ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Paula Hammond: A new superweapon in the fight against cancer

Паула Хэммонд: Новое супероружие против рака

Filmed:
1,601,223 views

Рак умён и легко адаптируется. «Для борьбы с ним нам нужно новое мощное оружие», — говорит Паула Хэммонд, исследователь и преподаватель. Со своими коллегами в Массачусетском технологическом институте она разработала наночастицу в сто раз меньше человеческого волоса, которая способна бороться с самыми агрессивными, устойчивыми к терапии видами рака. Узнайте больше об этом супероружии и присоединяйтесь к борьбе с нашим общим врагом.
- Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Cancerрак affectsвлияет all of us --
0
838
2183
Рак никого не оставляет в стороне,
00:15
especiallyособенно the onesте, that come
back over and over again,
1
3045
3367
особенно те его виды,
которые склонны к рецидивам,
00:18
the highlyвысоко invasiveагрессивный
and drug-resistantлекарственная устойчивость onesте,,
2
6436
2996
инвазивные и устойчивые к препаратам,
00:21
the onesте, that defyигнорировать medicalмедицинская treatmentлечение,
3
9456
2379
те, что не поддаются терапии,
00:23
even when we throwбросать our bestЛучший drugsнаркотики at them.
4
11859
2516
даже если на борьбу с ними
бросают лучшие лекарства.
00:27
Engineeringинженерия at the molecularмолекулярная levelуровень,
5
15247
2920
Молекулярная инженерия
00:30
workingза работой at the smallestнаименьшее of scalesВесы,
6
18191
2648
работает на микроуровне
00:32
can provideпредоставлять excitingзахватывающе newновый waysпути
7
20863
2523
и может стать мощным оружием
00:35
to fightборьба the mostбольшинство aggressiveагрессивный
formsформы of cancerрак.
8
23410
2928
в борьбе с самыми
агрессивными формами рака.
00:39
Cancerрак is a very cleverумная diseaseболезнь.
9
27260
2477
Рак — очень умная болезнь.
00:42
There are some formsформы of cancerрак,
10
30346
1577
Существуют формы рака,
00:43
whichкоторый, fortunatelyк счастью, we'veмы в learnedнаучился
how to addressадрес relativelyотносительно well
11
31947
4735
с которыми мы, к счастью,
справляемся относительно хорошо,
00:48
with knownизвестен and establishedустановленный
drugsнаркотики and surgeryхирургия.
12
36706
3392
используя известные
и зарекомендовавшие себя препараты.
00:52
But there are some formsформы of cancerрак
13
40627
1977
Но некоторые формы рака
00:54
that don't respondотвечать to these approachesподходы,
14
42628
2232
не реагируют на такое лечение.
00:56
and the tumorопухоль survivesвыживает or comesвыходит back,
15
44884
2628
Опухоль не исчезает или возникает вновь,
00:59
even after an onslaughtнатиск of drugsнаркотики.
16
47536
2129
даже если на неё наступают
по всем фронтам.
01:02
We can think of these
very aggressiveагрессивный formsформы of cancerрак
17
50053
3994
Об этих агрессивных формах рака
можно думать
01:06
as kindсвоего рода of supervillainsсуперзлодеи in a comicкомический bookкнига.
18
54071
2866
как о суперзлодеях из комиксов.
01:09
They're cleverумная, they're adaptableадаптируются,
19
57455
2705
Они умны, легко адаптируются
01:12
and they're very good at stayingпребывание aliveв живых.
20
60184
2809
и очень живучи.
01:15
And, like mostбольшинство supervillainsсуперзлодеи these daysдней,
21
63744
2662
Как часто бывает в наши дни,
01:18
theirих superpowersсупердержавы come
from a geneticгенетический mutationмутация.
22
66996
3910
своей суперсилой они обязаны
генетической мутации.
01:24
The genesгены that are modifiedмодифицированный
insideвнутри these tumorопухоль cellsячейки
23
72740
2942
Модифицированные гены в клетках опухоли
01:27
can enableвключить and encodeшифровать for newновый
and unimaginedневообразимые modesрежимы of survivalвыживание,
24
75706
5267
бывают запрограмированны на новые,
ранее не виданные способы выживания,
01:32
allowingпозволяющий the cancerрак cellклетка to liveжить throughчерез
25
80997
2475
что позволяет раку пережить
01:35
even our bestЛучший chemotherapyхимиотерапия treatmentsлечение.
