ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com
TED@BCG Singapore

Stefan Larsson: What doctors can learn from each other

ஸ்டீபன் லார்சென்: மருத்துவர்கள் சக மருத்துவர்களிடம் இருந்து என்ன கற்று கொள்ளலாம்

Filmed:
887,249 views

வெவ்வேறு மருத்துவமனைகள் வெவ்வேறு விதமான செயமுறைகளை பின்பற்றுகிறார்கள். ஆனால் நோயாளிகளுக்கு தெரிவதில்லை தரவுகளை பார்ப்பதும் அறுவை சிகிச்சை நிபுணரை தேர்ந்தெடுப்பதும் பணய தொகை அதிகமாக உள்ள ஒரு அனுமானிப்பு விளையாட்டு போல என்பது .ஸ்டீபன் லார்சென், இடுப்பு மாற்று அறுவை சிகிச்சை மருத்துவர்கள் அவர்களது சிகிச்சை முறைகளின் தரத்தையும் பலன்களையும் பகிர்ந்து கொண்டால் எடுத்துகாட்டாக எந்த உத்தி அதிக பலன் அளிக்கக்கூடியது என்பது போன்றவைகள் .உடல் நல பராமரிப்பு இன்னுமும் முன்னேறலாமா ,செலவுகள் இன்னமும் குறையலாமா ,மருத்துவர்கள் சக மருத்துவர்களிட இருந்து கற்று கொண்டால் ,அதாவது ஒரு தொடர் மீள்தரவு வளையம் மூலம்?
- Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Fiveஐந்து yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு, I was on a sabbaticalsabbatical,
0
533
2556
ஐந்து வருடங்களுக்கு முன் எனது வார
விடுமுறை முடிந்து,
00:15
and I returnedதிரும்பி to the medicalமருத்துவம் universityபல்கலைக்கழக
1
3089
2392
எனது மருத்துவ பல்கலைகழகத்திற்கு திரும்பினேன்
00:17
where I studiedபடித்தார்.
2
5481
1862
அங்கு தான் நான் படித்து கொண்டிருந்தேன்.
00:19
I saw realஉண்மையான patientsநோயாளிகள் and I woreஅணிந்திருந்தார் the whiteவெள்ளை coatகோட்
3
7343
4755
உண்மையான நோயாளிகளை அங்கு பார்த்தேன்
17 ஆண்டுகளில் முதல் முறையாக,
00:24
for the first time in 17 yearsஆண்டுகள்,
4
12098
2809
எனது வெள்ளை மேல் அங்கியை அணிந்தேன்
00:26
in factஉண்மையில் sinceமுதல் I becameஆனது a managementமேலாண்மை consultantஆலோசகர்.
5
14907
3477
சொல்ல போனால் நான் ஒரு நிர்வாக
ஆலோசகர் ஆன பின்பு.
00:30
There were two things that surprisedஆச்சரியம் me
6
18384
1924
நான் அங்கு இருந்த ஒரு மாதத்தில்,
இரண்டு விஷயங்கள்
00:32
duringபோது the monthமாதம் I spentகழித்தார்.
7
20308
2117
எனக்கு வியப்பூட்டியது.
00:34
The first one was that the commonபொதுவான themeதீம்
8
22425
1890
முதலாவதாக கலந்தாய்வுகளின்
பொதுவான கருப்பொருள்
00:36
of the discussionsவிவாதங்கள் we had were hospitalமருத்துவமனை budgetsவரவு செலவு திட்டம்
9
24315
3508
மருத்துவமனையின் வரவு செலவு
திட்டங்களை குறித்தும்
00:39
and cost-cuttingசெலவுக் குறைப்பு,
10
27823
1923
செலவுகளை குறைப்பது குறித்தும் இருந்தது,
00:41
and the secondஇரண்டாவது thing, whichஎந்த really botheredதொல்லை me,
11
29746
1824
இரண்டாவதாக என்னை மிகவும் பாதித்தது
00:43
actuallyஉண்மையில், was that severalபல of the colleaguesசக I metசந்தித்து,
12
31570
2869
நான் சந்தித்த எனது பல சக பணியாளர்கள்,
00:46
formerமுன்னாள் friendsநண்பர்கள் from medicalமருத்துவம் schoolபள்ளி,
13
34439
2061
முன்னாள் மருத்துவ கல்லூரி நண்பர்கள்,
00:48
who I knewதெரியும் to be some of the smartestபுத்திசாலித்தனமான,
14
36500
2137
எனக்கு தெரிந்து அவர்கள் அனைவரும் அறிவு
திறன் நிறைந்தவர்கள்,
00:50
mostமிகவும் motivatedஉந்துதல், engagedஈடுபட்டு and passionateஉணர்ச்சி people
15
38637
2969
அதிக அளவில் ஆர்வமுள்ளவர்கள் ,ஈடுபாடுள்ளவர்கள், வாஞ்சையுள்ளவர்கள்,
00:53
I'd ever metசந்தித்து,
16
41606
1554
நான் பார்த்ததிலேயே,
00:55
manyநிறைய of them had turnedதிரும்பி cynicalகுறைகாணும், disengagedவிடுவித்துக் கொண்டு சொன்னார்,
17
43160
3931
அவர்கள் எல்லோரும் குறை சொல்பவர்களாகவும் ஈடுபாடு குறைந்தவர்களாகவும் மாறி விட்டனர்.
00:59
or had distancedகட்சிக்காரர்களிடமிருந்து விலக்கிக்கொண்டுவிட்டனர் themselvesதங்களை
from hospitalமருத்துவமனை managementமேலாண்மை.
18
47091
3507
அல்லது மருத்துவமனை நிர்வாகத்தில்
இருந்து ஒதுங்கி கொண்டார்கள்.
01:02
So with this focusகவனம் on cost-cuttingசெலவுக் குறைப்பு,
19
50598
2774
செலவு குறைக்கும் முனைப்பினால்,
01:05
I askedகேட்டார் myselfநானே, are we forgettingமறந்து the patientநோயாளி?
20
53372
4296
நாம் நோயாளிகளை மறந்துவிட்டோமா
என்பது தான் எனது கேள்வி?
01:09
Manyபல countriesநாடுகளில் that you representபிரதிநிதித்துவம்
21
57668
2004
நீங்கள் பிரதிநிதிகளாக வந்திருக்கும் பல நாடுகளும்
01:11
and where I come from
22
59672
1597
எனது நாடும்
01:13
struggleபோராட்டம் with the costகட்டண of healthcareசுகாதார.
23
61269
2906
அதிக உடல்நல பராமரிப்பு செலவுகளினால்
திணறி வருகிறது
01:16
It's a bigபெரிய partபகுதியாக of the nationalதேசிய budgetsவரவு செலவு திட்டம்.
24
64175
2968
இது தேசிய வரவு செலவு திட்டத்தின் ஒரு பெரும் பகுதி.
01:19
And manyநிறைய differentவெவ்வேறு reformsசீர்திருத்தங்கள் aimநோக்கம்
at holdingவைத்திருக்கும் back this growthவளர்ச்சி.
25
67143
3785
பல நல மேம்பாடு சீர்திருத்தங்களின் நோக்கம்
அதிகமாகும் செலவை குறைப்பது தான்
01:22
In some countriesநாடுகளில், we have long waitingகாத்திருக்கும் timesமுறை
26
70928
2017
சில நாடுகளில் காத்திருக்கும் நேரம்
அதிகமாக இருக்கிறது
01:24
for patientsநோயாளிகள் for surgeryஅறுவை சிகிச்சை.
27
72945
2207
குறிப்பாக அறுவை சிகிச்சை நோயாளிகளுக்கு.
