ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Paula Hammond: A new superweapon in the fight against cancer

พอลล่า แฮมมอนด์: ยอดอาวุธแบบใหม่ ในการต่อสู้กับมะเร็ง

Filmed:
1,601,223 views

มะเร็งเป็นโรคที่ฉลาดมาก ปรับตัวได้ดี การที่จะเอาชนะมันนั้น พอลล่า แฮมมอนด์ ซึ่งเป็นนักวิจัยและนักการศึกษาทางการแพทย์ บอกว่า เราจำต้องมีรูปแบบของการจู่โจมที่ใหม่และทรงพลัง พร้อมกับเพื่อนร่วมงานของเธอที่ MIT แฮมมอนด์ได้สร้างอนุภาคนาโน ขนาดเศษหนึ่งส่วนร้อยเท่าของเส้นผมมนุษย์ ซึ่งสามารถรักษามะเร็งที่ลุกลามอย่างรวดเร็วและดื้อยาได้ มาเรียนรู้เพิ่มขึ้น เกี่ยวกับยอดอาวุธโมเลกุลนี้ และมาร่วมกับการแสวงหาของแฮมมอนด์ เพื่อต่อสู้กับโรคที่กระทบถึงเราทุกคน
- Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Cancerโรคมะเร็ง affectsส่งผลกระทบต่อ all of us --
0
838
2183
โรคมะเร็งส่งผลกระทบต่อพวกเราทุกคน --
00:15
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง the onesคน that come
back over and over again,
1
3045
3367
โดยเฉพาะผู้ป่วยที่กลับมาเป็นซํ้าแล้วซํ้าเล่า
00:18
the highlyอย่างมาก invasiveที่รุกราน
and drug-resistantดื้อยา onesคน,
2
6436
2996
ผู้ป่วยที่โรคลุกลามไปมากและดื้อยา
00:21
the onesคน that defyท้า medicalทางการแพทย์ treatmentการรักษา,
3
9456
2379
ผู้ป่วยที่ขัดขืนการรักษาทางเวชกรรม
00:23
even when we throwโยน our bestดีที่สุด drugsยาเสพติด at them.
4
11859
2516
แม้ว่าเราจะโยนยาที่ดีที่สุดของเราไปให้พวกเขา
00:27
Engineeringวิศวกรรม at the molecularโมเลกุล levelชั้น,
5
15247
2920
ส่วนวิศวกรก็ปฏิบัติงานที่ระดับโมเลกุล
00:30
workingการทำงาน at the smallestน้อยที่สุด of scalesตาชั่ง,
6
18191
2648
ทำงานกับสัดส่วนขนาดที่เล็กที่สุด
00:32
can provideให้ excitingน่าตื่นเต้น newใหม่ waysวิธี
7
20863
2523
สามารถเอื้อให้มีวิธีการใหม่ ๆ
ที่น่าตื่นเต้นขึ้นมาได้
00:35
to fightสู้ the mostมากที่สุด aggressiveก้าวร้าว
formsรูปแบบ of cancerโรคมะเร็ง.
8
23410
2928
เพื่อสู้กับรูปแบบของมะเร็ง
ที่ลุกลามอย่างรวดเร็วที่สุด
00:39
Cancerโรคมะเร็ง is a very cleverฉลาด diseaseโรค.
9
27260
2477
มะเร็งเป็นโรคที่ฉลาดมาก ๆ
00:42
There are some formsรูปแบบ of cancerโรคมะเร็ง,
10
30346
1577
มีรูปแบบของมะเร็งบางชนิด
00:43
whichที่, fortunatelyโชคดี, we'veเราได้ learnedได้เรียนรู้
how to addressที่อยู่ relativelyสัมพัทธ์ well
11
31947
4735
ที่นับว่าโชคดี เราได้เรียนรู้
วิธีที่จะจัดการกับมันค่อนข้างดี
00:48
with knownที่รู้จักกัน and establishedที่จัดตั้งขึ้น
drugsยาเสพติด and surgeryศัลยกรรม.
12
36706
3392
ด้วยยาและการผ่าตัดที่เป็นที่รู้จัก
และยอมรับกัน
00:52
But there are some formsรูปแบบ of cancerโรคมะเร็ง
13
40627
1977
แต่ก็ยังมีรูปแบบของมะเร็งบางชนิด
00:54
that don't respondตอบสนอง to these approachesวิธีการ,
14
42628
2232
ที่ไม่ตอบสนองกับวิธีการต่าง ๆ เหล่านี้
00:56
and the tumorเนื้องอก survivesมีชีวิตอยู่ or comesมา back,
15
44884
2628
และเนื้องอกนั้นก็ไม่ตาย หรือไม่ก็กลับมาอีก
00:59
even after an onslaughtการโจมตี of drugsยาเสพติด.
16
47536
2129
แม้กระทั่ง หลังการโจมตีทำลายล้างของยา
01:02
We can think of these
very aggressiveก้าวร้าว formsรูปแบบ of cancerโรคมะเร็ง
17
50053
3994
เราสามารถคิดถึงรูปแบบของมะเร็ง
ที่ลุกลามรวดเร็วมากเหล่านี้ได้
01:06
as kindชนิด of supervillainssupervillains in a comicตลก bookหนังสือ.
18
54071
2866
ว่าคล้ายกับตัวยอดวายร้าย
ในหนังสือการ์ตูน
01:09
They're cleverฉลาด, they're adaptableปรับตัวได้,
19
57455
2705
พวกมันฉลาด พวกมันปรับตัวได้
01:12
and they're very good at stayingการเข้าพัก aliveมีชีวิตอยู่.