26
83496
2365
любые курсы химиотерапии.
01:38
One exampleпример is a trickтрюк
in whichкоторый a geneген allowsпозволяет a cellклетка,
27
86789
4507
Например, гены позволяют клетке,
01:43
even as the drugлекарственное средство approachesподходы the cellклетка,
28
91320
2484
когда она попадает
в поле действия препарата,
01:46
to pushОт себя the drugлекарственное средство out,
29
94390
2649
вытолкнуть его,
01:49
before the drugлекарственное средство can have any effectэффект.
30
97850
2173
прежде чем он возымеет действие.
01:52
ImagineПредставить -- the cellклетка effectivelyфактически
spitsвертела out the drugлекарственное средство.
31
100047
3686
Представьте, клетка успешно
«выплёвывает» лекарство.
01:56
This is just one exampleпример
of the manyмногие geneticгенетический tricksтрюки
32
104393
2930
И это только один из возможных
генетических трюков,
01:59
in the bagмешок of our supervillainсуперзлодей, cancerрак.
33
107347
2600
припасённых суперзлодеем раком.
02:01
All dueв связи to mutantмутант genesгены.
34
109971
2160
И всё из-за мутировавших генов.
02:04
So, we have a supervillainсуперзлодей
with incredibleнеимоверный superpowersсупердержавы.
35
112717
4721
Итак, есть суперзлодей
с невероятной суперсилой.
02:09
And we need a newновый and powerfulмощный
modeРежим of attackатака.
36
117462
3122
А нам нужно новое мощное
оружие против него.
02:13
ActuallyНа самом деле, we can turnочередь off a geneген.
37
121704
3084
На самом деле можно отключить этот ген.
02:17
The keyключ is a setзадавать of moleculesмолекулы
knownизвестен as siRNAмиРНК.
38
125328
3341
Секрет в наборе молекул,
известных как миРНК:
02:21
siRNAмиРНК are shortкороткая sequencesпоследовательности of geneticгенетический codeкод
39
129143
3603
миРНК — это короткие цепочки
генетического кода,
02:25
that guideруководство a cellклетка to blockблок a certainопределенный geneген.
40
133253
3081
помогающие клетке заблокировать
определённый ген.
02:28
Eachкаждый siRNAмиРНК moleculeмолекула
can turnочередь off a specificконкретный geneген
41
136982
3575
Каждая молекула миРНК отвечает
за «отключение» конкретного гена
02:32
insideвнутри the cellклетка.
42
140581
1570
внутри клетки.
02:35
For manyмногие yearsлет sinceпоскольку its discoveryоткрытие,
43
143292
2021
Многие годы с момента этого открытия
02:37
scientistsученые have been very excitedв восторге
44
145337
1950
учёные питали надежду
02:39
about how we can applyподать заявление
these geneген blockersблокаторы in medicineлекарственное средство.
45
147311
3357
использовать блокировку генов в медицине.
02:43
But, there is a problemпроблема.
46
151216
1718
Однако есть проблема:
02:44
siRNAмиРНК worksработает well insideвнутри the cellклетка.
47
152958
2460
миРНК работает внутри клетки,
02:47
But if it getsполучает exposedподвергаются to the enzymesферменты
48
155854
2994
но под воздействием энзимов,
02:50
that resideпроживать in our bloodstreamкровоток
or our tissuesтканей,
49
158872
2500
находящихся в кровотоке или тканях тела,
02:53
it degradesдеградирует withinв secondsсекунд.
50
161396
1855
миРНК распадается за секунды.
02:55
It has to be packagedв упаковке, protectedзащищенный
throughчерез its journeyпоездка throughчерез the bodyтело
51
163769
4316
Её нужно защитить в путешествии
по организму,
03:00
on its way to the finalокончательный targetцель
insideвнутри the cancerрак cellклетка.
52
168109
3070
пока она не доберётся до цели,
не попадёт в раковую клетку.
