ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com
TED2010

Nalini Nadkarni: Life science in prison

Nalini Nadkarni: Livsvetenskap i fängelset

Filmed:
532,793 views

Nalini Nadkarni utmanar vårt perspektiv på träd och fängelsen -- hon säger att båda kan vara mer dynamiska än vad vi tror. Genom ett samarbete med delstaten Washington, tar hon naturvetenskapslektioner och bevarandeprogram till fångarna med oväntade resultat.
- Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TreesTräd epitomizesammanfattar stasisstasis.
0
1000
3000
Träd förkroppsligar det statiska.
00:19
TreesTräd are rootedrotade in the groundjord in one placeplats
1
4000
2000
Träd är rotade i marken på ett ställe
00:21
for manymånga humanmänsklig generationsgenerationer,
2
6000
3000
under många mänskliga generationer,
00:24
but if we shiftflytta our perspectiveperspektiv
3
9000
2000
men om vi förändrar vårt synsätt
00:26
from the trunktrunk to the twigsgrenar,
4
11000
2000
från stammen till kvistarna,
00:28
treesträd becomebli very dynamicdynamisk entitiesenheter,
5
13000
2000
blir träd väldigt dynamiska varelser,
00:30
movingrör på sig and growingväxande.
6
15000
2000
som rör sig och växer.
00:32
And I decidedbestämt to exploreutforska this movementrörelse
7
17000
2000
Jag bestämde mig för att utforska denna rörelse
00:34
by turningvändning treesträd into artistsartister.
8
19000
2000
genom att göra om träd till konstnärer
00:36
I simplyhelt enkelt tiedbundna the endslutet of a paintbrushpensel ontotill a twigkvist.
9
21000
3000
Jag band bara fast en pensel vid en kvist.
00:39
I waitedväntade for the windvind to come up and heldhållen up a canvasduk,
10
24000
3000
Jag väntade tills det blåste och höll upp en målarduk,
00:42
and that producedproduceras artkonst.
11
27000
2000
och det skapade konst.
00:44
The piecebit of artkonst you see on your left
12
29000
2000
Konstverket ni ser här till vänster
00:46
is paintedmålad by a westernVästra redröd cedarcederträ
13
31000
2000
är målat av en västerlig röd cedar
00:48
and that on your right by a DouglasDouglas firFIR,
14
33000
2000
och den till höger av en Douglas-gran,
00:50
and what I learnedlärt mig was that differentannorlunda speciesarter
15
35000
2000
och vad jag lärde mig var att olika arter
00:52
have differentannorlunda signaturessignaturer, like a PicassoPicasso versusmot a MonetMonet.
16
37000
3000
har olika kännetecken, likt en Picasso eller en Monet.
00:55
But I was alsoockså interestedintresserad in the movementrörelse of treesträd
17
40000
2000
Men jag var även intresserad av trädens rörelser
00:57
and how this artkonst mightmakt let me capturefånga that and quantifykvantifiera it,
18
42000
3000
och hur denna konst kunde låta mig fånga den och mäta den,
01:01
so to measuremäta the distancedistans that a singleenda vinevin maplelönn treeträd --
19
46000
3000
för att mäta upp vilken sträcka ett en enskild lönn --
01:04
whichsom producedproduceras this paintingmålning -- movedrörd in a singleenda yearår,
20
49000
3000
som skapade denna målning -- rörde sig på ett enda år,
01:07
I simplyhelt enkelt measuredmätt and summedsummeras
21
52000
2000
Jag mätte och summerade helt enkelt
01:09
eachvarje of those linesrader.
22
54000
2000
var och en av dessa linjer.
01:11
I multipliedmultiplicerat them by the numbersiffra of twigsgrenar perper branchgren
23
56000
3000
Jag multiplicerade dem med avtalet kvistar på en gren
01:14
and the numbersiffra of branchesgrenar perper treeträd
24
59000
2000
och med antalet grenar per träd
01:16
and then divideddividerat that by the numbersiffra of minutesminuter perper yearår.
25
61000
3000
och dividerade det med antalet minuter under ett år.
