ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com
TED@BCG Singapore

Stefan Larsson: What doctors can learn from each other

สเตฟาน ลาร์สสัน (Stefan Larsson): แพทย์สามารถเรียนรู้อะไรจากกันและกันได้บ้าง

Filmed:
887,249 views

โรงพยาบาลต่าง ๆ ให้ผลที่แตกต่างกันจากกระบวนการที่แตกต่างกัน แต่ผู้ป่วยไม่ได้รับทราบถึงข้อมูลนั้น ทำให้การเลือกศัลยแพทย์เป็นเกมคาดเดาสุ่มพันสูง สเตฟาน ลาร์สสัน มองไปยังสิ่งที่เกิดขึ้น ตัวอย่างเช่น เมื่อแพทย์วัดผลและแบ่งปันผลลัพธ์ของการผ่าตัดเปลี่ยนสะโพก เพื่อจะดูว่าเทคนิคใดที่ให้ผลลัพธ์ที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด การบริการสุขภาพจะดีขึ้น และมีราคาถูกลงหรือไม่ ถ้าแพทย์เรียนรู้จากกันและกันในวงจรสะท้อนกลับแบบต่อเนื่อง (บันทึกที่ TED@BCG)
- Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Fiveห้า yearsปี agoมาแล้ว, I was on a sabbaticalของวันอาทิตย์,
0
533
2556
ห้าปีที่แล้ว ผมอยู่ในช่วงเว้นจากการสอน
00:15
and I returnedกลับ to the medicalทางการแพทย์ universityมหาวิทยาลัย
1
3089
2392
และผมก็กลับไปมหาวิทยาลัยแพทย์
00:17
where I studiedมีการศึกษา.
2
5481
1862
ที่ผมจบมา
00:19
I saw realจริง patientsผู้ป่วย and I woreสวม the whiteขาว coatเสื้อโค้ท
3
7343
4755
ผมเห็นผู้ป่วยจริง ๆ ผมใส่เสื้อกาวน์สีขาว
00:24
for the first time in 17 yearsปี,
4
12098
2809
เป็นครั้งแรกในรอบ 17 ปี
00:26
in factความจริง sinceตั้งแต่ I becameกลายเป็น a managementการจัดการ consultantผู้ให้คำปรึกษา.
5
14907
3477
จริง ๆ แล้ว ตั้งแต่ผมเป็นที่ปรึกษา
ด้านการจัดการมานี้
00:30
There were two things that surprisedประหลาดใจ me
6
18384
1924
มีสองอย่างที่ทำให้ผมแปลกใจ
00:32
duringในระหว่าง the monthเดือน I spentการใช้จ่าย.
7
20308
2117
ในช่วงเดือนนั้น
00:34
The first one was that the commonร่วมกัน themeกระทู้
8
22425
1890
อย่างแรกก็คือ
หัวข้อหลักที่เราถกเถียงกันนั้น
00:36
of the discussionsการอภิปราย we had were hospitalโรงพยาบาล budgetsงบประมาณ
9
24315
3508
คือเรื่องงบประมาณของโรงพยาบาล
00:39
and cost-cuttingตัดราคา,
10
27823
1923
และการตัดค่าใช้จ่าย
00:41
and the secondที่สอง thing, whichที่ really botheredใส่ใจ me,
11
29746
1824
และอย่างที่สอง
ซึ่งค่อนข้างกวนใจผมนั้น
00:43
actuallyแท้จริง, was that severalหลาย of the colleaguesเพื่อนร่วมงาน I metพบ,
12
31570
2869
คือผู้ร่วมงานบางคนที่ผมพบ
00:46
formerอดีต friendsเพื่อน from medicalทางการแพทย์ schoolโรงเรียน,
13
34439
2061
ซึ่งเป็นเพื่อนเก่าจากโรงเรียนแพทย์
00:48
who I knewรู้ว่า to be some of the smartestที่ฉลาดที่สุด,
14
36500
2137
คนที่ผมก็รู้ว่า
เป็นหนึ่งในคนที่ฉลาดที่สุด
00:50
mostมากที่สุด motivatedมีสาเหตุ, engagedหมั้น and passionateหลงใหล people
15
38637
2969
เป็นคนมีแรงบันดาลใจ ชอบมีส่วนร่วม
และรักในสิ่งที่ตัวเองทำมากที่สุด
00:53
I'd ever metพบ,
16
41606
1554
เท่าที่ผมเคยเจอมา
00:55
manyจำนวนมาก of them had turnedหัน cynicalเหยียดหยาม, disengagedอิสระ,
17
43160
3931
พวกเขาหลายคนกลายเป็น
คนชอบถากถาง ไม่ชอบมีส่วนร่วม
00:59
or had distancedห่างไกล themselvesตัวเอง
from hospitalโรงพยาบาล managementการจัดการ.
18
47091
3507
หรือตีตัวออกห่าง
จากการบริหารจัดการโรงพยาบาล
01:02
So with this focusโฟกัส on cost-cuttingตัดราคา,
19
50598
2774
เมื่อเราใส่ใจแต่การตัดค่าใช้จ่าย
01:05
I askedถาม myselfตนเอง, are we forgettingลืม the patientผู้ป่วย?
20
53372
4296
ผมถามตัวเองว่า
เรากำลังลืมคนไข้ไปหรือเปล่า
01:09
Manyจำนวนมาก countriesประเทศ that you representแทน
21
57668
2004
ประเทศต่าง ๆ ที่เป็นบ้านเกิดของคุณ
01:11
and where I come from
22
59672
1597
และประเทศของผม
01:13
struggleการต่อสู้ with the costราคา of healthcareดูแลสุขภาพ.
23
61269
2906
ต่างดิ้นรนกับเรื่องค่าใช้จ่าย
เพื่อการบริการสุขภาพ
01:16
It's a bigใหญ่ partส่วนหนึ่ง of the nationalแห่งชาติ budgetsงบประมาณ.
24
64175
2968
มันเป็นงบก้อนใหญ่ของงบประมาณประเทศ
01:19
And manyจำนวนมาก differentต่าง reformsการปฏิรูป aimจุดมุ่งหมาย
at holdingโฮลดิ้ง back this growthการเจริญเติบโต.
25
67143
3785
และมีการปฏิรูปต่าง ๆ ก็มีจุดมุ่งหมาย
เพื่อที่จะจำกัดการเพิ่มสูงขึ้นของงบประมาณนี้
01:22
In some countriesประเทศ, we have long waitingที่รอ timesครั้ง
26
70928
2017
ในบางประเทศ คุณต้องรอหมอนานมาก ๆ
01:24
for patientsผู้ป่วย for surgeryศัลยกรรม.