20
60184
2809
และพวกมันก็เก่งมากที่จะดำรงชีวิตอยู่ได้
01:15
And, like mostมากที่สุด supervillainssupervillains these daysวัน,
21
63744
2662
และก็เหมือนกับตัววายร้ายส่วนมากในปัจจุบัน
01:18
theirของพวกเขา superpowersมหาอำนาจ come
from a geneticทางพันธุกรรม mutationการกลายพันธุ์.
22
66996
3910
อำนาจที่ยิ่งใหญ่ของมันนั้นได้มาจาก
การกลายพันธุ์ทางพันธุกรรม
01:24
The genesยีน that are modifiedการแก้ไข
insideภายใน these tumorเนื้องอก cellsเซลล์
23
72740
2942
ยีนที่ถูกเปลี่ยนแปลงไป
ในเซลล์เนื้องอกเหล่านี้
01:27
can enableทำให้สามารถ and encodeเปลี่ยนเป็นรหัส for newใหม่
and unimaginedunimagined modesโหมด of survivalการอยู่รอด,
24
75706
5267
สามารถเข้ารหัสเป็นรูปของการอยู่รอด
แบบใหม่ซึ่งเราคาดไม่ถึง
01:32
allowingการอนุญาต the cancerโรคมะเร็ง cellเซลล์ to liveมีชีวิต throughตลอด
25
80997
2475
ทำให้เซลล์มะเร็งรอดชีวิตมาได้
01:35
even our bestดีที่สุด chemotherapyยาเคมีบำบัด treatmentsการรักษา.
26
83496
2365
แม้จากการรักษาด้วยยาเคมีบำบัด
ที่ดีที่สุดของเรา
01:38
One exampleตัวอย่าง is a trickเคล็ดลับ
in whichที่ a geneยีน allowsช่วยให้ a cellเซลล์,
27
86789
4507
ยกตัวอย่างหนึ่ง คือ เล่ห์กล
ที่ยีนยอมให้เซลล์ตัวหนึ่ง
01:43
even as the drugยา approachesวิธีการ the cellเซลล์,
28
91320
2484
แม้ขณะที่ยาเข้าไปใกล้เซลล์
01:46
to pushดัน the drugยา out,
29
94390
2649
ให้ผลักดันยาออกไป
01:49
before the drugยา can have any effectผล.
30
97850
2173
ก่อนที่ยาจะสามารถทำให้เกิดผลใด ๆ ขึ้นได้
01:52
Imagineจินตนาการ -- the cellเซลล์ effectivelyมีประสิทธิภาพ
spitsถ่มน้ำลาย out the drugยา.
31
100047
3686
ลองนึกดูซิคะ -- เซลล์พ่นยาให้พ้นออกไป
อย่างได้ผล
01:56
This is just one exampleตัวอย่าง
of the manyจำนวนมาก geneticทางพันธุกรรม tricksเล่นกล
32
104393
2930
นี่เป็นเพียงตัวอย่างเดียวของเล่ห์กล
มากมายหลายอย่าง
01:59
in the bagถุง of our supervillainsupervillain, cancerโรคมะเร็ง.
33
107347
2600
ที่อยู่ในถุงของยอดวายร้าย มะเร็ง
02:01
All dueครบกำหนด to mutantกลายพันธุ์ genesยีน.
34
109971
2160
ทั้งหมดนี้ เนื่องมาจากยีนที่กลายพันธุ์ไป
02:04
So, we have a supervillainsupervillain
with incredibleเหลือเชื่อ superpowersมหาอำนาจ.
35
112717
4721
ดังนั้น เราจึงมียอดวายร้ายที่มีพลังอำนาจ
อย่างเหลือเชื่อ
02:09
And we need a newใหม่ and powerfulมีอำนาจ
modeโหมด of attackโจมตี.
36
117462
3122
และเราจำต้องมีแบบของการโจมตี
ที่ใหม่และทรงพลัง
02:13
Actuallyแท้จริง, we can turnกลับ off a geneยีน.
37
121704
3084
แท้จริงแล้วเราสามารถปิดสวิตช์ยีน
ไปเสียก็ได้
02:17
The keyสำคัญ is a setชุด of moleculesโมเลกุล
knownที่รู้จักกัน as siRNAsiRNA.
38
125328
3341
กุญแจสำคัญคือ ชุดของโมเลกุล
ที่รู้จักกันว่า siRNA
02:21
siRNAsiRNA are shortสั้น sequencesลำดับ of geneticทางพันธุกรรม codeรหัส
39
129143
3603
siRNA นั้น คือลำดับสั้น ๆ ของรหัสพันธุกรรม
02:25
that guideแนะนำ a cellเซลล์ to blockกลุ่ม a certainบาง geneยีน.
40
133253
3081
ที่นำทางให้เซลล์ไปสกัดกั้นยีนบางตัวไว้
02:28
Eachแต่ละ siRNAsiRNA moleculeอณู
can turnกลับ off a specificโดยเฉพาะ geneยีน
41
136982
3575
โมเลกุลของ siRNA แต่ละตัวนั้น
สามารถปิดสวิตช์ยีนเฉพาะบางตัว
02:32
insideภายใน the cellเซลล์.
42
140581
1570
ภายในเซลล์ได้
02:35
For manyจำนวนมาก yearsปี sinceตั้งแต่ its discoveryการค้นพบ,
43
143292
2021
เวลานานหลายปีแล้วตั้งแต่การค้นพบเรื่องนี้
02:37
scientistsนักวิทยาศาสตร์ have been very excitedตื่นเต้น
44
145337
1950
นักวิทยาศาสตร์ตื่นเต้นกันมาก
02:39
about how we can applyใช้
these geneยีน blockersอัพ in medicineยา.