01:19
And so I was ablestånd to calculateBeräkna
26
64000
2000
På så sätt lyckades jag beräkna
01:21
how farlångt a singleenda treeträd movedrörd in a singleenda yearår.
27
66000
3000
hur långt ett enda träd rör sig på ett år.
01:24
You mightmakt have a guessgissa.
28
69000
2000
Ni kanske har en gissning.
01:26
The answersvar is actuallyfaktiskt 186,540 milesmiles,
29
71000
3000
Svaret är faktiskt 300.000 km,
01:29
or sevensju timesgånger around the globeklot.
30
74000
3000
eller sju gånger runt jorden.
01:32
And so simplyhelt enkelt by shiftingskiftande our perspectiveperspektiv from a singleenda trunktrunk
31
77000
3000
Så genom att helt enkelt byta vårt perspektiv från en enskild stam
01:35
to the manymånga dynamicdynamisk twigsgrenar,
32
80000
2000
till de många dynamiska kvistarna,
01:37
we are ablestånd to see that treesträd are not simplyhelt enkelt staticstatiska entitiesenheter,
33
82000
3000
kunde vi se att träd inte bara är statiska varelser,
01:40
but rathersnarare extremelyytterst dynamicdynamisk.
34
85000
3000
utan egentligen är extremt dynamiska.
01:43
And I beganbörjade to think about wayssätt that
35
88000
2000
Och jag började tänka på de sätt som
01:45
we mightmakt consideröverväga this lessonlektion of treesträd,
36
90000
2000
vi kan lära denna läxa från träden,
01:47
to consideröverväga other entitiesenheter that are alsoockså staticstatiska and stuckfastnat,
37
92000
3000
för att överväga andra varelser som också är statiska och fast,
01:50
but whichsom crygråta for changeByta and dynamicismdynamicism,
38
95000
3000
men som ropar på förändring och dynamik,
01:53
and one of those entitiesenheter is our prisonsfängelser.
39
98000
3000
och en av dessa varelser är våra fängelser.
01:56
PrisonsFängelser, of coursekurs, are where people who breakha sönder our lawslagar
40
101000
2000
Fängelser, naturligtvis, är där personer som bryter våra lagar
01:58
are stuckfastnat, confinedbegränsad behindBakom barsbarer.
41
103000
3000
är fast, instängda bakom galler.
02:01
And our prisonfängelse systemsystemet itselfsig is stuckfastnat.
42
106000
3000
Och vårt fängelsesystem är i sig själv fast.
02:04
The UnitedUnited StatesStaterna has over 2.3 millionmiljon
43
109000
2000
De Förenta Staterna har över 2.3 miljoner
02:06
incarceratedinspärrade menmän and womenkvinnor.
44
111000
2000
inspärrade män och kvinnor.
02:08
That numbersiffra is risingstigande.
45
113000
2000
Den siffran stiger.
02:10
Of the 100 incarceratedinspärrade people that are releasedsläppte,
46
115000
3000
Av de 100 inspärrade som blir släppta,
02:13
60 will returnlämna tillbaka to prisonfängelse.
47
118000
2000
kommer 60 att återvända till fängelset.
02:15
FundsMedel for educationutbildning, for trainingutbildning
48
120000
2000
Fonder för utbilding, till träning
02:17
and for rehabilitationrehabilitering are decliningminskande,
49
122000
2000
och för rehabilitering minskar,
02:19
so this despairingförtvivlad cyclecykel of incarcerationfängslande continuesfortsätter.
50
124000
3000
denna förödande cykel av inspärrning fortsätter.
02:23
I decidedbestämt to askfråga whetherhuruvida the lessonlektion
51
128000
2000
Jag beslutade mig för att fråga om läxan
02:25
I had learnedlärt mig from treesträd as artistsartister
52
130000
2000
jag hade lärt från träden som konstnärer
02:27
could be appliedapplicerad to a staticstatiska institutionInstitutionen
53
132000
2000
kunde tillämpas på en statisk institution
02:29
suchsådan as our prisonsfängelser,
54
134000
2000
som våra fängelser,
02:31
and I think the answersvar is yes.
