no notesnotlar containediçeriyordu in the lineshatlar.
53
198683
2191
03:32
That's because the lineshatlar
alreadyzaten containiçermek soundses
54
200898
3648
Bunun sebebi çizgilerin
lekeler ve bulaşmalar
03:36
throughvasitasiyla the subtleince smudgeslekeler and smearssmear.
55
204570
2331
sayesinde zaten bir sese
sahip olması.
03:40
In DeafSağır culturekültür,
movementhareket is equivalenteşdeğer to soundses.
56
208863
3379
Sağır kültüründe,
hareket sesin karşılığıdır.
03:49
This is a signişaret for "staffpersonel" in ASLASL.
57
217617
2684
Bu ASL'de "portre" işareti.
03:52
A typicaltipik staffpersonel containsiçeren fivebeş lineshatlar.
58
220325
2492
Normal bir portrede beş çizgi vardır.
03:55
YetHenüz for me, signingimza it
with my thumbbaşparmak stickingyapışkan up like that
59
223904
2774
Fakat benim için, onu baş parmağımı
böyle sıkıştırarak söylemek
03:58
doesn't feel naturaldoğal.
60
226702
1327
doğal hissettirmiyor.
04:00
That's why you'llEğer olacak noticeihbar in my drawingsçizimler,
I stickÇubuk to fourdört lineshatlar on paperkâğıt.
61
228053
3408
Bu nedenle çizimlerimde kağıda
dört çizgi sıkıştırdığımı göreceksiniz.
2008 yılında, bir sanatçı misafirliği için
04:05
In the yearyıl 2008, I had the opportunityfırsat
to travelseyahat to BerlinBerlin, GermanyAlmanya,
62
233199
3989
Berlin,Almanya'ya gidebilme fırsatım oldu.
04:09
for an artistsanatçı residencyikamet there.
63
237212
1769
04:12
PriorÖnceden to this time,
I had been workingçalışma as a painterressam.
64
240041
2778
Bundan önce,
bir ressam olarak çalışıyordum.
Bu yaz, farklı farklı müzeler
ve galeriler gezdim
04:17
DuringSırasında this summeryaz, I visitedziyaret
differentfarklı museumsMüze and gallerygaleri spacesalanlarda,
65
245020
4055
ve ben bir mekandan
diğerine gittikçe,
04:21
and as I wentgitti from one placeyer to the nextSonraki,
66
249099
1982
04:23
I noticedfark there was no visualgörsel artSanat there.
67
251105
2319
oralarda hiç görsel sanat
olmadığını fark ettim.
O sırada, ses modaydı
ve bu bana darbe yaptı ...
04:26
At that time, soundses was trendingeğilimleri,
and this struckvurdu me ...
68
254618
5267
hiç görsel sanat yoktu,
04:31
there was no visualgörsel artSanat,
69
259909
1978
04:33
everything was auditoryişitsel.
70
261911
1507
her şey işitseldi.
04:37
Now soundses has come into my artSanat territorybölge.
71
265482
2640
Artık ses benim sanat alanıma
dahil olmuştu.
04:41
Is it going to furtherayrıca
distancemesafe me from artSanat?
72
269168
2648
Sanatla benim arama
mesafe mi koyacaktı ?
04:45
I realizedgerçekleştirilen that doesn't
have to be the casedurum at all.
73
273800
2696
Olayın bu olmak zorunda
olmadığını fark ettim.
04:48
I actuallyaslında know soundses.
74
276520
1151
Aslında sesi biliyordum.
04:49
I know it so well
75
277695
2642
O kadar iyi biliyordum ki
04:52
that it doesn't have to be something
just experienceddeneyimli throughvasitasiyla the earskulaklar.
76
280361
3338
o sadece kulakla deneyimlenen
bir şey olmak zorunda değildi.
04:55
It could be feltkeçe tactuallytactually,
77
283723
2985
Elle tutulur bir şekilde hissedilebilirdi
04:58
or experienceddeneyimli as a visualgörsel,
78
286732
1883
ya da görsel olarak deneyimlenebilirdi
05:00
or even as an ideaFikir.