45
147311
3357
เกี่ยวกับวิธีที่เราสามารถนำยีนสกัดกั้นนี้
มาใช้ทางการแพทย์
02:43
But, there is a problemปัญหา.
46
151216
1718
แต่มันก็มีปัญหา
02:44
siRNAsiRNA worksโรงงาน well insideภายใน the cellเซลล์.
47
152958
2460
siRNA นั้น ทำงานได้อย่างดีภายในเซลล์
02:47
But if it getsได้รับ exposedที่เปิดเผย to the enzymesเอนไซม์
48
155854
2994
แต่ถ้ามันไปสัมผัสกับเอนไซม์
02:50
that resideสิงสถิต in our bloodstreamกระแสเลือด
or our tissuesเนื้อเยื่อ,
49
158872
2500
ที่อยู่ในกระแสเลือดหรือเนื้อเยื่อ
ของเราแล้ว
02:53
it degradesdegrades withinภายใน secondsวินาที.
50
161396
1855
มันก็จะเสื่อมสภาพไปภายในไม่กี่วินาที
02:55
It has to be packagedแพคเกจ, protectedมีการป้องกัน
throughตลอด its journeyการเดินทาง throughตลอด the bodyร่างกาย
51
163769
4316
มันจึงต้องถูกห่อหุ้มปกป้องไว้
ตลอดการเดินทางของมันไปทั่วร่างกาย
03:00
on its way to the finalสุดท้าย targetเป้า
insideภายใน the cancerโรคมะเร็ง cellเซลล์.
52
168109
3070
บนเส้นทางของมันไปสู่เป้าหมายปลายทาง
ภายในเซลล์มะเร็ง
03:03
So, here'sนี่คือ our strategyกลยุทธ์.
53
171740
2317
ดังนั้น นี่คือกลยุทธ์ของเรา
03:06
First, we'llดี doseปริมาณ the cancerโรคมะเร็ง cellเซลล์
with siRNAsiRNA, the geneยีน blockerป้องกัน,
54
174468
3803
อันดับแรก เราจะให้ siRNA
หรือตัวสกัดกั้นยีนนี้กับเซลล์มะเร็ง
03:10
and silenceความเงียบ those survivalการอยู่รอด genesยีน,
55
178295
1596
ทำให้ยีนที่ยังรอดอยู่นั้นอยู่นิ่ง
03:11
and then we'llดี whopwhop it with a chemoคีโม drugยา.
56
179915
2088
แล้วเราก็จะทุบตีมันอย่างแรง
ด้วยยาเคมีบำบัด
03:14
But how do we carryพกพา that out?
57
182501
1678
แต่เราจะทำวิธีการนั้นอย่างไรหรือ
03:16
Usingการใช้ molecularโมเลกุล engineeringวิศวกรรม,
58
184764
1780
การใช้วิศวกรรมเชิงโมเลกุลนั้น
03:19
we can actuallyแท้จริง designออกแบบ a superweaponsuperweapon
59
187705
3188
เราสามารถออกแบบอาวุธชั้นยอด
ขึ้นได้จริง ๆ
03:23
that can travelการท่องเที่ยว throughตลอด the bloodstreamกระแสเลือด.
60
191648
2251
ที่จะสามารถเดินทางไปตามกระแสเลือด
ได้ตลอด
03:25
It has to be tinyขนาดเล็ก enoughพอ
to get throughตลอด the bloodstreamกระแสเลือด,
61
193923
2996
มันต้องเล็กจิ๋วจนพอที่จะผ่านเข้าไป
ตามกระแสเลือดได้ตลอด
03:28
it's got to be smallเล็ก enoughพอ
to penetrateเจาะ the tumorเนื้องอก tissueเนื้อเยื่อ,
62
196943
2871
มันต้องเล็กพอที่จะผ่านทะลุเข้าไป
ในเนื้อเยื่อของเนื้องอกนั้น
03:32
and it's got to be tinyขนาดเล็ก enoughพอ
to be takenยึด up insideภายใน the cancerโรคมะเร็ง cellเซลล์.
63
200368
4145
และมันจะต้องเล็กจิ๋วพอที่จะยังคงอยู่ได้
ภายในเซลล์มะเร็ง
03:37
To do this jobงาน well,
64
205049
1602
และเพื่อที่จะทำงานนี้ได้อย่างดี
03:38
it has to be about one one-hundredthหนึ่งร้อย
the sizeขนาด of a humanเป็นมนุษย์ hairผม.
65
206675
4805
มันจะต้องมีขนาดประมาณเศษหนึ่งส่วนร้อย
ของเส้นผมของมนุษย์
03:44
Let's take a closerใกล้ชิด look
at how we can buildสร้าง this nanoparticleอนุภาคนาโน.
66
212224
3381
เอาละ เรามาดูกันใกล้ ๆ กว่านี้
ถึงวิธีที่เราสามารถสร้างอนุภาคนาโนนี้ได้
03:49
First, let's startเริ่มต้น
with the nanoparticleอนุภาคนาโน coreแกน.
67
217146
2397
อันดับแรก เรามาเริ่มต้นกัน
ด้วยแกนอนุภาคนาโนนั้น
03:51
It's a tinyขนาดเล็ก capsuleแคปซูล that containsมี
the chemotherapyยาเคมีบำบัด drugยา.
