ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com
TED@BCG Singapore

Stefan Larsson: What doctors can learn from each other

스테판 라손 (Stefan Larsson): 의사들이 서로에게서 배울 수 있는 것들

Filmed:
887,249 views

각 병원들은 수술 종류마다 다른 결과를 낳습니다. 문제는 환자들이 그 자료를 모르기 때문에 외과의를 고르는 것은 위험한 도박이나 마찬가지입니다. 의사들이 엉덩이 관절 교체 수술의 결과를 측정하고 공유함으로써 어느 기술이 가장 효과적인지 분석하는 예 등의 결과를 스테판 라손이 살펴봅니다. 만약 의사들이 지속적인 피드백 루프를 통해 서로 배우면 의료사업이 더 나아지고 저렴해질 수 있을까요? (TED@BCG [보스턴 컨설팅 그룹]에서 촬영)
- Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Five다섯 years연령 ago...전에, I was on a sabbatical안식일 같은,
0
533
2556
5년전, 저는 안식 기간 중이었습니다.
00:15
and I returned반환 된 to the medical의료 university대학
1
3089
2392
제가 공부했던
00:17
where I studied공부 한.
2
5481
1862
의대로 돌아왔죠.
00:19
I saw real레알 patients환자 and I wore입었다 the white화이트 coat코트
3
7343
4755
17년 만에 처음으로, 전 하얀 코트를 입고
00:24
for the first time in 17 years연령,
4
12098
2809
실제 환자를 진단했습니다.
00:26
in fact since이후 I became되었다 a management조치 consultant컨설턴트.
5
14907
3477
제가 경영 컨설턴트가 되고서 처음이었습니다.
00:30
There were two things that surprised놀란 me
6
18384
1924
제가 그렇게 보낸 한달간
00:32
during...동안 the month I spent지출하다.
7
20308
2117
저를 놀라게 한 두 가지가 있었습니다.
00:34
The first one was that the common공유지 theme테마
8
22425
1890
그 첫번째는 저희가 나눴던 대화들 중
00:36
of the discussions토론 we had were hospital병원 budgets예산
9
24315
3508
일반적인 주제가 병원 예산과
00:39
and cost-cutting비용 절감,
10
27823
1923
비용 삭감이었다는 것이었고
00:41
and the second둘째 thing, which어느 really bothered귀찮은 me,
11
29746
1824
두번째는, 이건 정말 괴로웠는데,
00:43
actually사실은, was that several수개 of the colleagues동료들 I met만난,
12
31570
2869
제가 만났던 몇몇 동료들은
00:46
former전자 friends친구 from medical의료 school학교,
13
34439
2061
의대에서 만난 친구들로
00:48
who I knew알고 있었다 to be some of the smartest똑똑한,
14
36500
2137
이전에는 제가 만난 사람들 중
00:50
most가장 motivated동기 부여 된, engaged바쁜 and passionate열렬한 people
15
38637
2969
가장 똑똑하고 의욕적이고
00:53
I'd ever met만난,
16
41606
1554
능동적이며 열정적이었습니다.
00:55
many많은 of them had turned돌린 cynical냉소적 인, disengaged풀린,
17
43160
3931
그런데 그들 중 많은이들이
냉소적이고 비능동적으로 변해버렸거나
00:59
or had distanced먼 거리의 themselves그들 자신
from hospital병원 management조치.
18
47091
3507
아니면 병원 경영으로부터 거리를 두더군요.
01:02
So with this focus초점 on cost-cutting비용 절감,
19
50598
2774
비용 삭감 부분에
초점을 맞춘 것에 대해서
01:05
I asked물었다 myself자기, are we forgetting잊어 버리는 the patient환자?
20
53372
4296
제 스스로에게 물었죠.
우리가 환자를 잊고 있는 것은 아닌가?
01:09
Many많은 countries국가 that you represent말하다
21
57668
2004
여러분이 대표하는 많은 나라들에서는
01:11
and where I come from
22
59672
1597
그리고 제가 온 곳에서는
01:13
struggle노력 with the cost비용 of healthcare건강 관리.
23
61269
2906
의료 비용 문제로
어려움을 겪고 있습니다.
01:16
It's a big part부품 of the national전국의 budgets예산.
24
64175
2968
국가 예산의 큰 부분을 차지하죠.
01:19
And many많은 different다른 reforms개혁 aim목표
at holding보유 back this growth성장.
25
67143
3785
여러 다양한 개혁안은 이 비용의 증가를
막는 것을 목표로 합니다.
01:22
In some countries국가, we have long waiting기다리는 times타임스
26
70928
2017
어떤 나라에서는 환자의
01:24
for patients환자 for surgery외과.
27
72945
2207
수술 대기 시간이 깁니다.