27
72945
2207
เพื่อที่จะรับการผ่าตัด
01:27
In other countriesประเทศ, newใหม่ drugsยาเสพติด
are not beingกำลัง reimbursedคืนเงิน,
28
75152
2518
ในประเทศอื่น ๆ คุณไม่สามารถรับเบิก
ค่าใช้จ่ายสำหรับยาตัวใหม่ ๆ ได้
01:29
and thereforeดังนั้น don't reachมาถึง patientsผู้ป่วย.
29
77670
2972
เพราะฉะนั้น ยาจึงไปไม่ถึงผู้ป่วย
01:32
In severalหลาย countriesประเทศ, doctorsแพทย์ and nursesพยาบาล
30
80642
2257
และในบางประเทศ แพทย์และพยาบาล
01:34
are the targetsเป้าหมาย, to some extentขอบเขต, for the governmentsรัฐบาล.
31
82899
4057
คือเป้าหมายของรัฐบาลในบางแง่บางมุม
01:38
After all, the costlyแพง decisionsการตัดสินใจ in healthสุขภาพ careการดูแล
32
86956
3567
ไม่ว่าอย่างไรก็ดี
การบริการสุขภาพที่มีค่าใช้จ่ายแสนแพง
01:42
are takenยึด by doctorsแพทย์ and nursesพยาบาล.
33
90523
2468
ก็มาจากผลจากการตัดสินใจ
ของแพทย์และพยาบาลนั่นแหละ
01:44
You chooseเลือก an expensiveแพง labห้องปฏิบัติการ testทดสอบ,
34
92991
2540
คุณเป็นคนเลือกใช้การตรวจแพง ๆ
01:47
you chooseเลือก to operateทำงาน on an oldเก่า and frailอ่อนแอ patientผู้ป่วย.
35
95531
3627
เลือกที่จะผ่าตัดคนไข้สูงอายุที่มีความเสี่ยงสูง
01:51
So, by limitingการ จำกัด the degreesองศา of freedomเสรีภาพ of physiciansแพทย์,
36
99158
4474
ดังนั้น การจำกัดขอบเขต
การตัดสินใจของแพทย์นี่แหละ
01:55
this is a way to holdถือ costsค่าใช้จ่าย down.
37
103632
3231
จึงจะเป็นวิธีที่จะลดค่าใช้จ่ายให้น้อยลงได้
01:58
And ultimatelyในที่สุด, some physiciansแพทย์ will say todayในวันนี้
38
106863
2272
และในที่สุด ปัจจุบันนี้ แทพย์บางคนจะพูดว่า
02:01
that they don't have the fullเต็ม libertyเสรีภาพ
39
109135
2667
พวกเขาไม่มีเสรีภาพเต็มร้อย
02:03
to make the choicesตัวเลือก they think
are right for theirของพวกเขา patientsผู้ป่วย.
40
111802
3520
ในการตัดสินใจเลือก
สิ่งที่พวกเขาคิดว่าเหมาะสมสำหรับคนไข้
02:07
So no wonderน่าแปลกใจ that some of my oldเก่า colleaguesเพื่อนร่วมงาน
41
115322
2370
ไม่น่าสงสัยเลยว่า
ทำไมเพื่อนเก่าของผมบางคน
02:09
are frustratedผิดหวัง.
42
117692
2366
ถึงรู้สึกขุ่นเคืองใจแบบนี้
02:12
At BCGBCG, we lookedมอง at this,
43
120058
2451
ที่ BCG เรามองเห็นปัญหานี้
02:14
and we askedถาม ourselvesตัวเรา,
44
122509
1831
และเราถามตัวเองว่า
02:16
this can't be the right way of managingการจัดการ healthcareดูแลสุขภาพ.
45
124340
3512
นี่ไม่ใช่วิธีการจัดการบริการสุขภาพ
ที่ถูกต้องเหมาะสมแน่ ๆ
02:19
And so we tookเอา a stepขั้นตอน back and we said,
46
127852
3220
เราจึงถอยหลังมาก้าวหนึ่งและถามตัวเองว่า
02:23
"What is it that we are tryingพยายาม to achieveบรรลุ?"
47
131072
2672
"เรากำลังพยายามจะบรรลุเป้าหมายอะไรอยู่"
02:25
Ultimatelyในที่สุด, in the healthcareดูแลสุขภาพ systemระบบ,
48
133744
2231
ท้ายที่สุดแล้ว ในระบบการบริการสุขภาพนั้น
02:27
we're aimingการเล็ง at improvingการปรับปรุง healthสุขภาพ for the patientsผู้ป่วย,
49
135975
3961
เราพยายามที่จะทำให้คนไข้มีสุขภาพที่ดีขึ้น
02:31
and we need to do so at a limitedถูก จำกัด,
50
139936
2277
และเราจำเป็นต้องทำโดยมีต้นทุนที่จำกัด
02:34
or affordableราคาไม่แพง, costราคา.
51
142213
1857
หรือด้วยค่าใช้จ่ายที่เรามีกำลังจ่ายได้
02:36
We call this value-basedมีมูลค่าตาม healthcareดูแลสุขภาพ.
52
144070
2723
เราเรียกสิ่งนี้ว่า
การบริการสุขภาพบนฐานของคุณค่า
02:38
On the screenจอภาพ behindหลัง me, you see what we mean
53
146793
1684
บนจอข้างหลังผมนี้
คุณจะเห็นว่า คำว่าคุณค่านั้น
02:40
by valueความคุ้มค่า:
54
148477
1809
หมายความว่าอย่างไร
02:42
outcomesผลลัพธ์ that matterเรื่อง to patientsผู้ป่วย
55
150286
2486
มันคือ ผลลัพธ์ที่มีความสำคัญต่อผู้ป่วย
02:44
relativeญาติ to the moneyเงิน we spendใช้จ่าย.
56
152772
3009
มีความสัมพันธ์กับเงินที่เราใช้ไป
02:47
This was describedอธิบาย beautifullyตระการ in a bookหนังสือ in 2006
57
155781
2745
ทฤษฎีนี้ถูกบรรยายเอาไว้อย่างสวยงาม
ในหนังสือในปี ค.ศ. 2006
02:50
by Michaelไมเคิล Porterพนักงานยกกระเป๋า and Elizabethลิซาเบ ธ TeisbergTeisberg.
58
158526
4005
โดยไมเคิล พอร์เตอร์
และอลิซาเบธ ไทสเบิร์ก
02:54
On this pictureภาพ, you have my father-in-lawพ่อตา
59
162531
3143
ในรูปนี้ คุณจะเห็นพ่อตาของผม
02:57
surroundedล้อมรอบ by his threeสาม beautifulสวย daughtersลูกสาว.
