ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Paula Hammond: A new superweapon in the fight against cancer

Paula Hammond: Eine neue Superwaffe gegen Krebs

Filmed:
1,601,223 views

Krebs ist eine sehr clevere, anpassungsfähige Krankheit. Im Kampf gegen ihn brauchen wir laut der Forscherin und Dozentin Paula Hammond eine neue und schlagkräftige Waffe. Mit ihren Kollegen am Massachusetts Institute of Technology erzeugte Hammond ein Nanoteilchen, das nur ein Hundertstel der Größe eines menschlichen Haares besitzt und mit dem die aggressivsten, arzneimittelresistenten Krebsformen behandelt werden können. Erfahren Sie mehr über diese molekulare Superwaffe und verfolgen Sie Hammonds Kampf gegen eine Krankheit, die uns alle betrifft.
- Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CancerKrebs affectsbeeinflusst all of us --
0
838
2183
Krebs betrifft uns alle --
00:15
especiallyinsbesondere the onesEinsen that come
back over and over again,
1
3045
3367
besonders die sehr invasiven
und arzneimittelresistenten Formen,
00:18
the highlyhöchst invasiveinvasive
and drug-resistantMedikamenten-resistenten onesEinsen,
2
6436
2996
die immer wieder erneut ausbrechen
00:21
the onesEinsen that defytrotzen medicalmedizinisch treatmentBehandlung,
3
9456
2379
und jeder Behandlung, auch mit den
besten Medikamenten, trotzen.
00:23
even when we throwwerfen our bestBeste drugsDrogen at them.
4
11859
2516
00:27
EngineeringEngineering at the molecularmolekular levelEbene,
5
15247
2920
Die Molekulartechnik,
00:30
workingArbeiten at the smallestkleinste of scalesWaage,
6
18191
2648
bei der in kleinsten Maßstäben
gearbeitet wird,
00:32
can providezu Verfügung stellen excitingaufregend newneu waysWege
7
20863
2523
eröffnet spannende neue Möglichkeiten,
00:35
to fightKampf the mostdie meisten aggressiveaggressiv
formsFormen of cancerKrebs.
8
23410
2928
die aggressivsten Krebsarten zu bekämpfen.
00:39
CancerKrebs is a very cleverklug diseaseKrankheit.
9
27260
2477
Der Krebs ist eine sehr clevere Krankheit.
00:42
There are some formsFormen of cancerKrebs,
10
30346
1577
Einige Krebsarten können wir nun
00:43
whichwelche, fortunatelyglücklicherweise, we'vewir haben learnedgelernt
how to addressAdresse relativelyverhältnismäßig well
11
31947
4735
mit bewährten Medikamenten und
Operationen sehr gut behandeln.
00:48
with knownbekannt and establishedetabliert
drugsDrogen and surgeryChirurgie.
12
36706
3392
00:52
But there are some formsFormen of cancerKrebs
13
40627
1977
Andere Krebsarten hingegen
00:54
that don't respondreagieren to these approachesAnsätze,
14
42628
2232
reagieren nicht auf diese Behandlungen:
00:56
and the tumorTumor survivesüberlebt or comeskommt back,
15
44884
2628
Selbst nach einem Medikamentenbeschuss
00:59
even after an onslaughtAnsturm of drugsDrogen.
16
47536
2129
bleibt der Tumor oder kehrt zurück.
01:02
We can think of these
very aggressiveaggressiv formsFormen of cancerKrebs
17
50053
3994
Man kann diese aggressiven Krebsarten
01:06
as kindArt of supervillainsSuperschurken in a comicComic bookBuch.
18
54071
2866
mit Superschurken in Comics vergleichen.
01:09
They're cleverklug, they're adaptableanpassungsfähig,
19
57455
2705
Sie sind intelligent, anpassungsfähig
01:12
and they're very good at stayingbleiben aliveam Leben.
20
60184
2809
und äußerst überlebensfähig.
01:15
And, like mostdie meisten supervillainsSuperschurken these daysTage,
21
63744
2662
Wie bei fast allen Superschurken heute
01:18
theirihr superpowersSupermächte come
from a geneticgenetisch mutationMutation.
22
66996
3910
stammen ihre Superkräfte
aus einer genetischen Mutation.
01:24
The genesGene that are modifiedgeändert
insideinnen these tumorTumor cellsZellen
23
72740
2942
Die in den Tumorzellen veränderten Gene
01:27
can enableaktivieren and encodeCodieren for newneu
and unimaginedungeahnte modesModi of survivalÜberleben,
24
75706
5267
ermöglichen neue,
ungeahnte Überlebenswege,
01:32
allowingZulassen the cancerKrebs cellZelle to liveLeben throughdurch
25
80997
2475
wodurch der Krebs selbst unsere besten
Chemotherapien überlebt.
01:35
even our bestBeste chemotherapyChemotherapie treatmentsBehandlungen.
26
83496
2365
01:38
One exampleBeispiel is a trickTrick
in whichwelche a geneGen allowserlaubt a cellZelle,
27
86789
4507
Ein Beispiel dafür ist ein Trick,
bei dem ein Gen einer Zelle ermöglicht,
01:43
even as the drugDroge approachesAnsätze the cellZelle,
28
91320
2484
ein Medikament, das sich der Zelle nähert,
01:46
to pushdrücken the drugDroge out,
29
94390
2649
wieder hinauszuwerfen,
01:49