01:27
In other countries국가, new새로운 drugs약제
are not being존재 reimbursed상환 된,
28
75152
2518
어떤 나라에서는 신약은
보험에서 지원하지 않기 때문에
01:29
and therefore따라서 don't reach범위 patients환자.
29
77670
2972
환자들한테 보급이 되지 않습니다.
01:32
In several수개 countries국가, doctors의사들 and nurses간호사
30
80642
2257
여러 나라에서는 의사와 간호사들이
01:34
are the targets표적, to some extent범위, for the governments정부.
31
82899
4057
어떤 경우에는 정부의 과녁이 됩니다.
01:38
After all, the costly값이 비싼 decisions결정들 in health건강 care케어
32
86956
3567
결국 비용이 많이 드는 의료상 결정은
01:42
are taken취한 by doctors의사들 and nurses간호사.
33
90523
2468
의사와 간호사가 내리는 것이니까요.
01:44
You choose고르다 an expensive비싼 lab test테스트,
34
92991
2540
그들이 비싼 검사를 선택하고
01:47
you choose고르다 to operate조작하다 on an old늙은 and frail무른 patient환자.
35
95531
3627
늙고 약한 환자한테 수술하기를 결정합니다.
01:51
So, by limiting제한적 the degrees of freedom자유 of physicians의사들,
36
99158
4474
그러므로 의사의 자유를 제한하는 것이
01:55
this is a way to hold보류 costs소송 비용 down.
37
103632
3231
비용 절감의 한 방식이기도 합니다.
01:58
And ultimately궁극적으로, some physicians의사들 will say today오늘
38
106863
2272
결론적으로 어떤 의사들은
02:01
that they don't have the full완전한 liberty자유
39
109135
2667
요즘은 자기 소견에 따라
02:03
to make the choices선택 they think
are right for their그들의 patients환자.
40
111802
3520
환자들을 위한 결정을 내릴
온전한 자유가 없다고 합니다.
02:07
So no wonder경이 that some of my old늙은 colleagues동료들
41
115322
2370
제 옛날 동료들이 답답해하는 것도
02:09
are frustrated실망한.
42
117692
2366
놀랄 일이 아닙니다.
02:12
At BCGBCG, we looked보았다 at this,
43
120058
2451
BCG[보스턴 컨설팅 그룹]에서는
이 점을 관찰하고
02:14
and we asked물었다 ourselves우리 스스로,
44
122509
1831
저희 자신한테 물었습니다.
02:16
this can't be the right way of managing관리 healthcare건강 관리.
45
124340
3512
이건 의료 사업을 경영하는
올바른 방법일 수가 없다.
02:19
And so we took~했다 a step단계 back and we said,
46
127852
3220
그래서 한 발자국 물러나서 물었습니다.
02:23
"What is it that we are trying견딜 수 없는 to achieve이루다?"
47
131072
2672
"우리가 달성하려는 것이 무엇인가?"
02:25
Ultimately궁극적으로, in the healthcare건강 관리 system체계,
48
133744
2231
의료계의 최종적인 목표는
02:27
we're aiming조준 at improving개선 health건강 for the patients환자,
49
135975
3961
환자의 건강을 개선하는 것이고
02:31
and we need to do so at a limited제한된,
50
139936
2277
저희는 그 일을 제한된
02:34
or affordable저렴한, cost비용.
51
142213
1857
아니면 적당한 가격에 해야 합니다.
02:36
We call this value-based가치 중심 healthcare건강 관리.
52
144070
2723
저희는 이것을
가치 기반 의료사업이라고 부릅니다.
02:38
On the screen화면 behind뒤에 me, you see what we mean
53
146793
1684
제 뒤에 있는 화면을 보시면
가치가 무슨 뜻인지
02:40
by value:
54
148477
1809
이해하실 수 있을 겁니다.
02:42
outcomes결과 that matter문제 to patients환자
55
150286
2486
저희가 사용하는 돈에 비해
02:44
relative상대적인 to the money we spend보내.
56
152772
3009
환자들에게 중요한 결과.
02:47
This was described기술 된 beautifully아름답게 in a book도서 in 2006
57
155781
2745
이것은 마이클 포터와 엘리자베스 타이스버그가
2006년에 쓴 책에
02:50
by Michael남자 이름 Porter문지기 and Elizabeth엘리자베스 TeisbergTeisberg.
58
158526
4005
멋지게 묘사되어 있습니다.
02:54
On this picture그림, you have my father-in-law시아버지
59
162531
3143
이 사진에는 제 장인 어른이
02:57
surrounded둘러싸인 by his three beautiful아름다운 daughters.
60
165674
3386
세 명의 아름다운 딸들에게 둘러싸여 계십니다.
03:01
When we started시작한 doing our research연구 at BCGBCG,
61
169060
3036
저희가 BCG에서 연구를 시작했을 때
03:04
we decided결정적인 not to look so much at the costs소송 비용,
62
172096
2660
비용보다는 질을 보기로
03:06
but to look at the quality품질 instead대신에,
63
174756
2540
결정을 내렸습니다.