60
165674
3386
ล้อมด้วยลูกสาวสามคนของเขา
03:01
When we startedเริ่มต้น doing our researchการวิจัย at BCGBCG,
61
169060
3036
ตอนที่เราเริ่มงานวิจัยของเราที่ BCG
03:04
we decidedตัดสินใจ not to look so much at the costsค่าใช้จ่าย,
62
172096
2660
เราตัดสินใจว่าจะไม่สนใจค่าใช้จ่ายให้มากนัก
03:06
but to look at the qualityคุณภาพ insteadแทน,
63
174756
2540
แต่ให้ความสนใจมากกับคุณภาพ
03:09
and in the researchการวิจัย, one of the things
64
177296
2581
และในการวิจัยนั้น หนึ่งในสิ่งที่
03:11
that fascinatedหลงใหล us was the variationการเปลี่ยนแปลง we saw.
65
179877
3042
ทำให้พวกเราแปลกใจ
ก็คือความผันผวนที่เราพบ
03:14
You compareเปรียบเทียบ hospitalsโรงพยาบาล in a countryประเทศ,
66
182919
2373
เมื่อคุณเปรียบเทียบโรงพยาบาลต่าง ๆ
ในประเทศหนึ่ง
03:17
you'llคุณจะ find some that are extremelyอย่างมาก good,
67
185292
2216
คุณจะพบว่าบางโรงพยาบาลนั้น
ดีเยี่ยมเป็นเลิศ
03:19
but you'llคุณจะ find a largeใหญ่ numberจำนวน
that are vastlyอย่างมากมาย much worseแย่ลง.
68
187508
3445
แต่คุณก็จะพบโรงพยาบาล
จำนวนมากมายมหาศาลที่แย่กว่ามาก ๆ
03:22
The differencesความแตกต่าง were dramaticน่าทึ่ง.
69
190953
2162
ความแตกต่างนี้เด่นชัดมาก
03:25
Erikเอริค, my father-in-lawพ่อตา,
70
193115
2062
เอริค พ่อตาของผม
03:27
he suffersทนทุกข์ทรมาน from prostateต่อมลูกหมาก cancerโรคมะเร็ง,
71
195177
2531
เป็นมะเร็งต่อมลูกหมาก
03:29
and he probablyอาจ needsจำเป็น surgeryศัลยกรรม.
72
197708
2310
และเป็นไปได้ว่าเขาต้องเข้ารับการผ่าตัด
03:32
Now livingการดำรงชีวิต in Europeยุโรป, he can
chooseเลือก to go to Germanyประเทศเยอรมัน
73
200018
2707
เนื่องจากตอนนี้เขาอาศัยอยู่ในยุโรป
เขาสามารถเลือกที่จะไปประเทศเยอรมนี
03:34
that has a well-reputedทั้งชื่อเสียง healthcareดูแลสุขภาพ systemระบบ.
74
202725
3712
ซึ่งว่ากันว่ามีระบบการบริการสุขภาพที่ดีมาก
03:38
If he goesไป there and goesไป to the averageเฉลี่ย hospitalโรงพยาบาล,
75
206437
3700
ถ้าเขาไปที่นั่น และไปที่โรงพยาบาล
ที่อยู่ในระดับเฉลี่ยของที่นั่น
03:42
he will have the riskอันตราย of becomingการกลาย incontinentไม่หยุดยั้ง
76
210137
4074
เขามีความเสี่ยงที่จะมีอาการอั้นปัสสาวะไม่ได้
หลังการผ่าตัด
03:46
by about 50 percentเปอร์เซ็นต์,
77
214211
1974
ถึงร้อยละ 50
03:48
so he would have to startเริ่มต้น wearingการสวมใส่ diapersผ้าอ้อมเด็ก again.
78
216185
2973
แล้วก็ต้องเริ่มใส่ผ้าอ้อมอีกครั้ง
03:51
You flipดีด a coinเหรียญ. Fiftyห้าสิบ percentเปอร์เซ็นต์ riskอันตราย. That's quiteทีเดียว a lot.
79
219158
3937
เวลาคุณโยนเหรียญ คุณมีโอกาสมีครึ่งต่อครึ่ง
นั่นค่อนข้างเยอะนะครับ
03:55
If he insteadแทน would go to Hamburgแฮมเบิก,
80
223095
2902
แต่ถ้าพ่อตาผมไปเมืองฮัมบูร์ก
03:57
and to a clinicคลินิก calledเรียกว่า the Martini-Klinikมาร์ติ-Klinik,
81
225997
2511
และไปที่คลินิกที่มีชื่อว่ามาร์ทีนี่-คลินิก
04:00
the riskอันตราย would be only one in 20.
82
228508
2683
ความเสี่ยงจะมีอยู่แค่หนึ่งในยี่สิบ
04:03
Eitherทั้ง you a flipดีด a coinเหรียญ,
83
231191
1585
คุณเลือกจะระหว่างการเสี่ยงหัวก้อย
04:04
or you have a one in 20 riskอันตราย.
84
232776
2033
หรือเสี่ยงแค่หนึ่งในยี่สิบ
04:06
That's a hugeใหญ่ differenceข้อแตกต่าง, a seven-foldเจ็ดเท่า differenceข้อแตกต่าง.
85
234809
3505
นั่นแตกต่างกันมากถึงเจ็ดเท่า
04:10
When we look at manyจำนวนมาก hospitalsโรงพยาบาล
86
238314
1985
เวลาเราลองเปรียบเทียบโรงพยาบาลต่าง ๆ
04:12
for manyจำนวนมาก differentต่าง diseasesโรค,
87
240299
1674
ในเรื่องโรคหลาย ๆ โรค
04:13
we see these hugeใหญ่ differencesความแตกต่าง.
88
241973
3017
เราเห็นความแตกต่างอย่างมหาศาล
04:16
But you and I don't know. We don't have the dataข้อมูล.
89
244990
2894
แต่คุณและผมไม่รู้ เพราะเราไม่มีข้อมูล
04:19
And oftenบ่อยครั้ง, the dataข้อมูล actuallyแท้จริง doesn't existมีอยู่.
90
247884
1847
และบ่อยครั้งที่ข้อมูลนั้นไม่มีอยู่เลย
04:21
Nobodyไม่มีใคร knowsรู้.
91
249731
1719
ไม่มีใครรู้เลย
04:23
So going the hospitalโรงพยาบาล is a lotteryหวย.
92
251450
4353
ดังนั้นการไปโรงพยาบาลก็เหมือนการซื้อหวย
04:27
Now, it doesn't have to be that way. There is hopeหวัง.
93
255803
4280
แต่ตอนนี้ มันไม่จำเป็นต้องเป็นแบบนั้น
เรามีความหวังครับ
04:32
In the lateสาย '70s, there were a groupกลุ่ม
94
260083
2492
ในปลายยุค 70
04:34
of Swedishสวีเดน orthopedicเกี่ยวกับศัลยกรรมกระดูก surgeonsศัลยแพทย์
95
262575
2432
มีกลุ่มแพทย์กระดูกและกล้ามเนื้อชาวสวีเดน
04:37
who metพบ at theirของพวกเขา annualประจำปี meetingการประชุม,
96
265007
1859
ที่พบเจอกันในการประชุมประจำปี
04:38
and they were discussingพูดคุย the differentต่าง proceduresขั้นตอน
97
266866
1961
และพวกเขาปรึกษาคุยกันในเรื่อง
ขั้นตอนที่แตกต่างกัน
04:40
they used to operateทำงาน hipสะโพก surgeryศัลยกรรม.
