ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com
TED2010

Nalini Nadkarni: Life science in prison

Nalini Nadkarni: Ştiinţa vieţii în închisoare

Filmed:
532,793 views

Nalini Nadkarni ne pune sub semnul întrebării perspectiva asupra vieţii şi închisorilor -- ea spune că amândouă pot fi mai dinamice decât credem. Printr-un parteneriat cu statul Washington, le aduce prizonierilor ore de ştiinţă şi programe de conservare, cu rezultate neaşteptate.
- Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TreesCopaci epitomizerezuma stasisstază.
0
1000
3000
Copacii condensează staza.
00:19
TreesCopaci are rootedînrădăcinat in the groundsol in one placeloc
1
4000
2000
Copacii sunt stabiliţi în pământ într-un singur loc
00:21
for manymulți humanuman generationsgenerații,
2
6000
3000
pentru multe generaţii de oameni.
00:24
but if we shiftschimb our perspectiveperspectivă
3
9000
2000
Dar dacă ne schimbăm perspectiva
00:26
from the trunktrompă to the twigscrengi,
4
11000
2000
de la trunchi la ramuri,
00:28
treescopaci becomedeveni very dynamicdinamic entitiesentități,
5
13000
2000
copacii devin nişte entităţi foarte dinamice,
00:30
movingin miscare and growingcreştere.
6
15000
2000
mişcându-se şi crescând.
00:32
And I decideda decis to exploreexplora this movementcirculaţie
7
17000
2000
Şi am decis să explorez această mişcare
00:34
by turningcotitură treescopaci into artistsartiști.
8
19000
2000
transformând copacii în artişti.
00:36
I simplypur şi simplu tiedlegat de the endSfârşit of a paintbrushpensula ontope a twigcrenguţă.
9
21000
3000
Pur şi simplu am prins capătul unei pensule de o ramură.
00:39
I waitedașteptă for the windvânt to come up and helda avut loc up a canvaspânză,
10
24000
3000
Am aşteptat ca vântul să vină şi am ţinut sus o pânză.
00:42
and that producedprodus artartă.
11
27000
2000
Şi asta a produs artă.
00:44
The piecebucată of artartă you see on your left
12
29000
2000
Opera de artă pe care-o vedeţi în stânga
00:46
is paintedpictat by a westernvestic redroșu cedarcedru
13
31000
2000
e pictată de un cedru roşu,
00:48
and that on your right by a DouglasDouglas firBrad,
14
33000
2000
şi cea din dreapta de un brad Douglas.
00:50
and what I learnedînvățat was that differentdiferit speciesspecie
15
35000
2000
Şi ce am învăţat este că specii diferite
00:52
have differentdiferit signaturessemnături, like a PicassoPicasso versusimpotriva a MonetMonet.
16
37000
3000
au semnături diferite, ca un Picasso faţă de un Monet.
00:55
But I was alsode asemenea interestedinteresat in the movementcirculaţie of treescopaci
17
40000
2000
Dar eram interesată şi de mişcarea copacilor
00:57
and how this artartă mightar putea let me capturecaptură that and quantifycuantifica it,
18
42000
3000
şi de cum mi-ar putea permite această artă să o captez şi să o cuantific.
01:01
so to measuremăsura the distancedistanţă that a singlesingur vinevita de vie mapleartar treecopac --
19
46000
3000
Deci pentru a măsura distanţa cu care un singur arţar --
01:04
whichcare producedprodus this paintingpictură -- movedmutat in a singlesingur yearan,
20
49000
3000
care a făcut această pictură -- s-a mişcat într-un singur an,
01:07
I simplypur şi simplu measuredmăsurat and summedînsumate
21
52000
2000
am măsurat pur şi simplu şi am adunat
01:09
eachfiecare of those lineslinii.
22
54000
2000
fiecare din acele linii.
01:11
I multipliedînmulțit them by the numbernumăr of twigscrengi perpe branchramură
23
56000
3000
Le-am înmulţit cu numărul ramurilor dintr-o creangă
01:14
and the numbernumăr of branchessucursale perpe treecopac
24
59000
2000
şi numărul crengilor dintr-un copac
01:16
and then dividedîmpărțit that by the numbernumăr of minutesminute perpe yearan.
25
61000
3000
şi apoi le-am împărţit la numărul minutelor dintr-un an.