03:09
and in the research연구, one of the things
64
177296
2581
연구 중 신기했던 것 중의 하나는
03:11
that fascinated매혹적인 us was the variation변화 we saw.
65
179877
3042
저희가 관찰한 다양성입니다.
03:14
You compare비교 hospitals병원 in a country국가,
66
182919
2373
한 나라의 병원들을 비교해 보면
03:17
you'll find some that are extremely매우 good,
67
185292
2216
몇 개는 아주 좋지만
03:19
but you'll find a large number번호
that are vastly크게 much worse보다 나쁜.
68
187508
3445
많은 수의 병원은 훨씬 질이 떨어집니다.
03:22
The differences차이점들 were dramatic극적인.
69
190953
2162
차이는 극적이었습니다.
03:25
Erik에릭, my father-in-law시아버지,
70
193115
2062
제 장인 어른 에릭씨는
03:27
he suffers고통을 겪다 from prostate전립선 cancer,
71
195177
2531
전립선 암을 앓고 계십니다.
03:29
and he probably아마 needs필요 surgery외과.
72
197708
2310
아마 수술하셔야 될 겁니다.
03:32
Now living생활 in Europe유럽, he can
choose고르다 to go to Germany독일
73
200018
2707
지금은 유럽에 사시니까
의료계의 명성이 높은
03:34
that has a well-reputed평판이 좋은 healthcare건강 관리 system체계.
74
202725
3712
독일로 가실 수 있습니다.
03:38
If he goes간다 there and goes간다 to the average평균 hospital병원,
75
206437
3700
만약 거기로 가셔서 평균적인 병원으로 가시면
03:42
he will have the risk위험 of becoming어울리는 incontinent자발적인
76
210137
4074
요실금 증상을 갖게 될 위험율이
03:46
by about 50 percent퍼센트,
77
214211
1974
약 50퍼센트입니다.
03:48
so he would have to start스타트 wearing착용 diapers기저귀 again.
78
216185
2973
그러면 다시 기저귀를 차셔야 되겠지요.
03:51
You flip튀기다 a coin동전. Fifty오십 percent퍼센트 risk위험. That's quite아주 a lot.
79
219158
3937
동전을 던집니다.
50펴센트 위험율이죠. 꽤 높습니다.
03:55
If he instead대신에 would go to Hamburg함부르크,
80
223095
2902
만약 대신에 함부르크로 가셔서
03:57
and to a clinic진료소 called전화 한 the Martini-Klinik마티니 클리닉,
81
225997
2511
마티니-클리닉이라는 병원으로 가시면
04:00
the risk위험 would be only one in 20.
82
228508
2683
위험율은 20분의 1밖에 되지 않습니다.
04:03
Either어느 한 쪽 you a flip튀기다 a coin동전,
83
231191
1585
동전 던지는 확률,
04:04
or you have a one in 20 risk위험.
84
232776
2033
아니면 20분의 1 확률.
04:06
That's a huge거대한 difference, a seven-fold7 배 difference.
85
234809
3505
아주 큰 차이입니다. 7배의 차이입니다.
04:10
When we look at many많은 hospitals병원
86
238314
1985
저희가 여러 병원에서
04:12
for many많은 different다른 diseases질병,
87
240299
1674
여러 병을
04:13
we see these huge거대한 differences차이점들.
88
241973
3017
살펴보면 이런 큰 차이가 보입니다.
04:16
But you and I don't know. We don't have the data데이터.
89
244990
2894
하지만 여러분과 저는 모르죠.
저희한테는 자료가 없습니다.
04:19
And often자주, the data데이터 actually사실은 doesn't exist있다.
90
247884
1847
실제로 자료가 없는 경우가 많습니다.
04:21
Nobody아무도 knows알고있다.
91
249731
1719
아무도 모릅니다.
04:23
So going the hospital병원 is a lottery.
92
251450
4353
그래서 병원에 가는 것은
복권을 사는 것과 비슷합니다.
04:27
Now, it doesn't have to be that way. There is hope기대.
93
255803
4280
이렇지 않을 수도 있습니다.
희망이 있습니다.
04:32
In the late늦은 '70s, there were a group그룹
94
260083
2492
70년대 말, 한 연례회의에서
04:34
of Swedish스웨덴어 orthopedic정형 외과의 surgeons외과의 사
95
262575
2432
한 무리의 스웨덴 정형외과 의사들이
04:37
who met만난 at their그들의 annual일년생 식물 meeting모임,
96
265007
1859
만났습니다.
04:38
and they were discussing토론하다 the different다른 procedures절차
97
266866
1961
자기들이 사용하는 여러 가지
04:40
they used to operate조작하다 hip잘 알고 있기 surgery외과.