55
136000
2000
och jag tror att svaret är ja.
02:33
In the yearår 2007,
56
138000
2000
Under år 2007,
02:35
I startedsatte igång a partnershippartnerskap
57
140000
2000
startade jag ett samarbete
02:37
with the WashingtonWashington StateStatliga DepartmentInstitutionen of CorrectionsKorrigeringar.
58
142000
3000
med delstaten Washingtons Fångmyndighet.
02:40
WorkingArbetar with fourfyra prisonsfängelser, we beganbörjade bringingföra sciencevetenskap and scientistsvetenskapsmän,
59
145000
3000
Genom att arbetea med fyra fängelser, tog vi vetenskap och forskare
02:43
sustainabilityhållbarhet and conservationbevarande projectsprojekt
60
148000
3000
hållbarhet och skyddsprojekt
02:46
to fourfyra statestat prisonsfängelser.
61
151000
2000
till fyra delstatsfängelser.
02:48
We give sciencevetenskap lecturesföredrag,
62
153000
2000
Vi ger seminarier i naturvetenskap,
02:50
and the menmän here are choosingatt välja to come to our sciencevetenskap lecturesföredrag
63
155000
2000
och dessa män väljer att komma till våra seminarier
02:52
insteadistället of watchingtittar på televisiontv or weightliftingTyngdlyftning.
64
157000
3000
istället för att titta på TV eller lyfta vikter.
02:56
That, I think, is movementrörelse.
65
161000
2000
Det, tycker jag, är rörelse.
02:58
We partneredsamarbetar with the NatureNaturen ConservancyConservancy
66
163000
2000
Vi samarbetade med Naturvårdsmyndigheten
03:00
for inmatesintagna at StaffordStafford CreekCreek CorrectionalKriminalvård CenterCenter
67
165000
3000
med fångar vid Stafford Creek fånganstalt
03:03
to growväxa endangeredhotade prairieprärie plantsväxter
68
168000
2000
för att odla hotade prärieväxter
03:05
for restorationrestaurering of relicrelik prairieprärie areasområden in WashingtonWashington statestat.
69
170000
3000
till att återställa av ursprungliga prärieområden i delstaten Washington.
03:08
That, I think, is movementrörelse.
70
173000
2000
Det, tycker jag, är rörelse.
03:10
We workedarbetade with the WashingtonWashington StateStatliga DepartmentInstitutionen of FishFisk and WildlifeVilda djur
71
175000
3000
Vi arbetade med Fisk- och Djurmyndigheten i Washington
03:13
to growväxa endangeredhotade frogsgrodor -- the OregonOregon spottedFläckig froggroda --
72
178000
2000
för att odla utrotningshotade grodor -- Fläckiga Oregon grodor --
03:15
for latersenare releasesläpp into protectedskyddad wetlandsvåtmarker.
73
180000
3000
som senare släpptes ut i skyddade våtmarker.
03:18
That, I think, is movementrörelse.
74
183000
3000
Det, tycker jag, är rörelse.
03:21
And just recentlynyligen, we'vevi har begunbörjat to work with
75
186000
2000
Och helt nyligen började vi arbeta med
03:23
those menmän who are segregatedsegregerad
76
188000
2000
de män som är segregerade
03:25
in what we call SupermaxSuperMax facilitiesfaciliteter.
77
190000
2000
i vad vi kallar Supermax-anläggningar.
03:27
They'veDe har incurredsom uppkommit violentvåldsam infractionsöverträdelser
78
192000
2000
De har begått våldsamma regelbrott
03:29
by becomingpassande violentvåldsam with guardsvakter
79
194000
2000
som att bli våldsamma mot vakterna
03:31
and with other prisonersfångar.
80
196000
2000
och med andra fångar.
03:33
They're kepthålls in barebar cellsceller like this
81
198000
2000
De hålls i barskrapade celler som denna
03:35
for 23 hourstimmar a day.
82
200000
2000
under 23 timmar per dag.