03:03
So, here'sвот our strategyстратегия.
53
171740
2317
Вот наша стратегия:
03:06
First, we'llЧто ж doseдозировать the cancerрак cellклетка
with siRNAмиРНК, the geneген blockerблокатор,
54
174468
3803
сначала мы накачаем раковую клетку миРНК,
блокатором генов,
03:10
and silenceтишина those survivalвыживание genesгены,
55
178295
1596
и отключим гены выживания,
03:11
and then we'llЧто ж whopодолевать it with a chemoхимио drugлекарственное средство.
56
179915
2088
а затем ударим по ней химиотерапией.
03:14
But how do we carryнести that out?
57
182501
1678
Но как это провернуть?
03:16
UsingС помощью molecularмолекулярная engineeringинжиниринг,
58
184764
1780
Используя молекулярную инженерию,
03:19
we can actuallyна самом деле designдизайн a superweaponсупероружие
59
187705
3188
мы можем разработать супероружие,
03:23
that can travelпутешествовать throughчерез the bloodstreamкровоток.
60
191648
2251
способное передвигаться по кровотоку.
03:25
It has to be tinyкрошечный enoughдостаточно
to get throughчерез the bloodstreamкровоток,
61
193923
2996
Оно должно быть крошечным,
чтобы пройти по сосудам,
03:28
it's got to be smallмаленький enoughдостаточно
to penetrateпроникать the tumorопухоль tissueткань,
62
196943
2871
проникнуть в опухоль
03:32
and it's got to be tinyкрошечный enoughдостаточно
to be takenвзятый up insideвнутри the cancerрак cellклетка.
63
200368
4145
и внутрь раковой клетки.
03:37
To do this jobработа well,
64
205049
1602
Чтобы справиться с этим заданием,
03:38
it has to be about one one-hundredthодна сотая
the sizeразмер of a humanчеловек hairволосы.
65
206675
4805
супероружие должно быть в сто раз меньше
человеческого волоса.
03:44
Let's take a closerближе look
at how we can buildстроить this nanoparticleнаночастицами.
66
212224
3381
Давайте разберём, как можно построить
такую наночастицу.
03:49
First, let's startНачало
with the nanoparticleнаночастицами coreядро.
67
217146
2397
Начнём с ядра наночастицы —
03:51
It's a tinyкрошечный capsuleкапсула that containsсодержит
the chemotherapyхимиотерапия drugлекарственное средство.
68
219567
3800
это крошечная капсула, содержащая
химиопрепарат,
03:56
This is the poisonяд that will
actuallyна самом деле endконец the tumorопухоль cell'sклетки life.
69
224089
3477
отраву, убивающую клетки опухоли.
04:00
Around this coreядро, we'llЧто ж wrapзаворачивать a very thinтонкий,
70
228152
3785
Вокруг ядра мы обернём очень тонкий,
04:03
nanometers-thinнанометр-тонкий blanketодеяло of siRNAмиРНК.
71
231961
2833
не толще нанометра, слой миРНК.
04:06
This is our geneген blockerблокатор.
72
234818
1634
Это наш блокатор генов.
04:09
Because siRNAмиРНК is stronglyсильно
negativelyотрицательно chargedзаряженный,
73
237093
3589
Поскольку миРНК имеет сильный
отрицательный заряд,
04:12
we can protectзащищать it
74
240706
1557
её можно уберечь
04:14
with a niceхороший, protectiveзащитный layerслой
of positivelyположительно chargedзаряженный polymerполимер.
75
242287
4725
с помощью защитного слоя
положительно заряженного полимера.
04:19
The two oppositelyпротивоположно chargedзаряженный
moleculesмолекулы stickпридерживаться togetherвместе
76
247503
3257
Две противоположно заряженные молекулы
04:22
throughчерез chargeзаряд attractionПривлечение,
77
250784
1436
притягиваются друг к другу,
04:24
and that providesобеспечивает us
with a protectiveзащитный layerслой
78
252244
2134
что создаёт защитный слой
04:26
that preventsпредотвращает the siRNAмиРНК
from degradingунижающие in the bloodstreamкровоток.