98
268827
3304
엉덩이 관절 수술 방식에 대해
얘기하고 있었습니다.
04:44
To the left of this slide슬라이드, you see a variety종류
99
272131
1728
이 슬라이드 왼쪽을 보시면
04:45
of metal금속 pieces조각들, artificial인공의 hips엉덩이 that you would use
100
273859
3037
새 엉덩이 관절이 필요한 사람을 위한
04:48
for somebody어떤 사람 who needs필요 a new새로운 hip잘 알고 있기.
101
276896
2859
여러 종류의 쇠로 만든
인조 엉덩이 관절이 있습니다.
04:51
They all realized깨달은 they had
their그들의 individual개인 way of operating운영중인.
102
279755
3249
그들은 개개인의 수술 방식이
다르다는 것을 알았습니다.
04:55
They all argued논쟁하는 that, "My technique기술 is the best베스트,"
103
283004
2397
모두 다가
"내 방식이 제일이다"라고 주장했는데
04:57
but none없음 of them actually사실은 knew알고 있었다,
and they admitted인정 된 that.
104
285401
2873
사실 아무도 몰랐죠.
그리고 인정을 했습니다.
05:00
So they said, "We probably아마 need to measure법안 quality품질
105
288274
3949
그래서 나온 말이 "질을 측정해서
05:04
so we know and can learn배우다 from what's best베스트."
106
292223
4169
어떤 방식이 제일 좋은지 알고
그걸 배울 필요가 있을 것 같다."였습니다.
05:08
So they in fact spent지출하다 two years연령 debating토론,
107
296392
3199
그래서 2년 동안 토론했습니다.
05:11
"So what is quality품질 in hip잘 알고 있기 surgery외과?"
108
299591
2295
"엉덩이 관절 수술에 대한
질의 정의는 무엇인가?"
05:13
"Oh, we should measure법안 this."
"No, we should measure법안 that."
109
301886
2374
"오, 이걸 측정해야 한다."
"아니, 저걸 측정해야 한다."
05:16
And they finally마침내 agreed동의했다.
110
304260
2051
결국에는 합의를 이루었습니다.
05:18
And once일단 they had agreed동의했다, they started시작한 measuring자질,
111
306311
2651
그리고 합의가 되자
그들은 측정을 시작했습니다.
05:20
and started시작한 sharing나누는 the data데이터.
112
308962
2403
그리고 자료를 공유하기 시작했죠.
05:23
Very quickly빨리, they found녹이다 that if you put cement시멘트
113
311365
2599
환자의 뼈에 철심을 넣기 전에
05:25
in the bone of the patient환자
114
313964
1506
시멘트를 먼저 넣으면
05:27
before you put the metal금속 shaft샤프트 in,
115
315470
2178
훨씬 오래간다는 것을
05:29
it actually사실은 lasted지속 된 a lot longer더 길게,
116
317648
2136
아주 빨리 알아냈습니다.
05:31
and most가장 patients환자 would never have to be
117
319784
1758
그렇게 하면 환자들은
05:33
re-operated다시 조작 된 on in their그들의 lifetime일생.
118
321542
2361
평생 재수술을 받을 필요가 없죠.
05:35
They published출판 된 the data데이터,
119
323903
1668
그들이 자료를 발표하고
05:37
and it actually사실은 transformed변형 된
clinical객관적인 practice연습 in the country국가.
120
325571
3123
그 나라의 임상 실무가 뒤바뀌었습니다.
05:40
Everybody각자 모두 saw this makes~을 만든다 a lot of sense감각.
121
328694
3291
이게 말이 된다는 것을 누구나 이해했죠.
05:43
Since이후 then, they publish출판하다 every...마다 year.
122
331985
2037
그때부터 이 분들은 매년 발표를 합니다.
05:46
Once일단 a year, they publish출판하다 the league리그 table:
123
334022
1948
매년 한 번씩 리그 성적표를 발표합니다:
05:47
who's누가 best베스트, who's누가 at the bottom바닥?
124
335970
2487
누가 최고이고 누가 최악인가?
05:50
And they visit방문 each마다 other to try to learn배우다,
125
338457
2680
배우기 위해서 서로 방문합니다.
05:53
so a continuous마디 없는 cycle주기 of improvement개량.
126
341137
3790
지속된 개선의 순환입니다.
05:56
For many많은 years연령, Swedish스웨덴어 hip잘 알고 있기 surgeons외과의 사
127
344927
2807
수년동안 스웨덴 엉덩이 관절 외과의의
05:59
had the best베스트 results결과들 in the world세계,
128
347734
2387
결과는 세계 최고였습니다.
06:02
at least가장 작은 for those who actually사실은 were measuring자질,
129
350121
2478
최소한 실제로 측정된 사람들에 대해서는
그렇습니다.
06:04
and many많은 were not.
