ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Paula Hammond: A new superweapon in the fight against cancer

Paula Hammond: Una nueva súper-arma en la lucha contra el cáncer

Filmed:
1,601,223 views

El cáncer es una enfermedad muy inteligente y adaptable. Para vencerla, nos dice la profesora e investigadora médica Paula Hammond, necesitamos una nueva y potente manera de atacarla. Con sus colegas del MIT, Hammond ha trabajado con la ingeniería para crear nanopartículas mil veces más pequeñas que el grosor de un cabello humano que puedan tratar las formas más agresivas y resistentes de cáncer. Escucha más de esta súper-arma y únete en la lucha de Hammond para vencer a una enfermedad que nos afecta a todos.
- Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CancerCáncer affectsafecta all of us --
0
838
2183
El cáncer nos afecta a todos,
00:15
especiallyespecialmente the onesunos that come
back over and over again,
1
3045
3367
especialmente el que
regresa una y otra vez,
el muy invasivo y resistentes
a los medicamentos,
00:18
the highlyaltamente invasiveinvasor
and drug-resistantresistente a los medicamentos onesunos,
2
6436
2996
el que vence a los tratamientos médicos,
00:21
the onesunos that defydesafiar medicalmédico treatmenttratamiento,
3
9456
2379
aun cuando usemos
nuestras mejores medicinas.
00:23
even when we throwlanzar our bestmejor drugsdrogas at them.
4
11859
2516
00:27
EngineeringIngenieria at the molecularmolecular levelnivel,
5
15247
2920
La ingeniería a nivel molecular,
la que opera en las escalas más pequeñas,
00:30
workingtrabajando at the smallestpequeñísimo of scalesescamas,
6
18191
2648
nos puede brindar nuevas
e interesantes maneras
00:32
can provideproporcionar excitingemocionante newnuevo waysformas
7
20863
2523
para combatir las formas
más agresivas de cáncer.
00:35
to fightlucha the mostmás aggressiveagresivo
formsformularios of cancercáncer.
8
23410
2928
00:39
CancerCáncer is a very cleverinteligente diseaseenfermedad.
9
27260
2477
El cáncer es una enfermedad muy lista.
00:42
There are some formsformularios of cancercáncer,
10
30346
1577
Hay muchas formas de cáncer,
que, afortunadamente, hemos aprendido
a tratar relativamente bien
00:43
whichcual, fortunatelypor suerte, we'venosotros tenemos learnedaprendido
how to addressdirección relativelyrelativamente well
11
31947
4735
con medicamentos y cirugías
bien definidas y establecidas.
00:48
with knownconocido and establishedestablecido
drugsdrogas and surgerycirugía.
12
36706
3392
00:52
But there are some formsformularios of cancercáncer
13
40627
1977
Pero hay otras formas de cáncer
que no responden a esos procedimientos
00:54
that don't respondresponder to these approachesenfoques,
14
42628
2232
y los tumores sobreviven o regresan,
00:56
and the tumortumor survivesSobrevive or comesproviene back,
15
44884
2628
incluso después de
un tratamiento agresivo.
00:59
even after an onslaughtembate of drugsdrogas.
16
47536
2129
01:02
We can think of these
very aggressiveagresivo formsformularios of cancercáncer
17
50053
3994
Podemos pensar esas formas
agresivas de cáncer
como una especie de súper-villano
de las historietas.
01:06
as kindtipo of supervillainssupervillanos in a comiccómic booklibro.
18
54071
2866
01:09
They're cleverinteligente, they're adaptableadaptable,
19
57455
2705
Son astutos, adaptables,
y muy buenos en mantenerse vivos.
01:12
and they're very good at stayingquedarse aliveviva.
20
60184
2809
01:15
And, like mostmás supervillainssupervillanos these daysdías,
21
63744
2662
Y como la mayoría de
los súper-villanos hoy en día
01:18
theirsu superpowerssuperpoderes come
from a geneticgenético mutationmutación.
22
66996
3910
sus superpoderes vienen
de una mutación genética.