01:27
In other countriesநாடுகளில், newபுதிய drugsமருந்துகள்
are not beingஇருப்பது reimbursedஈடு,
28
75152
2518
இன்னும் சில நாடுகளில் புதிய மருந்துகளுக்கான செலவுகள் ஈடு செய்யபடுவதில்லை
01:29
and thereforeஎனவே don't reachஅடைய patientsநோயாளிகள்.
29
77670
2972
அதனால் அவை நோயாளிகளை சென்றடைவதில்லை.
01:32
In severalபல countriesநாடுகளில், doctorsடாக்டர்கள் and nursesசெவிலியர்
30
80642
2257
அநேக நாடுகளில் மருத்துவர்களும் செவிலியர்களும்
01:34
are the targetsஇலக்குகளை, to some extentஅளவிற்கு, for the governmentsஅரசாங்கங்கள்.
31
82899
4057
தான் இலக்கு, குறிப்பாக அரசாங்கத்திற்க்கு.
01:38
After all, the costlyவிலையுயர்ந்த decisionsமுடிவுகளை in healthசுகாதார careபாதுகாப்பு
32
86956
3567
மொத்தத்தில் உடல் நல பராமரிப்பில்
செலவுகள் அதிகரிக்கும் முடிவுகளை
01:42
are takenஎடுத்து by doctorsடாக்டர்கள் and nursesசெவிலியர்.
33
90523
2468
எடுப்பவர்கள் மருத்துவர்களும்
செவிலியர்களும் தான்
01:44
You chooseதேர்வு an expensiveவிலையுயர்ந்த labஆய்வக testசோதனை,
34
92991
2540
பெருஞ்செலவு வைக்கும் ஒரு ஆய்வக
சோதனை நீங்கள் தேர்வு செய்ய நேரிடலாம்,
01:47
you chooseதேர்வு to operateஇயக்குகிறது on an oldபழைய and frailஆன கைக்குழந்தை முதல் பலவீனமான patientநோயாளி.
35
95531
3627
வயதான பலவீனமான ஒரு நோயாளிக்கு நீங்கள்
அறுவை சிகிச்சை செய்ய தேர்வு செய்யலாம்
01:51
So, by limitingகட்டுப்படுத்தும் the degreesடிகிரி of freedomசுதந்திரம் of physiciansமருத்துவர்கள்,
36
99158
4474
அதனால் மருத்துவர்களின்
சுதந்திரத்தை கட்டுபடுத்துவது
01:55
this is a way to holdநடத்த costsசெலவுகள் down.
37
103632
3231
செலவுகளை குறைப்பதற்கான ஒரு வழி
01:58
And ultimatelyஇறுதியில், some physiciansமருத்துவர்கள் will say todayஇன்று
38
106863
2272
இறுதியில் இன்று சில மருத்துவர்கள் சொல்வார்கள்
02:01
that they don't have the fullமுழு libertyசுதந்திரம்
39
109135
2667
அவர்களுக்கு முழு சுதந்திரம் இல்லையென்று
02:03
to make the choicesதேர்வுகள் they think
are right for theirதங்கள் patientsநோயாளிகள்.
40
111802
3520
அதாவது நோயாளிக்கு எது சரியோ அதை செய்வதற்கு
02:07
So no wonderஆச்சரியமாக that some of my oldபழைய colleaguesசக
41
115322
2370
அதனால் எனது சில பழைய சக பணியாளர்கள்
02:09
are frustratedவிரக்தியடைந்த.
42
117692
2366
வெறுத்து போயிருப்பதில் ஒன்றும் வியப்பு இல்லை.
02:12
At BCGBCG, we lookedபார்த்து at this,
43
120058
2451
BCG யில் இதை பற்றி நாங்கள் அலசினோம்,
02:14
and we askedகேட்டார் ourselvesநம்மை,
44
122509
1831
எங்களது கருத்து,
02:16
this can't be the right way of managingமேலாண்மை healthcareசுகாதார.
45
124340
3512
உடல் நல பரமாரப்பில் இது சரியான நடைமுறையாக இருக்கமுடியாது என்பது தான்
02:19
And so we tookஎடுத்து a stepபடி back and we said,
46
127852
3220
ஆகையால் நாங்கள் சற்று பின்னால் சென்று
02:23
"What is it that we are tryingமுயற்சி to achieveஅடைய?"
47
131072
2672
'நாம் என்ன தான் சாதிக்க முயலுகிறோம் ? ' என்பது குறித்து யோசித்தோம் .
02:25
Ultimatelyஇறுதியில், in the healthcareசுகாதார systemஅமைப்பு,
48
133744
2231
இறுதியல் ஒரு உடல் நல பராமரிப்பு அமைப்பில்
02:27
we're aimingநோக்கத்தில் at improvingமேம்படுத்த healthசுகாதார for the patientsநோயாளிகள்,
49
135975
3961
நோயாளிகளின் உடல் நலத்தில்
முன்னேற்றம் என்பது தான் நமது இலக்கு
02:31
and we need to do so at a limitedவரையறுக்கப்பட்ட,
50
139936
2277
அதையும் ஒரு வரையறுக்கப்பட்ட,
02:34
or affordableமலிவு, costகட்டண.
51
142213
1857
கட்டுபடியாகும் செலவுக்குள் கட்டுபடுத்த வேண்டும்.
02:36
We call this value-basedமதிப்பு அடிப்படையிலான healthcareசுகாதார.
52
144070
2723
இதை நாம் விழுமியம் சார்ந்த உடல்நல
பராமரிப்பு என்று கூறலாம்.
02:38
On the screenதிரை behindபின்னால் me, you see what we mean
53
146793
1684
எனக்கு பின்னால் இருக்கும் திரையில்,
நாங்கள் சொல்லும்
02:40
by valueமதிப்பு:
54
148477
1809
விழுமியம் என்னவென்று நீங்கள் காணலாம்:
02:42
outcomesவிளைவுகளை that matterவிஷயம் to patientsநோயாளிகள்
55
150286
2486
நோயாளிகள் முக்கியமாக பார்ப்பது அவர்கள்
02:44
relativeஉறவினர் to the moneyபணம் we spendசெலவிட.
56
152772
3009
செலவழித்த பணத்திற்குரிய பலன்
கிடைத்ததா என்பது தான்
02:47
This was describedவிவரித்தார் beautifullyஅழகாக in a bookபுத்தகம் in 2006
57
155781
2745
2006 இல் வெளிவந்த ஒரு புத்தகத்தில் இது
குறித்து அழகாக விவரித்துள்ளார்கள்
02:50
by Michaelமைக்கேல் Porterபோர்ட்டர் and Elizabethஎலிசபெத் TeisbergTeisberg.
58
158526
4005
அதன் ஆசிரியர்கள் மைகேல் போர்ட்டர்
மற்றும் எலிசபெத் தைச்பெர்க்
02:54
On this pictureபடம், you have my father-in-lawமாமனார்
59
162531
3143
இந்த படத்தில் நீங்கள் பார்ப்பது என் மாமனார்
02:57
surroundedசூழப்பட்ட by his threeமூன்று beautifulஅழகான daughtersமகள்கள்.
60
165674
3386
அவரை சுற்றி இருப்பது அவரது 3 அழகான மகள்கள்
03:01
When we startedதொடங்கியது doing our researchஆராய்ச்சி at BCGBCG,
61
169060
3036
BCG யில் ஆராய்ச்சியை நாங்கள் தொடங்கியபொழுது,
03:04
we decidedமுடிவு not to look so much at the costsசெலவுகள்,
62
172096
2660
செலவுகளை குறித்து அதிகம் கவலைப்பட வேண்டாம் என்று முடிவெடுத்தோம்,
03:06
but to look at the qualityதரமான insteadபதிலாக,
63
174756
2540
ஆனால் தரத்திற்கு முக்கியத்துவம் கொடுத்தோம்m
03:09
and in the researchஆராய்ச்சி, one of the things
64
177296
2581
எங்களது ஆராய்ச்சியில் ஒரு விஷயம் எங்களை
03:11
that fascinatedகவரப்பட்டேன் us was the variationமாறுபாடு we saw.