130
352599
2436
많은 사람들은 측정을 안 했죠.
06:07
Now I found녹이다 this principle원리 really exciting흥미 진진한.
131
355035
2882
저는 이 원리가 아주 흥미로웠습니다.
06:09
So the physicians의사들 get together함께,
132
357917
1803
의사들이 함께 모여서
06:11
they agree동의하다 on what quality품질 is,
133
359720
2125
질의 정의가 무었인지에 합의하고
06:13
they start스타트 measuring자질, they share the data데이터,
134
361845
3714
측정을 하고, 자료를 공유합니다.
06:17
they find who's누가 best베스트, and they learn배우다 from it.
135
365559
3516
누가 최고인지 알아내서
그것을 통해 배웁니다.
06:21
Continuous마디 없는 improvement개량.
136
369075
2592
지속된 개선입니다.
06:23
Now, that's not the only exciting흥미 진진한 part부품.
137
371667
2548
자, 그 부분만이 흥미로운 것이 아니죠.
06:26
That's exciting흥미 진진한 in itself그 자체.
138
374215
2251
그 자체로도 흥미롭지만
06:28
But if you bring가져오다 back the cost비용 side측면 of the equation방정식,
139
376466
2951
비용 문제를 다시 가져와서
06:31
and look at that,
140
379417
1460
검토하면
06:32
it turns회전 out, those who have focused초점을 맞춘 on quality품질,
141
380877
3005
질에 집중한 사람들의
06:35
they actually사실은 also또한 have the lowest가장 낮은 costs소송 비용,
142
383882
2033
비용이 제일 낮습니다.
06:37
although이기는 하지만 that's not been the purpose목적
in the first place장소.
143
385915
2669
그게 원래 목적이 아니었는데도 말입니다.
06:40
So if you look at the hip잘 알고 있기 surgery외과 story이야기 again,
144
388584
3030
엉덩이 관절 수술 사례를 다시 보시면
06:43
there was a study연구 done끝난 a couple years연령 ago...전에
145
391614
2371
몇 년전에 미국과 스웨덴을 비교한
06:45
where they compared비교하다 the U.S. and Sweden스웨덴.
146
393985
3998
연구 결과가 있습니다.
06:49
They looked보았다 at how many많은 patients환자 have needed필요한
147
397983
1925
몇 명의 환자들이 재수술을
06:51
to be re-operated다시 조작 된 on seven일곱 years연령 after the first surgery외과.
148
399908
4081
받아야 했는지 7년 후에 찾아봤습니다.
06:55
In the United유나이티드 States, the number번호 was three times타임스
149
403989
2887
미국의 수치가 스웨덴보다
06:58
higher더 높은 than in Sweden스웨덴.
150
406876
2188
3배 높았습니다.
07:01
So many많은 unnecessary불필요한 surgeries수술,
151
409064
3440
그러니까 7년의 기간 동안
07:04
and so much unnecessary불필요한 suffering괴로움
152
412504
2740
수많은 환자들이
07:07
for all the patients환자 who were operated움직이는 on
153
415244
1692
수많은 불필요한 수술과 고통을
07:08
in that seven일곱 year period기간.
154
416936
2467
받은 것입니다.
07:11
Now, you can imagine상상하다 how much savings저금
155
419403
1579
사회가 얼마나 많은 비용을
07:12
there would be for society사회.
156
420982
2500
절약할 수 있을지
상상하실 수 있으실 겁니다.
07:15
We did a study연구 where we looked보았다 at OECDOECD data데이터.
157
423482
3171
저희가 OECD 자료를 분석한
연구 결과가 있습니다.
07:18
OECDOECD does, every...마다 so often자주,
158
426653
2850
OECD는 가끔
07:21
look at quality품질 of care케어
159
429503
2156
회원국 자료가 있으면 그걸 통해
07:23
where they can find the data데이터
across건너서 the member회원 countries국가.
160
431659
4525
의료의 질을 보죠.
07:28
The United유나이티드 States has, for many많은 diseases질병,
161
436184
2602
많은 병에 대한 미국 의료의 질은
07:30
actually사실은 a quality품질 which어느 is below이하 the average평균
162
438786
2204
사실 OECD내에서 평균보다
07:32
in OECDOECD.
163
440990
1418
낮습니다.
07:34
Now, if the American미국 사람 healthcare건강 관리 system체계
164
442408
2154
만약 미국 의료계가
07:36
would focus초점 a lot more on measuring자질 quality품질,
165
444562
2436
질을 측정하는데 집중하고
07:38
and raise증가 quality품질 just to the level수평 of average평균 OECDOECD,
166
446998
4049
딱 OECD 평균만큼만 질을 향상시키면
07:43
it would save구하다 the American미국 사람 people
167
451047
2338
미국인들은 매년
07:45
500 billion십억 U.S. dollars불화 a year.