79
254402
3051
и позволяет миРНК
без потерь пройти по кровотоку.
04:30
We're almostпочти doneсделанный.
80
258106
1300
Почти готово.
04:31
(LaughterСмех)
81
259430
1460
(Смех)
04:32
But there is one more bigбольшой obstacleпрепятствие
we have to think about.
82
260914
4078
Но приходится решить
ещё одну большую проблему.
04:37
In factфакт, it mayмай be the biggestсамый большой
obstacleпрепятствие of all.
83
265016
2392
Возможно, самую большую проблему.
04:39
How do we deployразвертывание this superweaponсупероружие?
84
267432
1974
Как это супероружие запустить?
04:41
I mean, everyкаждый good weaponоружие
needsпотребности to be targetedцелевое,
85
269430
2554
Любое продвинутое вооружение
должно быть направленным.
04:44
we have to targetцель this superweaponсупероружие
to the supervillainсуперзлодей cellsячейки
86
272008
4065
Это супероружие нужно нацелить
на суперзлодейские клетки
04:48
that resideпроживать in the tumorопухоль.
87
276097
1950
в опухоли.
04:50
But our bodiesтела have a naturalнатуральный
immune-defenseиммунная защита systemсистема:
88
278071
3273
Однако наши тела имеют
естественную иммунную защиту:
04:53
cellsячейки that resideпроживать in the bloodstreamкровоток
89
281916
1951
лейкоциты находятся в крови,
04:55
and pickвыбирать out things that don't belongпринадлежать,
90
283891
2345
вычисляют чужаков,
04:58
so that it can destroyуничтожить or eliminateУстранить them.
91
286260
2299
чтобы их уничтожить или устранить.
05:00
And guessУгадай what? Our nanoparticleнаночастицами
is consideredсчитается a foreignиностранные objectобъект.
92
288583
4436
Так вот, наша наночастица
считается чужаком.
05:05
We have to sneakябеда our nanoparticleнаночастицами
pastмимо the tumorопухоль defenseзащита systemсистема.
93
293718
4099
Её нужно провести
мимо защитной системы опухоли
05:09
We have to get it pastмимо this mechanismмеханизм
of gettingполучение ridизбавиться of the foreignиностранные objectобъект
94
297841
6254
и мимо защитной системы организма
05:16
by disguisingмаскировка it.
95
304119
1420
под прикрытием.
05:17
So we addДобавить one more
negativelyотрицательно chargedзаряженный layerслой
96
305563
4345
Добавляем наночастице
05:21
around this nanoparticleнаночастицами,
97
309932
1324
ещё один отрицательно заряженный слой.
05:23
whichкоторый servesслужит two purposesцели.
98
311280
1438
Он служит двум целям.
05:25
First, this outerвнешний layerслой is one
of the naturallyестественно chargedзаряженный,
99
313140
3968
Во-первых, этот внешний слой состоит
из имеющих естественный заряд
05:29
highlyвысоко hydratedгидратированный polysaccharidesполисахариды
that residesпроживает in our bodyтело.
100
317132
3713
сильно гидрированных полисахаридов,
существующих в теле человека.
05:33
It createsсоздает a cloudоблако of waterводы moleculesмолекулы
around the nanoparticleнаночастицами
101
321456
4833
Вокруг наночастицы образуется
облако из молекул воды,
05:38
that givesдает us an invisibilityневидимость
cloakingмаскировка effectэффект.
102
326313
3071
играющих роль мантии-невидимки.
05:42
This invisibilityневидимость cloakплащ allowsпозволяет
the nanoparticleнаночастицами
103
330257
2717
В такой мантии наночастица
05:44
to travelпутешествовать throughчерез the bloodstreamкровоток
104
332998
1606
может путешествовать по кровотоку
05:46
long and farдалеко enoughдостаточно to reachдостичь the tumorопухоль,
105
334628
2765
столько, сколько нужно,
чтобы добраться до опухоли
05:49
withoutбез gettingполучение eliminatedустранен by the bodyтело.
106
337417
2139
и не быть уничтоженной организмом.