79
288639
1674
hatta fikir olarak bile.
Böylece sesin aidiyetini geri kazanmaya
05:05
So I decidedkarar to reclaimıslah ownershipsahiplik of soundses
80
293048
3261
ve onu sanat uygulamalarıma
yerleştirmeye karar verdim.
05:08
and to put it into my artSanat practiceuygulama.
81
296333
2114
Ses konusunda bana öğretilen
05:13
And everything that I had been
taughtöğretilen regardingilişkin soundses,
82
301016
3579
her şeyi yok edip, aklımdan
çıkarmaya karar verdim.
05:16
I decidedkarar to do away with and unlearnunutmak.
83
304619
2734
Yeni bir çalışma gövdesi oluşturdum.
05:21
I startedbaşladı creatingoluşturma a newyeni bodyvücut of work.
84
309099
2290
05:24
And when I presentedsunulan this
to the artSanat communitytoplum,
85
312961
2554
Ve bunu sanat topluluğuna
sunduğumda,
aldığım desteğin ve çektiğim
dikkatin çokluğundan havalara uçmuştum.
05:27
I was blownşişmiş away with the amounttutar
of supportdestek and attentionDikkat I receivedAlınan.
86
315539
3896
05:32
I realizedgerçekleştirilen:
87
320676
1366
Fark ettim ki:
05:35
soundses is like moneypara,
88
323669
3486
ses para gibiydi,
güç, kontrol --
05:39
powergüç, controlkontrol --
89
327179
3172
sosyal geçerlilik.
05:42
socialsosyal currencypara birimi.
90
330375
1544
05:47
In the back of my mindus, I've always feltkeçe
that soundses was your thing,
91
335782
3864
Aklımda "Sesin her zaman senin
olayın olduğunu hissetmiştim,
05:51
a hearingişitme person'skişiler thing.
92
339670
1487
duyan bir insanın olayı.
05:56
And soundses is so powerfulgüçlü
93
344014
2475
Ve ses o kadar güçlü ki
benim ve sanat eserimin
gücünü azaltabilir ya da
05:58
that it could eitherya
disempowerdisempower me and my artworksanat eseri,
94
346513
3756
06:02
or it could empowergüçlendirmek me.
95
350293
2008
beni güçlendirebilirdi.
Ben güçlendirilmeyi seçtim.
06:05
I choseseçti to be empoweredgüçlenmiş.
96
353138
1537
Konuşulan dil çevresinde
devasa bir kültür var.
06:08
There's a massivemasif culturekültür
around spokenkonuşulmuş languagedil.
97
356969
3348
06:13
And just because I don't use
my literalkelimesi kelimesine voiceses to communicateiletişim kurmak,
98
361233
5267
Ve sadece iletişim kurarken
esas sesimi kullanmadığım için
06:18
in society'stoplumun eyesgözleri
it's as if I don't have a voiceses at all.
99
366524
3752
toplumun gözünde
hiç sesim yokmuş gibi görülüyorum.
06:24
So I need to work with individualsbireyler
who can supportdestek me as an equaleşit
100
372945
3918
Bu yüzden beni de eşit biri olarak
destekleyen ve benim sesim haline
gelen bireylerle çalışmalıyım.
06:28
and becomeolmak my voiceses.
101
376887
1472
06:32
And that way, I'm ableyapabilmek to maintainsürdürmek
relevancyalaka in societytoplum todaybugün.
102
380523
4242
Bu yolla, bugün toplumdaki
bağlantıyı koruyabiliyorum.
06:36
So at schoolokul, at work and institutionskurumlar,
103
384789
2422
Yani okulda, işte ve enstitülerde,
06:39
I work with manyçok
differentfarklı ASLASL interpretersTercüman.
104
387235
2324
birçok ASL tercümanıyla çalışıyorum.
Ve onların sesi benim sesim ve
kimliğim haline geliyor.
06:43
And theironların voiceses becomesolur
my voiceses and identityKimlik.
105
391254
3199
06:48
They help me to be heardduymuş.
106
396365
1705
Duyulmama yardım ediyorlar.