98
268827
3304
ที่พวกเขาใช้ในการผ่าตัดสะโพก
04:44
To the left of this slideสไลด์, you see a varietyความหลากหลาย
99
272131
1728
ในจอด้านซ้ายนี้
คุณจะเห็นแท่งเหล็กหลายแบบ
04:45
of metalโลหะ piecesชิ้น, artificialเทียม hipsสะโพก that you would use
100
273859
3037
สำหรับการสร้างสะโพกเทียมที่คุณจะใช้
04:48
for somebodyบางคน who needsจำเป็น a newใหม่ hipสะโพก.
101
276896
2859
กับผู้ป่วยที่จำเป็นต้องมีสะโพกใหม่
04:51
They all realizedตระหนัก they had
theirของพวกเขา individualรายบุคคล way of operatingการดำเนินงาน.
102
279755
3249
แพทย์กลุ่มนี้ตระหนักว่า
พวกเขาต่างก็มีวิธีผ่าตัดของตัวเอง
04:55
They all arguedที่ถกเถียงกันอยู่ that, "My techniqueเทคนิค is the bestดีที่สุด,"
103
283004
2397
พวกเขาต่างถกเถียงกันว่า
"วิธีของฉันดีที่สุด"
04:57
but noneไม่มี of them actuallyแท้จริง knewรู้ว่า,
and they admittedที่ยอมรับ that.
104
285401
2873
แต่พวกเขาก็ไม่รู้จริง ๆ
และพวกเขาก็ยอมรับมัน
05:00
So they said, "We probablyอาจ need to measureวัด qualityคุณภาพ
105
288274
3949
พวกเขาจึงพูดว่า
"เราอาจจะต้องวัดคุณภาพ
05:04
so we know and can learnเรียน from what's bestดีที่สุด."
106
292223
4169
เพื่อที่จะได้รู้และสามารถเรียนรู้
จากวิธีการที่ดีที่สุด"
05:08
So they in factความจริง spentการใช้จ่าย two yearsปี debatingโต้วาที,
107
296392
3199
พวกเขาใช้เวลาสองปีในการถกประเด็น
05:11
"So what is qualityคุณภาพ in hipสะโพก surgeryศัลยกรรม?"
108
299591
2295
"อะไรคือคุณภาพในการผ่าตัดสะโพก"
05:13
"Oh, we should measureวัด this."
"No, we should measureวัด that."
109
301886
2374
"โอ้ เราควรวัดอันนี้"
"ไม่สิ เราควรวัดอันนั้น"
05:16
And they finallyในที่สุด agreedตกลง.
110
304260
2051
และท้ายที่สุดพวกเขาก็ตกลงกันได้
05:18
And onceครั้งหนึ่ง they had agreedตกลง, they startedเริ่มต้น measuringการวัด,
111
306311
2651
และเมื่อพวกเขาตกลงกันได้ พวกเขาก็เริ่มวัด
05:20
and startedเริ่มต้น sharingใช้งานร่วมกัน the dataข้อมูล.
112
308962
2403
และเริ่มแบ่งปันข้อมูล
05:23
Very quicklyอย่างรวดเร็ว, they foundพบ that if you put cementปูนซีเมนต์
113
311365
2599
ไม่นานนัก พวกเขาพบว่าถ้าคุณใส่ซีเมนต์
05:25
in the boneกระดูก of the patientผู้ป่วย
114
313964
1506
ลงในกระดูกของคนไข้
05:27
before you put the metalโลหะ shaftเพลา in,
115
315470
2178
ก่อนที่จะใส่เหล็กลงไป
05:29
it actuallyแท้จริง lastedกินเวลา a lot longerอีกต่อไป,
116
317648
2136
เหล็กจะอยู่ได้นานกว่า
05:31
and mostมากที่สุด patientsผู้ป่วย would never have to be
117
319784
1758
และคนไข้ส่วนใหญ่ก็ไม่จำเป็น
05:33
re-operatedอีกครั้งดำเนินการ on in theirของพวกเขา lifetimeตลอดชีวิต.
118
321542
2361
ต้องเข้ารับการผ่าตัดซ้ำอีกเลย
ในช่วงชีวิตของพวกเขา
05:35
They publishedการตีพิมพ์ the dataข้อมูล,
119
323903
1668
พวกเขาตีพิมพ์ข้อมูล
05:37
and it actuallyแท้จริง transformedเปลี่ยน
clinicalทางคลินิก practiceการปฏิบัติ in the countryประเทศ.
120
325571
3123
และมันก็เปลี่ยนแปลงวิธีรักษาในประเทศนั้น
05:40
Everybodyทุกคน saw this makesยี่ห้อ a lot of senseความรู้สึก.
121
328694
3291
ทุกคนเห็นว่าข้อมูลนี้เป็นเหตุเป็นผลดี
05:43
Sinceตั้งแต่ then, they publishประกาศ everyทุกๆ yearปี.
122
331985
2037
ตั้งแต่นั้นมา พวกเขาจึงตีพิมพ์ทุก ๆ ปี
05:46
Onceครั้งหนึ่ง a yearปี, they publishประกาศ the leagueพันธมิตร tableตาราง:
123
334022
1948
ปีละครั้ง พวกเขาตีพิมพ์ตารางคะแนน
05:47
who'sใคร bestดีที่สุด, who'sใคร at the bottomด้านล่าง?
124
335970
2487
ว่าใครเก่งที่สุด ใครอยู่รั้งท้าย
05:50
And they visitเยือน eachแต่ละ other to try to learnเรียน,
125
338457
2680
แล้วพวกเขาก็ไปมาหาสู่กันเพื่อเรียนรู้
05:53
so a continuousต่อเนื่องกัน cycleวงจร of improvementการปรับปรุง.
126
341137
3790
เหมือนวงจรต่อเนื่องแห่งการพัฒนา
05:56
For manyจำนวนมาก yearsปี, Swedishสวีเดน hipสะโพก surgeonsศัลยแพทย์
127
344927
2807
เป็นเวลาหลายปีแล้ว
ที่ศัลยแพทย์สะโพกชาวสวีเดน
05:59
had the bestดีที่สุด resultsผล in the worldโลก,
128
347734
2387
มีผลการรักษาที่ดีที่สุดในโลก
06:02
at leastน้อยที่สุด for those who actuallyแท้จริง were measuringการวัด,
129
350121
2478
อย่างน้อยก็สำหรับคนที่ได้รับการวัดผล
06:04
and manyจำนวนมาก were not.
