ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com
TED@BCG Singapore

Stefan Larsson: What doctors can learn from each other

Stefan Larsson: Lo que los doctores pueden aprender el uno del otro

Filmed:
887,249 views

Hospitales diferentes producen resultados diferentes en diversos procedimientos. Solo que los pacientes no conocen los datos, haciendo que elegir a un cirujano sea un juego de adivinanzas de alto riesgo. Stefan Larsson ve lo que pasa cuando los médicos miden y comparten sus resultados en la cirugía de reemplazo de cadera, por ejemplo, para ver qué técnicas están demostrando ser las más eficaces. ¿Podría obtenerse una mejor atención médica —y más barata—, si los médicos aprendieran uno del otro en un circulo de retroalimentación continua? (Filmado en TED@BCG).
- Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FiveCinco yearsaños agohace, I was on a sabbaticalsabático,
0
533
2556
Cinco años atrás, estaba
en un año sabático,
00:15
and I returneddevuelto to the medicalmédico universityUniversidad
1
3089
2392
y regresé a la facultad
de medicina
00:17
where I studiedestudió.
2
5481
1862
donde estudié.
00:19
I saw realreal patientspacientes and I worellevaba the whiteblanco coatcapa
3
7343
4755
Vi pacientes reales y
me puse la bata blanca
00:24
for the first time in 17 yearsaños,
4
12098
2809
por primera vez en 17 años,
00:26
in facthecho sinceya que I becameconvirtió a managementadministración consultantconsultor.
5
14907
3477
de hecho desde que
me convertí en consultor.
00:30
There were two things that surprisedsorprendido me
6
18384
1924
Hubo dos cosas
que me sorprendieron
00:32
duringdurante the monthmes I spentgastado.
7
20308
2117
durante el mes
que pasé allí.
00:34
The first one was that the commoncomún themetema
8
22425
1890
La primera fue que
los temas comunes
00:36
of the discussionsdiscusiones we had were hospitalhospital budgetspresupuestos
9
24315
3508
de las discusiones eran
presupuestos hospitalarios
00:39
and cost-cuttingreducción de costos,
10
27823
1923
y reducción de costos,
00:41
and the secondsegundo thing, whichcual really botheredmolesto me,
11
29746
1824
y la segunda, que
realmente me molestó,
00:43
actuallyactualmente, was that severalvarios of the colleaguescolegas I metreunió,
12
31570
2869
en realidad, fue que varios
de los colegas que conocía,
00:46
formerex friendsamigos from medicalmédico schoolcolegio,
13
34439
2061
antiguos amigos de
la escuela de medicina,
00:48
who I knewsabía to be some of the smartestmás inteligente,
14
36500
2137
que yo sabía que eran algunas
de las personas más inteligentes,
00:50
mostmás motivatedmotivado, engagedcomprometido and passionateapasionado people
15
38637
2969
más motivadas,
comprometidas y apasionadas
00:53
I'd ever metreunió,
16
41606
1554
que jamás he conocido,
00:55
manymuchos of them had turnedconvertido cynicalcínico, disengageddesacoplado,
17
43160
3931
muchos de ellos se habían
vuelto cínicos, desinteresados,
00:59
or had distanceddistanciado themselvessí mismos
from hospitalhospital managementadministración.
18
47091
3507
o se habían distanciado
de la dirección del hospital.
01:02
So with this focusatención on cost-cuttingreducción de costos,
19
50598
2774
Así que con este enfoque
en la reducción de costos,
01:05
I askedpreguntó myselfmí mismo, are we forgettingolvidando the patientpaciente?
20
53372
4296
me pregunté, ¿nos estamos
olvidando del paciente?
01:09
ManyMuchos countriespaíses that you representrepresentar
21
57668
2004
Muchos países que
Uds. representan
01:11
and where I come from
22
59672
1597
y de donde yo vengo
01:13
strugglelucha with the costcosto of healthcarecuidado de la salud.
23
61269
2906
luchan con el costo
de la atención médica.
01:16
It's a biggrande partparte of the nationalnacional budgetspresupuestos.
24
64175
2968
Es una gran parte de
los presupuestos nacionales.
01:19
And manymuchos differentdiferente reformsreformas aimobjetivo
at holdingparticipación back this growthcrecimiento.
25
67143
3785
Y muchas diferentes reformas
pretenden detener este crecimiento.
01:22
In some countriespaíses, we have long waitingesperando timesveces
26
70928
2017
En algunos países tenemos
largos tiempos de espera
01:24
for patientspacientes for surgerycirugía.
27
72945
2207
de los pacientes
para una cirugía.
01:27
In other countriespaíses, newnuevo drugsdrogas
are not beingsiendo reimbursedreembolsado,
28
75152
2518
En otros países, los nuevos
medicamentos no son reembolsados,
01:29
and thereforepor lo tanto don't reachalcanzar patientspacientes.