Onların sesleri geçerliliğin ve
değerin yerini tutuyor.
06:54
And theironların voicessesleri holdambar valuedeğer and currencypara birimi.
107
402380
4163
07:04
Ironicallyİronik bir şekilde, by borrowingborçlanma out theironların voicessesleri,
108
412178
2338
İronik bir şekilde, onların
seslerini ödünç alarak,
07:06
I'm ableyapabilmek to maintainsürdürmek
a temporarygeçici formform of currencypara birimi,
109
414540
3821
geçici bir geçerlilik biçimini
koruyabiliyorum,
çok yüksek faiz oranıyla
borç almak gibi.
07:10
kindtür of like takingalma out a loanborç
with a very highyüksek interestfaiz rateoran.
110
418385
2982
07:18
If I didn't continuedevam et this practiceuygulama,
111
426052
2097
Bu uygulamaya devam etmezsem,
07:20
I feel that I could just
fadekarartmak off into oblivionAF
112
428173
2833
unutulmaya yüz tutacağım
ve hiçbir sosyal geçerlilik
biçimini koruyamayacağım.
07:23
and not maintainsürdürmek
any formform of socialsosyal currencypara birimi.
113
431030
2367
07:29
So with soundses as my newyeni artSanat mediumorta,
114
437488
2655
Yeni sanat ortamım olarak sesle,
07:32
I delvedkazdılar into the worldDünya of musicmüzik.
115
440167
1734
müzik dünyasına daldım.
07:35
And I was surprisedşaşırmış to see
the similaritiesbenzerlikler betweenarasında musicmüzik and ASLASL.
116
443089
3976
Müzik ve ASL arasındaki benzerlikleri
görünce çok şaşırdım.
Örneğin,
07:41
For exampleörnek,
117
449186
1517
müzikal bir nota
07:42
a musicalmüzikal noteNot
118
450727
2352
kağıtta tamamen yakalanamaz
ve ifade edilemez.
07:45
cannotyapamam be fullytamamen capturedyakalanan
and expressedifade on paperkâğıt.
119
453103
3023
07:48
And the sameaynı holdstutar truedoğru
for a conceptkavram in ASLASL.
120
456783
3052
ASL için de aynısı geçerli.
07:53
They're bothher ikisi de highlybüyük ölçüde spatialuzaysal
and highlybüyük ölçüde inflectedçekimli --
121
461610
4014
İkisi de oldukça uzaysal ve
oldukça değişken --
08:02
meaninganlam that subtleince changesdeğişiklikler
122
470213
2157
bu, ince değişimlerin
08:04
can affectetkilemek the entiretüm meaninganlam
123
472394
2509
işaretlerde de seslerde de
08:06
of bothher ikisi de signsişaretler and soundssesleri.
124
474927
1784
tüm anlamı değiştirebilmesi demek oluyor.
ASL'nin nasıl çalıştığını daha iyi
anlayabilmeniz için
08:11
I'd like to sharepay with you
a pianopiyano metaphormecaz,
125
479898
2222
08:14
to have you have a better
understandinganlayış of how ASLASL worksEserleri.
126
482144
2985
sizinle bir piyano metaforu
paylaşmak istiyorum.
08:17
So, envisionöngörülüyor a pianopiyano.
127
485153
1558
Gözünüzün önüne
bir piyano getirin.
ASL birçok gramatik ölçüte ayrılır.
08:20
ASLASL is brokenkırık down into
manyçok differentfarklı grammaticalgramatik parametersparametreler.
128
488299
3355
Eğer piyano çalarken her bir
parmağa farklı bir ölçüt verirseniz --
08:24
If you assignatamak a differentfarklı parameterparametre
to eachher fingerparmak as you playoyun the pianopiyano --
129
492771
4060
yüz ifadesi, vücut hareketleri,
08:28
suchböyle as facialYüz Bakımı expressionifade, bodyvücut movementhareket,
130
496855
5005
hız, el şekli vs. gibi,
08:33
speedhız, handel shapeşekil and so on,
131
501884
3772
08:37
as you playoyun the pianopiyano --
132
505680
2208
piyanoyu çalarken --
İngilizce doğrusal bir dildir,
08:39
Englishİngilizce is a lineardoğrusal languagedil,
133
507912
1837
08:41
as if one keyanahtar is beingolmak pressedpreslenmiş at a time.
