ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com
TED2010

Nalini Nadkarni: Life science in prison

Наліні Надкарні: Наука життя у в'язниці

Filmed:
532,793 views

Наліні Надкарні змінює наше уявлення про дерева та в'язниці - вона вважає, і ті, і інші можуть бути більш рухомими, ніж ми думаємо. За підтримки влади штату Вашингтон вона проводить наукові лекції і програми захисту природи серед ув'язнених.
- Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TreesДерева epitomizeуособлюють stasisзастій.
0
1000
3000
Дерева уособлюють спокій.
00:19
TreesДерева are rootedкоріння in the groundземля in one placeмісце
1
4000
2000
Дерева вростають коренями в землю в одному місці,
00:21
for manyбагато хто humanлюдина generationsпокоління,
2
6000
3000
яке залишається незмінним протягом багатьох людських поколінь.
00:24
but if we shiftзміна our perspectiveперспектива
3
9000
2000
Але, якщо звернути увагу
00:26
from the trunkстовбур to the twigsгілочки,
4
11000
2000
не на стовбур, а на гілки,
00:28
treesдерева becomeстати very dynamicдинамічний entitiesсуб'єкти,
5
13000
2000
ми побачимо, що дерево - дуже динамічний організм,
00:30
movingрухаючись and growingзростає.
6
15000
2000
який рухається та росте.
00:32
And I decidedвирішив to exploreдосліджувати this movementрух
7
17000
2000
Я вирішила дослідити цей рух,
00:34
by turningповорот treesдерева into artistsхудожники.
8
19000
2000
перетворити дерева в художників.
00:36
I simplyпросто tiedзв'язали the endкінець of a paintbrushкисть ontoна a twigгілочка.
9
21000
3000
Я просто прив'язала кінець пензлика до гілки.
00:39
I waitedчекав for the windвітер to come up and heldвідбувся up a canvasполотно,
10
24000
3000
Дочекалась вітру і піднесла полотно.
00:42
and that producedвироблено artмистецтво.
11
27000
2000
І вийшло мистецтво.
00:44
The pieceшматок of artмистецтво you see on your left
12
29000
2000
Витвір мистецтва, який ви бачите зліва,
00:46
is paintedпофарбований by a westernзахідний redчервоний cedarКедрові
13
31000
2000
намальований туєю,
00:48
and that on your right by a DouglasДуглас firялиця,
14
33000
2000
а справа - псевдотсугою.
00:50
and what I learnedнавчився was that differentінший speciesвидів
15
35000
2000
І виявляється, у різних видів
00:52
have differentінший signaturesпідписи, like a PicassoПікассо versusпроти a MonetМоне.
16
37000
3000
різна манера - як різняться пензлі Пікассо та Моне.
00:55
But I was alsoтакож interestedзацікавлений in the movementрух of treesдерева
17
40000
2000
Але мене також цікавив рух дерев
00:57
and how this artмистецтво mightможе let me captureзахоплення that and quantifyкількісно визначити it,
18
42000
3000
і те, як це мистецтво допоможе мені зафіксувати і виміряти його.
01:01
so to measureміра the distanceвідстань that a singleсингл vineвиноградна лоза mapleКлен treeдерево --
19
46000
3000
Визначити, на яку відстань одне кленове дерево,
01:04
whichкотрий producedвироблено this paintingфарбування -- movedпереїхав in a singleсингл yearрік,
20
49000
3000
що намалювало цю картину, може просунутись за рік.
01:07
I simplyпросто measuredвиміряний and summedпідсумовується
21
52000
2000
Я просто виміряла та додала
01:09
eachкожен of those linesлінії.
22
54000
2000
кожну лінію.
01:11
I multipliedпомножити them by the numberномер of twigsгілочки perза branchфілія
23
56000
3000
Помножила на кількість прутиків, що приходяться на одну гілку
01:14
and the numberномер of branchesВідділення і банкомати perза treeдерево
24
59000
2000
і кількість гілок на дерево,
01:16
and then dividedрозділений that by the numberномер of minutesхвилин perза yearрік.
25
61000
3000
а потім поділила на кількість хвилин в році.