29
77670
2972
y por lo tanto no
llegan a los pacientes.
01:32
In severalvarios countriespaíses, doctorsdoctores and nursesenfermeras
30
80642
2257
En varios países,
los médicos y las enfermeras
01:34
are the targetsobjetivos, to some extentgrado, for the governmentsgobiernos.
31
82899
4057
son blanco, en cierta medida,
de los gobiernos.
01:38
After all, the costlycostoso decisionsdecisiones in healthsalud carecuidado
32
86956
3567
Después de todo, las decisiones
costosas en la salud
01:42
are takentomado by doctorsdoctores and nursesenfermeras.
33
90523
2468
son tomadas por los médicos
y las enfermeras.
01:44
You chooseescoger an expensivecostoso lablaboratorio testprueba,
34
92991
2540
Uno es quien elige una prueba
de laboratorio costosa,
01:47
you chooseescoger to operatefuncionar on an oldantiguo and frailfrágil patientpaciente.
35
95531
3627
uno quien decide operar a
un paciente viejo y frágil.
01:51
So, by limitinglimitando the degreesgrados of freedomlibertad of physiciansmédicos,
36
99158
4474
Así, limitar el grado de
libertad de los médicos,
01:55
this is a way to holdsostener costscostos down.
37
103632
3231
es una manera de
mantener los costos bajos.
01:58
And ultimatelypor último, some physiciansmédicos will say todayhoy
38
106863
2272
Y en última instancia,
algunos médicos dirán hoy
02:01
that they don't have the fullcompleto libertylibertad
39
109135
2667
que no tienen
la plena libertad
02:03
to make the choiceselecciones they think
are right for theirsu patientspacientes.
40
111802
3520
para tomar las decisiones que creen
que son adecuadas para sus pacientes.
02:07
So no wonderpreguntarse that some of my oldantiguo colleaguescolegas
41
115322
2370
Así que no es de extrañar
que algunos de mis colegas
02:09
are frustratedfrustrado.
42
117692
2366
se sientan frustrados.
02:12
At BCGBCG, we lookedmirado at this,
43
120058
2451
En BCG [Boston Consulting
Group], seguimos esto,
02:14
and we askedpreguntó ourselvesNosotros mismos,
44
122509
1831
y nos decimos que
02:16
this can't be the right way of managinggerente healthcarecuidado de la salud.
45
124340
3512
esta no puede ser la forma
correcta de gestionar la salud.
02:19
And so we tooktomó a steppaso back and we said,
46
127852
3220
Dimos un paso
atrás y dijimos:
02:23
"What is it that we are tryingmolesto to achievelograr?"
47
131072
2672
"¿Qué es lo que estamos
tratando de lograr?"
02:25
UltimatelyPor último, in the healthcarecuidado de la salud systemsistema,
48
133744
2231
A la larga, en
el sistema sanitario,
02:27
we're aimingpuntería at improvingmejorando healthsalud for the patientspacientes,
49
135975
3961
buscamos mejorar
la salud de los pacientes,
02:31
and we need to do so at a limitedlimitado,
50
139936
2277
y tenemos que hacerlo
con un limitado,
02:34
or affordableasequible, costcosto.
51
142213
1857
o asequible, costo.
02:36
We call this value-basedbasado en valores healthcarecuidado de la salud.
52
144070
2723
Lo llamamos, atención
sanitaria basada en valores.
02:38
On the screenpantalla behinddetrás me, you see what we mean
53
146793
1684
En la pantalla detrás de mí,
ven lo que queremos decir
02:40
by valuevalor:
54
148477
1809
por valor:
02:42
outcomesresultados that matterimportar to patientspacientes
55
150286
2486
resultados que son importantes
para los pacientes
02:44
relativerelativo to the moneydinero we spendgastar.
56
152772
3009
en relación con el dinero
que gastamos.
02:47
This was describeddescrito beautifullyhermosamente in a booklibro in 2006
57
155781
2745
Esto fue bellamente descrito
en un libro de 2006
02:50
by MichaelMiguel PorterPortero and ElizabethElizabeth TeisbergTeisberg.
58
158526
4005
de Michael Porter y
Elizabeth Teisberg.
02:54
On this pictureimagen, you have my father-in-lawsuegro
59
162531
3143
En esta foto,
tienen a mi suegro
02:57
surroundedrodeado by his threeTres beautifulhermosa daughtershijas.
60
165674
3386
rodeado de
sus tres hermosas hijas.
03:01
When we startedempezado doing our researchinvestigación at BCGBCG,
61
169060
3036
Cuando empezamos a hacer
nuestra investigación en BCG,
03:04
we decideddecidido not to look so much at the costscostos,
62
172096
2660
decidimos no buscar
tanto en los costos,
03:06
but to look at the qualitycalidad insteaden lugar,
63
174756
2540
sino mirar en
cambio, la calidad,
03:09
and in the researchinvestigación, one of the things
64
177296
2581
y en la investigación,
una de las cosas
03:11
that fascinatedfascinado us was the variationvariación we saw.