68
219567
3800
มันเป็นแคปซูลเล็กจิ๋ว
ที่บรรจุตัวยาเคมีบำบัด
03:56
This is the poisonยาพิษ that will
actuallyแท้จริง endปลาย the tumorเนื้องอก cell'sเซลล์ life.
69
224089
3477
นี่เป็นยาพิษที่จะปลิดชีวิตของเซลล์เนื้องอก
ได้จริง ๆ
04:00
Around this coreแกน, we'llดี wrapห่อ a very thinผอม,
70
228152
3785
รอบ ๆ แกนนี้ เราจะห่อหุ้มไว้ด้วย
แผ่นชั้นที่บางมาก ๆ
04:03
nanometers-thinนาโนเมตรบาง blanketผ้าห่ม of siRNAsiRNA.
71
231961
2833
ของ siRNA ที่บางขนาดนาโนเมตร
04:06
This is our geneยีน blockerป้องกัน.
72
234818
1634
นี่เป็นตัวสกัดกั้นยีนของเรา
04:09
Because siRNAsiRNA is stronglyเสถียร
negativelyในเชิงลบ chargedการเรียกเก็บเงิน,
73
237093
3589
เพราะว่า siRNA นั้น มีประจุเป็นลบอย่างแรง
04:12
we can protectป้องกัน it
74
240706
1557
เราจึงสามารถปกป้องมันได้
04:14
with a niceดี, protectiveป้องกัน layerชั้น
of positivelyในทางบวก chargedการเรียกเก็บเงิน polymerลิเมอร์.
75
242287
4725
ด้วยแผ่นชั้นป้องกันโพลิเมอร์อย่างดี
ที่อัดประจุบวกไว้
04:19
The two oppositelyตรงข้าม chargedการเรียกเก็บเงิน
moleculesโมเลกุล stickติด togetherด้วยกัน
76
247503
3257
โมเลกุลสองชนิดมีประจุไฟฟ้าตรงกันข้ามกัน
ติดแน่นเข้าด้วยกัน
04:22
throughตลอด chargeค่าธรรมเนียม attractionเสน่ห์,
77
250784
1436
โดยการดึงดูดของประจุไฟฟ้า
04:24
and that providesให้ us
with a protectiveป้องกัน layerชั้น
78
252244
2134
และนั่นทำให้เราได้มีชั้นป้องกัน
04:26
that preventsป้องกัน the siRNAsiRNA
from degradingน่าอาย in the bloodstreamกระแสเลือด.
79
254402
3051
ที่กัน siRNA นั้น ไม่ให้เสื่อมสภาพไป
ในกระแสเลือด
04:30
We're almostเกือบจะ doneเสร็จแล้ว.
80
258106
1300
เราทำเกือบจะเสร็จแล้ว
04:31
(Laughterเสียงหัวเราะ)
81
259430
1460
(เสียงหัวเราะ)
04:32
But there is one more bigใหญ่ obstacleอุปสรรค
we have to think about.
82
260914
4078
แต่มีอุปสรรคใหญ่อีกเรื่องหนึ่ง
ที่เราจะต้องคิด
04:37
In factความจริง, it mayอาจ be the biggestที่ใหญ่ที่สุด
obstacleอุปสรรค of all.
83
265016
2392
ที่จริง มันอาจจะเป็นอุปสรรคที่ใหญ่ที่สุด
ในทั้งหมด
04:39
How do we deployปรับใช้ this superweaponsuperweapon?
84
267432
1974
คือ เราจะนำอาวุธชั้นยอดนี้ ไปใช้อย่างไร
04:41
I mean, everyทุกๆ good weaponอาวุธ
needsจำเป็น to be targetedเป้าหมาย,
85
269430
2554
ดิฉันหมายถึง อาวุธที่ดีทุกชนิดนั้น
จำต้องเล็งไปที่เป้า
04:44
we have to targetเป้า this superweaponsuperweapon
to the supervillainsupervillain cellsเซลล์
86
272008
4065
เราต้องเล็งอาวุธชั้นยอดนี้
ไปที่เซลล์ยอดวายร้าย
04:48
that resideสิงสถิต in the tumorเนื้องอก.
87
276097
1950
ที่อยู่ในเนื้องอกนั้น
04:50
But our bodiesร่างกาย have a naturalโดยธรรมชาติ
immune-defenseภูมิคุ้มกันป้องกัน systemระบบ:
88
278071
3273
แต่ร่างกายของเรามีระบบภูมิคุ้มกัน
เพื่อป้องกันตามธรรมชาติ
04:53
cellsเซลล์ that resideสิงสถิต in the bloodstreamกระแสเลือด
89
281916
1951
เซลล์ทั้งหลายที่อยู่ในกระแสเลือดนั้น
04:55
and pickเลือก out things that don't belongเป็นของ,
90
283891
2345
และค้นหาจนพบสิ่งต่าง ๆ ที่แปลกปลอม
04:58
so that it can destroyทำลาย or eliminateกำจัด them.
91
286260
2299
เพื่อที่มันจะสามารถทำลาย
หรือขจัดสิ่งเหล่านั้นไป
05:00
And guessเดา what? Our nanoparticleอนุภาคนาโน
is consideredการพิจารณา a foreignต่างประเทศ objectวัตถุ.
92
288583
4436
และลองเดาซิคะ อนุภาคนาโนของเรานั้น
ก็ถือได้ว่าเป็นวัตถุแปลกปลอม
05:05
We have to sneakแอบดู our nanoparticleอนุภาคนาโน
pastอดีต the tumorเนื้องอก defenseป้องกัน systemระบบ.