01:19
And so I was ableздатний to calculateрозрахувати
26
64000
2000
Так я розрахувала, як далеко
01:21
how farдалеко a singleсингл treeдерево movedпереїхав in a singleсингл yearрік.
27
66000
3000
просунеться це дерево за рік.
01:24
You mightможе have a guessздогадатися.
28
69000
2000
Можете спробувати вгадати.
01:26
The answerвідповісти is actuallyнасправді 186,540 milesмилі,
29
71000
3000
Відповідь - 300 207 км,
01:29
or sevenсеми timesразів around the globeглобус.
30
74000
3000
або 7 обертів навколо Землі.
01:32
And so simplyпросто by shiftingпереміщення our perspectiveперспектива from a singleсингл trunkстовбур
31
77000
3000
Ось так просто змістивши перспективу з одного стовбура
01:35
to the manyбагато хто dynamicдинамічний twigsгілочки,
32
80000
2000
до багатьох рухомих гілочок,
01:37
we are ableздатний to see that treesдерева are not simplyпросто staticстатичні entitiesсуб'єкти,
33
82000
3000
ми бачимо, що дерево - не просто статичний об'єкт,
01:40
but ratherшвидше extremelyнадзвичайно dynamicдинамічний.
34
85000
3000
а дуже навіть рухоме.
01:43
And I beganпочався to think about waysшляхи that
35
88000
2000
І я подумала про те, як
01:45
we mightможе considerрозглянемо this lessonурок of treesдерева,
36
90000
2000
цей дослід з деревами може допомогти
01:47
to considerрозглянемо other entitiesсуб'єкти that are alsoтакож staticстатичні and stuckзастряг,
37
92000
3000
переосмислити інші об'єкти - нерухомі,
01:50
but whichкотрий cryплакати for changeзмінити and dynamicismdynamicism,
38
95000
3000
але такі, що потребують змін та руху.
01:53
and one of those entitiesсуб'єкти is our prisonsв'язниць.
39
98000
3000
Один із таких об'єктів - наші в'язниці.
01:56
PrisonsВ'язниць, of courseзвичайно, are where people who breakперерва our lawsзакони
40
101000
2000
В'язниці, звісно, це місця, де люди, що порушили наші закони,
01:58
are stuckзастряг, confinedприкутий behindпозаду barsбари.
41
103000
3000
ув'язнені, замкнені за ґратами.
02:01
And our prisonв'язниця systemсистема itselfсама по собі is stuckзастряг.
42
106000
3000
І сама наша тюремна система ніби за ґратами.
02:04
The UnitedЮнайтед StatesШтати has over 2.3 millionмільйон
43
109000
2000
В США більше 2,3 мільйона
02:06
incarceratedув'язнений menчоловіки and womenжінки.
44
111000
2000
людей, позбавлених свободи.
02:08
That numberномер is risingпіднімається.
45
113000
2000
Це число росте.
02:10
Of the 100 incarceratedув'язнений people that are releasedвипущений,
46
115000
3000
Зі 100 звільнених ув'язнених
02:13
60 will returnповернутися to prisonв'язниця.
47
118000
2000
60 вернуться у в'язницю.
02:15
FundsФонди for educationосвіта, for trainingтренування
48
120000
2000
Фінансування освіти, навчання
02:17
and for rehabilitationреабілітація are decliningзниження,
49
122000
2000
та реабілітації зменшується.
02:19
so this despairingЗневірившись cycleцикл of incarcerationпозбавлення волі continuesпродовжується.
50
124000
3000
І це замкнуте коло позбавлення волі продовжується.
02:23
I decidedвирішив to askзапитай whetherчи то the lessonурок
51
128000
2000
Я задалась питанням, чи можна цей урок,
02:25
I had learnedнавчився from treesдерева as artistsхудожники
52
130000
2000
отриманий від дерев-художників,
02:27
could be appliedзастосований to a staticстатичні institutionустанова
53
132000
2000
застосувати до нерухомої установи
02:29
suchтакий as our prisonsв'язниць,
54
134000
2000
такої, як в'язниця.
02:31
and I think the answerвідповісти is yes.