65
179877
3042
que vimos que nos asombró
fue la variación observada.
03:14
You comparecomparar hospitalshospitales in a countrypaís,
66
182919
2373
Uno compara
los hospitales de un país,
03:17
you'lltu vas a find some that are extremelyextremadamente good,
67
185292
2216
y encuentra algunos
que son muy buenos,
03:19
but you'lltu vas a find a largegrande numbernúmero
that are vastlyvastamente much worsepeor.
68
187508
3445
pero encuentra un gran número
que son infinitamente peores.
03:22
The differencesdiferencias were dramaticdramático.
69
190953
2162
Las diferencias fueron drásticas.
03:25
ErikErik, my father-in-lawsuegro,
70
193115
2062
Erik, mi suegro,
03:27
he sufferssufre from prostatepróstata cancercáncer,
71
195177
2531
sufre de cáncer de próstata,
03:29
and he probablyprobablemente needsnecesariamente surgerycirugía.
72
197708
2310
y probablemente
necesite cirugía.
03:32
Now livingvivo in EuropeEuropa, he can
chooseescoger to go to GermanyAlemania
73
200018
2707
Ahora como vive en Europa,
puede elegir ir a Alemania
03:34
that has a well-reputedbuena reputación healthcarecuidado de la salud systemsistema.
74
202725
3712
que tiene un sistema de
salud de buena reputación.
03:38
If he goesva there and goesva to the averagepromedio hospitalhospital,
75
206437
3700
Si va allí y va
al hospital promedio,
03:42
he will have the riskriesgo of becomingdevenir incontinentincontinente
76
210137
4074
tiene un riesgo de
incontinencia de
03:46
by about 50 percentpor ciento,
77
214211
1974
aproximadamente el 50 %,
03:48
so he would have to startcomienzo wearingvistiendo diaperspañales again.
78
216185
2973
por lo que tendría que comenzar
a usar pañales otra vez.
03:51
You flipdar la vuelta a coinacuñar. FiftyCincuenta percentpor ciento riskriesgo. That's quitebastante a lot.
79
219158
3937
Es lanzar una moneda.
50 % de riesgo es alto.
03:55
If he insteaden lugar would go to HamburgHamburgo,
80
223095
2902
Si en cambio va a Hamburgo,
03:57
and to a clinicclínica calledllamado the Martini-KlinikMartini-Klinik,
81
225997
2511
y a una clínica
llamada Martini-Klinik,
04:00
the riskriesgo would be only one in 20.
82
228508
2683
el riesgo sería
de solo 1 en 20.
04:03
EitherYa sea you a flipdar la vuelta a coinacuñar,
83
231191
1585
Es, o lanzar una moneda
04:04
or you have a one in 20 riskriesgo.
84
232776
2033
o tener un riesgo
de 1 en 20.
04:06
That's a hugeenorme differencediferencia, a seven-foldsiete veces differencediferencia.
85
234809
3505
Es una gran diferencia,
una diferencia de 7 veces.
04:10
When we look at manymuchos hospitalshospitales
86
238314
1985
Cuando nos fijamos
en muchos hospitales
04:12
for manymuchos differentdiferente diseasesenfermedades,
87
240299
1674
para muchas
enfermedades diferentes,
04:13
we see these hugeenorme differencesdiferencias.
88
241973
3017
vimos estas enormes diferencias.
04:16
But you and I don't know. We don't have the datadatos.
89
244990
2894
Pero Uds. y yo no lo sabemos.
No tenemos los datos.
04:19
And oftena menudo, the datadatos actuallyactualmente doesn't existexiste.
90
247884
1847
Y a menudo, los datos
en realidad no existen.
04:21
NobodyNadie knowssabe.
91
249731
1719
Nadie los sabe.
04:23
So going the hospitalhospital is a lotterylotería.
92
251450
4353
Así que ir al hospital
es una lotería.
04:27
Now, it doesn't have to be that way. There is hopeesperanza.
93
255803
4280
Ahora, no tiene que ser así.
Hay esperanza.
04:32
In the latetarde '70s, there were a groupgrupo
94
260083
2492
A finales de los 70,
hubo un grupo
04:34
of Swedishsueco orthopedicortopédico surgeonscirujanos
95
262575
2432
de cirujanos ortopédicos suecos
04:37
who metreunió at theirsu annualanual meetingreunión,
96
265007
1859
que se reunió en
su congreso anual,
04:38
and they were discussingque se discute the differentdiferente proceduresprocedimientos
97
266866
1961
y discutieron sobre los
diferentes procedimientos
04:40
they used to operatefuncionar hipcadera surgerycirugía.
98
268827
3304
que usaban para hacer
una cirugía de cadera.