93
293718
4099
เราต้องให้อนุภาคนาโนของเรา
หลบหลีกผ่านระบบป้องกันของเนื้องอกนั้น
05:09
We have to get it pastอดีต this mechanismกลไก
of gettingได้รับ ridกำจัด of the foreignต่างประเทศ objectวัตถุ
94
297841
6254
เราต้องทำให้มันผ่านกลไก
ของการกำจัดวัตถุแปลกปลอมนี้ไป
05:16
by disguisingdisguising it.
95
304119
1420
ด้วยการปลอมตน
05:17
So we addเพิ่ม one more
negativelyในเชิงลบ chargedการเรียกเก็บเงิน layerชั้น
96
305563
4345
ดังนั้น เราจึงเพิ่มชั้นประจุไฟฟ้าลบ
ขึ้นมาอีกหนึ่งชั้น
05:21
around this nanoparticleอนุภาคนาโน,
97
309932
1324
รอบ ๆ อนุภาคนาโนนี้
05:23
whichที่ servesให้บริการอาหาร two purposesวัตถุประสงค์.
98
311280
1438
ซึ่งใช้เพื่อจุดประสงค์ 2 อย่าง
05:25
First, this outerด้านนอก layerชั้น is one
of the naturallyเป็นธรรมชาติ chargedการเรียกเก็บเงิน,
99
313140
3968
อย่างแรก ชั้นด้านนอกนี้
เป็นชั้นที่มีประจุตามธรรมชาติ
05:29
highlyอย่างมาก hydratedไฮเดรท polysaccharidespolysaccharides
that residesอาศัยอยู่ in our bodyร่างกาย.
100
317132
3713
เป็นพอลิแซ็กคาไรด์ซึ่งมีโมเลกุลของนํ้าสูง
ที่อยู่ในร่างกายของเรา
05:33
It createsสร้าง a cloudเมฆ of waterน้ำ moleculesโมเลกุล
around the nanoparticleอนุภาคนาโน
101
321456
4833
มันสร้างเมฆหมอกของโมเลกุลนํ้าขึ้นมา
รอบ ๆ อนุภาคนาโนนั้น
05:38
that givesจะช่วยให้ us an invisibilityความไม่เห็นตัว
cloakingการปิดบัง effectผล.
102
326313
3071
ซึ่งให้เราได้ผลของการซ่อนตัว
ซึ่งทำให้ล่องหนไปได้
05:42
This invisibilityความไม่เห็นตัว cloakปิดบัง allowsช่วยให้
the nanoparticleอนุภาคนาโน
103
330257
2717
การซ่อนตัวที่ทำให้ล่องหนไปได้นี้
ทำให้อนุภาคนาโนนั้น
05:44
to travelการท่องเที่ยว throughตลอด the bloodstreamกระแสเลือด
104
332998
1606
เดินทางไปตามกระแสเลือดได้ตลอด
05:46
long and farห่างไกล enoughพอ to reachมาถึง the tumorเนื้องอก,
105
334628
2765
ยาวนานและไกลพอจนไปถึงเนื้องอกนั้น
05:49
withoutไม่มี gettingได้รับ eliminatedตัดออก by the bodyร่างกาย.
106
337417
2139
โดยไม่ถูกกำจัดไปเสียก่อนโดยร่างกาย
05:52
Secondที่สอง, this layerชั้น containsมี moleculesโมเลกุล
107
340121
4392
อย่างที่สอง ชั้นนี้มีโมเลกุล
05:56
whichที่ bindผูก specificallyเฉพาะ to our tumorเนื้องอก cellเซลล์.
108
344537
3199
ซึ่งจะไปติดกับเซลล์เนื้องอกของเราโดยเฉพาะ
06:00
Onceครั้งหนึ่ง boundขอบเขต, the cancerโรคมะเร็ง cellเซลล์
takes up the nanoparticleอนุภาคนาโน,
109
348190
4520
ในทันทีที่เข้าไปติดเซลล์มะเร็ง
ก็จะรับเอาอนุภาคนาโนนั้นไว้
06:04
and now we have our nanoparticleอนุภาคนาโน
insideภายใน the cancerโรคมะเร็ง cellเซลล์
110
352734
4374
และถึงตอนนี้ เราก็มีอนุภาคนาโนของเรา
ภายในเซลล์มะเร็ง
06:09
and readyพร้อมแล้ว to deployปรับใช้.
111
357132
1673
และพร้อมที่จะใช้งาน
06:11
AlrightAlright! I feel the sameเหมือนกัน way. Let's go!
112
359304
2237
ตกลงค่ะ ดิฉันก็รู้สึกเช่นเดียวกัน ลงมือเลย
06:13
(Applauseการปรบมือ)
113
361565
6182
(เสียงปรบมือ)
06:20
The siRNAsiRNA is deployedนำไปใช้ first.
114
368057
3226
siRNA นั้น จะถูกใช้งานเป็นลำดับแรก
06:24
It actsการกระทำ for hoursชั่วโมง,
115
372287
1626
มันจะปฏิบัติงานเป็นเวลาหลายชั่วโมง
06:25
givingให้ enoughพอ time to silenceความเงียบ
and blockกลุ่ม those survivalการอยู่รอด genesยีน.
116
373937
4568
ให้เวลาเพียงพอเพื่อให้สงบนิ่ง
และปิดกั้นยีนที่ยังคงรอดชีวิตอยู่เหล่านั้น
06:31
We have now disabledพิการ
those geneticทางพันธุกรรม superpowersมหาอำนาจ.