168
453385
4126
5,000억 달러를 절약할 수 있습니다.
07:49
That's 20 percent퍼센트 of the budget예산,
169
457511
3227
미국의 의료 예산의
07:52
of the healthcare건강 관리 budget예산 of the country국가.
170
460738
2713
20퍼센트입니다.
07:55
Now you may할 수있다 say that these numbers번호
171
463451
2107
이 수치들이 참 화려하고
07:57
are fantastic환상적인, and it's all logical논리적 인,
172
465558
2891
논리적이지만 실제로 가능한가
08:00
but is it possible가능한?
173
468449
2010
하고 반문을 하실 수 있습니다.
08:02
This would be a paradigm어형 변화표 shift시프트 in healthcare건강 관리,
174
470459
2639
이건 의료계의 파라다임 변화이며
08:05
and I would argue논하다 that not only can it be done끝난,
175
473098
3580
저는 가능할 뿐만 아니라
08:08
but it has to be done끝난.
176
476678
2234
해야 한다고 주장합니다.
08:10
The agents자치령 대표 of change변화 are the doctors의사들 and nurses간호사
177
478912
3391
변화를 일으키는 사람들은
08:14
in the healthcare건강 관리 system체계.
178
482303
2692
의료계의 의사와 간호사입니다.
08:16
In my practice연습 as a consultant컨설턴트,
179
484995
2114
컨설턴트로 일하면서
08:19
I meet만나다 probably아마 a hundred or more than a hundred
180
487109
2267
저는 매년 아마 100명
혹 100명이 넘는
08:21
doctors의사들 and nurses간호사 and other hospital병원
181
489376
2877
의사, 간호사, 또 그 외의 병원과
08:24
or healthcare건강 관리 staff직원 every...마다 year.
182
492253
2957
의료계 종사자를 만납니다.
08:27
The one thing they have in common공유지 is
183
495210
2186
그들이 공통으로 가지고 있는 점은
08:29
they really care케어 about what they achieve이루다
184
497396
2278
환자 치료의 질에
08:31
in terms자귀 of quality품질 for their그들의 patients환자.
185
499674
3234
각별히 신경을 쓴다는 것입니다.
08:34
Physicians의사 are, like most가장 of you in the audience청중,
186
502908
2083
여기 계시는 여러분 대다수처럼
08:36
very competitive경쟁력있는.
187
504991
2536
의사들은 아주 경쟁적입니다.
08:39
They were always best베스트 in class수업.
188
507527
1750
그들은 학년내 최고였습니다.
08:41
We were always best베스트 in class수업.
189
509277
3498
저희는 학년내 최고였습니다. (웃음)
08:44
And if somebody어떤 사람 can show보여 주다 them that the result결과
190
512775
2614
그리고 누군가가 그들한테
08:47
they perform행하다 for their그들의 patients환자
191
515389
1587
환자를 치료하는 결과가
08:48
is no better than what others다른 사람 do,
192
516976
2854
다른 사람들과 별 차이가
없다는 것을 보여주면
08:51
they will do whatever도대체 무엇이 it takes to improve돌리다.
193
519830
2707
그들은 개선을 위해 무엇이든 할겁니다.
08:54
But most가장 of them don't know.
194
522537
2333
하지만 대다수는 모릅니다.
08:56
But physicians의사들 have another다른 characteristic특성.
195
524870
2415
근데 의사들의 특징이 하나 더 있습니다.
08:59
They actually사실은 thrive잘 자라다 from peer같은 패 recognition인식.
196
527285
3842
동료들의 인정을 좋아합니다.
09:03
If a cardiologist심장 전문의 calls전화 another다른 cardiologist심장 전문의
197
531127
2234
만약 한 심장병전문의가
09:05
in a competing경쟁하는 hospital병원
198
533361
1848
경쟁 병원의 심장병전문의한테
전화를 걸어서
09:07
and discusses토론하다 why that other hospital병원
199
535209
2029
왜 상대 병원의 결과가
09:09
has so much better results결과들, they will share.
200
537238
2795
월등한지 물으면
그들은 공유를 할 것입니다.
09:12
They will share the information정보 on how to improve돌리다.
201
540033
3717
어떻게 개선할 수 있는가에 대한
정보를 공유할 것입니다.
09:15
So it is, by measuring자질 and creating창조 transparency투명도,
202
543750
4120
측정하고 투명성을 구축함으로써
09:19
you get a cycle주기 of continuous마디 없는 improvement개량,
203
547870
2910
지속적인 개선의 순환을 이룰 수 있습니다.
09:22
which어느 is what this slide슬라이드 shows.
204
550780
2874
이 슬라이드가 보여주는 것이
바로 그런 것입니다.
09:25
Now, you may할 수있다 say this is a nice좋은 idea생각,
205
553654
2941
좋은 생각일 뿐이라고
반문하실지도 모릅니다만
09:28
but this isn't only an idea생각.