04:44
To the left of this slidediapositiva, you see a varietyvariedad
99
272131
1728
A la izquierda de esta
diapositiva, verán una variedad
04:45
of metalmetal piecespiezas, artificialartificial hipscaderas that you would use
100
273859
3037
de piezas metálicas, caderas
artificiales que utilizarían
04:48
for somebodyalguien who needsnecesariamente a newnuevo hipcadera.
101
276896
2859
para alguien que necesite
una nueva cadera.
04:51
They all realizeddio cuenta they had
theirsu individualindividual way of operatingoperando.
102
279755
3249
Todos se dieron cuenta de que
tenían su manera individual de operar.
04:55
They all arguedargumentó that, "My techniquetécnica is the bestmejor,"
103
283004
2397
Todos argumentaron que,
"Mi técnica es la mejor",
04:57
but noneninguna of them actuallyactualmente knewsabía,
and they admittedaceptado that.
104
285401
2873
pero ninguno de ellos lo sabía
en realidad y lo admitieron.
05:00
So they said, "We probablyprobablemente need to measuremedida qualitycalidad
105
288274
3949
Así que se dijeron, "Probablemente
tenemos que medir la calidad
05:04
so we know and can learnaprender from what's bestmejor."
106
292223
4169
y así saber y poder aprender
de la que es la mejor".
05:08
So they in facthecho spentgastado two yearsaños debatingdebatiendo,
107
296392
3199
De hecho pasaron
dos años debatiendo,
05:11
"So what is qualitycalidad in hipcadera surgerycirugía?"
108
299591
2295
"¿Qué es calidad
en cirugía de cadera?"
05:13
"Oh, we should measuremedida this."
"No, we should measuremedida that."
109
301886
2374
"Oh, deberíamos medir esto".
"No, deberíamos medir aquello".
05:16
And they finallyfinalmente agreedconvenido.
110
304260
2051
Y finalmente llegaron
a un acuerdo.
05:18
And onceuna vez they had agreedconvenido, they startedempezado measuringmedición,
111
306311
2651
Y una vez con el acuerdo,
empezaron a medir,
05:20
and startedempezado sharingcompartiendo the datadatos.
112
308962
2403
y a compartir los datos.
05:23
Very quicklycon rapidez, they foundencontró that if you put cementcemento
113
311365
2599
Muy rápidamente, encontraron
que si ponían cemento
05:25
in the bonehueso of the patientpaciente
114
313964
1506
en el hueso del paciente
05:27
before you put the metalmetal shafteje in,
115
315470
2178
antes de poner el eje metálico
05:29
it actuallyactualmente lastedduró a lot longermás,
116
317648
2136
en realidad duraba mucho más,
05:31
and mostmás patientspacientes would never have to be
117
319784
1758
y la mayoría de los pacientes
nunca tendría que ser
05:33
re-operatedvuelto a operar on in theirsu lifetimetoda la vida.
118
321542
2361
reoperados en su vida.
05:35
They publishedpublicado the datadatos,
119
323903
1668
Publicaron los datos,
05:37
and it actuallyactualmente transformedtransformado
clinicalclínico practicepráctica in the countrypaís.
120
325571
3123
y realmente transformaron
la práctica clínica en el país.
05:40
EverybodyTodos saw this makeshace a lot of sensesentido.
121
328694
3291
Todos vieron que esto
tenía mucho sentido.
05:43
SinceYa que then, they publishpublicar everycada yearaño.
122
331985
2037
Desde entonces,
publican cada año.
05:46
OnceUna vez a yearaño, they publishpublicar the leagueliga tablemesa:
123
334022
1948
Una vez al año,
publican la tabla de la liga:
05:47
who'squien es bestmejor, who'squien es at the bottomfondo?
124
335970
2487
¿Quién es el mejor,
quién está en el fondo?
05:50
And they visitvisitar eachcada other to try to learnaprender,
125
338457
2680
Y se visitan unos a otros
para tratar de aprender,
05:53
so a continuouscontinuo cycleciclo of improvementmejora.
126
341137
3790
en un ciclo continuo de mejora.
05:56
For manymuchos yearsaños, Swedishsueco hipcadera surgeonscirujanos
127
344927
2807
Por muchos años, los
cirujanos de cadera suecos
05:59
had the bestmejor resultsresultados in the worldmundo,
128
347734
2387
tuvieron los mejores
resultados en el mundo,
06:02
at leastmenos for those who actuallyactualmente were measuringmedición,
129
350121
2478
por lo menos entre aquellos
que realmente medían,
06:04
and manymuchos were not.
130
352599
2436
y mucho no medían.
06:07
Now I foundencontró this principleprincipio really excitingemocionante.
131
355035
2882
Encuentro este principio
realmente fascinante.