05:52
Secondвторой, this layerслой containsсодержит moleculesмолекулы
107
340121
4392
Во-вторых, в этом слое есть молекулы,
05:56
whichкоторый bindпривязывать specificallyконкретно to our tumorопухоль cellклетка.
108
344537
3199
связывающиеся исключительно
с клетками опухоли.
06:00
Onceоднажды boundсвязанный, the cancerрак cellклетка
takes up the nanoparticleнаночастицами,
109
348190
4520
Как только они встречаются,
раковая клетка поглощает наночастицу,
06:04
and now we have our nanoparticleнаночастицами
insideвнутри the cancerрак cellклетка
110
352734
4374
и та, оказавшись внутри раковой клетки,
06:09
and readyготов to deployразвертывание.
111
357132
1673
готова атаковать.
06:11
Alrightхорошо! I feel the sameодна и та же way. Let's go!
112
359304
2237
У меня тоже такой настрой. Давай!
06:13
(ApplauseАплодисменты)
113
361565
6182
(Аплодисменты)
06:20
The siRNAмиРНК is deployedразвернутый first.
114
368057
3226
Первой начинает атаку миРНК.
06:24
It actsакты for hoursчасов,
115
372287
1626
Она действует несколько часов,
06:25
givingдающий enoughдостаточно time to silenceтишина
and blockблок those survivalвыживание genesгены.
116
373937
4568
этого достаточно,
чтобы заблокировать гены выживания.
06:31
We have now disabledотключен
those geneticгенетический superpowersсупердержавы.
117
379398
3938
Итак, генетическую суперсилу мы отключили.
06:35
What remainsостатки is a cancerрак cellклетка
with no specialособый defensesоборонительные сооружения.
118
383725
3229
Осталась раковая клетка,
не имеющая специальной защиты.
06:38
Then, the chemotherapyхимиотерапия drugлекарственное средство
comesвыходит out of the coreядро
119
386978
2902
Затем из ядра наночастицы
поступает химиопрепарат
06:41
and destroysистребляет the tumorопухоль cellклетка
cleanlyчисто and efficientlyпродуктивно.
120
389904
3584
и разрушает раковую клетку
чётко и эффективно.
06:46
With sufficientдостаточно geneген blockersблокаторы,
121
394228
2337
Если блокаторов генов достаточно,
06:48
we can addressадрес manyмногие
differentдругой kindsвиды of mutationsмутации,
122
396589
3210
можно справиться
со многими различными видами мутаций,
06:51
allowingпозволяющий the chanceшанс to sweepподметать out tumorsопухоли,
123
399823
2361
что даст шанс начисто и безвовзвратно
06:54
withoutбез leavingуход behindза any badПлохо guys.
124
402208
2191
избавиться от опухолей.
06:56
So, how does our strategyстратегия work?
125
404811
2716
Как же работает наша стратегия?
07:01
We'veУ нас testedпроверенный these nanostructureнаноструктуры
particlesчастицы in animalsживотные
126
409543
3961
Мы опробовали эти наночастицы на животных
07:05
usingс помощью a highlyвысоко aggressiveагрессивный formформа
of triple-negativeтройной негативный breastгрудь cancerрак.
127
413528
3583
с очень агрессивной формой
трижды негативного рака груди.
07:09
This triple-negativeтройной негативный breastгрудь cancerрак
exhibitsэкспонаты the geneген
128
417135
2555
При таком виде рака наблюдается ген,
07:11
that spitsвертела out cancerрак drugлекарственное средство
as soonскоро as it is deliveredдоставлен.
129
419714
3475
мгновенно выталкивающий химиопрепарат
из раковой клетки.
07:15
UsuallyКак правило, doxorubicinдоксорубицин -- let's call
it "doxDOX" -- is the cancerрак drugлекарственное средство
130
423742
5171
Обычно первым против рака груди бросают
07:20
that is the first lineлиния of treatmentлечение
for breastгрудь cancerрак.
131
428937
2809
доксорубицин, или коротко докс.
07:24
So, we first treatedобрабатывали our animalsживотные
with a doxDOX coreядро, doxDOX only.
132
432178
5770
Сначала животные получали только докс.