130
352599
2436
และอีกหลายคนที่ยังไม่ได้ถูกวัดผล
06:07
Now I foundพบ this principleหลัก really excitingน่าตื่นเต้น.
131
355035
2882
โดยส่วนตัวแล้ว
ผมเห็นว่าหลักการนี้น่าตื่นเต้นมาก
06:09
So the physiciansแพทย์ get togetherด้วยกัน,
132
357917
1803
แพทย์มารวมตัวกัน
06:11
they agreeตกลง on what qualityคุณภาพ is,
133
359720
2125
ตัดสินใจว่าอะไรคือคุณภาพ
06:13
they startเริ่มต้น measuringการวัด, they shareหุ้น the dataข้อมูล,
134
361845
3714
เริ่มทำการวัด และแบ่งปันข้อมูล
06:17
they find who'sใคร bestดีที่สุด, and they learnเรียน from it.
135
365559
3516
หาว่าใครดีที่สุด และเรียนจากคนคนนั้น
06:21
Continuousต่อเนื่องกัน improvementการปรับปรุง.
136
369075
2592
เป็นการพัฒนาที่ต่อเนื่อง
06:23
Now, that's not the only excitingน่าตื่นเต้น partส่วนหนึ่ง.
137
371667
2548
นั่นไม่ใช่สิ่งเดียวที่น่าติ่นเต้น
06:26
That's excitingน่าตื่นเต้น in itselfตัวเอง.
138
374215
2251
มันน่าตื่นเต้นด้วยตัวของมันเองอยู่แล้ว
06:28
But if you bringนำมาซึ่ง back the costราคา sideด้าน of the equationสมการ,
139
376466
2951
แต่ถ้าคุณเอาเรื่องค่าใช้จ่ายในสมการ
06:31
and look at that,
140
379417
1460
กลับมาดู
06:32
it turnsผลัดกัน out, those who have focusedที่มุ่งเน้น on qualityคุณภาพ,
141
380877
3005
ปราฏว่า คนที่สนใจในเรื่องคุณภาพ
06:35
they actuallyแท้จริง alsoด้วย have the lowestต่ำที่สุด costsค่าใช้จ่าย,
142
383882
2033
มีค่าใช้จ่ายน้อยที่สุด
06:37
althoughแม้ว่า that's not been the purposeวัตถุประสงค์
in the first placeสถานที่.
143
385915
2669
แม้ว่ามันจะไม่ได้เป็นจุดประสงค์ในตอนแรก
06:40
So if you look at the hipสะโพก surgeryศัลยกรรม storyเรื่องราว again,
144
388584
3030
เพราะฉะนั้น ถ้าคุณกลับมาดู
เรื่องของการผ่าตัดสะโพกอีกรอบ
06:43
there was a studyศึกษา doneเสร็จแล้ว a coupleคู่ yearsปี agoมาแล้ว
145
391614
2371
มีการทำวิจัยเมื่อสองสามปีที่แล้ว
06:45
where they comparedเมื่อเทียบกับ the U.S. and Swedenสวีเดน.
146
393985
3998
เปรียบเทียบกันระหว่างในสหรัฐฯ กับสวีเดน
06:49
They lookedมอง at how manyจำนวนมาก patientsผู้ป่วย have neededจำเป็น
147
397983
1925
พวกเขาดูว่ามีผู้ป่วยกี่คนที่จำเป็น
06:51
to be re-operatedอีกครั้งดำเนินการ on sevenเจ็ด yearsปี after the first surgeryศัลยกรรม.
148
399908
4081
ต้องเข้ารับการผ่าตัดซ้ำ
เจ็ดปีให้หลังจากการผ่าตัดครั้งแรก
06:55
In the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา, the numberจำนวน was threeสาม timesครั้ง
149
403989
2887
สถิติในสหรัฐฯ นั้นสูงกว่า
06:58
higherสูงกว่า than in Swedenสวีเดน.
150
406876
2188
ในสวีเดนถึงสามเท่า
07:01
So manyจำนวนมาก unnecessaryไม่จำเป็น surgeriesการผ่าตัด,
151
409064
3440
มีการผ่าตัดที่ไม่จำเป็นที่มากเกินไป
07:04
and so much unnecessaryไม่จำเป็น sufferingความทุกข์ทรมาน
152
412504
2740
ความเจ็บปวดที่ไม่จำเป็นที่มากเกินไป
07:07
for all the patientsผู้ป่วย who were operatedดำเนินการ on
153
415244
1692
สำหรับผู้ป่วยที่ถูกผ่าตัด
07:08
in that sevenเจ็ด yearปี periodระยะเวลา.
154
416936
2467
ในช่วงเวลาเจ็ดปีนั้น
07:11
Now, you can imagineจินตนาการ how much savingsเงินออม
155
419403
1579
ตอนนี้ คุณคงพอจะนึกออกแล้วว่า
สังคมของเราจะสามารถ
07:12
there would be for societyสังคม.
156
420982
2500
ประหยัดงบประมาณไปได้มากแค่ไหน
07:15
We did a studyศึกษา where we lookedมอง at OECDโออีซีดี dataข้อมูล.
157
423482
3171
เราทำการศึกษาโดยใช้ข้อมูล
จากกลุ่มประเทศ OECD
07:18
OECDโออีซีดี does, everyทุกๆ so oftenบ่อยครั้ง,
158
426653
2850
กลุ่มประเทศ OECD นั้นมักจะ
07:21
look at qualityคุณภาพ of careการดูแล
159
429503
2156
ประมวลผลคุณภาพของการรักษาอยู่บ่อย ๆ
07:23
where they can find the dataข้อมูล
acrossข้าม the memberสมาชิก countriesประเทศ.
160
431659
4525
จากข้อมูลที่หาได้ของประเทศสมาชิก
07:28
The Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา has, for manyจำนวนมาก diseasesโรค,
161
436184
2602
ปรากฎว่าสำหรับหลาย ๆ โรค สหรัฐฯ นั้น
07:30
actuallyแท้จริง a qualityคุณภาพ whichที่ is belowด้านล่าง the averageเฉลี่ย
162
438786
2204
มีคุณภาพการรักษาที่ต่ำกว่าค่าเฉลี่ย
07:32
in OECDโออีซีดี.
163
440990
1418
ของ OECD
07:34
Now, if the Americanอเมริกัน healthcareดูแลสุขภาพ systemระบบ
164
442408
2154
ถ้าหากระบบการบริการสุขภาพของอเมริกา
07:36
would focusโฟกัส a lot more on measuringการวัด qualityคุณภาพ,
165
444562
2436
มุ่งความสนใจมากขึ้น
ไปที่คุณภาพของการรักษา
07:38
and raiseยก qualityคุณภาพ just to the levelชั้น of averageเฉลี่ย OECDโออีซีดี,
166
446998
4049
และยกคุณภาพให้ไปถึงแค่
ถึงระดับค่าเฉลี่ยของ OECD
07:43
it would saveประหยัด the Americanอเมริกัน people
167
451047
2338
ก็จะช่วยคนอเมริกันประหยัดไปได้ถึง
07:45
500 billionพันล้าน U.S. dollarsดอลลาร์ a yearปี.