65
179877
3042
ஆச்சரியபடுத்தியது என்னவென்றால் நாங்கள்
பார்த்த பேதங்கள் தான்
03:14
You compareஒப்பிட்டு hospitalsமருத்துவமனைகளில் in a countryநாட்டின்,
66
182919
2373
ஒரு நாட்டிலுள்ள மருத்துவமனைகளை
ஒப்பிட்டு பார்த்தால்
03:17
you'llஉங்களுக்கு find some that are extremelyமிகவும் good,
67
185292
2216
மிகவும் நல்ல மருத்துவமனைகள் சிலவற்றை உங்களால் பார்க்க முடியும்,
03:19
but you'llஉங்களுக்கு find a largeபெரிய numberஎண்
that are vastlyபரந்தளவில் much worseமோசமாக.
68
187508
3445
ஆனால் பெரும்பாலானவை மோசமானதாக
இருப்பதையும் நீங்கள் பார்க்கலாம் .
03:22
The differencesவேறுபாடுகள் were dramaticவியத்தகு.
69
190953
2162
இந்த வேற்றுமைகள் திடீர் திருப்புமுனைகள் நிறைந்ததாக இருந்தது
03:25
Erikஎரிக், my father-in-lawமாமனார்,
70
193115
2062
ஏறிக், எனது மாமனார்,
03:27
he suffersபாதிக்கப்படுகிறது from prostateபுரோஸ்டேட் cancerபுற்றுநோய்,
71
195177
2531
அவருக்கு சுக்கியன் சுரப்பி புற்றுநோய்,
03:29
and he probablyஒருவேளை needsதேவைகளை surgeryஅறுவை சிகிச்சை.
72
197708
2310
அவருக்கு அனேகமாக அறுவை
சிகிச்சை தேவைப்படலாம்.
03:32
Now livingவாழ்க்கை in Europeஐரோப்பா, he can
chooseதேர்வு to go to Germanyஜெர்மனி
73
200018
2707
இப்பொழுது ஐரோப்பாவில் இருக்கும் அவர் ஜெர்மனியை தேர்ந்தெடுக்கலாம்
03:34
that has a well-reputedநன்கு புகழ்பெற்ற healthcareசுகாதார systemஅமைப்பு.
74
202725
3712
அங்கு பிரபலாமான உடல்நல
பராமரிப்பு அமைப்புகள் உள்ளன
03:38
If he goesசெல்கிறது there and goesசெல்கிறது to the averageசராசரி hospitalமருத்துவமனை,
75
206437
3700
அங்கு இருப்பதிலேயே ஒரு சராசரி
மருத்துவமனைக்கு சென்றால்
03:42
he will have the riskஆபத்து of becomingவருகிறது incontinentincontinent
76
210137
4074
கழிவுகளை வெளியேற்றும் கட்டுபாட்டை அவர் இழக்க
03:46
by about 50 percentசதவீதம்,
77
214211
1974
50 விழுக்காடு வாய்ப்பு இருக்கிறது,
03:48
so he would have to startதொடக்கத்தில் wearingஅணிந்து diapersடயப்பர்கள் again.
78
216185
2973
அவர் மீண்டும் அணையாடை அணிய நேரிடலாம்.
03:51
You flipபிளிப் a coinநாணயம். Fiftyஐம்பது percentசதவீதம் riskஆபத்து. That's quiteமிகவும் a lot.
79
219158
3937
ஒரு நாணையத்தை சுண்டி பாருங்கள்.
50 % ஆபத்து என்பது சற்று அதிகம் தான்.
03:55
If he insteadபதிலாக would go to Hamburgஹம்பேர்க்,
80
223095
2902
இதற்க்கு பதிலாக அவர் ஹாம்பர்க் சென்று அங்குள்ள
03:57
and to a clinicமருத்துவமனையை calledஎன்று the Martini-Klinikசாய்ந்திருப்பது Klinik,
81
225997
2511
மார்டினி கிளினிக் சென்றிருந்தால்,
04:00
the riskஆபத்து would be only one in 20.
82
228508
2683
அவரது அபாய நேர்வு 20% ஆக
குறைய வாய்ப்பு உள்ளது.
04:03
Eitherஒன்று you a flipபிளிப் a coinநாணயம்,
83
231191
1585
நீங்கள் காசை சுண்டி பார்க்காவிட்டால் உங்கள்,
04:04
or you have a one in 20 riskஆபத்து.
84
232776
2033
அபாய நேர்வு இருபதுக்கு ஓன்று என்ற
விகிதத்தில் இருக்கும்.
04:06
That's a hugeபெரிய differenceவேறுபாடு, a seven-foldseven-fold differenceவேறுபாடு.
85
234809
3505
இந்த வேறுபாடு மிகவும் அதிகம், ஏழு மடங்கு அதிகம் .
04:10
When we look at manyநிறைய hospitalsமருத்துவமனைகளில்
86
238314
1985
பல்வேறு மருத்துவமனைகளை பார்க்கும்பொழுது
04:12
for manyநிறைய differentவெவ்வேறு diseasesநோய்கள்,
87
240299
1674
பல்வேறு நோய்களுக்காக
04:13
we see these hugeபெரிய differencesவேறுபாடுகள்.
88
241973
3017
இந்த பெரிய வேறுபாடுகளை நாம் காணமுடியும்
04:16
But you and I don't know. We don't have the dataதகவல்கள்.
89
244990
2894
ஆனால் உங்களுக்கும் எனக்கம் அது தெரியாது .அதற்க்கான தரவுகள் நம்மிடம் இல்லை
04:19
And oftenஅடிக்கடி, the dataதகவல்கள் actuallyஉண்மையில் doesn't existஉள்ளன.
90
247884
1847
அனாலும் பெரும்பாலும் அந்த தரவுகள் இருப்பதில்லை
04:21
Nobodyயாரும் knowsதெரியும்.
91
249731
1719
யாருக்கும் தெரிவதுமில்லை.
04:23
So going the hospitalமருத்துவமனை is a lotteryலாட்டரி.
92
251450
4353
மருத்துவமனைக்கு செல்வது பரிசு சீட்டு
விழுவது போன்று இருந்தது.
04:27
Now, it doesn't have to be that way. There is hopeநம்புகிறேன்.
93
255803
4280
இப்பொழுது அப்படியில்லை. நம்பிக்கை வந்துள்ளது.
04:32
In the lateதாமதமாக '70s, there were a groupகுழு
94
260083
2492
70களின் பிற்பகுதியில் சுவீடனை சேர்ந்த
04:34
of Swedishஸ்வீடிஷ் orthopedicஎலும்பியல் surgeonsமருத்துவர்கள்
95
262575
2432
ஒரு எலும்பியல் அறுவை சிகிச்சை
மருத்துவர் குழாம் இருந்தது
04:37
who metசந்தித்து at theirதங்கள் annualவருடாந்திர meetingசந்தித்தல்,
96
265007
1859
ஒரு முறை அவர்களது வருடாந்திர கூட்டத்தில்
04:38
and they were discussingவிவாதித்து the differentவெவ்வேறு proceduresநடைமுறைகள்
97
266866
1961
பல்வேறு நடைமுறைகளை பற்றி விவாதித்தார்கள்
04:40
they used to operateஇயக்குகிறது hipஇடுப்பு surgeryஅறுவை சிகிச்சை.