134
509773
2805
her seferinde bir tuşa basar gibi.
08:44
HoweverAncak, ASLASL is more like a chordakor --
135
512602
3648
ASL daha çok bir akord gibidir,
08:48
all 10 fingersparmaklar need
to come down simultaneouslyeşzamanlı
136
516274
3384
10 parmağın hepsi de
aynı anda aşağıya inmeli
08:51
to expressekspres a clearaçık conceptkavram or ideaFikir in ASLASL.
137
519682
3622
ki ASL' de bir fikri veya kavramı
net bir şekilde ifade edebilesiniz.
08:57
If just one of those keysanahtarları
were to changedeğişiklik the chordakor,
138
525548
4026
Eğer o tuşlardan bir tanesi
akordu değiştirirse,
tamamen farklı bir anlam yaratırdı.
09:01
it would createyaratmak a completelytamamen
differentfarklı meaninganlam.
139
529598
2193
Müzikte de aynısı yükseklik,
ton ve şiddet için geçerli.
09:04
The sameaynı appliesgeçerlidir to musicmüzik
in regardsSaygılarımızla to pitchzift, toneton and volumehacim.
140
532152
4274
09:12
In ASLASL, by playingoynama around with these
differentfarklı grammaticalgramatik parametersparametreler,
141
540518
3578
ASL'de, farklı gramatik ölçütlerle
çalarak,
farklı fikirler ifade edebilirsiniz.
09:16
you can expressekspres differentfarklı ideasfikirler.
142
544120
1693
09:17
For exampleörnek, take the signişaret TO-LOOK-ATGÖZ AT İÇİN.
143
545837
1985
Örneğin, BAKMAK işaretini ele alalım.
09:20
This is the signişaret TO-LOOK-ATGÖZ AT İÇİN.
144
548240
1708
Bu BAKMAK işareti.
09:24
I'm looking at you.
145
552699
1251
Size bakıyorum.
Sizi izliyorum.
09:28
StaringBakan at you.
146
556056
1300
09:29
(LaughterKahkaha)
147
557380
1714
(Kahkaha)
(Kahkaha)
09:33
(LaughterKahkaha)
148
561103
1297
Ah --- yakalandım.
09:35
Oh -- bustedbaskın.
149
563733
2666
09:38
(LaughterKahkaha)
150
566423
1150
(Kahkaha)
Uh-oh.
09:41
Uh-oh-Oh.
151
569608
1171
Neye bakıyorsunuz?
09:45
What are you looking at?
152
573521
1414
09:49
AwAh, stop.
153
577410
1328
Aa, durun.
09:50
(LaughterKahkaha)
154
578762
1669
(Kahkaha)
09:52
I then startedbaşladı thinkingdüşünme,
155
580455
1184
Sonra düşünmeye başladım.
09:53
"What if I was to look at ASLASL
throughvasitasiyla a musicalmüzikal lenslens?"
156
581663
2917
"ASL'ye müziğin merceğinden
baksaydım ne olurdu?"
09:57
If I was to createyaratmak a signişaret
and repeattekrar et it over and over,
157
585011
3207
Bir işaret yaratıp bir daha
bir daha tekrar ederdim,
10:00
it could becomeolmak
like a pieceparça of visualgörsel musicmüzik.
158
588242
2389
o da görsel bir müziğin parçası
haline gelebilirdi.
10:04
For exampleörnek, this is the signişaret for "day,"
159
592016
3636
Örneğin, bu işaret "gün"
güneş doğup battığı için.
10:07
as the sunGüneş risesyükselir and setskümeler.
160
595676
2172
10:11
This is "all day."
161
599789
2340
Bu "tüm gün".
10:16
If I was to repeattekrar et it and slowyavaş it down,
162
604416
3201
Bunu tekrar edecek ve yavaşlatacaktım,
10:19
visuallygörsel it looksgörünüyor like a pieceparça of musicmüzik.