117
379398
3938
ตอนนี้ เราได้ทำให้ยอดพลังยีนเหล่านั้น
ไร้ประสิทธิภาพไปแล้ว
06:35
What remainsซากศพ is a cancerโรคมะเร็ง cellเซลล์
with no specialพิเศษ defensesการป้องกัน.
118
383725
3229
ที่ยังคงอยู่ คือ เซลล์มะเร็ง
ที่ไม่มีการป้องกันเป็นพิเศษ
06:38
Then, the chemotherapyยาเคมีบำบัด drugยา
comesมา out of the coreแกน
119
386978
2902
และแล้ว ยาเคมีบำบัดก็ออกมาจากแกน
06:41
and destroysทำลาย the tumorเนื้องอก cellเซลล์
cleanlyหมดจด and efficientlyอย่างมีประสิทธิภาพ.
120
389904
3584
และเข้าทำลายเซลล์เนื้องอกนั้น
อย่างสะอาดและอย่างมีประสิทธิภาพ
06:46
With sufficientเพียงพอ geneยีน blockersอัพ,
121
394228
2337
เมื่อมีตัวสกักกั้นยีนเพียงพอ
06:48
we can addressที่อยู่ manyจำนวนมาก
differentต่าง kindsชนิด of mutationsการกลายพันธุ์,
122
396589
3210
เราก็สามารถจัดการกับแบบต่าง ๆ มากมาย
ของการกลายพันธุ์ได้
06:51
allowingการอนุญาต the chanceโอกาส to sweepกวาด out tumorsเนื้องอก,
123
399823
2361
ทำให้มีโอกาส ที่จะเก็บกวาดเนื้องอกออกไป
06:54
withoutไม่มี leavingการออกจาก behindหลัง any badไม่ดี guys.
124
402208
2191
โดยไม่ต้องทิ้งตัวการร้ายใด ไว้เบื้องหลัง
06:56
So, how does our strategyกลยุทธ์ work?
125
404811
2716
ค่ะ ยุทธ์การของเราทำงานอย่างไรหรือ
07:01
We'veเราได้ testedการทดสอบ these nanostructureโครงสร้างระดับนาโน
particlesอนุภาค in animalsสัตว์
126
409543
3961
เราได้ทดลองอนุภาคโครงสร้างนาโนเหล่านี้
ในสัตว์
07:05
usingการใช้ a highlyอย่างมาก aggressiveก้าวร้าว formฟอร์ม
of triple-negativeสามลบ breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง.
127
413528
3583
โดยใช้มะเร็งเต้านมชนิดไตรโลปะ
(triple-negative) ที่ลุกลามรวดเร็วมาก
07:09
This triple-negativeสามลบ breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง
exhibitsการจัดแสดงนิทรรศการ the geneยีน
128
417135
2555
มะเร็งเต้านมแบบไตรโลปะนี้แสดงให้เห็นยีน
07:11
that spitsถ่มน้ำลาย out cancerโรคมะเร็ง drugยา
as soonในไม่ช้า as it is deliveredส่ง.
129
419714
3475
ที่ถ่มยามะเร็งออกมาในทันที
ที่มันถูกนำเข้าไป
07:15
Usuallyมักจะ, doxorubicindoxorubicin -- let's call
it "doxDox" -- is the cancerโรคมะเร็ง drugยา
130
423742
5171
โดยปกติแล้ว ด็อกโซรูบิซิน--เรียกมันว่า
"ด็อกซ์" แล้วกัน เป็นยามะเร็ง
07:20
that is the first lineเส้น of treatmentการรักษา
for breastเต้านม cancerโรคมะเร็ง.
131
428937
2809
เป็นยาอันดับแรก ๆ ของการรักษา
โรคมะเร็งเต้านม
07:24
So, we first treatedได้รับการรักษา our animalsสัตว์
with a doxDox coreแกน, doxDox only.
132
432178
5770
ค่ะ อันดับแรก เราได้รักษาสัตว์ของเรา
ด้วยแกนด็อกซ์ ใช้ด็อกซ์เท่านั้นค่ะ
07:30
The tumorเนื้องอก slowedชะลอตัว theirของพวกเขา rateอัตรา of growthการเจริญเติบโต,
133
438661
2207
เนื้องอกลดอัตราการเติบโตลง
07:32
but they still grewเติบโต rapidlyอย่างรวดเร็ว,
134
440892
1440
แต่มันยังคงโตขึ้นอย่างรวดเร็ว
07:34
doublingการเสแสร้ง in sizeขนาด
over a periodระยะเวลา of two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา.
135
442356
2328
เพิ่มขนาดเป็นสองเท่าในเวลาสองสัปดาห์
07:37
Then, we triedพยายาม
our combinationการรวมกัน superweaponsuperweapon.
136
445297
3098
แล้วเราจึงลองใช้อาวุธชั้นยอดของเรา
ที่ผสมผสานหลายอย่างไว้
07:41
A nanolayernanolayer particleอนุภาค with siRNAsiRNA
againstต่อต้าน the chemoคีโม pumpปั๊ม,
137
449415
4412
อนุภาคชั้นนาโนที่มี siRNA
แนบกับเครื่องปั๊มคีโม
07:45
plusบวก, we have the doxDox in the coreแกน.
138
453851
2995
บวกกับ เรามีด็อกซ์อยู่ในแกน
07:48
And look -- we foundพบ that not only
did the tumorsเนื้องอก stop growingการเจริญเติบโต,
139
456870
4315
ดูซิคะ -- เราพบว่าไม่เพียงแค่เนื้องอก
ที่หยุดเติบโตเท่านั้น
07:53
they actuallyแท้จริง decreasedลดลง in sizeขนาด
140
461209
2516
จริง ๆ มันยังลดขนาดลงไปด้วย
07:55
and were eliminatedตัดออก in some casesกรณี.