98
268827
3304
குறிப்பாக இடுப்பு முறிவு அறுவை சிகிச்சை குறித்து
04:44
To the left of this slideஸ்லைடு, you see a varietyபல்வேறு
99
272131
1728
இந்த காட்சி வில்லையின் இடது புறத்தில்
04:45
of metalஉலோக piecesதுண்டுகள், artificialசெயற்கை hipsஇடுப்பு that you would use
100
273859
3037
செயற்கை இடுப்புகள் மற்றும் சில உலோக துண்டுகளையும் காணலாம்
04:48
for somebodyயாரோ who needsதேவைகளை a newபுதிய hipஇடுப்பு.
101
276896
2859
இவை செயற்கை இடுப்பு தேவை
படுபவர்களுக்கு பயன்படுத்துபவை
04:51
They all realizedஉணர்ந்து they had
theirதங்கள் individualதனிப்பட்ட way of operatingஇயக்க.
102
279755
3249
பல்வேறு விதங்களில் அறுவை சிகிச்சை செய்து வந்தார்கள் என்பதை அவர்கள் உணர்ந்தார்கள்
04:55
They all arguedவாதிட்டார் that, "My techniqueநுட்பம் is the bestசிறந்த,"
103
283004
2397
அனைவரும் 'எனது முறை தன சிறந்தது '
என்று விவாதம் செய்தார்கள்
04:57
but noneயாரும் of them actuallyஉண்மையில் knewதெரியும்,
and they admittedஅனுமதிக்கப்பட்டார் that.
104
285401
2873
ஆனால் ஒருவருக்கும் அது தெரிந்திருக்கவில்லை . ஒத்துக்கொள்ளவும் இல்லை
05:00
So they said, "We probablyஒருவேளை need to measureஅளவிட qualityதரமான
105
288274
3949
அதனால் அவர்கள் ' தரத்தை
அளவிடவேண்டும் ,அப்படி செய்தால்
05:04
so we know and can learnஅறிய from what's bestசிறந்த."
106
292223
4169
எது சிறந்ததோ அதிலிருந்து
கற்றுகொள்ளலாம் ' என்றார்கள்
05:08
So they in factஉண்மையில் spentகழித்தார் two yearsஆண்டுகள் debatingவிவாத,
107
296392
3199
உ ண்மையில் இது பற்றி அவர்கள் 2
வருடங்கள் விவாதம் செய்தார்கள்
05:11
"So what is qualityதரமான in hipஇடுப்பு surgeryஅறுவை சிகிச்சை?"
108
299591
2295
'அப்படியானால் இடுப்பு அறுவை சிகிச்சையில்
தரம் என்பது எதை குறிக்கும் ?'
05:13
"Oh, we should measureஅளவிட this."
"No, we should measureஅளவிட that."
109
301886
2374
'நாம் இந்த அளவுகோலை பயன்படுத்தலாம் '
'இல்லை அந்த அளவுகோலை பயன்படுத்தலாம் '
05:16
And they finallyஇறுதியாக agreedஒப்பு.
110
304260
2051
இறுதியில் அவர்கள் ஒரு முடிவுக்கு வந்தார்கள்
05:18
And onceஒருமுறை they had agreedஒப்பு, they startedதொடங்கியது measuringஅளவீட்டு,
111
306311
2651
முடிவுக்கு வந்த பின் அளந்து பார்க்க ஆரம்பித்தார்கள்
05:20
and startedதொடங்கியது sharingபகிர்ந்து the dataதகவல்கள்.
112
308962
2403
கிடைத்த தரவுகளை பகிர்ந்து கொண்டார்கள்
05:23
Very quicklyவிரைவில், they foundகண்டறியப்பட்டது that if you put cementசிமெண்ட்
113
311365
2599
சீக்கிரமே அவர்களுக்கு தெரிந்தது
சிமெண்டை
05:25
in the boneஎலும்பு of the patientநோயாளி
114
313964
1506
நோயாளியின் எலும்புகளில் வைத்தால்
05:27
before you put the metalஉலோக shaftதண்டு in,
115
315470
2178
அதாவது உலோக தண்டை வைக்கும் முன்பு
05:29
it actuallyஉண்மையில் lastedநீடித்தது a lot longerநீண்ட,
116
317648
2136
அது நீடித்து உழைத்தது,
05:31
and mostமிகவும் patientsநோயாளிகள் would never have to be
117
319784
1758
மேலும் பெரும்பாலான நோயாளிகளுக்கு
மீண்டும் ஒரு முறை
05:33
re-operatedமீண்டும் இயக்கப்படும் on in theirதங்கள் lifetimeவாழ்நாள்.
118
321542
2361
அவர்களது வாழ்நாளில் அறுவை
சிகிச்சை தேவைபடாது.
05:35
They publishedவெளியிடப்பட்ட the dataதகவல்கள்,
119
323903
1668
இந்த தகவலை அவர்கள் பிரசுரித்தார்கள்
05:37
and it actuallyஉண்மையில் transformedமாற்றம்
clinicalமருத்துவ practiceபயிற்சி in the countryநாட்டின்.
120
325571
3123
இது நாடெங்கும் சிகிச்சை முறையில் ஒரு மாற்றத்தை ஏற்படுத்தியது.
05:40
Everybodyஎல்லோரும் saw this makesஉண்மையில் அது a lot of senseஉணர்வு.
121
328694
3291
அனைவருக்கும் இது மிகவும் விவேகமான
ஒரு செயலாக தோன்றியது.
05:43
Sinceபின்னர் then, they publishவெளியிட everyஒவ்வொரு yearஆண்டு.
122
331985
2037
அன்றிலிருந்து ஆண்டு தோறும் இது போன்ற பிரசுரங்கள் வர தொடங்கியது.
05:46
Onceஒரு முறை a yearஆண்டு, they publishவெளியிட the leagueலீக் tableமேசை:
123
334022
1948
ஆண்டுதோறும் இணைக்குழு பட்டியலை
அவர்கள் வெளியிட ஆரம்பித்தார்கள்:
05:47
who'sயார் தான் bestசிறந்த, who'sயார் தான் at the bottomகீழே?
124
335970
2487
யார் முதலிடத்தில் உள்ளார்கள் ,யார்
கடைசி இடத்தில் உள்ளார்கள்?
05:50
And they visitவிஜயம் eachஒவ்வொரு other to try to learnஅறிய,
125
338457
2680
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்தனர்
கற்று கொண்டனர்,
05:53
so a continuousதொடர்ச்சியான cycleசுழற்சி of improvementமுன்னேற்றம்.
126
341137
3790
அது ஒரு தொடர் முன்னேற்றதிற்க்கான
சுழற்சி முறையாக மாறியது.
05:56
For manyநிறைய yearsஆண்டுகள், Swedishஸ்வீடிஷ் hipஇடுப்பு surgeonsமருத்துவர்கள்
127
344927
2807
பல ஆண்டுகளாக சுவீடனை சேர்ந்த இடுப்பு
அறுவை சிகிச்சை மருத்துவர்கள்
05:59
had the bestசிறந்த resultsமுடிவுகளை in the worldஉலக,
128
347734
2387
உலகிலேயே சிறந்த பலன்களை அளித்து வந்தார்கள்
06:02
at leastகுறைந்தது for those who actuallyஉண்மையில் were measuringஅளவீட்டு,
129
350121
2478
குறைந்தபட்சம் தர அளவுகளை
பார்த்தவர்களுக்கு மட்டுமாவது
06:04
and manyநிறைய were not.
130
352599
2436
பெரும்பாலானவர்கள் பார்ப்பதில்லை
06:07
Now I foundகண்டறியப்பட்டது this principleகொள்கை really excitingஉற்சாகமான.
131
355035
2882
எனக்கு இந்த கோட்பாடு மிகவும்
சுவாரசியமாக இருந்தது
06:09
So the physiciansமருத்துவர்கள் get togetherஒன்றாக,
132
357917
1803
மருத்துவர்கள் ஒன்று கூடி,
06:11
they agreeஏற்கிறேன் on what qualityதரமான is,
133
359720
2125
தரம் எது என்பதை நிர்ணயம் செய்கிறார்கள்
06:13
they startதொடக்கத்தில் measuringஅளவீட்டு, they shareபங்கு the dataதகவல்கள்,
134
361845
3714
தரத்தை அளந்து தரவுகளை பகிர்ந்து கொள்கிறார்கள்
06:17
they find who'sயார் தான் bestசிறந்த, and they learnஅறிய from it.