01:24
The genesgenes that are modifiedmodificado
insidedentro these tumortumor cellsCélulas
23
72740
2942
Los genes modificados dentro
de esas células del tumor
pueden activar y codificar nuevas
e inimaginables maneras de sobrevivir,
01:27
can enablehabilitar and encodecodificar for newnuevo
and unimaginedinimaginable modesmodos of survivalsupervivencia,
24
75706
5267
permitiéndole sobrevivir
a la célula cancerígena
01:32
allowingpermitir the cancercáncer cellcelda to livevivir throughmediante
25
80997
2475
aun con nuestros mejores
tratamientos de quimioterapia.
01:35
even our bestmejor chemotherapyquimioterapia treatmentstratos.
26
83496
2365
01:38
One exampleejemplo is a tricktruco
in whichcual a genegene allowspermite a cellcelda,
27
86789
4507
Un ejemplo es un truco en el que
un gen permite a la célula,
incluso cuando los fármacos
se acercan a la célula,
01:43
even as the drugdroga approachesenfoques the cellcelda,
28
91320
2484
01:46
to pushempujar the drugdroga out,
29
94390
2649
alejar el fármaco,
01:49
before the drugdroga can have any effectefecto.
30
97850
2173
incluso antes de que tenga algún efecto.
Imaginen, la célula puede expulsar
efectivamente el medicamento.
01:52
ImagineImagina -- the cellcelda effectivelyeficazmente
spitsescupe out the drugdroga.
31
100047
3686
01:56
This is just one exampleejemplo
of the manymuchos geneticgenético trickstrucos
32
104393
2930
Este es solo un ejemplo
de los muchos trucos genéticos
bajo la manga de nuestro
súper-villano, el cáncer.
01:59
in the bagbolso of our supervillainsupervillano, cancercáncer.
33
107347
2600
Todo debido a genes mutantes.
02:01
All duedebido to mutantmutante genesgenes.
34
109971
2160
02:04
So, we have a supervillainsupervillano
with incredibleincreíble superpowerssuperpoderes.
35
112717
4721
Entonces, tenemos un súper-villano
con increíbles superpoderes.
Necesitamos una manera nueva
y poderosa para atacarlo.
02:09
And we need a newnuevo and powerfulpoderoso
modemodo of attackataque.
36
117462
3122
02:13
ActuallyActualmente, we can turngiro off a genegene.
37
121704
3084
En realidad, podemos apagar un gen.
02:17
The keyllave is a setconjunto of moleculesmoléculas
knownconocido as siRNAsiRNA.
38
125328
3341
La clave es un conjunto de moléculas
conocidas como ARNip.
02:21
siRNAsiRNA are shortcorto sequencessecuencias of geneticgenético codecódigo
39
129143
3603
El ARNip son pequeñas secuencias
de código genético
02:25
that guideguía a cellcelda to blockbloquear a certaincierto genegene.
40
133253
3081
que llevan a la célula
a bloquear cierto gen.
02:28
EachCada siRNAsiRNA moleculemolécula
can turngiro off a specificespecífico genegene
41
136982
3575
Cada molécula ARNip puede
apagar un gen específico
dentro de la célula.
02:32
insidedentro the cellcelda.
42
140581
1570
02:35
For manymuchos yearsaños sinceya que its discoverydescubrimiento,
43
143292
2021
Por muchos años desde su descubrimiento,
a los científicos les han apasionado
02:37
scientistscientíficos have been very excitedemocionado
44
145337
1950
02:39
about how we can applyaplicar
these genegene blockersbloqueadores in medicinemedicina.
45
147311
3357
las aplicaciones de estos
genes bloqueadores en medicina.
02:43
But, there is a problemproblema.
46
151216
1718
Pero hay un problema:
el ARNip trabaja bien
dentro de la célula,
02:44
siRNAsiRNA workstrabajos well insidedentro the cellcelda.
47
152958
2460
02:47
But if it getsse pone exposedexpuesto to the enzymesenzimas
48
155854
2994
pero si entra en contacto con enzimas
presentes en nuestra sangre o tejidos,
02:50
that resideresidir in our bloodstreamsangre
or our tissuestejidos,
49
158872
2500
se degrada en segundos.
02:53
it degradesdegrada withindentro secondssegundos.
50
161396
1855
02:55
It has to be packagedempaquetado, protectedprotegido
throughmediante its journeyviaje throughmediante the bodycuerpo
51
163769
4316
Tiene que ir empaquetada y protegida
en su viaje por el cuerpo
para llegar finalmente a su objetivo
dentro de la célula de cáncer.