206
556595
1904
그냥 생각이 아닙니다.
09:30
This is happening사고 in reality현실.
207
558499
2028
현실에서 일어나고 있습니다.
09:32
We're creating창조 a global글로벌 community커뮤니티,
208
560527
3154
저희는 저희들의 성과를 측정하고
09:35
and a large global글로벌 community커뮤니티,
209
563681
1863
비교할 수 있는
09:37
where we'll be able할 수 있는 to measure법안 and compare비교
210
565544
2547
거대한 전세계 공동체를
09:40
what we achieve이루다.
211
568091
1714
세우고 있는 중입니다.
09:41
Together함께 with two academic학생 institutions기관,
212
569805
2627
하버드 경영대학원의
마이클 포터씨와
09:44
Michael남자 이름 Porter문지기 at Harvard하버드 Business사업 School학교,
213
572432
1994
스웨덴의 카롤린스카 연구소를 포함한
09:46
and the Karolinska카롤린 스카 Institute학회 in Sweden스웨덴,
214
574426
1884
두 개의 학문 기관와 같이
09:48
BCGBCG has formed형성된 something we call ICHOMICHOM.
215
576310
3965
BCG는 ICHOM을 형성했습니다.
09:52
You may할 수있다 think that's a sneeze재채기,
216
580275
2205
재채기 소리같다고 생각하실지 모르겠지만
09:54
but it's not a sneeze재채기, it's an acronym두문자어.
217
582480
3127
재채기가 아니라 약자입니다.
09:57
It stands스탠드 for the International국제 노동자 동맹 Consortium협회
218
585607
2576
국제 건강 결과 측정 협력단의
10:00
for Health건강 Outcome결과 Measurement측정.
219
588183
2960
약자입니다.
10:03
We're bringing데려 오는 together함께 leading주요한 physicians의사들
220
591143
2749
저희는 선두적인 의사와 환자들을
10:05
and patients환자 to discuss즐기며 먹다, disease질병 by disease질병,
221
593892
3591
한 곳에 모아서 병을 하나 하나씩 분류해서
10:09
what is really quality품질,
222
597483
2102
질의 진짜 정의가 무엇이고
10:11
what should we measure법안,
223
599585
1987
무엇을 측정해야 하고
10:13
and to make those standards표준 global글로벌.
224
601572
2488
이 표준들을 어떻게 세계화 하는지에
대해서 논의합니다.
10:16
They've그들은 worked일한 -- four working groups여러 떼 have worked일한
225
604060
2355
효과가 있습니다. 작년에는
10:18
during...동안 the past과거 year:
226
606415
1968
네개의 집단이 일했습니다:
10:20
cataracts백내장, back pain고통,
227
608383
2844
백내장, 요통,
10:23
coronary관상 동맥 artery동맥 disease질병, which어느 is,
for instance, heart심장 attack공격,
228
611227
4226
심장 마비를 포함한 관상동맥의 병,
10:27
and prostate전립선 cancer.
229
615453
2181
전립선 암 등입니다.
10:29
The four groups여러 떼 will publish출판하다 their그들의 data데이터
230
617634
2404
이 네 개의 집단은 금년 11월에
10:32
in November십일월 of this year.
231
620038
1842
자료를 발표할 것입니다.
10:33
That's the first time we'll be comparing비교
232
621880
2458
저희가 처음으로 국내뿐만이 아니라
10:36
apples사과 to apples사과, not only within이내에 a country국가,
233
624338
2946
나라간의 비교 가능한 대상을
10:39
but between중에서 countries국가.
234
627284
3181
비교하는 것입니다.
10:42
Next다음 것 year, we're planning계획 to do eight여덟 diseases질병,
235
630465
3978
내년에는 8개의 병을 다룰 계획이고
10:46
the year after, 16.
236
634443
2554
그 다음 해에는 16개입니다.
10:48
In three years'연령' time, we plan계획 to have covered덮은
237
636997
2456
3년 안에 병의 40퍼센트를
10:51
40 percent퍼센트 of the disease질병 burden부담.
238
639453
3113
다룰 계획입니다.
10:54
Compare비교 apples사과 to apples사과. Who's누가 better?
239
642566
2650
어느 것이 나은지
비교 가능한 대상을 비교하는 것입니다.
10:57
Why is that?
240
645216
3051
이유가 뭘까요?
11:00
Five다섯 months개월 ago...전에,
241
648267
2865
5개월전
11:03
I led a workshop작업장 at the largest가장 큰 university대학 hospital병원
242
651132
3034
저는 북유럽에서 제일 큰
대학 병원 연수회를
11:06
in Northern북부 사투리 Europe유럽.
243
654166
1710
이끌었습니다.