135
365559
3516
அதில் சிறந்தது எது என்று கண்டறிந்து
கற்று கொள்கிறார்கள்
06:21
Continuousதொடர்ச்சியான improvementமுன்னேற்றம்.
136
369075
2592
தொடர் முன்னேற்றதிக்கான ஒரு ஏற்பாடு இது
06:23
Now, that's not the only excitingஉற்சாகமான partபகுதியாக.
137
371667
2548
இது மட்டுமல்ல இதன் சுவாரஸ்யம்
06:26
That's excitingஉற்சாகமான in itselfதன்னை.
138
374215
2251
இந்த முறையே சுவாரஸ்யமானது தான்
06:28
But if you bringகொண்டு back the costகட்டண sideபக்க of the equationசமன்பாடு,
139
376466
2951
இதில் செலவுகள் குறித்த சமன்பாடுகளை
கொண்டு வந்த பின்பு
06:31
and look at that,
140
379417
1460
இதை சீர்தூக்கி பார்த்தால்
06:32
it turnsதிருப்பங்களை out, those who have focusedகவனம் on qualityதரமான,
141
380877
3005
தரம் மட்டுமே முக்கியம் என்று கருதியவர்கள்,
06:35
they actuallyஉண்மையில் alsoமேலும் have the lowestகுறைந்த costsசெலவுகள்,
142
383882
2033
குறைந்த செலவு மட்டுமே செய்திருந்தார்கள்,
06:37
althoughஎன்றாலும் that's not been the purposeநோக்கம்
in the first placeஇடத்தில்.
143
385915
2669
ஆனால் அது அவர்களின் முதல் நோக்கம் அல்ல.
06:40
So if you look at the hipஇடுப்பு surgeryஅறுவை சிகிச்சை storyகதை again,
144
388584
3030
இடுப்பு அறுவை சிகிச்சையை மீண்டும் பார்ப்போம்,
06:43
there was a studyஆய்வு doneமுடிந்ததாகக் a coupleஜோடி yearsஆண்டுகள் agoமுன்பு
145
391614
2371
இரண்டு வருடங்களுக்கு முன்பு ஒரு
ஆய்வு நடத்தபட்டது
06:45
where they comparedஒப்பிடும்போது the U.S. and Swedenசுவீடன்.
146
393985
3998
அதில் அமேரிக்கா மற்றும் ஸ்வீடன் நாட்டை ஒப்பிட்டு பார்த்தார்கள்.
06:49
They lookedபார்த்து at how manyநிறைய patientsநோயாளிகள் have neededதேவை
147
397983
1925
அதில் எத்தனை நோயாளிகளுக்கு இரண்டாவது முறை அறுவை சிகிச்சை தேவைப்பட்டது
06:51
to be re-operatedமீண்டும் இயக்கப்படும் on sevenஏழு yearsஆண்டுகள் after the first surgeryஅறுவை சிகிச்சை.
148
399908
4081
அதாவது முதல் அறுவை சிகிச்சை நடந்து 7 வருடங்களுக்குள் என்று கணக்கிட்டார்கள்,
06:55
In the Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள், the numberஎண் was threeமூன்று timesமுறை
149
403989
2887
அமெரிக்காவில் இந்த எண்ணிக்கை 3 மடங்கு
06:58
higherஅதிக than in Swedenசுவீடன்.
150
406876
2188
அதிகமாக இருந்தது, சுவீடனை விட
07:01
So manyநிறைய unnecessaryதேவையற்ற surgeriesஅறுவை சிகிச்சை,
151
409064
3440
நிறைய தேவையில்லாத அறுவை சிகிச்சைகள்,
07:04
and so much unnecessaryதேவையற்ற sufferingபாதிக்கப்பட்ட
152
412504
2740
நிறைய தேவையில்லாத வேதனைகள்
07:07
for all the patientsநோயாளிகள் who were operatedஇயக்கப்படும் on
153
415244
1692
அறுவை சிகிச்சை மேற்கொண்ட எல்லா நோயாளிகளும் அவதியுற்றார்கள்
07:08
in that sevenஏழு yearஆண்டு periodகாலம்.
154
416936
2467
குறிப்பாக அந்த 7 ஆண்டு காலத்தில்.
07:11
Now, you can imagineகற்பனை how much savingsசேமிப்பு
155
419403
1579
இப்பொழுது யோசித்து பாருங்கள்
07:12
there would be for societyசமூகத்தின்.
156
420982
2500
சமூகத்திற்கு எவ்வளவு சேமிப்பு என்று ...
07:15
We did a studyஆய்வு where we lookedபார்த்து at OECDOECD dataதகவல்கள்.
157
423482
3171
OECD தரவுகளை நாங்கள் ஆராய்ச்சி செய்தோம்
07:18
OECDOECD does, everyஒவ்வொரு so oftenஅடிக்கடி,
158
426653
2850
OECD இதே போன்று அடிக்கடி ஆய்வு செய்வார்கள்
07:21
look at qualityதரமான of careபாதுகாப்பு
159
429503
2156
பராமரிப்பு குறித்த ஒரு தர ஆய்வு
07:23
where they can find the dataதகவல்கள்
acrossமுழுவதும் the memberஉறுப்பினர் countriesநாடுகளில்.
160
431659
4525
பல உறுப்பினர் நாடுகளின் தரவுகளை
அங்கு காணலாம்
07:28
The Unitedஐக்கிய Statesமாநிலங்கள் has, for manyநிறைய diseasesநோய்கள்,
161
436184
2602
பல நோய்களுக்கான அமெரிக்காவின் தரம்
07:30
actuallyஉண்மையில் a qualityதரமான whichஎந்த is belowகீழே the averageசராசரி
162
438786
2204
OECD யில் சராசரியை விட
07:32
in OECDOECD.
163
440990
1418
கீழே இருந்தது.
07:34
Now, if the Americanஅமெரிக்க healthcareசுகாதார systemஅமைப்பு
164
442408
2154
இப்பொழுது அமெரிக்க உடல்நல பராமரிப்பு அமைப்பு
07:36
would focusகவனம் a lot more on measuringஅளவீட்டு qualityதரமான,
165
444562
2436
தர அளவுகள் குறித்து முனைப்பு காட்டுமேயானால்
07:38
and raiseஉயர்த்த qualityதரமான just to the levelநிலை of averageசராசரி OECDOECD,
166
446998
4049
OECD சராசரிக்காவது கொண்டு வந்தார்கள் என்றால்,
07:43
it would saveகாப்பாற்ற the Americanஅமெரிக்க people
167
451047
2338
அமெரிக்க மக்களை அது காப்பாற்றும்
07:45
500 billionபில்லியன் U.S. dollarsடாலர்கள் a yearஆண்டு.
168
453385
4126
ஆண்டுதோறும் 500 பில்லியன் அமெரிக்க டாலர்கள்
07:49
That's 20 percentசதவீதம் of the budgetபட்ஜெட்,
169
457511
3227
வரவு செலவு கணக்கில் 20%,
07:52
of the healthcareசுகாதார budgetபட்ஜெட் of the countryநாட்டின்.
170
460738
2713
அதாவது நாட்டின் மொத்த உடல்நல பராமரிப்பு
வரவு செலவு திட்டத்தில்
07:55
Now you mayமே say that these numbersஎண்கள்
171
463451
2107
இப்பொழுது நீங்கள் சொல்லலாம்
இந்த எண்ணிக்கைகள்
07:57
are fantasticஅற்புதமான, and it's all logicalதருக்க,
172
465558
2891
வினோதமானதும் முரண்பாடானதும் என்று
08:00
but is it possibleசாத்தியமான?