06:09
So the physiciansmédicos get togetherjuntos,
132
357917
1803
Que juntos los médicos
06:11
they agreede acuerdo on what qualitycalidad is,
133
359720
2125
estén de acuerdo
en qué es la calidad,
06:13
they startcomienzo measuringmedición, they sharecompartir the datadatos,
134
361845
3714
empiecen a medir,
compartan los datos,
06:17
they find who'squien es bestmejor, and they learnaprender from it.
135
365559
3516
encuentren quién es
el mejor y aprendan de él.
06:21
ContinuousContinuo improvementmejora.
136
369075
2592
Mejora continua.
06:23
Now, that's not the only excitingemocionante partparte.
137
371667
2548
Ahora, no es la
única parte emocionante.
06:26
That's excitingemocionante in itselfsí mismo.
138
374215
2251
Eso es llamativo
en sí mismo.
06:28
But if you bringtraer back the costcosto sidelado of the equationecuación,
139
376466
2951
Pero si traen la parte
del costo de la ecuación,
06:31
and look at that,
140
379417
1460
y la miran,
06:32
it turnsvueltas out, those who have focusedcentrado on qualitycalidad,
141
380877
3005
resulta que, quienes se
han centrado en la calidad,
06:35
they actuallyactualmente alsoademás have the lowestmás bajo costscostos,
142
383882
2033
en realidad también
tienen los costos más bajos,
06:37
althougha pesar de que that's not been the purposepropósito
in the first placelugar.
143
385915
2669
aunque no haya sido
el propósito en primer lugar.
06:40
So if you look at the hipcadera surgerycirugía storyhistoria again,
144
388584
3030
Así que si miran la historia
de la cirugía de cadera,
06:43
there was a studyestudiar donehecho a couplePareja yearsaños agohace
145
391614
2371
verán un estudio realizado
hace un par de años
06:45
where they comparedcomparado the U.S. and SwedenSuecia.
146
393985
3998
donde comparan
los EE. UU. y Suecia.
06:49
They lookedmirado at how manymuchos patientspacientes have needednecesario
147
397983
1925
Miraron cuántos pacientes
habían necesitado
06:51
to be re-operatedvuelto a operar on sevensiete yearsaños after the first surgerycirugía.
148
399908
4081
volver a operarse en 7 años
después de la primera cirugía.
06:55
In the UnitedUnido StatesEstados, the numbernúmero was threeTres timesveces
149
403989
2887
En los EE. UU.,
el número fue tres veces
06:58
highermayor than in SwedenSuecia.
150
406876
2188
más alto que en Suecia.
07:01
So manymuchos unnecessaryinnecesario surgeriescirugías,
151
409064
3440
Tantas cirugías innecesarias,
07:04
and so much unnecessaryinnecesario sufferingsufrimiento
152
412504
2740
y tanto sufrimiento innecesario
07:07
for all the patientspacientes who were operatedoperado on
153
415244
1692
para todos los pacientes
que fueron operados
07:08
in that sevensiete yearaño periodperíodo.
154
416936
2467
en ese período de siete años.
07:11
Now, you can imagineimagina how much savingsahorros
155
419403
1579
Ahora, pueden
imaginar cuánto ahorro
07:12
there would be for societysociedad.
156
420982
2500
sería para la sociedad.
07:15
We did a studyestudiar where we lookedmirado at OECDOCDE datadatos.
157
423482
3171
Hicimos un estudio donde
analizamos datos de la OCDE.
07:18
OECDOCDE does, everycada so oftena menudo,
158
426653
2850
La OCDE da, cada tanto,
07:21
look at qualitycalidad of carecuidado
159
429503
2156
una mirada a
la calidad en salud
07:23
where they can find the datadatos
acrossa través de the membermiembro countriespaíses.
160
431659
4525
donde pueden encontrar datos
a través de los países miembros.
07:28
The UnitedUnido StatesEstados has, for manymuchos diseasesenfermedades,
161
436184
2602
Los EE. UU. tiene,
para muchas enfermedades,
07:30
actuallyactualmente a qualitycalidad whichcual is belowabajo the averagepromedio
162
438786
2204
realmente una calidad que
está por debajo de la media
07:32
in OECDOCDE.
163
440990
1418
en la OCDE.
07:34
Now, if the Americanamericano healthcarecuidado de la salud systemsistema
164
442408
2154
Ahora, si el sistema de
salud estadounidense
07:36
would focusatención a lot more on measuringmedición qualitycalidad,
165
444562
2436
se centrara más
en medir la calidad,
07:38
and raiseaumento qualitycalidad just to the levelnivel of averagepromedio OECDOCDE,
166
446998
4049
y elevar la calidad solo hasta
el nivel promedio de la OCDE,
07:43
it would savesalvar the Americanamericano people
167
451047
2338
ahorraría el pueblo estadounidense
07:45
500 billionmil millones U.S. dollarsdólares a yearaño.
168
453385
4126
500 mil millones
de dólares al año.