163
607641
2165
görsel olarak bir müzik
parçası gibi duruyor.
10:24
All ... day.
164
612023
2459
Tüm ... gün.
10:27
I feel the sameaynı holdstutar truedoğru
for "all night."
165
615186
3898
"Tüm gece" için de aynısı geçerli.
10:33
"All night."
166
621776
1154
"Tüm gece."
Bu çizimde yer alan TÜM GECE.
10:35
This is ALL-NIGHTBÜTÜN GECE,
representedtemsil in this drawingçizim.
167
623890
3235
10:42
And this led me to thinkingdüşünme
about threeüç differentfarklı kindsçeşit of nightsgece:
168
630501
3213
Bu bana üç farklı
gece türünü düşündürdü:
"dün gece"
10:49
"last night,"
169
637827
1150
10:52
"overnightbir gecede,"
170
640747
1152
"bir gecelik"
(Şarkı söyler) "gece boyunca"
10:57
(SingsŞarkı söylüyor) "all night long."
171
645549
2754
11:00
(LaughterKahkaha)
172
648327
2261
(Kahkahalar)
11:07
I feel like the thirdüçüncü one has
a lot more musicalitymüzikalite than the other two.
173
655861
3345
Sanırım üçüncü diğer ikisinden
daha fazla müzikaliteye sahip.
11:11
(LaughterKahkaha)
174
659230
1151
(Kahkahalar)
11:13
This representstemsil how time
is expressedifade in ASLASL
175
661413
3035
Bu ASL'de zamanın nasıl ifade edildiğini
gösteriyor
11:16
and how the distancemesafe from your bodyvücut
can expressekspres the changesdeğişiklikler in time.
176
664472
4459
ve vücudunuzdan uzaklığınızın
zamandaki değişimi nasıl ifade ettiğini.
11:20
For exampleörnek,
177
668955
1639
Örneğin,
1E bir el, 2E iki el,
11:22
1H is one handel, 2H is two handel,
178
670618
3139
şimdiki zaman vücudunuza en yakın
olan yerde ve vücudun önünde gerçekleşir,
11:25
presentmevcut tensegergin happensolur closestEn yakın
and in frontön of the bodyvücut,
179
673781
3230
11:29
futuregelecek is in frontön of the bodyvücut
and the pastgeçmiş is to your back.
180
677035
3437
gelecek zaman vücudunuzun önündedir
ve geçmiş zaman da arkanızda.
İlk örnek, "uzun zaman önce".
11:36
So, the first exampleörnek
is "a long time agoönce."
181
684209
2831
11:40
Then "pastgeçmiş,"
182
688209
1161
Sonra "geçmiş",
"eskiden",
11:44
"used to"
183
692538
1693
11:46
and the last one, whichhangi is my favoritesevdiğim,
184
694255
2035
ve son olarak, ki favorimdir,
11:48
with the very romanticromantik
and dramaticdramatik notionkavram to it,
185
696314
2626
romantik ve dramatik hisleriyle beraber,
11:50
"oncebir Zamanlar uponüzerine a time."
186
698964
1589
"bir zamanlar".
11:52
(LaughterKahkaha)
187
700577
1409
(Kahkahalar)
11:57
"CommonOrtak time"
188
705962
2717
"4/4' lük ölçü"
12:00
is a musicalmüzikal termterim
189
708703
1768
ölçü başına 4 vuruşluk zamanın
özel gösterimiyle
12:02
with a specificözel time signatureimza
of fourdört beatsatım perbaşına measureölçmek.
190
710495
3983
müzikal bir terimdir.
Fakat ben "4/4'lük ölçü"
kelimesini gördüğümde,
12:07
YetHenüz when I see the wordsözcük "commonortak time,"
191
715614
1812
12:09
what automaticallyotomatik olarak comesgeliyor to mindus for me
is "at the sameaynı time."
192
717450
3156
aklıma otomatik olarak
"aynı anda" geliyor.
SE: sağ el SoE: sol el olsun.