168
453385
4126
ห้าแสนล้านดอลลาร์ต่อปี
07:49
That's 20 percentเปอร์เซ็นต์ of the budgetงบ,
169
457511
3227
หรือเท่ากับร้อยละ 20 ของงบประมาณ
07:52
of the healthcareดูแลสุขภาพ budgetงบ of the countryประเทศ.
170
460738
2713
ด้านการบริการสุขภาพของประเทศ
07:55
Now you mayอาจ say that these numbersหมายเลข
171
463451
2107
เอาล่ะ คุณอาจจะบอกว่าตัวเลขพวกนี้
07:57
are fantasticน่าอัศจรรย์, and it's all logicalตรรกะ,
172
465558
2891
ดูดีมาก และทั้งหมดก็เป็นเหตุเป็นผลดี
08:00
but is it possibleเป็นไปได้?
173
468449
2010
แต่มันเป็นไปได้หรือเปล่า
08:02
This would be a paradigmตัวอย่าง shiftเปลี่ยน in healthcareดูแลสุขภาพ,
174
470459
2639
นี่อาจเป็นการเปลี่ยนกระบวนทัศน์
ของการบริการสุขภาพ
08:05
and I would argueเถียง that not only can it be doneเสร็จแล้ว,
175
473098
3580
และผมขอบอกว่ามันไม่ใช่แค่ทำได้เท่านั้น
08:08
but it has to be doneเสร็จแล้ว.
176
476678
2234
แต่เรายังต้องทำอีกด้วย
08:10
The agentsตัวแทน of changeเปลี่ยนแปลง are the doctorsแพทย์ and nursesพยาบาล
177
478912
3391
ผู้ที่สร้างความเปลี่ยนแปลง
คือแพทย์และพยาบาล
08:14
in the healthcareดูแลสุขภาพ systemระบบ.
178
482303
2692
ในระบบการบริการสุขภาพ
08:16
In my practiceการปฏิบัติ as a consultantผู้ให้คำปรึกษา,
179
484995
2114
ในฐานะที่ปรึกษา
08:19
I meetพบกัน probablyอาจ a hundredร้อย or more than a hundredร้อย
180
487109
2267
ผมพบแพทย์และพยาบาล
08:21
doctorsแพทย์ and nursesพยาบาล and other hospitalโรงพยาบาล
181
489376
2877
และบุคลากรทางการแพทย์อื่น ๆ มากมาย
08:24
or healthcareดูแลสุขภาพ staffบุคลากร everyทุกๆ yearปี.
182
492253
2957
อาจจะเป็นร้อย ๆ คนต่อปี
08:27
The one thing they have in commonร่วมกัน is
183
495210
2186
สิ่งหนึ่งที่พวกเขามีเหมือนกันก็คือ
08:29
they really careการดูแล about what they achieveบรรลุ
184
497396
2278
พวกเขาใส่ใจในสิ่งที่ตนทำสำเร็จ
08:31
in termsเงื่อนไข of qualityคุณภาพ for theirของพวกเขา patientsผู้ป่วย.
185
499674
3234
ในแง่ของคุณภาพสำหรับผู้ป่วยของพวกเขา
08:34
Physiciansแพทย์ are, like mostมากที่สุด of you in the audienceผู้ชม,
186
502908
2083
บุคลากรทางการแพทย์
ก็เหมือนกับพวกคุณส่วนใหญ่ในที่นี้
08:36
very competitiveการแข่งขัน.
187
504991
2536
คือเป็นคนที่ชอบแข่งขัน
08:39
They were always bestดีที่สุด in classชั้น.
188
507527
1750
พวกเขาเป็นคนที่เก่งที่สุดในชั้นเสมอ
08:41
We were always bestดีที่สุด in classชั้น.
189
509277
3498
พวกเราเป็นคนที่เก่งที่สุดในชั้นเสมอ
08:44
And if somebodyบางคน can showแสดง them that the resultผล
190
512775
2614
และถ้าใครบางคนแสดงผลให้พวกเขาเห็นว่า
08:47
they performปฏิบัติการ for theirของพวกเขา patientsผู้ป่วย
191
515389
1587
ผลการรักษาของพวกเขานั้น
08:48
is no better than what othersคนอื่น ๆ do,
192
516976
2854
ไม่ได้ดีไปกว่าของคนอื่น
08:51
they will do whateverอะไรก็ตาม it takes to improveปรับปรุง.
193
519830
2707
พวกเขาจะยอมทำทุกอย่างเพื่อพัฒนา
08:54
But mostมากที่สุด of them don't know.
194
522537
2333
แต่พวกเขาส่วนใหญ่ไม่รู้
08:56
But physiciansแพทย์ have anotherอื่น characteristicลักษณะเฉพาะ.
195
524870
2415
แต่ว่าแพทย์นั้นยังมีลักษณะอีกอย่าง
08:59
They actuallyแท้จริง thriveเจริญเติบโต from peerมองดู recognitionได้รับการยอมรับ.
196
527285
3842
พวกเขาเติบโต
จากการยอมรับของเพื่อนร่วมอาชีพ
09:03
If a cardiologistโรคหัวใจ callsโทร anotherอื่น cardiologistโรคหัวใจ
197
531127
2234
ถ้าแพทย์หัวใจคนหนึ่ง
โทรหาแพทย์หัวใจอีกคน
09:05
in a competingการแข่งขัน hospitalโรงพยาบาล
198
533361
1848
ที่ทำงานอยู่ที่โรงพยาบาลคู่แข่ง
09:07
and discussesกล่าวถึง why that other hospitalโรงพยาบาล
199
535209
2029
แล้วถามว่าทำไมโรงพยาบาลนั้น
09:09
has so much better resultsผล, they will shareหุ้น.
200
537238
2795
ถึงมีผลการรักษาที่ดีกว่ามาก
09:12
They will shareหุ้น the informationข้อมูล on how to improveปรับปรุง.
201
540033
3717
พวกเขาจะแบ่งปันความรู้กันเพื่อปรับปรุง
09:15
So it is, by measuringการวัด and creatingการสร้าง transparencyความโปร่งใส,
202
543750
4120
เพราะฉะนั้น ด้วยการวัดผล
และการสร้างความโปร่งใส
09:19
you get a cycleวงจร of continuousต่อเนื่องกัน improvementการปรับปรุง,
203
547870
2910
เราสามารถสร้างวงจรการพัฒนาที่ต่อเนื่องได้
09:22
whichที่ is what this slideสไลด์ showsแสดงให้เห็นว่า.