03:37
When they have meetingsmöten with theirderas reviewrecension boardsstyrelser or mentalmental healthhälsa professionalsyrkesverksamma,
83
202000
3000
När de har möten med sin översynsgrupp eller psykiatripersonal
03:40
they're placedplacerad in immobileorörliga boothsbås like this.
84
205000
3000
är de placerade i orörliga bås som detta.
03:43
For one hourtimme a day
85
208000
2000
Under en timme varje dag
03:45
they're broughttog med to these bleakdyster and blandintetsägande exerciseträning yardsyards.
86
210000
3000
tas de ut till dessa dystra och alldagliga träningsgårdarna.
03:48
AlthoughÄven om we can't bringföra treesträd and prairieprärie plantsväxter
87
213000
2000
Även om vi inte kan ta in träd och prärieplantor
03:50
and frogsgrodor into these environmentsmiljöer,
88
215000
2000
och grodor till dessa miljöer,
03:52
we are bringingföra imagesbilder of naturenatur
89
217000
2000
tar vi bilder från naturen
03:54
into these exerciseträning yardsyards,
90
219000
2000
till dessa övningsgårdar,
03:56
puttingsätta them on the wallsväggar, so at leastminst they get contactkontakta
91
221000
2000
sätter dem på väggarna, så de åtminstone får kontakt
03:58
with visualvisuell imagesbilder of naturenatur.
92
223000
3000
med synliga bilder av naturen.
04:01
This is MrHerr. LopezLopez, who has been in solitaryensam confinementförlossning for 18 monthsmånader,
93
226000
3000
Detta är herr Lopez, som har suttit i isolering under 18 månader,
04:04
and he's providingtillhandahålla inputinmatning on the typestyper of imagesbilder
94
229000
3000
och han ger synpunkter på vilken sorts bilder
04:07
that he believesanser would make him and his fellowKompis inmatesintagna
95
232000
2000
som han tror skulle göra honom och hans medfångar
04:09
more sereneSerene, more calmlugna,
96
234000
3000
mer fridfulla, mer lugna,
04:12
lessmindre aptapt to violencevåld.
97
237000
3000
mindre våldsbenägna.
04:15
And so what we see, I think,
98
240000
2000
Så vad vi ser, tror jag,
04:17
is that smallsmå, collectivekollektiv movementsrörelser of changeByta
99
242000
3000
är att små, kollektiva förändingar
04:20
can perhapskanske moveflytta
100
245000
2000
kan komma att förflytta
04:22
an entityenhet suchsådan as our ownegen prisonfängelse systemsystemet
101
247000
3000
en varelse såsom vårt egna fängelsesystem
04:25
in a directionriktning of hopehoppas.
102
250000
2000
i en riktning mot hopp.
04:27
We know that treesträd are staticstatiska entitiesenheter
103
252000
3000
Vi vet att träd är statiska varelser
04:30
when we look at theirderas trunksstammar.
104
255000
2000
när vi tittar på deras stam.
04:32
But if treesträd can createskapa artkonst,
105
257000
2000
Men om träd kan skapa konst,
04:34
if they can encircleomringa the globeklot sevensju timesgånger in one yearår,
106
259000
3000
om de kan omringa jorden sju gånger per år,
04:37
if prisonersfångar can growväxa plantsväxter and raisehöja frogsgrodor,
107
262000
3000
om fångar kan odla växter och sköta grodor,
04:40
then perhapskanske there are other staticstatiska entitiesenheter
108
265000
3000
då kanske det finns andra statiska varelser
04:43
that we holdhåll insideinuti ourselvesoss själva,
109
268000
3000
som vi har inom oss själva,
04:46
like griefsorg, like addictionsmissbruk,
110
271000
2000
såsom agg, såsom beroende,
04:48
like racismrasismen,
111
273000
2000
såsom rasism,
04:50
that can alsoockså changeByta.
112
275000
2000
som också kan förändras.
04:52
Thank you very much.
113
277000
2000
Tackar så mycket.
04:54
(ApplauseApplåder)
114
279000
6000
(Applåder)
Translated by Johan Cegrell
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com