03:00
on its way to the finalfinal targetobjetivo
insidedentro the cancercáncer cellcelda.
52
168109
3070
03:03
So, here'saquí está our strategyestrategia.
53
171740
2317
Entonces, esta es la estrategia.
03:06
First, we'llbien dosedosis the cancercáncer cellcelda
with siRNAsiRNA, the genegene blockerbloqueador,
54
174468
3803
Primero administramos a la célula
el gen bloqueador, el ARNip,
silenciamos los genes de supervivencia,
03:10
and silencesilencio those survivalsupervivencia genesgenes,
55
178295
1596
y luego lo eliminamos
con la medicina química.
03:11
and then we'llbien whopwhop it with a chemoquimio drugdroga.
56
179915
2088
03:14
But how do we carryllevar that out?
57
182501
1678
Pero, ¿cómo logramos esto?
03:16
UsingUtilizando molecularmolecular engineeringIngenieria,
58
184764
1780
Usando ingeniería molecular
03:19
we can actuallyactualmente designdiseño a superweaponsuperweapon
59
187705
3188
podemos diseñar una súper-arma
03:23
that can travelviajar throughmediante the bloodstreamsangre.
60
191648
2251
que puede viajar por
el torrente sanguíneo.
Tiene que ser lo suficientemente
pequeña para ir por la sangre,
03:25
It has to be tinyminúsculo enoughsuficiente
to get throughmediante the bloodstreamsangre,
61
193923
2996
y muy pequeña para penetrar
el tejido cancerígeno
03:28
it's got to be smallpequeña enoughsuficiente
to penetratepenetrar the tumortumor tissuetejido,
62
196943
2871
03:32
and it's got to be tinyminúsculo enoughsuficiente
to be takentomado up insidedentro the cancercáncer cellcelda.
63
200368
4145
y muy pequeña para penetrar
dentro de la célula de cáncer.
03:37
To do this jobtrabajo well,
64
205049
1602
Para hacer bien su trabajo
tiene que ser de una milésima
del tamaño de un cabello.
03:38
it has to be about one one-hundredthcien
the sizetamaño of a humanhumano haircabello.
65
206675
4805
03:44
Let's take a closercerca look
at how we can buildconstruir this nanoparticlenanopartícula.
66
212224
3381
Veamos cómo podemos construir
esta nanopartícula.
03:49
First, let's startcomienzo
with the nanoparticlenanopartícula corenúcleo.
67
217146
2397
Primero, empezamos con el
núcleo de la nanopartícula.
03:51
It's a tinyminúsculo capsulecápsula that containscontiene
the chemotherapyquimioterapia drugdroga.
68
219567
3800
Es una minúscula cápsula que contiene
el fármaco de la quimioterapia.
03:56
This is the poisonveneno that will
actuallyactualmente endfin the tumortumor cell'sCélulas life.
69
224089
3477
Es veneno que mata la célula de cáncer.
04:00
Around this corenúcleo, we'llbien wrapenvolver a very thinDelgado,
70
228152
3785
Alrededor de este núcleo
ponemos una cubierta muy fina
de ARNip de nanómetros de espesor.
04:03
nanometers-thinnanómetros-delgado blanketcobija of siRNAsiRNA.
71
231961
2833
Ese es nuestro bloqueador de genes.
04:06
This is our genegene blockerbloqueador.
72
234818
1634
04:09
Because siRNAsiRNA is stronglyfuertemente
negativelynegativamente chargedcargado,
73
237093
3589
Como el ARNip está cargado negativamente
lo podemos proteger
04:12
we can protectproteger it
74
240706
1557
con un polímero cargado positivamente.
04:14
with a nicebonito, protectiveprotector layercapa
of positivelyafirmativamente chargedcargado polymerpolímero.
75
242287
4725
04:19
The two oppositelyopuestamente chargedcargado
moleculesmoléculas stickpalo togetherjuntos
76
247503
3257
Las dos moléculas cargadas negativamente
permanecen unidas
por atracción de carga
04:22
throughmediante chargecargar attractionatracción,
77
250784
1436
y nos brinda una capa protectora
04:24
and that providesproporciona us
with a protectiveprotector layercapa
78
252244
2134
que evita que el ARNip se degrade
en el flujo sanguíneo.
04:26
that preventspreviene the siRNAsiRNA
from degradingdegradante in the bloodstreamsangre.