204
550780
2874
ซึ่งแสดงไว้บนจอนี้
09:25
Now, you mayอาจ say this is a niceดี ideaความคิด,
205
553654
2941
ตอนนี้ คุณอาจจะคิดว่านี่เป็นความคิดที่ดี
09:28
but this isn't only an ideaความคิด.
206
556595
1904
แต่มันไม่ใช่แค่ความคิด
09:30
This is happeningสิ่งที่เกิดขึ้น in realityความจริง.
207
558499
2028
มันกำลังเกิดขึ้นแล้ว
09:32
We're creatingการสร้าง a globalทั่วโลก communityชุมชน,
208
560527
3154
เรากำลังสร้างประชาคมระดับโลก
09:35
and a largeใหญ่ globalทั่วโลก communityชุมชน,
209
563681
1863
ประชาคมระดับโลกขนาดใหญ่
09:37
where we'llดี be ableสามารถ to measureวัด and compareเปรียบเทียบ
210
565544
2547
ที่เราสามารถวัดผลและเปรียบเทียบ
09:40
what we achieveบรรลุ.
211
568091
1714
สิ่งที่เราทำสำเร็จ
09:41
Togetherด้วยกัน with two academicวิชาการ institutionsสถาบันการศึกษา,
212
569805
2627
ด้วยการร่วมงานกับสถาบันวิชาการสองแห่ง
09:44
Michaelไมเคิล Porterพนักงานยกกระเป๋า at Harvardฮาร์วาร์ Businessธุรกิจ Schoolโรงเรียน,
213
572432
1994
ไมเคิล พอร์เตอร์
จากโรงเรียนธุรกิจมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด
09:46
and the KarolinskaKarolinska Instituteสถาบัน in Swedenสวีเดน,
214
574426
1884
และสถาบันคาโรลินสกาในสวีเดน
09:48
BCGBCG has formedรูปแบบ something we call ICHOMICHOM.
215
576310
3965
BGC ได้ก่อตั้งสิ่งที่เรียกว่า ICHOM
09:52
You mayอาจ think that's a sneezeจาม,
216
580275
2205
คุณอาจจะคิดว่านั่นเป็นเสียงจาม
09:54
but it's not a sneezeจาม, it's an acronymอักษรย่อ.
217
582480
3127
แต่มันไม่ใช่เสียงจาม มันคือตัวย่อ
09:57
It standsยืน for the Internationalระหว่างประเทศ Consortiumสมาคม
218
585607
2576
มันย่อมาจาก สมาคมระหว่างประเทศ
10:00
for Healthสุขภาพ Outcomeผล Measurementการวัด.
219
588183
2960
เพื่อการวัดผลทางด้านสุขภาพ
10:03
We're bringingการนำ togetherด้วยกัน leadingชั้นนำ physiciansแพทย์
220
591143
2749
พวกเรากำลังรวบรวมเอาแพทย์ชั้นนำ
10:05
and patientsผู้ป่วย to discussสนทนา, diseaseโรค by diseaseโรค,
221
593892
3591
และผู้ป่วยมาร่วมอภิปรายกันแบบโรคต่อโรค
10:09
what is really qualityคุณภาพ,
222
597483
2102
ว่าจริง ๆ แล้วอะไรคือคุณภาพ
10:11
what should we measureวัด,
223
599585
1987
เราควรวัดผลที่จะวัดผลอะไร
10:13
and to make those standardsมาตรฐาน globalทั่วโลก.
224
601572
2488
และอะไรที่ทำให้มาตรฐานเหล่านั้นเป็นสากล
10:16
They'veพวกเขาได้ workedทำงาน -- fourสี่ workingการทำงาน groupsกลุ่ม have workedทำงาน
225
604060
2355
พวกเขาได้ทำงาน --
กลุ่มงานสี่กลุ่มได้ทำงาน
10:18
duringในระหว่าง the pastอดีต yearปี:
226
606415
1968
ในช่วงปีที่ผ่านมา
10:20
cataractsต้อกระจก, back painความเจ็บปวด,
227
608383
2844
ในเรื่องต้อกระจก ปวดหลัง
10:23
coronaryหลอดเลือด arteryเส้นเลือดแดง diseaseโรค, whichที่ is,
for instanceตัวอย่าง, heartหัวใจ attackโจมตี,
228
611227
4226
โรคหลอดเลือดแดงของหัวใจ
ยกตัวอย่างเช่น หัวใจวาย
10:27
and prostateต่อมลูกหมาก cancerโรคมะเร็ง.
229
615453
2181
และมะเร็งต่อมลูกหมาก
10:29
The fourสี่ groupsกลุ่ม will publishประกาศ theirของพวกเขา dataข้อมูล
230
617634
2404
กลุ่มทั้งสี่กลุ่มนี้จะตีพิมพ์ข้อมูล
10:32
in Novemberพฤศจิกายน of this yearปี.
231
620038
1842
ในเดือนพฤศจิกายนของปีนี้
10:33
That's the first time we'llดี be comparingเปรียบเทียบ
232
621880
2458
นี่เป็นครั้งแรกที่เราจะเปรียบเทียบ
10:36
applesแอปเปิ้ล to applesแอปเปิ้ล, not only withinภายใน a countryประเทศ,
233
624338
2946
แอปเปิ้ลกับแอปเปิ้ลด้วยกัน
ไม่ใช่แค่ภายในประเทศเดียว
10:39
but betweenระหว่าง countriesประเทศ.
234
627284
3181
แต่เป็นระหว่างประเทศ
10:42
Nextต่อไป yearปี, we're planningการวางแผน to do eightแปด diseasesโรค,
235
630465
3978
ปีหน้า เราวางแผนที่จะจัดทำอีกแปดโรค
10:46
the yearปี after, 16.
236
634443
2554
ปีถัดไป 16 โรค
10:48
In threeสาม years'ปี' time, we planวางแผน to have coveredปกคลุม
237
636997
2456
ภายในระยะเวลาสามปี
เราวางแผนที่จะครอบคลุม
10:51
40 percentเปอร์เซ็นต์ of the diseaseโรค burdenภาระ.
238
639453
3113
ให้ได้ร้อยละ 40 ของภาระโรค
10:54
Compareเปรียบเทียบ applesแอปเปิ้ล to applesแอปเปิ้ล. Who'sใคร better?
239
642566
2650
เปรียบเทียบแอปเปิ้ลกับแอปเปิ้ล
ว่าใครดีกว่ากัน
10:57
Why is that?
240
645216
3051
ทำไมน่ะหรือครับ
11:00
Fiveห้า monthsเดือน agoมาแล้ว,
241
648267
2865
ห้าเดือนที่แล้ว
11:03
I led a workshopโรงงาน at the largestใหญ่ที่สุด universityมหาวิทยาลัย hospitalโรงพยาบาล
242
651132
3034
ผมได้จัดอบรม
ที่โรงพยาบาลมหาวิทยาลัยที่ใหญ่ที่สุด
11:06
in Northernภาคเหนือ Europeยุโรป.