141
463749
2415
และยังถูกกำจัดไปในบางราย
07:58
The tumorsเนื้องอก were actuallyแท้จริง regressingถอย.
142
466188
3256
เนื้องอกนั้น จริง ๆ แล้วยังถดถอยลงไป
08:01
(Applauseการปรบมือ)
143
469859
6982
(เสียงปรบมือ)
08:09
What's great about this approachเข้าใกล้
is that it can be personalizedส่วนบุคคล.
144
477820
3808
สิ่งที่ยิ่งใหญ่เกี่ยวกับวิธีการนี้คือ
สามารถทำขึ้น ให้เหมาะเฉพาะรายได้
08:13
We can addเพิ่ม manyจำนวนมาก differentต่าง layersชั้น of siRNAsiRNA
145
481652
2836
เราสามารถเพิ่มชั้นของ siRNA ต่าง ๆ มากมาย
เข้าไปได้
08:16
to addressที่อยู่ differentต่าง mutationsการกลายพันธุ์
and tumorเนื้องอก defenseป้องกัน mechanismsกลไก.
146
484512
3558
เพื่อให้จัดการกับการแปลงพันธุ์แบบต่าง ๆ
และกลไกต่อต้านแบบต่าง ๆ ของเนื้องอก
08:20
And we can put differentต่าง drugsยาเสพติด
into the nanoparticleอนุภาคนาโน coreแกน.
147
488094
3285
และเราก็สามารถใส่ยาต่าง ๆ
เข้าไปในแกนอนุภาคนาโนนั้นได้
08:23
As doctorsแพทย์ learnเรียน how to testทดสอบ patientsผู้ป่วย
148
491946
3207
เมื่อแพทย์เรียนรู้ถึงวิธีการทดสอบผู้ป่วย
08:27
and understandเข้าใจ certainบาง
tumorเนื้องอก geneticทางพันธุกรรม typesประเภท,
149
495177
3774
และเข้าใจชนิดของยีนเนื้องอกดังกล่าวนั้น
08:30
they can help us determineกำหนด whichที่ patientsผู้ป่วย
can benefitประโยชน์ from this strategyกลยุทธ์
150
498975
3742
ก็สามารถช่วยเราตัดสินได้ว่า ผู้ป่วยคนใด
จะได้รับประโยชน์จากยุทธวิธีนี้
08:34
and whichที่ geneยีน blockersอัพ we can use.
151
502741
2278
และตัวสกัดกั้นยีนตัวใดเราจะสามารถใช้ได้
08:38
Ovarianที่เกี่ยวกับรังไข่ cancerโรคมะเร็ง strikesการนัดหยุดงาน
a specialพิเศษ chordคอร์ด with me.
152
506410
2903
มะเร็งรังไข่เร้าความสนใจของดิฉัน
เป็นพิเศษ
08:41
It is a very aggressiveก้าวร้าว cancerโรคมะเร็ง,
153
509337
1973
เป็นมะเร็งที่ลุกลามรวดเร็วมาก
08:43
in partส่วนหนึ่ง because it's discoveredค้นพบ
at very lateสาย stagesขั้นตอน,
154
511334
2885
บางส่วนก็เพราะว่า มักจะค้นพบ
ในระยะสุดท้ายมาก ๆ
08:46
when it's highlyอย่างมาก advancedสูง
155
514243
1447
เมื่อโรคลุกลามไปมากแล้ว
08:47
and there are a numberจำนวน
of geneticทางพันธุกรรม mutationsการกลายพันธุ์.
156
515714
2276
และมีการกลายพันธุ์ของยีนไปหลายอย่าง
08:50
After the first roundรอบ of chemotherapyยาเคมีบำบัด,
157
518566
2989
หลังจากการรักษาด้วยเคมีบำบัดในรอบแรก
08:53
this cancerโรคมะเร็ง comesมา back
for 75 percentเปอร์เซ็นต์ of patientsผู้ป่วย.
158
521579
4390
มะเร็งนี้จะกลับมาอีก ร้อยละ 75 ของผู้ป่วย
08:58
And it usuallyมักจะ comesมา back
in a drug-resistantดื้อยา formฟอร์ม.
159
526333
2826
และมันมักจะกลับมา ในรูปของการดื้อยา
09:02
High-gradeเกรดสูง ovarianที่เกี่ยวกับรังไข่ cancerโรคมะเร็ง
160
530215
1694
มะเร็งรังไข่ที่มีความรุนแรงโรคสูง
09:03
is one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด
supervillainssupervillains out there.
161
531933
2167
เป็นยอดวายร้ายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่มีอยู่
09:06
And we're now directingการกำกับ our superweaponsuperweapon
162
534124
1912
ขณะนี้ เรากำลังเล็งอาวุธชั้นยอดของเรา
09:08
towardไปทาง its defeatความพ่ายแพ้.
163
536060
1316
ไปสู่การพ่ายแพ้ของมัน
09:11
As a researcherนักวิจัย,
164
539375
1262
ในฐานะเป็นนักวิจัย
09:12
I usuallyมักจะ don't get to work with patientsผู้ป่วย.
165
540661
2855
โดยปกติ จึงไม่ได้ทำงานกับผู้ป่วย
09:16
But I recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ metพบ a motherแม่
166
544164
2417
แต่เมื่อไม่นานมานี้ ดิฉันได้พบกับ
ผู้เป็นแม่คนหนึ่ง
09:18
who is an ovarianที่เกี่ยวกับรังไข่ cancerโรคมะเร็ง survivorผู้รอดชีวิต,
Mimiมีมี่, and her daughterลูกสาว, PaigePaige.