55
136000
2000
І я думаю, відповідь - так.
02:33
In the yearрік 2007,
56
138000
2000
В 2007 році
02:35
I startedпочався a partnershipпартнерство
57
140000
2000
я почала співпрацювати
02:37
with the WashingtonВашингтон StateДержава DepartmentДепартамент of CorrectionsВиправлення.
58
142000
3000
з Управлінням виправних закладів штату Вашингтон,
02:40
WorkingРобота with fourчотири prisonsв'язниць, we beganпочався bringingприведення scienceнаука and scientistsвчені,
59
145000
3000
працюючи в 4-х в'язницях, ми почали залучати науку та вчених,
02:43
sustainabilityстійкість and conservationзбереження projectsпроекти
60
148000
3000
проводити заходи, присвячені захисту природи
02:46
to fourчотири stateдержава prisonsв'язниць.
61
151000
2000
в чотирьох державних в'язницях.
02:48
We give scienceнаука lecturesлекції,
62
153000
2000
Ми читали наукові лекції.
02:50
and the menчоловіки here are choosingвибір to come to our scienceнаука lecturesлекції
63
155000
2000
І люди надавали перевагу нашим науковим лекціям
02:52
insteadзамість цього of watchingдивитися televisionтелебачення or weightliftingважка атлетика.
64
157000
3000
перед переглядом телевізора чи заняттями важкою атлетикою.
02:56
That, I think, is movementрух.
65
161000
2000
Я вважаю, що це - рух.
02:58
We partneredу партнерстві with the NatureПрирода ConservancyОхорона
66
163000
2000
Спільно з Комітетом по Охороні Природи
03:00
for inmatesУв'язнені at StaffordСтаффорд CreekКрик CorrectionalВиправних CenterЦентр
67
165000
3000
ми допомагали ув'язненим виправного центру Stafford Creek
03:03
to growрости endangeredна межі зникнення prairieпрерія plantsрослини
68
168000
2000
вирощувати види степових рослин, що зникають,
03:05
for restorationреставрація of relicреліквія prairieпрерія areasрайони in WashingtonВашингтон stateдержава.
69
170000
3000
для відновлення реліктових степових зон штату Вашингтон.
03:08
That, I think, is movementрух.
70
173000
2000
Я вважаю, що це - рух.
03:10
We workedпрацював with the WashingtonВашингтон StateДержава DepartmentДепартамент of FishРиби and WildlifeДикої природи
71
175000
3000
Ми працювали з Управлінням рибальства та дикої природи штату
03:13
to growрости endangeredна межі зникнення frogsжаби -- the OregonОрегон spottedплямистий frogжаба --
72
178000
2000
над вирощуванням вимираючих видів жаб - орегонської плямистої жаби,
03:15
for laterпізніше releaseвипуск into protectedзахищений wetlandsводно-болотних угідь.
73
180000
3000
аби пізніше випустити їх в заболочені місцевості.
03:18
That, I think, is movementрух.
74
183000
3000
Я вважаю, це - рух.
03:21
And just recentlyнещодавно, we'veми маємо begunпочався to work with
75
186000
2000
І зовсім недавно ми почали працювати
03:23
those menчоловіки who are segregatedвідокремлений
76
188000
2000
з людьми, які знаходяться
03:25
in what we call SupermaxSuperMax facilitiesоб'єкти.
77
190000
2000
на так званому особливому режимі.
03:27
They'veВони вже incurredпонесених violentнасильницький infractionsправопорушення
78
192000
2000
Вони здійснили дисциплінарні правопорушення,
03:29
by becomingстає violentнасильницький with guardsохоронців
79
194000
2000
проявивши агресію до адміністрації
03:31
and with other prisonersув'язнені.
80
196000
2000
та інших ув'язнених.
03:33
They're keptзбережений in bareголий cellsклітини like this
81
198000
2000
Вони утримуються в таких порожніх камерах
03:35
for 23 hoursгодин a day.
82
200000
2000
23 години на добу.
03:37
When they have meetingsзустрічі with theirїх reviewогляд boardsдошки or mentalпсихічний healthздоров'я professionalsпрофесіонали,
83
202000
3000
Під час зустрічей з комітетом по нагляду та психологами
03:40
they're placedпоміщений in immobileНерухома boothsкабіни like this.