79
254402
3051
04:30
We're almostcasi donehecho.
80
258106
1300
Casi terminamos.
(Risas)
04:31
(LaughterRisa)
81
259430
1460
Pero hay un obstáculo aún mayor
que hay que superar.
04:32
But there is one more biggrande obstacleobstáculo
we have to think about.
82
260914
4078
De hecho, tal vez sea
el más grande de todos.
04:37
In facthecho, it maymayo be the biggestmás grande
obstacleobstáculo of all.
83
265016
2392
04:39
How do we deploydesplegar this superweaponsuperweapon?
84
267432
1974
¿Cómo implementamos esta arma?
Me refiero, toda buena arma
tiene que apuntarse,
04:41
I mean, everycada good weaponarma
needsnecesariamente to be targetedapuntado,
85
269430
2554
tenemos que apuntar esta súper-arma
a las células súper-villanas
04:44
we have to targetobjetivo this superweaponsuperweapon
to the supervillainsupervillano cellsCélulas
86
272008
4065
que están dentro del tumor.
04:48
that resideresidir in the tumortumor.
87
276097
1950
Pero nuestros cuerpos tienen un sistema
inmune natural de defensa:
04:50
But our bodiescuerpos have a naturalnatural
immune-defensedefensa inmune systemsistema:
88
278071
3273
células que están en el torrente sanguíneo
04:53
cellsCélulas that resideresidir in the bloodstreamsangre
89
281916
1951
y recogen cosas que no le pertenecen
04:55
and pickrecoger out things that don't belongpertenecer a,
90
283891
2345
para destruirlas o eliminarlas.
04:58
so that it can destroydestruir or eliminateeliminar them.
91
286260
2299
Y ¿qué creen? Nuestra nanopartícula
se considera un objeto extraño.
05:00
And guessadivinar what? Our nanoparticlenanopartícula
is consideredconsiderado a foreignexterior objectobjeto.
92
288583
4436
05:05
We have to sneakfurtivo our nanoparticlenanopartícula
pastpasado the tumortumor defensedefensa systemsistema.
93
293718
4099
Tenemos que escabullir nuestra partícula
por el sistema de defensa del tumor.
Tenemos que pasar el sistema
que elimina los objetos extraños,
05:09
We have to get it pastpasado this mechanismmecanismo
of gettingconsiguiendo rideliminar of the foreignexterior objectobjeto
94
297841
6254
disfrazándola.
05:16
by disguisingdisfrazado it.
95
304119
1420
Así que agregamos otra capa
cargada negativamente
05:17
So we addañadir one more
negativelynegativamente chargedcargado layercapa
96
305563
4345
alrededor de esta nanopartícula
05:21
around this nanoparticlenanopartícula,
97
309932
1324
que sirve para dos cosas.
05:23
whichcual servessirve two purposespropósitos.
98
311280
1438
05:25
First, this outerexterior layercapa is one
of the naturallynaturalmente chargedcargado,
99
313140
3968
Primero, esta capa está
cargada naturalmente,
es un polisacárido altamente hidratado
que está en nuestro cuerpo.
05:29
highlyaltamente hydratedhidratado polysaccharidespolisacáridos
that residesreside in our bodycuerpo.
100
317132
3713
05:33
It createscrea a cloudnube of wateragua moleculesmoléculas
around the nanoparticlenanopartícula
101
321456
4833
Crea una nube de partículas de agua
alrededor de la nanopartícula
que nos da un efecto de capa invisible.
05:38
that givesda us an invisibilityinvisibilidad
cloakingencubierto effectefecto.
102
326313
3071
05:42
This invisibilityinvisibilidad cloakcapa allowspermite
the nanoparticlenanopartícula
103
330257
2717
Esta capa de invisibilidad
nos permite que la nanopartícula
05:44
to travelviajar throughmediante the bloodstreamsangre
104
332998
1606
viaje por el flujo sanguíneo
lo suficientemente lejos
como para llegar al tumor
05:46
long and farlejos enoughsuficiente to reachalcanzar the tumortumor,
105
334628
2765
sin que el cuerpo lo elimine.
05:49
withoutsin gettingconsiguiendo eliminatedeliminado by the bodycuerpo.