07:30
The tumorопухоль slowedзамедлилась theirих rateставка of growthрост,
133
438661
2207
У опухолей снизились темпы роста,
07:32
but they still grewвырос rapidlyбыстро,
134
440892
1440
но росли они всё равно быстро,
07:34
doublingудвоение in sizeразмер
over a periodпериод of two weeksнедель.
135
442356
2328
за две недели увеличиваясь вдвое.
07:37
Then, we triedпытался
our combinationсочетание superweaponсупероружие.
136
445297
3098
Затем было использовано супероружие:
07:41
A nanolayerнанослоя particleчастица with siRNAмиРНК
againstпротив the chemoхимио pumpнасос,
137
449415
4412
наночастица с комбинацией миРНК, химии
07:45
plusплюс, we have the doxDOX in the coreядро.
138
453851
2995
и доксом в ядре.
07:48
And look -- we foundнайденный that not only
did the tumorsопухоли stop growingрост,
139
456870
4315
В результате опухоли
не только перестали расти,
07:53
they actuallyна самом деле decreasedснизилась in sizeразмер
140
461209
2516
но и уменьшились в размере,
07:55
and were eliminatedустранен in some casesслучаи.
141
463749
2415
а в некоторых случаях даже исчезли.
07:58
The tumorsопухоли were actuallyна самом деле regressingрегресс.
142
466188
3256
Опухоли действительно отступали.
08:01
(ApplauseАплодисменты)
143
469859
6982
(Аплодисменты)
08:09
What's great about this approachподход
is that it can be personalizedперсонализированные.
144
477820
3808
Этот подход особенно хорош тем,
что может быть персонализирован.
08:13
We can addДобавить manyмногие differentдругой layersслои of siRNAмиРНК
145
481652
2836
Можно добавлять
множество разных слоёв миРНК,
08:16
to addressадрес differentдругой mutationsмутации
and tumorопухоль defenseзащита mechanismsмеханизмы.
146
484512
3558
направленных против конкретных мутаций
и раковых защитных механизмов.
08:20
And we can put differentдругой drugsнаркотики
into the nanoparticleнаночастицами coreядро.
147
488094
3285
В ядро наночастицы
можно поместить различные лекарства.
08:23
As doctorsврачи learnучить how to testконтрольная работа patientsпациентов
148
491946
3207
Врачи повышают уровень диагностики,
08:27
and understandПонимаю certainопределенный
tumorопухоль geneticгенетический typesтипы,
149
495177
3774
учатся понимать определённые
генетические типы опухолей;
08:30
they can help us determineопределить whichкоторый patientsпациентов
can benefitвыгода from this strategyстратегия
150
498975
3742
так мы узнаём, каким пациентам
будет полезна наша стратегия
08:34
and whichкоторый geneген blockersблокаторы we can use.
151
502741
2278
и какие блокаторы генов использовать.
08:38
Ovarianяичниковый cancerрак strikesзабастовки
a specialособый chordаккорд with me.
152
506410
2903
Рак яичников
особенно задевает меня за живое.
08:41
It is a very aggressiveагрессивный cancerрак,
153
509337
1973
Это очень агрессивный вид рака,
08:43
in partчасть because it's discoveredобнаруженный
at very lateпоздно stagesэтапы,
154
511334
2885
к тому же его обнаруживают
только на поздних стадиях,
08:46
when it's highlyвысоко advancedпередовой
155
514243
1447
когда он уже сильно развит
08:47
and there are a numberномер
of geneticгенетический mutationsмутации.
156
515714
2276
и приобрёл ряд генетических мутаций.
08:50
After the first roundкруглый of chemotherapyхимиотерапия,
157
518566
2989
После первого курса химиотерапии
08:53
this cancerрак comesвыходит back
for 75 percentпроцент of patientsпациентов.
158
521579
4390
этот рак возвращается у 75% пациентов.
08:58
And it usuallyкак правило comesвыходит back
in a drug-resistantлекарственная устойчивость formформа.
159
526333
2826
Обычно новая форма устойчива к лекарствам.
09:02
High-gradeВысокий класс ovarianяичниковый cancerрак
160
530215
1694
Развитый рак яичников —
09:03
is one of the biggestсамый большой
supervillainsсуперзлодеи out there.