84
205000
3000
їх поміщають в такі кабінки, що стримують рухи.
03:43
For one hourгодина a day
85
208000
2000
На годину в добу
03:45
they're broughtприніс to these bleakпохмуре and blandм'який exerciseвправи yardsдвори.
86
210000
3000
їх приводять в такі похмурі пусті прогулянкові дворики.
03:48
AlthoughХоча we can't bringпринести treesдерева and prairieпрерія plantsрослини
87
213000
2000
І хоча ми не можемо принести сюди дерева,
03:50
and frogsжаби into these environmentsсередовища,
88
215000
2000
степові рослини та жаб,
03:52
we are bringingприведення imagesзображення of natureприрода
89
217000
2000
ми можемо розмістити зображення природи
03:54
into these exerciseвправи yardsдвори,
90
219000
2000
в цих прогулянкових двориках,
03:56
puttingпокласти them on the wallsстіни, so at leastнайменше they get contactконтакт
91
221000
2000
повісити на стінах, щоби хоча б дозволити контакт
03:58
with visualвізуальний imagesзображення of natureприрода.
92
223000
3000
з візуальним образом природи.
04:01
This is MrГ-н. LopezЛопес, who has been in solitaryодиночне confinementКонфайнменту for 18 monthsмісяці,
93
226000
3000
Це містер Лопез, який знаходиться в одиночному ув'язнені 18 місяців.
04:04
and he's providingзабезпечення inputвхід on the typesтипи of imagesзображення
94
229000
3000
І він розказує, які на його думку зображення
04:07
that he believesвважає would make him and his fellowтовариш inmatesУв'язнені
95
232000
2000
можуть зробити його та інших ув'язнених
04:09
more sereneбезтурботний, more calmспокійний,
96
234000
3000
більш спокійними та тихими,
04:12
lessменше aptapt to violenceнасильство.
97
237000
3000
менш схильними до насильства.
04:15
And so what we see, I think,
98
240000
2000
І так, я думаю, ми бачимо, що
04:17
is that smallмаленький, collectiveколективний movementsрухи of changeзмінити
99
242000
3000
маленькі колективні зміни
04:20
can perhapsможе бути moveрухатися
100
245000
2000
можуть вплинути
04:22
an entityсутності suchтакий as our ownвласний prisonв'язниця systemсистема
101
247000
3000
на організацію - таку, як система виправних закладів
04:25
in a directionнапрямок of hopeнадія.
102
250000
2000
і дати надію.
04:27
We know that treesдерева are staticстатичні entitiesсуб'єкти
103
252000
3000
Ми знаємо, що дерево - нерухомий об'єкт,
04:30
when we look at theirїх trunksсумки (баули).
104
255000
2000
коли ми дивимось на його стовбур.
04:32
But if treesдерева can createстворити artмистецтво,
105
257000
2000
Але, якщо дерева можуть створювати мистецтво,
04:34
if they can encircleОточіть the globeглобус sevenсеми timesразів in one yearрік,
106
259000
3000
якщо вони можуть обігнути земну кулю сім разів за один рік,
04:37
if prisonersув'язнені can growрости plantsрослини and raiseпідняти frogsжаби,
107
262000
3000
якщо ув'язнені можуть вирощувати рослини та жаб,
04:40
then perhapsможе бути there are other staticстатичні entitiesсуб'єкти
108
265000
3000
значить, існують інші нерухомі об'єкти,
04:43
that we holdтримайся insideвсередині ourselvesми самі,
109
268000
3000
які ми зберігаємо в собі,
04:46
like griefгоре, like addictionsнаркотичної залежності,
110
271000
2000
такі як печаль, залежність,
04:48
like racismрасизм,
111
273000
2000
як расизм,
04:50
that can alsoтакож changeзмінити.
112
275000
2000
які також можна змінити.
04:52
Thank you very much.
113
277000
2000
Дуже дякую.
04:54
(ApplauseОплески)
114
279000
6000
(Оплески)
Translated by Olena Sovyn
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com