106
337417
2139
05:52
SecondSegundo, this layercapa containscontiene moleculesmoléculas
107
340121
4392
Segundo, esta capa contiene moléculas
que se unen específicamente
a las células del tumor.
05:56
whichcual bindenlazar specificallyespecíficamente to our tumortumor cellcelda.
108
344537
3199
06:00
OnceUna vez boundligado, the cancercáncer cellcelda
takes up the nanoparticlenanopartícula,
109
348190
4520
Una vez unida, la célula cancerígena
absorbe la nanopartícula
y una vez dentro de la célula,
06:04
and now we have our nanoparticlenanopartícula
insidedentro the cancercáncer cellcelda
110
352734
4374
podemos desplegarla.
06:09
and readyListo to deploydesplegar.
111
357132
1673
06:11
AlrightBien! I feel the samemismo way. Let's go!
112
359304
2237
¡Bien! ¡Adelante!
06:13
(ApplauseAplausos)
113
361565
6182
(Aplausos)
06:20
The siRNAsiRNA is deployeddesplegada first.
114
368057
3226
Primero se despliega el ARNip.
06:24
It actshechos for hourshoras,
115
372287
1626
Actúa durante horas,
dando suficiente tiempo para silenciar
y bloquear los genes que sobreviven.
06:25
givingdando enoughsuficiente time to silencesilencio
and blockbloquear those survivalsupervivencia genesgenes.
116
373937
4568
06:31
We have now disableddiscapacitado
those geneticgenético superpowerssuperpoderes.
117
379398
3938
Ahora podemos deshabilitar
esos superpoderes genéticos.
06:35
What remainspermanece is a cancercáncer cellcelda
with no specialespecial defensesdefensas.
118
383725
3229
Lo que queda es una célula de cáncer
sin defensas especiales.
Entonces, los medicamentos
de la quimio salen del núcleo
06:38
Then, the chemotherapyquimioterapia drugdroga
comesproviene out of the corenúcleo
119
386978
2902
y destruyen la célula limpia
y eficientemente.
06:41
and destroysdestruye the tumortumor cellcelda
cleanlylimpiamente and efficientlyeficientemente.
120
389904
3584
06:46
With sufficientsuficiente genegene blockersbloqueadores,
121
394228
2337
Con suficientes bloqueadores de genes
podemos atacar diferentes tipos
de mutaciones,
06:48
we can addressdirección manymuchos
differentdiferente kindsclases of mutationsmutaciones,
122
396589
3210
permitiéndonos eliminar tumores
06:51
allowingpermitir the chanceoportunidad to sweepbarrer out tumorstumores,
123
399823
2361
sin dejar vivos a los malos.
06:54
withoutsin leavingdejando behinddetrás any badmalo guys.
124
402208
2191
06:56
So, how does our strategyestrategia work?
125
404811
2716
Entonces, ¿cómo funciona
nuestra estrategia?
07:01
We'veNosotros tenemos testedprobado these nanostructurenanoestructura
particlespartículas in animalsanimales
126
409543
3961
Hemos probado estas partículas
de nanoestructuras en animales
usando formas muy agresivas de
cáncer de mama triple negativo.
07:05
usingutilizando a highlyaltamente aggressiveagresivo formformar
of triple-negativetriple negativo breastpecho cancercáncer.
127
413528
3583
Este cáncer de mama triple negativo
tiene el gen
07:09
This triple-negativetriple negativo breastpecho cancercáncer
exhibitsexhibiciones the genegene
128
417135
2555
que expulsa el medicamento
tan pronto se administra.
07:11
that spitsescupe out cancercáncer drugdroga
as soonpronto as it is deliveredentregado.
129
419714
3475
07:15
UsuallyGeneralmente, doxorubicindoxorrubicina -- let's call
it "doxdox" -- is the cancercáncer drugdroga
130
423742
5171
Generalmente el doxorubicin, llamémosle
"dox", es el fármaco que se usa
como primera línea de tratamiento
para el cáncer de mama.
07:20
that is the first linelínea of treatmenttratamiento
for breastpecho cancercáncer.
131
428937
2809
07:24
So, we first treatedtratado our animalsanimales
with a doxdox corenúcleo, doxdox only.
132
432178
5770
Así que tratamos a nuestros animales
con un núcleo de dox, solo dox.