01:19
And so I was ablecapabil to calculatecalculati
26
64000
2000
Şi aşa am putut să calculez
01:21
how fardeparte a singlesingur treecopac movedmutat in a singlesingur yearan.
27
66000
3000
cât se mişcă un singur copac într-un an.
01:24
You mightar putea have a guessghici.
28
69000
2000
Aţi putea să ghiciţi.
01:26
The answerRăspuns is actuallyde fapt 186,540 milesmile,
29
71000
3000
Răspunsul e de fapt 300.207 km,
01:29
or sevenȘapte timesori around the globeglob.
30
74000
3000
sau de şapte ori în jurul pământului.
01:32
And so simplypur şi simplu by shiftingschimbare our perspectiveperspectivă from a singlesingur trunktrompă
31
77000
3000
Şi aşa, doar prin schimbarea perspectivei de la un singur trunchi
01:35
to the manymulți dynamicdinamic twigscrengi,
32
80000
2000
la multele ramuri dinamice,
01:37
we are ablecapabil to see that treescopaci are not simplypur şi simplu staticstatice entitiesentități,
33
82000
3000
putem să vedem că, copacii nu sunt pur şi simplu entităţi statice,
01:40
but rathermai degraba extremelyextrem dynamicdinamic.
34
85000
3000
ci mai degrabă extrem de dinamice.
01:43
And I begana început to think about waysmoduri that
35
88000
2000
Şi am început să mă gândesc la moduri în care
01:45
we mightar putea considerconsidera this lessonlecţie of treescopaci,
36
90000
2000
să ne gândim la această lecţie a copacilor,
01:47
to considerconsidera other entitiesentități that are alsode asemenea staticstatice and stuckblocat,
37
92000
3000
să ne gândim la alte entităţi care sunt şi ele statice şi blocate,
01:50
but whichcare crystrigăt for changeSchimbare and dynamicismdynamicism,
38
95000
3000
dar care au nevoie de schimbare şi dinamism.
01:53
and one of those entitiesentități is our prisonsînchisorile.
39
98000
3000
Şi una din aceste entităţi sunt închisorile noastre.
01:56
PrisonsÎnchisorile, of coursecurs, are where people who breakpauză our lawslegii
40
101000
2000
Închisorile, bineînţeles, sunt locuri în care oameni care încalcă legile
01:58
are stuckblocat, confinedlimitează behindin spate barsbaruri.
41
103000
3000
sunt blocaţi, închişi în spatele gratiilor.
02:01
And our prisonînchisoare systemsistem itselfîn sine is stuckblocat.
42
106000
3000
Şi chiar sistemul nostru de închisori în sine este blocat.
02:04
The UnitedMarea StatesStatele has over 2.3 millionmilion
43
109000
2000
SUA are mai mult de 2,3 milioane
02:06
incarceratedîncarcerat menbărbați and womenfemei.
44
111000
2000
de bărbaţi şi femei închişi.
02:08
That numbernumăr is risingîn creștere.
45
113000
2000
Acel număr e în creştere.
02:10
Of the 100 incarceratedîncarcerat people that are releasedeliberată,
46
115000
3000
Dintr-o sută de prizonieri care sunt eliberaţi,
02:13
60 will returnîntoarcere to prisonînchisoare.
47
118000
2000
60 se vor întoarce în închisoare.
02:15
FundsFonduri for educationeducaţie, for trainingpregătire
48
120000
2000
Fondurile pentru educaţie, pentru formare
02:17
and for rehabilitationreabilitare are decliningîn scădere,
49
122000
2000
şi pentru reabilitare sunt în scădere.
02:19
so this despairingdisperat cycleciclu of incarcerationincarcerarea continuescontinuă.
50
124000
3000
Deci acest cerc disperat al detenţiei continuă.
02:23
I decideda decis to askcere whetherdacă the lessonlecţie
51
128000
2000
Am decis să întreb dacă lecţia
02:25
I had learnedînvățat from treescopaci as artistsartiști
52
130000
2000
pe care am învăţat-o de la copaci ca artişti
02:27
could be appliedaplicat to a staticstatice institutioninstituție
53
132000
2000
ar putea fi aplicată la o instituţie statică
02:29
suchastfel de as our prisonsînchisorile,
54
134000
2000
ca închisorile noastre.