167
546605
4897
ซึ่งเป็นผู้ที่รอดชีวิตจากมะเร็งรังไข่
เธอชื่อ มิมี่ และลูกสาวชื่อ เพจ
09:24
I was deeplyลึก inspiredได้แรงบันดาลใจ
by the optimismแง่ดี and strengthความแข็งแรง
168
552257
4104
ดิฉันเกิดแรงบันดาลใจอย่างลึกซึ้ง
จากการมองโลกในแง่ดีและความแข็งแกร่ง
09:28
that bothทั้งสอง motherแม่ and daughterลูกสาว displayedแสดง
169
556385
2093
ที่ทั้งผู้เป็นแม่และลูกสาวแสดงออกมา
09:31
and by theirของพวกเขา storyเรื่องราว of courageความกล้าหาญ and supportสนับสนุน.
170
559495
2692
และจากเรื่องราวความกล้าหาญ
และการเกื้อกูลกันของพวกเขา
09:35
At this eventเหตุการณ์, we spokeพูด
about the differentต่าง technologiesเทคโนโลยี
171
563119
3403
ในเหตุการณ์นี้ เราพูดกันถึง
เทคโนโลยี่ต่าง ๆ
09:38
directedกำกับการแสดง at cancerโรคมะเร็ง.
172
566546
1379
ที่มุ่งมาที่มะเร็ง
09:40
And Mimiมีมี่ was in tearsน้ำตา
173
568355
1309
และมิมี่ถึงกับนํ้าตาไหล
09:41
as she explainedอธิบาย how learningการเรียนรู้
about these effortsความพยายาม
174
569688
2827
เมื่อเธออธิบายว่า การเรียนรู้
เกี่ยวกับความพยายามเหล่านี้
09:44
givesจะช่วยให้ her hopeหวัง for futureอนาคต generationsชั่วอายุคน,
175
572539
2210
ทำให้เธอมีความหวังสำหรับคนรุ่นต่อไป
ในอนาคต
09:46
includingรวมไปถึง her ownด้วยตัวเอง daughterลูกสาว.
176
574773
1885
รวมทั้งลูกสาวของเธอเองด้วย
09:49
This really touchedสัมผัส me.
177
577449
1414
เรื่องนี้ซึ้งใจดิฉันอย่างมาก
09:51
It's not just about buildingอาคาร
really elegantสง่า scienceวิทยาศาสตร์.
178
579524
3179
มันไม่ได้เป็นแค่การสร้างวิทยาศาสตร์
ที่สวยงามโดยแท้ขึ้นมา
09:55
It's about changingเปลี่ยนแปลง people'sของผู้คน livesชีวิต.
179
583140
2099
มันเกี่ยวกับของการเปลี่ยนชีวิตของผู้คน
09:58
It's about understandingความเข้าใจ
the powerอำนาจ of engineeringวิศวกรรม
180
586330
3211
มันเกี่ยวกับความเข้าใจถึง พลังอำนาจของ
งานวิศวกรรม
10:01
on the scaleขนาด of moleculesโมเลกุล.
181
589565
1881
ในเรื่องขนาดของโมเลกุล
10:03
I know that as studentsนักเรียน like PaigePaige
moveย้าย forwardข้างหน้า in theirของพวกเขา careersการประกอบอาชีพ,
182
591470
4083
ดิฉันรู้ว่า เมื่อนักเรียน เช่น เพจ
เดินหน้าไปสู่งานอาชีพของพวกเขา
10:07
they'llพวกเขาจะ openเปิด newใหม่ possibilitiesความเป็นไปได้
183
595577
1440
พวกเขาจะเปิดความเป็นไปได้ใหม่ๆ
10:09
in addressingที่อยู่ some of the bigใหญ่
healthสุขภาพ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น in the worldโลก --
184
597041
3390
ในการจัดการกับ ปัญหาสุขภาพที่ใหญ่
บางอย่างในโลก--
10:12
includingรวมไปถึง ovarianที่เกี่ยวกับรังไข่ cancerโรคมะเร็ง, neurologicalเกี่ยวกับประสาทวิทยา
disordersความผิดปกติ, infectiousติดเชื้อ diseaseโรค --
185
600455
4999
รวมถึงมะเร็งรังไข่ โรคทางสมอง
โรคติดเชื้อ --
10:18
just as chemicalสารเคมี engineeringวิศวกรรม has
foundพบ a way to openเปิด doorsประตู for me,
186
606104
3941
ซึ่งก็เหมือนกับวิศวกรรมเคมี ได้พบวิธี
เพื่อเปิดประตูให้ดิฉัน
10:22
and has providedให้ a way of engineeringวิศวกรรม
187
610437
2634
และได้ให้วิธีการเชิงวิศวกรรม
10:25
on the tiniestน้อยที่สุด scaleขนาด,
that of moleculesโมเลกุล,
188
613095
3532
ในเรื่องสัดส่วนขนาดที่เล็กที่สุด ซึ่งก็คือ
ขนาดของโมเลกุล
10:28
to healรักษา on the humanเป็นมนุษย์ scaleขนาด.
189
616651
2563
เพื่อจะบำบัดรักษาได้ ในระดับมนุษย์
10:31
Thank you.
190
619797
1158
ขอบคุณค่ะ
10:32
(Applauseการปรบมือ)
191
620979
8560
(เสียงปรบมือ)
Translated by yamela areesamarn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com