12:13
So noticeihbar RHRH: right handel, LHLH: left handel.
193
721645
3211
12:17
We have the staffpersonel
acrosskarşısında the headkafa and the chestgöğüs.
194
725578
2619
Kafadan göğüse uzanan
bir portremiz var.
12:20
[HeadKafa: RHRH, FlashFlash clawpençe]
195
728221
1182
[Kafa: SE, ani tırmalama]
12:21
[CommonOrtak time]
196
729427
1250
12:22
[ChestGöğüs: LHLH, FlashFlash clawpençe]
197
730701
1533
[4/4'lük ölçü]
[Göğüs: SoE, ani tırmalama]
12:25
I'm now going to demonstrategöstermek
a handel shapeşekil calleddenilen the "flashflaş clawpençe."
198
733712
3098
Şimdi "ani tırmalama" denen
el biçimini göstereceğim.
12:30
Can you please followtakip et alonguzun bir with me?
199
738722
1977
Beni takip edebilir misiniz, lütfen?
12:33
EverybodyHerkes, handseller up.
200
741723
1344
Herkes, eller havaya.
12:38
Now we're going to do it
in bothher ikisi de the headkafa and the chestgöğüs,
201
746776
2698
Şimdi bunu hem kafa
hem de göğüsle yapacağız
12:41
kindtür of like "commonortak time"
or at the sameaynı time.
202
749498
2374
bir çeşit "4/4'lük ölçü"
ya da aynı zamanda yapmak gibi.
12:47
Yes, got it.
203
755595
1301
Evet, kaptınız.
12:49
That meansanlamına geliyor "to falldüşmek in love"
in InternationalUluslararası [Signİşareti].
204
757329
2815
Uluslararası [İşaret] anlamda bu
"aşık olmak" anlamında geliyor.
12:52
(LaughterKahkaha)
205
760168
1877
(Kahkahalar)
12:54
InternationalUluslararası [Signİşareti], as a noteNot,
206
762069
1903
Nota olarak , Uluslararası [İşaret] ,
12:55
is a visualgörsel toolaraç to help communicateiletişim kurmak
207
763996
2745
dünyadaki kültürlerle ve işaret
dilleriyle iletişim kurmaya
12:58
acrosskarşısında cultureskültürler and signişaret languagesdiller
around the worldDünya.
208
766765
2701
yardımcı olmak için
görsel bir araçtır.
13:01
The secondikinci one I'd like
to demonstrategöstermek is this --
209
769997
2286
Göstermek istediğim
ikinci şey ise bu --
13:04
please followtakip et alonguzun bir with me again.
210
772307
1736
lütfen yine beni takip edin.
Ve şimdi bunu.
13:10
And now this.
211
778891
1150
Bu ASL'de "kolonizasyon" demektir.
13:17
This is "colonizationkolonizasyonu" in ASLASL.
212
785358
2700
13:20
(LaughterKahkaha)
213
788082
1404
(Kahkaha)
13:23
Now the thirdüçüncü --
214
791407
1271
Şimdi üçüncü --
13:24
please followtakip et alonguzun bir again.
215
792702
1394
lütfen beni tekrar takip edin.
13:31
And again.
216
799072
1150
Ve tekrar.
Bu ASL'de "aydınlanma" demektir.
13:36
This is "enlightenmentaydınlatma" in ASLASL.
217
804970
2508
13:39
So let's do all threeüç togetherbirlikte.
218
807502
1561
Haydi bu üçünü beraber yapalım.
13:43
"FallSonbahar in love,"
219
811732
1157
"Aşık olmak"
13:45
"colonizationkolonizasyonu"
220
813897
1169
"Kolonizasyon"
13:47
and "enlightenmentaydınlatma."
221
815845
1150
ve "aydınlanma"
İyi iş çıkardınız, millet!
13:50
Good job, everyoneherkes.