243
654166
1710
ในยุโรปตอนเหนือ
11:07
They have a newใหม่ CEOผู้บริหารสูงสุด, and she has a visionวิสัยทัศน์:
244
655876
3487
พวกเขามีผู้บริหารคนใหม่
และเธอก็มีวิสัยทัศน์ว่า
11:11
I want to manageจัดการ my bigใหญ่ institutionสถาบัน much more
245
659363
3606
เธออยากจะจัดการสถาบันใหญ่ของเธอนี้
11:14
on qualityคุณภาพ, outcomesผลลัพธ์ that matterเรื่อง to patientsผู้ป่วย.
246
662969
4105
ในเรื่องของคุณภาพ
ในเรื่องผลลัพธ์ที่สำคัญต่อผู้ป่วย
11:19
This particularโดยเฉพาะ day, we satกกท. in a workshopโรงงาน
247
667074
3498
ในวันนั้นเอง เรานั่งในที่อบรม
11:22
togetherด้วยกัน with physiciansแพทย์, nursesพยาบาล and other staffบุคลากร,
248
670572
2810
พร้อมกันกับแพทย์ พยาบาล
และบุคลากรอื่น ๆ
11:25
discussingพูดคุย leukemiaโรคมะเร็งในโลหิต in childrenเด็ก ๆ.
249
673382
4498
เพื่ออภิปรายเรื่องมะเร็งเม็ดเลือกขาวในเด็ก
11:29
The groupกลุ่ม discussedกล่าวถึง,
250
677880
1777
กลุ่มได้อภิปราย
11:31
how do we measureวัด qualityคุณภาพ todayในวันนี้?
251
679657
2040
ว่าเราวัดผลคุณภาพอย่างไรในปัจจุบัน
11:33
Can we measureวัด it better than we do?
252
681697
2565
เราสามารถวัดผลให้ดีขึ้นกว่าเดิมได้หรือไม่
11:36
We discussedกล่าวถึง, how do we treatรักษา these kidsเด็ก,
253
684262
2222
เราได้อภิปรายว่า
จะรักษาเด็ก ๆ เหล่านี้อย่างไร
11:38
what are importantสำคัญ improvementsการปรับปรุง?
254
686484
2051
อะไรที่เป็นการพัฒนาที่สำคัญ
11:40
And we discussedกล่าวถึง what are
the costsค่าใช้จ่าย for these patientsผู้ป่วย,
255
688535
2781
และเราได้อภิปราย
ถึงค่าใช้จ่ายสำหรับผู้ป่วยเหล่านี้
11:43
can we do treatmentการรักษา more efficientlyอย่างมีประสิทธิภาพ?
256
691316
2348
เราสามารถให้การรักษา
ที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นได้หรือไม่
11:45
There was an enormousมหาศาล energyพลังงาน in the roomห้อง.
257
693664
1944
มีพลังงานเหลือล้นในห้องนั้น
11:47
There were so manyจำนวนมาก ideasความคิด, so much enthusiasmความกระตือรือร้น.
258
695608
3489
มีความคิดมากมาย
ความกระตือรือร้นมากมายเหลือเกิน
11:51
At the endปลาย of the meetingการประชุม,
259
699097
2294
และเมื่อถึงตอนปิดการประชุม
11:53
the chairmanประธาน of the departmentแผนก, he stoodยืนอยู่ up.
260
701391
3309
ท่านประธานฝ่ายก็ได้ยืนขึ้น
11:56
He lookedมอง over the groupกลุ่ม and he said --
261
704700
4577
เขามองไปยังกลุ่มและกล่าวว่า
12:01
first he raisedยก his handมือ, I forgotลืม that --
262
709277
1785
อ่อ ผมลืมไป ตอนแรกเขายกมือขึ้น
12:03
he raisedยก his handมือ, clenchedกำแน่น his fistกำปั้น,
263
711062
2469
เขายกมือขึ้น กำหมัดแน่น
12:05
and then he said to the groupกลุ่ม, "Thank you.
264
713531
2897
และก็บอกกับกลุ่มว่า "ขอบคุณ
12:08
Thank you. Todayในวันนี้, we're finallyในที่สุด discussingพูดคุย
265
716428
2923
ขอบคุณ วันนี้ ในที่สุดเราก็ได้อภิปรายกัน
12:11
what this hospitalโรงพยาบาล does the right way."
266
719351
3574
ว่าโรงพยาบาลนี้จะทำอย่างไรให้ถูกทาง"
12:14
By measuringการวัด valueความคุ้มค่า in healthcareดูแลสุขภาพ,
267
722925
2087
ด้วยการวัดผลในการบริการสุขภาพ
12:17
that is not only costsค่าใช้จ่าย
268
725012
2025
มันไม่เพียงแค่เรื่องต้นทุน
12:19
but outcomesผลลัพธ์ that matterเรื่อง to patientsผู้ป่วย,
269
727037
2473
แต่ผลลัพธ์ก็เป็นสิ่งสำคัญต่อผู้ป่วยเช่นกัน
12:21
we will make staffบุคลากร in hospitalsโรงพยาบาล
270
729510
1798
เราจะทำให้บุคลากรทางการแพทย์
ในโรงพยาบาล
12:23
and elsewhereที่อื่น ๆ in the healthcareดูแลสุขภาพ systemระบบ
271
731308
1859
และที่อื่นๆ ในระบบการบริการสุขภาพ
12:25
not a problemปัญหา but an importantสำคัญ partส่วนหนึ่ง of the solutionวิธีการแก้.
272
733167
4094
ไม่ได้เป็นปัญหา
แต่เป็นส่วนสำคัญของทางแก้ไข
12:29
I believe measuringการวัด valueความคุ้มค่า in healthcareดูแลสุขภาพ
273
737261
1936
ผมเชื่อว่า
การวัดผลในการบริการสุขภาพนั้น
12:31
will bringนำมาซึ่ง about a revolutionการปฏิวัติ,
274
739197
2771
จะก่อให้การการปฏิวัติ
12:33
and I'm convincedมั่นใจ that the founderผู้สร้าง
275
741968
2109
และผมเชื่อว่า ผู้ก่อตั้ง
12:36
of modernทันสมัย medicineยา, the Greekกรีก Hippocratesฮิปโปเครติส,
276
744077
3463
การแพทย์สมัยใหม่ชาวกรีก ฮิปโปเครติส
12:39
who always put the patientผู้ป่วย at the centerศูนย์,
277
747540
2950
ผู้ซึ่งคำนึงว่าผู้ป่วยเป็นศูนย์กลางเสมอ
12:42
he would smileยิ้ม in his graveหลุมฝังศพ.
278
750490
2162
เขาจะนอนตายตาหลับ
12:44
Thank you.
279
752652
2801
ขอบคุณครับ
12:47
(Applauseการปรบมือ)
280
755453
3909
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com