173
468449
2010
அனால் இது சாத்தியமா?
08:02
This would be a paradigmமுன்னுதாரணம் shiftமாற்றம் in healthcareசுகாதார,
174
470459
2639
உடல்நல பராமரிப்பில் இது ஒரு
எதிர்முறை மாற்றமாக இருக்கும்
08:05
and I would argueவாதிடுகின்றனர் that not only can it be doneமுடிந்ததாகக்,
175
473098
3580
இதை செய்யமுடியும் என்று நான் வாதம் செய்வேன்
08:08
but it has to be doneமுடிந்ததாகக்.
176
476678
2234
அதுமட்டுமல்ல இதை செய்தே ஆகவேண்டும்
08:10
The agentsமுகவர்கள் of changeமாற்றம் are the doctorsடாக்டர்கள் and nursesசெவிலியர்
177
478912
3391
மருத்துவர்களும் செவில்யர்களும் தான்
இந்த மாற்றத்தை
08:14
in the healthcareசுகாதார systemஅமைப்பு.
178
482303
2692
உடல்நல பராமரிப்பு அமைப்பில் கொண்டு வரவேண்டிய ஊக்கிகள்
08:16
In my practiceபயிற்சி as a consultantஆலோசகர்,
179
484995
2114
ஒரு ஆலோசகராக எனது அனுபவத்தில்,
08:19
I meetசந்திக்க probablyஒருவேளை a hundredநூறு or more than a hundredநூறு
180
487109
2267
நூறு பேரை அல்லது அதற்கும் மேலும்
08:21
doctorsடாக்டர்கள் and nursesசெவிலியர் and other hospitalமருத்துவமனை
181
489376
2877
மருத்துவர்கள் செவிலியர்கள் ,மருத்துவமனைகள்
08:24
or healthcareசுகாதார staffஊழியர்கள் everyஒவ்வொரு yearஆண்டு.
182
492253
2957
அல்லது உடல் நல பராமரிப்பு ஊழியர்களை ஆண்டுதோறும் சந்தித்திருப்பேன்.
08:27
The one thing they have in commonபொதுவான is
183
495210
2186
அவர்களில் எல்லாம் உள்ள பொதுவான
அம்சம் என்னவென்றால்
08:29
they really careபாதுகாப்பு about what they achieveஅடைய
184
497396
2278
அவர்கள் என்ன சாதிக்கிறார்கள் என்பதை பற்றி உண்மையாகவே அவர்கள் கவலைபட்டார்கள்
08:31
in termsவிதிமுறை of qualityதரமான for theirதங்கள் patientsநோயாளிகள்.
185
499674
3234
குறிப்பாக நோயாளிகளின் சிகிச்சை தரம் குறித்து
08:34
Physiciansமருத்துவர்கள் are, like mostமிகவும் of you in the audienceபார்வையாளர்களை,
186
502908
2083
மருத்துவர்கள் எல்லாம் இந்த சபையில் இருக்கும் உங்களை போன்றவர்கள் தான்
08:36
very competitiveபோட்டி.
187
504991
2536
போட்டி மனபான்மையுள்ளவர்கள்.
08:39
They were always bestசிறந்த in classவர்க்கம்.
188
507527
1750
அவர்களது வகையினரிடையே அவர்கள் சிறந்தவர்களாக இருப்பர்கள்
08:41
We were always bestசிறந்த in classவர்க்கம்.
189
509277
3498
நமது வகுப்பினரில் நாம் அனைவருமே
சிறந்தவர்கள் தான்
08:44
And if somebodyயாரோ can showநிகழ்ச்சி them that the resultவிளைவாக
190
512775
2614
யாராவது அவர்கள் செய்வதன் பலன்
08:47
they performசெய்ய for theirதங்கள் patientsநோயாளிகள்
191
515389
1587
அதாவது நோயாளிகளுக்காக அவர்கள்
செய்வது மற்றவர்கள்
08:48
is no better than what othersமற்றவர்கள் do,
192
516976
2854
செய்வதை விட எந்தவிதத்திலும் மேன்மையானது அல்ல என்று காட்டினால்
08:51
they will do whateverஎதுவாக it takes to improveமேம்படுத்த.
193
519830
2707
அதை மேன்மைபடுத்த என்னவெல்லாம் செய்ய வேண்டுமோ அதை செய்வார்கள்
08:54
But mostமிகவும் of them don't know.
194
522537
2333
ஆனால அவர்களில் பலருக்கும் அது தெரியாது
08:56
But physiciansமருத்துவர்கள் have anotherமற்றொரு characteristicபண்பு.
195
524870
2415
ஆனால மருத்துவர்களுக்கு இன்னொரு குணம் உண்டு.
08:59
They actuallyஉண்மையில் thriveசெழித்து from peerகூர்ந்து recognitionஅங்கீகாரம்.
196
527285
3842
தனக்கு சமமானவரின் அங்கீகாரத்தை ஏற்று கொள்வார்கள் ,செழிப்படைவார்கள்.
09:03
If a cardiologistஇதயநோய் நிபுணராக callsஅழைப்புகள் anotherமற்றொரு cardiologistஇதயநோய் நிபுணராக
197
531127
2234
ஒரு இருதய நோய் நிபுணர் மற்றொரு
இருதய நோய் நிபுணரை
09:05
in a competingபோட்டியிடும் hospitalமருத்துவமனை
198
533361
1848
இன்னொரு போட்டி மருத்துவமனைக்கு அழைத்து
09:07
and discussesவிவாதிக்கிறது why that other hospitalமருத்துவமனை
199
535209
2029
விவாதம் செய்து எப்படி மற்ற
மருத்துவமனைகளை விட
09:09
has so much better resultsமுடிவுகளை, they will shareபங்கு.
200
537238
2795
அவர்களுக்கு மேன்மையான பலன்கள்
கிட்டுகிறது என்று கேட்டால்
09:12
They will shareபங்கு the informationதகவல் on how to improveமேம்படுத்த.
201
540033
3717
எப்படி முன்னேற்றலாம் என்ற தகவல்களை
பகிர்ந்து கொள்வார்கள்
09:15
So it is, by measuringஅளவீட்டு and creatingஉருவாக்குவதில் transparencyவெளிப்படைத்தன்மை,
202
543750
4120
அதனால் இதற்க்கு தேவை
அளவிடுதலும் ஒளிவின்மையும் தான்
09:19
you get a cycleசுழற்சி of continuousதொடர்ச்சியான improvementமுன்னேற்றம்,
203
547870
2910
அப்படி செய்தால் தொடர் வளர்ச்சிக்கான
சுழற்சி முறை உருவாகும்
09:22
whichஎந்த is what this slideஸ்லைடு showsநிகழ்ச்சிகள்.
204
550780
2874
அதை தான் இந்த காட்சி வில்லை காட்டுகிறது
09:25
Now, you mayமே say this is a niceநல்ல ideaயோசனை,
205
553654
2941
நீங்கள் இதை ஒரு நல்ல யோசனை என்று கூறலாம்,
09:28
but this isn't only an ideaயோசனை.
206
556595
1904
அனால் இது யோசனை மட்டும் அல்ல,
09:30
This is happeningநடக்கிறது in realityஉண்மையில்.
207
558499
2028
இது உண்மையில் நடந்து கொண்டிருக்கிறது.