02:31
and I think the answerRăspuns is yes.
55
136000
2000
Şi cred că răspunsul este da.
02:33
In the yearan 2007,
56
138000
2000
În anul 2007,
02:35
I starteda început a partnershipasociere
57
140000
2000
am început un parteneriat
02:37
with the WashingtonWashington StateStat DepartmentDepartamentul of CorrectionsCorecţii.
58
142000
3000
cu Departamentul Închisorilor din statul Washington,
02:40
WorkingDe lucru with fourpatru prisonsînchisorile, we begana început bringingaducere scienceştiinţă and scientistsoamenii de știință,
59
145000
3000
lucrând cu patru închisori, am început să aducem ştiinţă şi oameni de ştiintă,
02:43
sustainabilitydurabilitate and conservationconservare projectsproiecte
60
148000
3000
proiecte de sustenabilitate şi conservare
02:46
to fourpatru statestat prisonsînchisorile.
61
151000
2000
în patru închisori de stat.
02:48
We give scienceştiinţă lecturesprelegeri,
62
153000
2000
Am susţinut prelegeri ştiinţifice.
02:50
and the menbărbați here are choosingalegerea to come to our scienceştiinţă lecturesprelegeri
63
155000
2000
Şi oamenii de acolo aleg să vină la prelegerile noastre ştiinţifice
02:52
insteadin schimb of watchingvizionarea televisionteleviziune or weightliftinghaltere.
64
157000
3000
în loc să se uite la televizor sau să ridice greutăţi.
02:56
That, I think, is movementcirculaţie.
65
161000
2000
Asta, cred, e o mişcare.
02:58
We partneredun parteneriat with the NatureNatura ConservancyConservancy
66
163000
2000
Ne-am asociat cu Protecţia Naturii
03:00
for inmatesdeţinuţi at StaffordStafford CreekCreek CorrectionalCorecţională CenterCentrul
67
165000
3000
pentru ca prizonierii de la Centrul de Corecţie Stafford Creek
03:03
to growcrește endangeredpe cale de dispariţie prairieprerie plantsplante
68
168000
2000
să crească plante de prerie pe cale de dispariţie
03:05
for restorationrestaurare of relicrelicvă prairieprerie areaszone in WashingtonWashington statestat.
69
170000
3000
pentru reconstituirea zonelor de prerie din statul Washington.
03:08
That, I think, is movementcirculaţie.
70
173000
2000
Asta, cred, e mişcare.
03:10
We workeda lucrat with the WashingtonWashington StateStat DepartmentDepartamentul of FishPeşte and WildlifeFaunei sălbatice
71
175000
3000
Am lucrat cu Departamentul de Peşti şi Animale Sălbatice din statul Washington
03:13
to growcrește endangeredpe cale de dispariţie frogsbroaște -- the OregonOregon spottedreperat frogbroască --
72
178000
2000
pentru a creşte broaşte pe care de dispariţie, broasca pestriţă Oregon,
03:15
for latermai tarziu releaseeliberare into protectedprotejate wetlandszone umede.
73
180000
3000
pentru eliberare ulterioară în mlaştini protejate.
03:18
That, I think, is movementcirculaţie.
74
183000
3000
Asta, cred, e mişcare.
03:21
And just recentlyrecent, we'vene-am begunînceput to work with
75
186000
2000
Şi chiar de curând, am început să lucrăm cu
03:23
those menbărbați who are segregatedsegregate
76
188000
2000
acei oameni care sunt izolaţi
03:25
in what we call SupermaxSupermax facilitiesfacilităţi.
77
190000
2000
în ceea ce numim facilităţile Supermax.
03:27
They'veLe-am incurredsuportate violentviolent infractionsinfractiuni
78
192000
2000
Au comis infracţiuni violente
03:29
by becomingdevenire violentviolent with guardsPoliţiştii
79
194000
2000
devenind violenţi cu gardienii
03:31
and with other prisonersprizonieri.
80
196000
2000
şi cu alţi prizonieri.
03:33
They're keptținut in bareneizolat cellscelulele like this
81
198000
2000
Sunt ţinuţi în celule goale ca aceasta
03:35
for 23 hoursore a day.
82
200000
2000
pentru 23 de ore într-o zi.