07:49
That's 20 percentpor ciento of the budgetpresupuesto,
169
457511
3227
Es un 20 % del presupuesto,
07:52
of the healthcarecuidado de la salud budgetpresupuesto of the countrypaís.
170
460738
2713
del presupuesto
de salud del país.
07:55
Now you maymayo say that these numbersnúmeros
171
463451
2107
Ahora, pueden decir
que estos números
07:57
are fantasticfantástico, and it's all logicallógico,
172
465558
2891
son fantásticos y
es muy lógico,
08:00
but is it possibleposible?
173
468449
2010
pero, ¿son posibles?
08:02
This would be a paradigmparadigma shiftcambio in healthcarecuidado de la salud,
174
470459
2639
Esto sería un cambio de
paradigma en la atención médica,
08:05
and I would arguediscutir that not only can it be donehecho,
175
473098
3580
y yo diría que no solo
se puede hacer,
08:08
but it has to be donehecho.
176
476678
2234
sino que se tiene que hacer.
08:10
The agentsagentes of changecambio are the doctorsdoctores and nursesenfermeras
177
478912
3391
Los agentes del cambio son
los médicos y las enfermeras
08:14
in the healthcarecuidado de la salud systemsistema.
178
482303
2692
del sistema sanitario.
08:16
In my practicepráctica as a consultantconsultor,
179
484995
2114
En mi práctica como consultor,
08:19
I meetreunirse probablyprobablemente a hundredcien or more than a hundredcien
180
487109
2267
probablemente conozco un
centenar o más de un centenar
08:21
doctorsdoctores and nursesenfermeras and other hospitalhospital
181
489376
2877
de médicos, enfermeras
y otro personal
08:24
or healthcarecuidado de la salud staffpersonal everycada yearaño.
182
492253
2957
sanitario cada año.
08:27
The one thing they have in commoncomún is
183
495210
2186
Lo único que tienen
en común es
08:29
they really carecuidado about what they achievelograr
184
497396
2278
que realmente se
preocupan por el logro
08:31
in termscondiciones of qualitycalidad for theirsu patientspacientes.
185
499674
3234
en términos de calidad
para sus pacientes.
08:34
PhysiciansMédicos are, like mostmás of you in the audienceaudiencia,
186
502908
2083
Los médicos son, como la
mayoría de Uds. en la audiencia,
08:36
very competitivecompetitivo.
187
504991
2536
muy competitivos.
08:39
They were always bestmejor in classclase.
188
507527
1750
Siempre fueron
los mejores de su clase.
08:41
We were always bestmejor in classclase.
189
509277
3498
Siempre hemos sido
los mejores de la clase.
08:44
And if somebodyalguien can showespectáculo them that the resultresultado
190
512775
2614
Y si alguien les puede
mostrar que el resultado de
08:47
they performrealizar for theirsu patientspacientes
191
515389
1587
lo que hacen
con sus pacientes
08:48
is no better than what othersotros do,
192
516976
2854
no es mejor que lo
que hacen los demás,
08:51
they will do whateverlo que sea it takes to improvemejorar.
193
519830
2707
harán lo que sea
necesario para mejorar.
08:54
But mostmás of them don't know.
194
522537
2333
Pero la mayoría
de ellos no lo sabe.
08:56
But physiciansmédicos have anotherotro characteristiccaracterística.
195
524870
2415
Pero los médicos tienen
otra característica.
08:59
They actuallyactualmente thriveprosperar from peermirar recognitionreconocimiento.
196
527285
3842
En realidad ellos prosperan con
el reconocimiento entre pares.
09:03
If a cardiologistcardiólogo callsllamadas anotherotro cardiologistcardiólogo
197
531127
2234
Si un cardiólogo llama
a otro cardiólogo
09:05
in a competingcompitiendo hospitalhospital
198
533361
1848
en un hospital competidor
09:07
and discussesdiscute why that other hospitalhospital
199
535209
2029
y debaten sobre
por qué ese otro hospital
09:09
has so much better resultsresultados, they will sharecompartir.
200
537238
2795
tiene mucho mejores
resultados, compartirán.
09:12
They will sharecompartir the informationinformación on how to improvemejorar.
201
540033
3717
Compartirán la información
sobre cómo mejorar.
09:15
So it is, by measuringmedición and creatingcreando transparencytransparencia,
202
543750
4120
Así es, midiendo y
creando transparencia,
09:19
you get a cycleciclo of continuouscontinuo improvementmejora,
203
547870
2910
tienen un ciclo de
mejora continua,
09:22
whichcual is what this slidediapositiva showsmuestra.
204
550780
2874
que es lo que muestra
esta diapositiva.
09:25
Now, you maymayo say this is a nicebonito ideaidea,
205
553654
2941
Ahora, Uds. pueden decir
que esto es una buena idea,
09:28
but this isn't only an ideaidea.