07:30
The tumortumor slowedralentizado theirsu ratetarifa of growthcrecimiento,
133
438661
2207
El tumor redujo su ritmo de crecimiento,
pero aún crecía rápidamente,
07:32
but they still grewcreció rapidlyrápidamente,
134
440892
1440
duplicando su tamaño en
un período de dos semanas.
07:34
doublingduplicación in sizetamaño
over a periodperíodo of two weekssemanas.
135
442356
2328
07:37
Then, we triedintentó
our combinationcombinación superweaponsuperweapon.
136
445297
3098
Entonces probamos la combinación
de nuestra súper-arma.
07:41
A nanolayernanocapa particlepartícula with siRNAsiRNA
againsten contra the chemoquimio pumpbomba,
137
449415
4412
Una nanocapa con ARNip contra
la expulsión de la quimio,
además, con dox en el núcleo.
07:45
plusmás, we have the doxdox in the corenúcleo.
138
453851
2995
Y vean, encontramos que no solo
dejó de crecer el tumor,
07:48
And look -- we foundencontró that not only
did the tumorstumores stop growingcreciente,
139
456870
4315
sino que redujo su tamaño
07:53
they actuallyactualmente decreaseddisminuido in sizetamaño
140
461209
2516
y lo eliminamos en algunos casos.
07:55
and were eliminatedeliminado in some casescasos.
141
463749
2415
Los tumores en realidad remiten.
07:58
The tumorstumores were actuallyactualmente regressingregresión.
142
466188
3256
08:01
(ApplauseAplausos)
143
469859
6982
(Aplausos)
08:09
What's great about this approachenfoque
is that it can be personalizedpersonalizado.
144
477820
3808
Lo mejor de este enfoque
es que se puede personalizar.
Podemos agregar diferentes capas de ARNip
08:13
We can addañadir manymuchos differentdiferente layerscapas of siRNAsiRNA
145
481652
2836
para tratar diferentes mutaciones
y mecanismos de defensa de los tumores.
08:16
to addressdirección differentdiferente mutationsmutaciones
and tumortumor defensedefensa mechanismsmecanismos.
146
484512
3558
Y podemos agregar distintos medicamentos
en el núcleo de la nanopartícula.
08:20
And we can put differentdiferente drugsdrogas
into the nanoparticlenanopartícula corenúcleo.
147
488094
3285
08:23
As doctorsdoctores learnaprender how to testprueba patientspacientes
148
491946
3207
Conforme los médicos aprenden
a evaluar a los pacientes
y entienden ciertos tipos
genéticos de tumores,
08:27
and understandentender certaincierto
tumortumor geneticgenético typestipos,
149
495177
3774
nos pueden ayudar a ver qué pacientes
se pueden beneficiar de esta estrategia
08:30
they can help us determinedeterminar whichcual patientspacientes
can benefitbeneficio from this strategyestrategia
150
498975
3742
y qué genes bloqueadores podemos usar.
08:34
and whichcual genegene blockersbloqueadores we can use.
151
502741
2278
08:38
OvarianOvarios cancercáncer strikeshuelgas
a specialespecial chordacorde with me.
152
506410
2903
El cáncer de ovario
me toca fibras sensibles.
Es un cáncer muy agresivo,
08:41
It is a very aggressiveagresivo cancercáncer,
153
509337
1973
en parte porque se descubre
en etapas tardías,
08:43
in partparte because it's discovereddescubierto
at very latetarde stagesetapas,
154
511334
2885
cuando ya está muy avanzado
08:46
when it's highlyaltamente advancedavanzado
155
514243
1447
y porque tiene varias
mutaciones genéticas.
08:47
and there are a numbernúmero
of geneticgenético mutationsmutaciones.
156
515714
2276
08:50
After the first roundredondo of chemotherapyquimioterapia,
157
518566
2989
Después de la primera ronda
de quimioterapia,
este cáncer regresa en un 75 %
de los pacientes.
08:53
this cancercáncer comesproviene back
for 75 percentpor ciento of patientspacientes.
158
521579
4390
Y, generalmente, regresa en una forma
resistente a los medicamentos.
08:58
And it usuallygeneralmente comesproviene back
in a drug-resistantresistente a los medicamentos formformar.
159
526333
2826
09:02
High-gradeAlto grado ovarianovario cancercáncer
160
530215
1694
El cáncer de ovario de alto grado
es uno de los mayores súper-villanos.