09:32
We're creatingஉருவாக்குவதில் a globalஉலக communityசமூகத்தில்,
208
560527
3154
நாம் ஒரு உலக சமூகத்தை
உருவாக்கி கொண்டிருக்கிறோம்,
09:35
and a largeபெரிய globalஉலக communityசமூகத்தில்,
209
563681
1863
ஒரு மிக பெரிய உலக சமூகம்,
09:37
where we'llநாம் தருகிறேன் be ableமுடியும் to measureஅளவிட and compareஒப்பிட்டு
210
565544
2547
அங்கு நம்மால் அளவிடமுடியும் மற்றும்
ஒப்பீடும் செய்ய முடியும்
09:40
what we achieveஅடைய.
211
568091
1714
அதாவது நாம் என்ன சாதித்தோம் என்பதை குறித்து
09:41
Togetherஒன்றாக with two academicகல்வி institutionsநிறுவனங்கள்,
212
569805
2627
இரண்டு கல்வி நிறுவனங்களுடன் இணைந்து
09:44
Michaelமைக்கேல் Porterபோர்ட்டர் at Harvardஹார்வர்ட் Businessவணிக Schoolபள்ளி,
213
572432
1994
மைகேல் போர்ட்டர் ஹாவார்ட் வணிக பள்ளி
09:46
and the KarolinskaKarolinska Instituteநிறுவனம் in Swedenசுவீடன்,
214
574426
1884
ஸ்வீடனில் உள்ள கரோலின்ஸ்கா
நிறுவனத்துடன் இணைந்து
09:48
BCGBCG has formedஉருவாக்கப்பட்டது something we call ICHOMICHOM.
215
576310
3965
BCG ஒரு அமைப்பை உருவாக்கியது -
அதன் பெயர் ICHOM
09:52
You mayமே think that's a sneezeதும்மல்,
216
580275
2205
பெயரை கேட்டவுடன் ஏதோ தும்முகிற சத்தம்
என்று நினைத்து விடாதீர்கள்,
09:54
but it's not a sneezeதும்மல், it's an acronymஎன்பதன் சுருக்கமாகும்.
217
582480
3127
அது ஒரு முதல் எழுத்து சொல்.
09:57
It standsஅரங்கத்தில் for the Internationalசர்வதேச Consortiumகூட்டமைப்பு
218
585607
2576
அது குறிப்பது International Consortium
10:00
for Healthசுகாதார Outcomeவிளைவு Measurementஅளவீடு.
219
588183
2960
for Health Outcome Measurement என்பது தான்
10:03
We're bringingகொண்டு togetherஒன்றாக leadingமுன்னணி physiciansமருத்துவர்கள்
220
591143
2749
சிறந்த மருத்துவர்களையும் நோயாளிகளையும் ஒன்றிணைத்து ஒரு விவாதம் நடத்துகிறோம்
10:05
and patientsநோயாளிகள் to discussவிவாதிக்க, diseaseநோய் by diseaseநோய்,
221
593892
3591
அனைத்து நோய்கள் குறித்தும்
ஒரு விவாதம் நடத்துகிறோம்
10:09
what is really qualityதரமான,
222
597483
2102
உண்மையான தரம் எது,
10:11
what should we measureஅளவிட,
223
599585
1987
நாம் எதை அளவிடவேண்டும்,
10:13
and to make those standardsதரத்தை globalஉலக.
224
601572
2488
அதை எப்படி உலகளாவிய தரமாக
ஏற்று கொள்ள செய்யவேண்டும்.
10:16
They'veஅவர்கள் workedவேலை -- fourநான்கு workingவேலை groupsகுழுக்கள் have workedவேலை
225
604060
2355
இதை அவர்கள் செய்தார்கள் -செயல்முறை
சார்ந்த 4 குழுக்கள்
10:18
duringபோது the pastகடந்த yearஆண்டு:
226
606415
1968
கடந்த வருடம் இந்த பணியினை செய்தார்கள்:
10:20
cataractsகண்புரை, back painவலி,
227
608383
2844
கண்புரை, முதுகு வலி
10:23
coronaryகரோனரி arteryதமனி diseaseநோய், whichஎந்த is,
for instanceஉதாரணமாக, heartஇதயம் attackதாக்குதல்,
228
611227
4226
இதய தமினி நோய் அதாவது மார்புவலி
10:27
and prostateபுரோஸ்டேட் cancerபுற்றுநோய்.
229
615453
2181
மற்றும் சுக்கியன் சுரப்பி புற்று நோய்
10:29
The fourநான்கு groupsகுழுக்கள் will publishவெளியிட theirதங்கள் dataதகவல்கள்
230
617634
2404
இந்த 4 குழுக்களும் அவர்களது தரவுகளை
10:32
in Novemberநவம்பர் of this yearஆண்டு.
231
620038
1842
நவம்பர் மாத இறுதியில் பிரசுரிப்பார்கள்
10:33
That's the first time we'llநாம் தருகிறேன் be comparingஒப்பிட்டு
232
621880
2458
அப்பொழுது தான் முதன் முறையாக
10:36
applesஆப்பிள் to applesஆப்பிள், not only withinஉள்ள a countryநாட்டின்,
233
624338
2946
ஆப்பிள்களை ஆப்பிள்களோடு ஒப்பிடுவோம்
,ஒரு நாட்டிற்குள் மட்டுமல்ல
10:39
but betweenஇடையே countriesநாடுகளில்.
234
627284
3181
பல நாடுகளுக்கு இடையேயும் ஒப்பீடு செயலாம்
10:42
Nextஅடுத்த yearஆண்டு, we're planningதிட்டமிடல் to do eightஎட்டு diseasesநோய்கள்,
235
630465
3978
அடுத்த ஆண்டு 8 நோய்களை குறித்தது
ஆய்வு செய்ய உள்ளோம்
10:46
the yearஆண்டு after, 16.
236
634443
2554
அதற்கு அடுத்த ஆண்டு 6
10:48
In threeமூன்று years'வருட time, we planதிட்டம் to have coveredமூடப்பட்ட
237
636997
2456
3 ஆண்டுகளில் நாங்கள்
10:51
40 percentசதவீதம் of the diseaseநோய் burdenசுமை.
238
639453
3113
40% நோய்களை ஆய்வு செய்து முடித்து விடுவோம்
10:54
Compareஒப்பிடு applesஆப்பிள் to applesஆப்பிள். Who'sயார்; better?
239
642566
2650
ஆப்பிள்களை ஆப்பிள்களோடு ஒப்பிடுவோம்,
எது நல்லதென்று தெரிந்து கொள்ள
10:57
Why is that?
240
645216
3051
ஏன் அப்படி?
11:00
Fiveஐந்து monthsமாதங்கள் agoமுன்பு,
241
648267
2865
ஐந்து மாதங்களுக்கு முன்பு வட ஐரோப்பாவில்,
11:03
I led a workshopபணிமனையில் at the largestபெரிய universityபல்கலைக்கழக hospitalமருத்துவமனை
242
651132
3034
மிக பெரிய பல்கலைகழக மருத்துவமனையில் ஒரு
பயிற்சி அரங்கத்திற்கு
11:06
in Northernவடக்கு Europeஐரோப்பா.
243
654166
1710
நான் தலைமை தாங்கினேன்.
11:07
They have a newபுதிய CEOதலைமை நிர்வாக அதிகாரி, and she has a visionபார்வை:
244
655876
3487
அவர்களது தலைமை அதிகாரி ஒரு புதியவர் .
அவருக்கு ஒரு தொலைநோக்கு பார்வை இருந்தது
11:11
I want to manageநிர்வகிக்க my bigபெரிய institutionநிறுவனம் much more
245
659363
3606
எனது பெரிய நிறுவனத்தை நன்றாக நடத்த வேண்டும்
11:14
on qualityதரமான, outcomesவிளைவுகளை that matterவிஷயம் to patientsநோயாளிகள்.