206
556595
1904
pero no es sólo una idea.
09:30
This is happeningsucediendo in realityrealidad.
207
558499
2028
Esto está sucediendo
en realidad.
09:32
We're creatingcreando a globalglobal communitycomunidad,
208
560527
3154
Estamos creando
una comunidad global,
09:35
and a largegrande globalglobal communitycomunidad,
209
563681
1863
y una gran comunidad global,
09:37
where we'llbien be ablepoder to measuremedida and comparecomparar
210
565544
2547
donde podremos
medir y comparar
09:40
what we achievelograr.
211
568091
1714
lo que logramos.
09:41
TogetherJuntos with two academicacadémico institutionsinstituciones,
212
569805
2627
Junto con dos
instituciones académicas,
09:44
MichaelMiguel PorterPortero at HarvardHarvard BusinessNegocio SchoolColegio,
213
572432
1994
Michael Porter de
Harvard Business School,
09:46
and the KarolinskaKarolinska InstituteInstituto in SwedenSuecia,
214
574426
1884
y el Instituto
Karolinska en Suecia,
09:48
BCGBCG has formedformado something we call ICHOMICHOM.
215
576310
3965
BCG ha formado algo
que llamamos ICHOM.
09:52
You maymayo think that's a sneezeestornudar,
216
580275
2205
Pueden pensar
que es un estornudo,
09:54
but it's not a sneezeestornudar, it's an acronymacrónimo.
217
582480
3127
pero no lo es,
es un acrónimo.
09:57
It standsstands for the InternationalInternacional ConsortiumConsorcio
218
585607
2576
Es el Consorcio Internacional
10:00
for HealthSalud OutcomeSalir MeasurementMedición.
219
588183
2960
para la Medición de
los Resultados en Salud.
10:03
We're bringingtrayendo togetherjuntos leadinglíder physiciansmédicos
220
591143
2749
Nos estamos reuniendo
médicos líderes
10:05
and patientspacientes to discussdiscutir, diseaseenfermedad by diseaseenfermedad,
221
593892
3591
y los pacientes para discutir,
enfermedad por enfermedad
10:09
what is really qualitycalidad,
222
597483
2102
qué es realmente la calidad,
10:11
what should we measuremedida,
223
599585
1987
qué debemos medir,
10:13
and to make those standardsestándares globalglobal.
224
601572
2488
y convertirlos en
estándares globales.
10:16
They'veHan workedtrabajó -- fourlas cuatro workingtrabajando groupsgrupos have workedtrabajó
225
604060
2355
Ellos han trabajado...
cuatro grupos de trabajo
10:18
duringdurante the pastpasado yearaño:
226
606415
1968
durante el año pasado:
10:20
cataractscataratas, back paindolor,
227
608383
2844
cataratas, dolor de espalda,
10:23
coronarycoronario arteryartería diseaseenfermedad, whichcual is,
for instanceejemplo, heartcorazón attackataque,
228
611227
4226
enfermedad coronaria, que es,
por ejemplo, ataque al corazón,
10:27
and prostatepróstata cancercáncer.
229
615453
2181
y cáncer de próstata.
10:29
The fourlas cuatro groupsgrupos will publishpublicar theirsu datadatos
230
617634
2404
Los cuatro grupos
publicarán sus datos
10:32
in Novembernoviembre of this yearaño.
231
620038
1842
en noviembre de este año.
10:33
That's the first time we'llbien be comparingcomparando
232
621880
2458
Es la primera vez que
se van a estar comparando
10:36
applesmanzanas to applesmanzanas, not only withindentro a countrypaís,
233
624338
2946
manzanas con manzanas,
no solo dentro de un país,
10:39
but betweenEntre countriespaíses.
234
627284
3181
sino entre los países.
10:42
NextSiguiente yearaño, we're planningplanificación to do eightocho diseasesenfermedades,
235
630465
3978
Para el año que viene, estamos
planeando hacer 8 enfermedades,
10:46
the yearaño after, 16.
236
634443
2554
al año siguiente, 16.
10:48
In threeTres years'años' time, we planplan to have coveredcubierto
237
636997
2456
En el plazo de tres años,
planeamos haber cubierto
10:51
40 percentpor ciento of the diseaseenfermedad burdencarga.
238
639453
3113
el 40 % de la carga
de enfermedad.
10:54
CompareComparar applesmanzanas to applesmanzanas. Who'sQuién es better?
239
642566
2650
Comparar manzanas con
manzanas. ¿Quién es mejor?
10:57
Why is that?
240
645216
3051
¿Por qué es eso?
11:00
FiveCinco monthsmeses agohace,
241
648267
2865
Hace cinco meses,
11:03
I led a workshoptaller at the largestmás grande universityUniversidad hospitalhospital
242
651132
3034
conduje un taller en el hospital
universitario más grande
11:06
in NorthernDel Norte EuropeEuropa.