222
818767
1150
13:51
(LaughterKahkaha)
223
819941
1218
(Kahkaha)
13:53
NoticeUyarı how all threeüç signsişaretler
are very similarbenzer,
224
821183
2238
Bu üç işaretin ne kadar
benzer olduğuna dikkat edin,
13:55
they all happenolmak at the headkafa and the chestgöğüs,
225
823445
2097
hepsi kafada ve göğüste gerçekleşiyor
13:57
but they conveyiletmek quiteoldukça differentfarklı meaningsAnlamlar.
226
825566
2222
ama hepsi farklı anlamlar taşıyor.
13:59
So it's amazingşaşırtıcı to see
how ASLASL is alivecanlı and thrivinggelişen,
227
827812
3324
ALS'nin bu kadar canlı ve
başarılı olduğunu görmek inanılmaz,
14:03
just like musicmüzik is.
228
831160
1299
tıpkı müzik gibi.
Bu günde ve bu çağda,
14:06
HoweverAncak, in this day and ageyaş,
229
834152
2826
14:09
we livecanlı in a very audio-centricses-merkezli worldDünya.
230
837002
2602
oldukça ses merkezli bir
dünyada yaşıyoruz.
14:11
And just because ASLASL has no soundses to it,
231
839628
3381
Ve sadece ASL hiç ses içermediği için,
14:15
it automaticallyotomatik olarak holdstutar no socialsosyal currencypara birimi.
232
843033
2910
otomatik olarak hiçbir sosyal geçerlilik
değeri taşımıyor.
14:19
We need to startbaşlama thinkingdüşünme harderDaha güçlü
about what definestanımlar socialsosyal currencypara birimi
233
847271
4738
Sosyal geçerliliği neyin belirlediği
hakkında daha derin düşünmeye başlamalıyız
14:24
and allowizin vermek ASLASL to developgeliştirmek
its ownkendi formform of currencypara birimi --
234
852033
3842
ve ALS'nin kendi geçerliliğini
geliştirmesine izin vermeliyiz --
14:27
withoutolmadan soundses.
235
855899
1165
ses olmadan.
Bu muhtemelen daha kapsamlı
bir topluma atılan bir adım olurdu.
14:30
And this could possiblybelki be a stepadım
to leadöncülük etmek to a more inclusivedahil societytoplum.
236
858262
4688
14:38
And maybe people will understandanlama
237
866291
2132
Ve belki insanlar ASL öğrenmek
için sağır olmak gerekmediğini
14:40
that you don't need
to be deafSAĞIR to learnöğrenmek ASLASL,
238
868447
3536
14:44
norne de do you have to be hearingişitme
to learnöğrenmek musicmüzik.
239
872007
2287
ya da müzik öğrenmek için
duymak zorunda olmadığınızı
anlamış olurlar.
ASL öyle bol bir hazine ki
14:48
ASLASL is suchböyle a richzengin treasureHazine
240
876891
2695
14:51
that I'd like you
to have the sameaynı experiencedeneyim.
241
879610
2785
aynı deneyimlere sizin de
sahip olmanızı isterdim.
14:54
And I'd like to inviteDavet etmek you
to openaçık your earskulaklar,
242
882419
2776
Sizi kulaklarınızı,
gözlerinizi açmaya,
14:57
to openaçık your eyesgözleri,
243
885219
1891
kültürümüzün bir parçası
olmaya
14:59
take partBölüm in our culturekültür
244
887134
1711
15:00
and experiencedeneyim our visualgörsel languagedil.
245
888869
2519
ve görsel dilimizi
deneyimlemeye
davet etmek isterdim.
15:03
And you never know,
246
891412
1435
Asla bilemezsiniz,
15:04
you mightbelki just falldüşmek in love with us.
247
892871
1740
bize aşık olabilirsiniz.
(Alkışlar)
15:06
(ApplauseAlkış)
248
894635
2058
15:08
Thank you.
249
896717
1162
Teşekkürler.
Denise Kahler-Braaten: Hey, bu benim.
15:10
DeniseDenise Kahler-BraatenKahler-Braaten: Hey, that's me.
250
898508
1901
15:12
(ApplauseAlkış)
251
900433
3398
(Alkışlar)
Translated by Neslihan Kara
Reviewed by Ahmet Kurnaz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com