246
662969
4105
குறிப்பாக தரம் மற்றும் நோயாளிகள்
பெறும் பலன்கள் குறித்து
11:19
This particularகுறிப்பிட்ட day, we satஅமர்ந்தார் in a workshopபணிமனையில்
247
667074
3498
அந்த குறிப்பிட்ட நாளில் நாங்கள் ஒரு பயிற்சி அரங்கில் இருந்தோம்
11:22
togetherஒன்றாக with physiciansமருத்துவர்கள், nursesசெவிலியர் and other staffஊழியர்கள்,
248
670572
2810
மருத்துவர்கள்,செவிலியர்கள் மற்றும்
இதர ஊழியர்களுடன்
11:25
discussingவிவாதித்து leukemiaலுகீமியா in childrenகுழந்தைகள்.
249
673382
4498
குழந்தைகளுக்கு வரும் வெள்ளணுப் புற்று குறித்து விவாதித்து கொண்டிருந்தோம்
11:29
The groupகுழு discussedவிவாதிக்கப்படும்,
250
677880
1777
அந்த குழுவின் விவாதம்,
11:31
how do we measureஅளவிட qualityதரமான todayஇன்று?
251
679657
2040
தரம் எப்படி அளந்து பார்க்க வேண்டும் என்பதை குறித்தது இருந்தது
11:33
Can we measureஅளவிட it better than we do?
252
681697
2565
இப்பொழுது இருக்கும் முறையை விட நல்ல முறையில் அளக்க முடியுமா?
11:36
We discussedவிவாதிக்கப்படும், how do we treatசிகிச்சை these kidsகுழந்தைகள்,
253
684262
2222
இந்த குழந்தைகளுக்கு எப்படி சிகிச்சை அளிக்கலாம் என்பது குறித்து முதலில் விவாதம் செய்தோம்
11:38
what are importantமுக்கியமான improvementsமேம்பாடுகளை?
254
686484
2051
முக்கியமாக என்னென்ன
முன்னேற்றங்கள் செய்யலாம்?
11:40
And we discussedவிவாதிக்கப்படும் what are
the costsசெலவுகள் for these patientsநோயாளிகள்,
255
688535
2781
இதற்க்கு ஆகும் செலவுகள் குறித்தும் விவாதித்தோம்,
11:43
can we do treatmentசிகிச்சை more efficientlyதிறமையாக?
256
691316
2348
இன்னும் தரமான முறையில் சிகிச்சை அளிக்கமுடியுமா?
11:45
There was an enormousமகத்தான energyஆற்றல் in the roomஅறை.
257
693664
1944
அந்த அறையில் ஏராளமான ஊக்க சக்தி நிறைந்திருந்தது
11:47
There were so manyநிறைய ideasகருத்துக்கள், so much enthusiasmஉற்சாகம்.
258
695608
3489
அங்கு நிறைய கருத்துகளும் உற்சாகமும் இருந்தது
11:51
At the endஇறுதியில் of the meetingசந்தித்தல்,
259
699097
2294
அந்த கூட்ட முடிவில்,
11:53
the chairmanதலைவர் of the departmentதுறை, he stoodநின்று up.
260
701391
3309
அந்த துறை தலைவர் எழுந்து நின்றார்.
11:56
He lookedபார்த்து over the groupகுழு and he said --
261
704700
4577
அந்த குழுவை பார்த்து அவர் சொன்னார் --
12:01
first he raisedஎழுப்பப்பட்ட his handகை, I forgotமறந்துவிட்டேன் that --
262
709277
1785
முதலில அவர் கைகளை உயர்த்தினார் ,அதை நான் மறந்து விட்டேன் --
12:03
he raisedஎழுப்பப்பட்ட his handகை, clenchedபற்களைக் his fistஃபிஸ்ட்,
263
711062
2469
கைகளை உயர்த்தி முட்டியை மடக்கினார்
12:05
and then he said to the groupகுழு, "Thank you.
264
713531
2897
அந்த குழுவை பார்த்து சொன்னார் "நன்றி.
12:08
Thank you. Todayஇன்று, we're finallyஇறுதியாக discussingவிவாதித்து
265
716428
2923
நன்றி, முடிவாக இன்று நாம் விவாதம் செய்கிறோம்
12:11
what this hospitalமருத்துவமனை does the right way."
266
719351
3574
இந்த மருத்துவமனை எதை சரியாக செய்கிறது."
12:14
By measuringஅளவீட்டு valueமதிப்பு in healthcareசுகாதார,
267
722925
2087
உடல் நல பராமரிப்பின் விழுமியங்களை
அளந்து பார்த்தபொழுது,
12:17
that is not only costsசெலவுகள்
268
725012
2025
நோயாளிகள் செலவுகளை மட்டும் பார்ப்பதில்லை
12:19
but outcomesவிளைவுகளை that matterவிஷயம் to patientsநோயாளிகள்,
269
727037
2473
சிகிச்சையின் பலன்களும் அவர்களுக்கு முக்கியம்
12:21
we will make staffஊழியர்கள் in hospitalsமருத்துவமனைகளில்
270
729510
1798
மருத்துவமனை ஊழியர்களையும்
12:23
and elsewhereவேறு in the healthcareசுகாதார systemஅமைப்பு
271
731308
1859
உடல்நல பராமரிப்பு அமைப்பில் உள்ள மற்றவர்களையும்
12:25
not a problemபிரச்சனை but an importantமுக்கியமான partபகுதியாக of the solutionதீர்வு.
272
733167
4094
பிரச்னையாக கருதாமல் தீர்வின் ஒரு முக்கிய அம்சமாக செய்வோம்
12:29
I believe measuringஅளவீட்டு valueமதிப்பு in healthcareசுகாதார
273
737261
1936
உடல்நல பராமரிப்பில் விழிமியங்களை
அளந்து பார்ப்பது
12:31
will bringகொண்டு about a revolutionபுரட்சி,
274
739197
2771
ஒரு புரட்சியை கொண்டு வரும் என்று
நான் நம்புகிறேன்
12:33
and I'm convincedநம்பினார் that the founderநிறுவனர்
275
741968
2109
நான் உறுதியாக நம்புகிறேன் ,நவீன மருத்துவத்தை
12:36
of modernநவீன medicineமருந்து, the Greekகிரேக்கம் Hippocratesஹிப்போகிரேட்ஸ்,
276
744077
3463
தோற்றுவித்த கிரேக்கர் ஹிப்போக்ரட்ஸ்
12:39
who always put the patientநோயாளி at the centerசென்டர்,
277
747540
2950
நோயாளிகளுக்கு எப்பொழுதுமே
முக்கியத்துவம் கொடுத்திருப்பார்
12:42
he would smileபுன்னகை in his graveகல்லறை.
278
750490
2162
அனேகமாக அவர் அவரது கல்லறையில் இருந்து முறுவலித்து கொண்டிருப்பார்
12:44
Thank you.
279
752652
2801
நன்றி.
12:47
(Applauseகைதட்டல்)
280
755453
3909
(கைதட்டல்)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Larsson - Value-based health care advocate
A doctor by training, Stefan Larsson of BCG researches how transparency of medical outcomes and costs could radically transform the healthcare industry.

Why you should listen

In the developed world, health care represents 9 to 18 percent of the GDP -- and these costs are rising faster than economic growth. Stefan Larsson -- a senior partner and managing director in BCG’s Stockholm office, the global leader of BCG’s Health Care Payers and Providers sector, and a BCG Fellow since 2010 -- believes that the answer isn’t just managing costs, but improving patient outcomes.

The idea at the center of this approach: registries of health outcomes. By coming up with criteria for measuring quality of care, sharing data on how procedures and parts are working, and learning from each other constantly, doctors and nurses can become agents of change, providing better care and lower costs at the same time.

Larsson is co-founder of the International Consortium of Health Outcomes Measurement, a not-for-profit organization for global standardization of outcomes measurement, which has Michael Porter, HBS and Karolinska Institute as partners.

More profile about the speaker
Stefan Larsson | Speaker | TED.com