03:37
When they have meetingsreuniuni with theiral lor reviewrevizuire boardsplaci or mentalmental healthsănătate professionalsprofesioniști,
83
202000
3000
Când au întâlniri cu comitetele de control sau cu specialişti în sănătatea minţii,
03:40
they're placedplasat in immobileImobil boothscabine like this.
84
205000
3000
sunt puşi în cabine imobile ca acestea.
03:43
For one hourora a day
85
208000
2000
Pentru o oră pe zi
03:45
they're broughtadus to these bleaksumbră and blandbland exerciseexercițiu yardsyards.
86
210000
3000
sunt aduşi în aceste curţi de exerciţiu deprimante şi insipide.
03:48
AlthoughDeşi we can't bringaduce treescopaci and prairieprerie plantsplante
87
213000
2000
Şi deşi nu putem aduce copaci şi plante de prerie
03:50
and frogsbroaște into these environmentsmedii,
88
215000
2000
şi broaşte în aceste medii,
03:52
we are bringingaducere imagesimagini of naturenatură
89
217000
2000
aducem imagini ale naturii
03:54
into these exerciseexercițiu yardsyards,
90
219000
2000
în aceste curţi de exerciţiu,
03:56
puttingpunând them on the wallspereți, so at leastcel mai puţin they get contacta lua legatura
91
221000
2000
punându-le pe pereţi, deci măcar au contact
03:58
with visualvizual imagesimagini of naturenatură.
92
223000
3000
cu imagini vizuale ale naturii.
04:01
This is MrDomnul. LopezLopez, who has been in solitarysolitar confinementnaștere for 18 monthsluni,
93
226000
3000
Acesta e Dl. Lopez, care a fost în regim de izolare pentru 18 luni.
04:04
and he's providingfurnizarea inputintrare on the typestipuri of imagesimagini
94
229000
3000
Şi ne dă informaţii despre tipurile de imagini
04:07
that he believescrede would make him and his fellowcoleg inmatesdeţinuţi
95
232000
2000
care crede că l-ar face pe el şi pe alţi prozonieri
04:09
more serenecer senin, more calmcalm,
96
234000
3000
să se simtă mai liniştiţi, mai calmi,
04:12
lessMai puțin aptapt to violenceviolenţă.
97
237000
3000
mai puţin predispuşi la violenţă.
04:15
And so what we see, I think,
98
240000
2000
Şi aşa, ce vedem, cred,
04:17
is that smallmic, collectivecolectiv movementsmișcări of changeSchimbare
99
242000
3000
este că mişcări mici, colective, de schimbare
04:20
can perhapspoate movemișcare
100
245000
2000
pot eventual să mişte
04:22
an entityentitate suchastfel de as our ownpropriu prisonînchisoare systemsistem
101
247000
3000
o entitate ca sistemul nostru de închisori
04:25
in a directiondirecţie of hopesperanţă.
102
250000
2000
într-o direcţie de speranţă.
04:27
We know that treescopaci are staticstatice entitiesentități
103
252000
3000
Ştim că, copacii sunt entităţi statice
04:30
when we look at theiral lor trunkstrunchiuri.
104
255000
2000
când ne uităm la trunchiurile lor.
04:32
But if treescopaci can createcrea artartă,
105
257000
2000
Dar dacă copacii pot crea artă,
04:34
if they can encircleîncercui the globeglob sevenȘapte timesori in one yearan,
106
259000
3000
dacă ei pot înconjura globul de şapte ori într-un an,
04:37
if prisonersprizonieri can growcrește plantsplante and raisea ridica frogsbroaște,
107
262000
3000
dacă prizonierii pot creşte plante şi broaşte,
04:40
then perhapspoate there are other staticstatice entitiesentități
108
265000
3000
atunci poate există alte entităţi statice
04:43
that we holddeține insideinterior ourselvesnoi insine,
109
268000
3000
pe care le ţinem înăuntrul nostru,
04:46
like griefdurerea, like addictionsvicii,
110
271000
2000
ca durerea, ca dependenţele,
04:48
like racismrasismului,
111
273000
2000
ca rasismul,
04:50
that can alsode asemenea changeSchimbare.
112
275000
2000
care şi acestea se pot schimba.
04:52
Thank you very much.
113
277000
2000
Vă mulţumesc foarte mult.
04:54
(ApplauseAplauze)
114
279000
6000
(Aplauze)
Translated by Brandusa Gheorghe
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com