11:07
They have a new새로운 CEO최고 경영자, and she has a vision시력:
244
655876
3487
새 CEO가 왔는데 그녀의 비전은 이렇습니다:
11:11
I want to manage꾸리다 my big institution제도 much more
245
659363
3606
저는 제 큰 기관을 훨씬 질 위주로,
11:14
on quality품질, outcomes결과 that matter문제 to patients환자.
246
662969
4105
환자들한테 중요한 결과 위주로
경영하고 싶습니다.
11:19
This particular특별한 day, we sat앉은 in a workshop작업장
247
667074
3498
하루는 의사, 간호사 및 다른 직원과 함께
11:22
together함께 with physicians의사들, nurses간호사 and other staff직원,
248
670572
2810
연수회에서 소아 백혈병에 대해
11:25
discussing토론하다 leukemia백혈병 in children어린이.
249
673382
4498
논의했습니다.
11:29
The group그룹 discussed논의 된,
250
677880
1777
모임이 논의한 부분은 이렇습니다.
11:31
how do we measure법안 quality품질 today오늘?
251
679657
2040
요즘에 우리는 질을 어떻게 측정하는가?
11:33
Can we measure법안 it better than we do?
252
681697
2565
지금보다 더 잘 측정할 수 있을까?
11:36
We discussed논의 된, how do we treat these kids아이들,
253
684262
2222
이 아이들을 어떻게 치료하는가?
11:38
what are important중대한 improvements개량?
254
686484
2051
중요한 개선점은 무엇인가?
11:40
And we discussed논의 된 what are
the costs소송 비용 for these patients환자,
255
688535
2781
그리고 치료 비용이 얼마인가에
대해 논의했습니다.
11:43
can we do treatment치료 more efficiently효율적으로?
256
691316
2348
더 효율적으로 치료를 할 수 있을까?
11:45
There was an enormous거대한 energy에너지 in the room.
257
693664
1944
방 안의 에너지는 엄청났습니다.
11:47
There were so many많은 ideas아이디어, so much enthusiasm열광.
258
695608
3489
생각과 열정이 넘쳐났습니다.
11:51
At the end종료 of the meeting모임,
259
699097
2294
회의가 끝나갈 무렵
11:53
the chairman의장 of the department학과, he stood서서 up.
260
701391
3309
부서 회장이 일어섰습니다.
11:56
He looked보았다 over the group그룹 and he said --
261
704700
4577
모임을 둘러보고 이렇게 말했습니다 --
12:01
first he raised높인 his hand, I forgot잊어 버렸다 that --
262
709277
1785
우선 손을 들었습니다.
제가 잊어버릴 뻔했습니다 --
12:03
he raised높인 his hand, clenched꽉 쥐인 his fist주먹,
263
711062
2469
손을 들고 주먹을 쥐고서는
12:05
and then he said to the group그룹, "Thank you.
264
713531
2897
모임한테 이렇게 말했습니다. "감사합니다.
12:08
Thank you. Today오늘, we're finally마침내 discussing토론하다
265
716428
2923
감사합니다. 저희는 오늘에서야
12:11
what this hospital병원 does the right way."
266
719351
3574
이 병원이 하는 일이 무엇인지를
제대로 논의하고 있습니다."
12:14
By measuring자질 value in healthcare건강 관리,
267
722925
2087
저희들은 비용뿐만이 아니라
12:17
that is not only costs소송 비용
268
725012
2025
환자들한테 중요한 결과 등의
12:19
but outcomes결과 that matter문제 to patients환자,
269
727037
2473
의료 가치를 측정함으로써
12:21
we will make staff직원 in hospitals병원
270
729510
1798
병원의 직원들과
12:23
and elsewhere다른 곳에 in the healthcare건강 관리 system체계
271
731308
1859
그 외의 의료계의 직원들을
12:25
not a problem문제 but an important중대한 part부품 of the solution해결책.
272
733167
4094
문제가 아니라 해결책의
중요한 부분으로 변화시킬 것입니다.
12:29
I believe measuring자질 value in healthcare건강 관리
273
737261
1936
저는 의료 가치를 측정함으로써
12:31
will bring가져오다 about a revolution혁명,
274
739197
2771
혁명이 일어날 것이라고 믿습니다.
12:33
and I'm convinced납득시키다 that the founder설립자
275
741968
2109
그리고 저는 환자 중심이었던
12:36
of modern현대 medicine의학, the Greek그리스 사람 Hippocrates히포 크라 테스,
276
744077
3463
근대 의학의 창시자인 히포크라테스가
12:39
who always put the patient환자 at the center센터,
277
747540
2950
무덤에서도 웃을거라는
12:42
he would smile미소 in his grave.
278
750490
2162
확신이 있습니다.
12:44
Thank you.
279
752652
2801
감사합니다.
12:47
(Applause박수 갈채)
280
755453
3909
(박수)
Translated by Nathan Chung
Reviewed by K Bang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com