161
531933
2167
один из худших суперзлодеев.
09:06
And we're now directingруководство our superweaponсупероружие
162
534124
1912
Сейчас мы ставим целью уничтожить его
09:08
towardк its defeatпоражение.
163
536060
1316
своим супероружием.
09:11
As a researcherИсследователь,
164
539375
1262
Как исследователь
09:12
I usuallyкак правило don't get to work with patientsпациентов.
165
540661
2855
я обычно не работаю с пациентами.
09:16
But I recentlyв последнее время metвстретил a motherмама
166
544164
2417
Однако недавно я встретила Мими,
09:18
who is an ovarianяичниковый cancerрак survivorуцелевший,
MimiМими, and her daughterдочь, PaigePaige.
167
546605
4897
пережившую рак яичника, и её дочь Пейдж.
09:24
I was deeplyглубоко inspiredвдохновенный
by the optimismоптимизм and strengthпрочность
168
552257
4104
Меня по-настоящему вдохновили
оптимизм и сила
09:28
that bothи то и другое motherмама and daughterдочь displayedотображается
169
556385
2093
матери и дочери,
09:31
and by theirих storyистория of courageмужество and supportподдержка.
170
559495
2692
а также их история смелости и поддержки.
09:35
At this eventмероприятие, we spokeговорил
about the differentдругой technologiesтехнологии
171
563119
3403
На том мероприятии мы говорили
о разных технологиях,
09:38
directedнаправленный at cancerрак.
172
566546
1379
направленных против рака.
09:40
And MimiМими was in tearsслезы
173
568355
1309
Мими не сдержала слёз,
09:41
as she explainedобъяснил how learningобучение
about these effortsусилия
174
569688
2827
когда объясняла,
что знание об этих разработках
09:44
givesдает her hopeнадежда for futureбудущее generationsпоколения,
175
572539
2210
даёт ей надежду на лучшее будущее,
09:46
includingв том числе her ownсвоя daughterдочь.
176
574773
1885
в том числе для её дочери.
09:49
This really touchedприкоснулся me.
177
577449
1414
Меня это тронуло.
09:51
It's not just about buildingздание
really elegantэлегантный scienceнаука.
178
579524
3179
Дело не только в создании
элегантной научной теории.
09:55
It's about changingизменения people'sнародный livesжизни.
179
583140
2099
Важно, что мы меняем жизни людей,
09:58
It's about understandingпонимание
the powerмощность of engineeringинжиниринг
180
586330
3211
осознаём возможности
10:01
on the scaleмасштаб of moleculesмолекулы.
181
589565
1881
молекулярной инженерии.
10:03
I know that as studentsстуденты like PaigePaige
moveпереехать forwardвперед in theirих careersкарьера,
182
591470
4083
Знаю, что такие студенты, как Пейдж,
профессионально развиваясь,
10:07
they'llони будут openоткрытый newновый possibilitiesвозможности
183
595577
1440
откроют новые возможности
10:09
in addressingадресация some of the bigбольшой
healthздоровье problemsпроблемы in the worldМир --
184
597041
3390
решения крупнейших
медицинских проблем современности,
10:12
includingв том числе ovarianяичниковый cancerрак, neurologicalневрологический
disordersрасстройства, infectiousинфекционный diseaseболезнь --
185
600455
4999
включая рак яичников, неврологические
расстройства, инфекционные заболевания,
10:18
just as chemicalхимическая engineeringинжиниринг has
foundнайденный a way to openоткрытый doorsдвери for me,
186
606104
3941
так же, как химическая инженерия
дала мне шанс
10:22
and has providedпредоставлена a way of engineeringинжиниринг
187
610437
2634
достигать целей
10:25
on the tiniestмельчайшей scaleмасштаб,
that of moleculesмолекулы,
188
613095
3532
на уровне молекул
10:28
to healизлечивать on the humanчеловек scaleмасштаб.
189
616651
2563
и исцелять всего человека.
10:31
Thank you.
190
619797
1158
Спасибо.
10:32
(ApplauseАплодисменты)
191
620979
8560
(Аплодисменты)
Translated by N Ost
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com