243
654166
1710
del norte de Europa.
11:07
They have a newnuevo CEOCEO, and she has a visionvisión:
244
655876
3487
Tienen una nueva presidente,
y ella tiene una visión:
11:11
I want to managegestionar my biggrande institutioninstitución much more
245
659363
3606
"Quiero manejar mi gran
institución mucho más
11:14
on qualitycalidad, outcomesresultados that matterimportar to patientspacientes.
246
662969
4105
en calidad, en resultados que
son importantes a los pacientes".
11:19
This particularespecial day, we satsab in a workshoptaller
247
667074
3498
Ese día en particular,
nos sentamos en un taller
11:22
togetherjuntos with physiciansmédicos, nursesenfermeras and other staffpersonal,
248
670572
2810
junto con los médicos,
enfermeras y otro personal,
11:25
discussingque se discute leukemialeucemia in childrenniños.
249
673382
4498
hablando de la leucemia
en los niños.
11:29
The groupgrupo discusseddiscutido,
250
677880
1777
El grupo debatió,
11:31
how do we measuremedida qualitycalidad todayhoy?
251
679657
2040
cómo podíamos
medir la calidad hoy
11:33
Can we measuremedida it better than we do?
252
681697
2565
¿Podemos medirla mejor
de lo que lo hacemos?
11:36
We discusseddiscutido, how do we treattratar these kidsniños,
253
684262
2222
Discutimos, ¿cómo
tratamos a los niños?,
11:38
what are importantimportante improvementsmejoras?
254
686484
2051
¿qué son mejoras importantes?
11:40
And we discusseddiscutido what are
the costscostos for these patientspacientes,
255
688535
2781
Y hablamos de lo que son
los costos para estos pacientes,
11:43
can we do treatmenttratamiento more efficientlyeficientemente?
256
691316
2348
¿podemos hacer el tratamiento
de una manera más eficiente?
11:45
There was an enormousenorme energyenergía in the roomhabitación.
257
693664
1944
Había una energía
enorme en la habitación.
11:47
There were so manymuchos ideasideas, so much enthusiasmentusiasmo.
258
695608
3489
Hubo tantas ideas,
tanto entusiasmo.
11:51
At the endfin of the meetingreunión,
259
699097
2294
Al final de la reunión,
11:53
the chairmanpresidente of the departmentDepartamento, he stooddestacado up.
260
701391
3309
el jefe del departamento,
se puso de pie.
11:56
He lookedmirado over the groupgrupo and he said --
261
704700
4577
Miró al grupo y dijo
12:01
first he raisedelevado his handmano, I forgotolvidó that --
262
709277
1785
—primero levantó
su mano, se me olvidó—
12:03
he raisedelevado his handmano, clenchedapretado his fistpuño,
263
711062
2469
levantó la mano, apretó el puño,
12:05
and then he said to the groupgrupo, "Thank you.
264
713531
2897
y luego dijo al grupo, "Gracias.
12:08
Thank you. TodayHoy, we're finallyfinalmente discussingque se discute
265
716428
2923
Gracias. Hoy, por fin
estamos discutiendo
12:11
what this hospitalhospital does the right way."
266
719351
3574
que este hospital
lo haga bien".
12:14
By measuringmedición valuevalor in healthcarecuidado de la salud,
267
722925
2087
Mediante la medición de
valor en la atención médica,
12:17
that is not only costscostos
268
725012
2025
no es solo los costos
12:19
but outcomesresultados that matterimportar to patientspacientes,
269
727037
2473
sino los resultados que
importan a los pacientes,
12:21
we will make staffpersonal in hospitalshospitales
270
729510
1798
hacemos que el personal
de los hospitales
12:23
and elsewhereen otra parte in the healthcarecuidado de la salud systemsistema
271
731308
1859
y en otros lugares
en el sistema sanitario
12:25
not a problemproblema but an importantimportante partparte of the solutionsolución.
272
733167
4094
no sea un problema sino una
parte importante de la solución.
12:29
I believe measuringmedición valuevalor in healthcarecuidado de la salud
273
737261
1936
Creo que el valor
de medir en salud
12:31
will bringtraer about a revolutionrevolución,
274
739197
2771
traerá consigo
una revolución,
12:33
and I'm convincedconvencido that the founderfundador
275
741968
2109
y estoy convencido
de que el fundador
12:36
of modernmoderno medicinemedicina, the Greekgriego HippocratesHipócrates,
276
744077
3463
de la medicina moderna,
el griego Hipócrates,
12:39
who always put the patientpaciente at the centercentrar,
277
747540
2950
que siempre puso
al paciente en el centro,
12:42
he would smilesonreír in his gravetumba.
278
750490
2162
sonreiría en su tumba.
12:44
Thank you.
279
752652
2801
Gracias.
12:47
(ApplauseAplausos)
280
755453
3909
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com