09:03
is one of the biggestmás grande
supervillainssupervillanos out there.
161
531933
2167
Por eso enfocamos nuestra súper-arma
09:06
And we're now directingdirigente our superweaponsuperweapon
162
534124
1912
hacia él para vencerlo.
09:08
towardhacia its defeatderrota.
163
536060
1316
09:11
As a researcherinvestigador,
164
539375
1262
Como investigadora, generalmente
no trabajo con pacientes.
09:12
I usuallygeneralmente don't get to work with patientspacientes.
165
540661
2855
09:16
But I recentlyrecientemente metreunió a mothermadre
166
544164
2417
Pero hace poco conocí a una madre
sobreviviente de cáncer de ovario,
Mimi, y su hija Paige.
09:18
who is an ovarianovario cancercáncer survivorsobreviviente,
MimiMimi, and her daughterhija, PaigePaige.
167
546605
4897
09:24
I was deeplyprofundamente inspiredinspirado
by the optimismoptimismo and strengthfuerza
168
552257
4104
Estaba profundamente inspirada
por la fortaleza y el optimismo
que mostraron tanto la madre como su hija
09:28
that bothambos mothermadre and daughterhija displayeddesplegado
169
556385
2093
09:31
and by theirsu storyhistoria of couragevalor and supportapoyo.
170
559495
2692
y por su historia de valor y apoyo.
09:35
At this eventevento, we spokehabló
about the differentdiferente technologiestecnologías
171
563119
3403
En ese evento hablamos
de diferentes tecnologías
contra el cáncer.
09:38
directeddirigido at cancercáncer.
172
566546
1379
09:40
And MimiMimi was in tearslágrimas
173
568355
1309
Mimi lloraba al explicar
cómo el aprender de esos esfuerzos
09:41
as she explainedexplicado how learningaprendizaje
about these effortsesfuerzos
174
569688
2827
le daba esperanza
a las futuras generaciones,
09:44
givesda her hopeesperanza for futurefuturo generationsgeneraciones,
175
572539
2210
incluyendo a su propia hija.
09:46
includingincluso her ownpropio daughterhija.
176
574773
1885
09:49
This really touchedtocado me.
177
577449
1414
Realmente me conmovió.
09:51
It's not just about buildingedificio
really elegantelegante scienceciencia.
178
579524
3179
No solo se trata de construir
ciencia elegante.
09:55
It's about changingcambiando people'sla gente livesvive.
179
583140
2099
Se trata de cambiar
la vida de las personas.
09:58
It's about understandingcomprensión
the powerpoder of engineeringIngenieria
180
586330
3211
Se trata de entender el poder
de la ingeniería
a nivel molecular.
10:01
on the scaleescala of moleculesmoléculas.
181
589565
1881
Sé que a medida que estudiantes
como Paige avanzan en sus carreras
10:03
I know that as studentsestudiantes like PaigePaige
movemovimiento forwardadelante in theirsu careerscarreras,
182
591470
4083
se abren nuevas posibilidades
10:07
they'llellos van a openabierto newnuevo possibilitiesposibilidades
183
595577
1440
para tratar algunos de los mayores
problemas de salud en el mundo,
10:09
in addressingdireccionamiento some of the biggrande
healthsalud problemsproblemas in the worldmundo --
184
597041
3390
incluyendo cáncer de ovarios, desórdenes
psiquiátricos, enfermedades infecciosas,
10:12
includingincluso ovarianovario cancercáncer, neurologicalneurológico
disorderstrastornos, infectiousinfeccioso diseaseenfermedad --
185
600455
4999
10:18
just as chemicalquímico engineeringIngenieria has
foundencontró a way to openabierto doorspuertas for me,
186
606104
3941
justo como la ingeniería química
me ha permitido
10:22
and has providedprevisto a way of engineeringIngenieria
187
610437
2634
y ha dado una manera de que la ingeniería
en la escala más pequeña,
la de las moléculas,
10:25
on the tiniestel más pequeño scaleescala,
that of moleculesmoléculas,
188
613095
3532
sanen a nivel humano.
10:28
to healsanar on the humanhumano scaleescala.
189
616651
2563
10:31
Thank you.
190
619797
1158
Gracias.
(Aplausos)
10:32
(ApplauseAplausos)
191
620979
8560

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com