before the drugDroge can have any effectbewirken.
30
97850
2173
bevor es seine Wirkung entwickeln kann.
01:52
ImagineStellen Sie sich vor -- the cellZelle effectivelyeffektiv
spitsspuckt out the drugDroge.
31
100047
3686
Die Zelle spuckt das Medikament
quasi wieder aus.
01:56
This is just one exampleBeispiel
of the manyviele geneticgenetisch tricksTricks
32
104393
2930
Das ist nur ein Beispiel von vielen
genetischen Tricks des Superbösewichtes.
01:59
in the bagTasche of our supervillainSuperschurken, cancerKrebs.
33
107347
2600
02:01
All duefällig to mutantMutant genesGene.
34
109971
2160
Sie alle beruhen auf Genmutationen.
02:04
So, we have a supervillainSuperschurken
with incredibleunglaublich superpowersSupermächte.
35
112717
4721
Gegen diese Superschurken
mit unglaublichen Superkräften
02:09
And we need a newneu and powerfulmächtig
modeModus of attackAttacke.
36
117462
3122
brauchen wir eine neue, starke Waffe.
02:13
ActuallyTatsächlich, we can turnWende off a geneGen.
37
121704
3084
Wir sind in der Lage,
ein Gen auszuschalten.
02:17
The keySchlüssel is a setSet of moleculesMoleküle
knownbekannt as siRNAsiRNA.
38
125328
3341
Dies gelingt durch eine Gruppe
von Molekülen namens siRNA.
02:21
siRNAsiRNA are shortkurz sequencesSequenzen of geneticgenetisch codeCode
39
129143
3603
siRNA sind kurze Gencode-Sequenzen,
02:25
that guideführen a cellZelle to blockBlock a certainsicher geneGen.
40
133253
3081
die eine Zelle dazu bringen,
ein bestimmtes Gen zu blockieren.
02:28
EachJedes siRNAsiRNA moleculeMolekül
can turnWende off a specificspezifisch geneGen
41
136982
3575
Jedes siRNA-Molekül kann
ein spezifisches Gen
02:32
insideinnen the cellZelle.
42
140581
1570
innerhalb der Zelle ausschalten.
02:35
For manyviele yearsJahre sinceschon seit its discoveryEntdeckung,
43
143292
2021
Schon viele Jahre, seit seiner Entdeckung,
herrscht in der Wissenschaft
reges Interesse
02:37
scientistsWissenschaftler have been very excitedaufgeregt
44
145337
1950
02:39
about how we can applysich bewerben
these geneGen blockersBlocker in medicineMedizin.
45
147311
3357
an medizinischen Anwendungsmöglichkeiten
dieser Genblocker.
02:43
But, there is a problemProblem.
46
151216
1718
Aber da gibt es ein Problem.
02:44
siRNAsiRNA worksWerke well insideinnen the cellZelle.
47
152958
2460
siRNA wirkt gut innerhalb der Zelle.
02:47
But if it getsbekommt exposedausgesetzt to the enzymesEnzyme
48
155854
2994
Aber wenn es den Enzymen in der Blutbahn
02:50
that residewohnen in our bloodstreamBlutkreislauf
or our tissuesGewebe,
49
158872
2500
oder im Gewebe ausgesetzt ist,
02:53
it degradesverschlechtert sich withininnerhalb secondsSekunden.
50
161396
1855
zerfällt es innerhalb von Sekunden.
02:55
It has to be packagedverpackt, protectedgeschützt
throughdurch its journeyReise throughdurch the bodyKörper
51
163769
4316
Es muss auf dem Weg durch unseren Körper
bis zu seinem Endziel, der Krebszelle,
03:00
on its way to the finalFinale targetZiel
insideinnen the cancerKrebs cellZelle.
52
168109
3070
verpackt und geschützt werden.
03:03
So, here'shier ist our strategyStrategie.
53
171740
2317
Nun also zu unserer Strategie.
Erst verabreichen wir der Krebszelle
den Genblocker siRNA,
03:06
First, we'llGut doseDosis the cancerKrebs cellZelle
with siRNAsiRNA, the geneGen blockerBlocker,
54
174468
3803
damit die Überlebensgene
ruhiggestellt werden.
03:10
and silenceSchweigen those survivalÜberleben genesGene,
55
178295
1596
03:11
and then we'llGut whopwhop it with a chemoChemo drugDroge.
56
179915
2088
Dann erledigen wir die Zelle
mit einer Chemo.
03:14
But how do we carrytragen that out?
57
182501
1678
Wie lässt sich das bewerkstelligen?
03:16
UsingMit Hilfe molecularmolekular engineeringIngenieurwesen,
58
184764
1780
Mit der Molekulartechnik können wir
eine Superwaffe entwickeln,
03:19
we can actuallytatsächlich designEntwurf a superweaponSuperwaffe
59
187705
3188
03:23
that can travelReise throughdurch the bloodstreamBlutkreislauf.
60
191648
2251
die die Blutbahn durchqueren kann.
03:25
It has to be tinysehr klein enoughgenug
to get throughdurch the bloodstreamBlutkreislauf,
61
193923
2996
Sie muss winzig genug sein,
um durch die Blutbahn zu gelangen,
03:28
it's got to be smallklein enoughgenug
to penetratedurchdringen the tumorTumor tissueGewebe,
62
196943
2871
in das Tumorgewebe einzudringen
03:32
and it's got to be tinysehr klein enoughgenug
to be takengenommen up insideinnen the cancerKrebs cellZelle.
63
200368
4145
und in die Krebszelle
aufgenommen zu werden.
03:37
To do this jobJob well,
64
205049
1602
Damit das gelingt, darf sie nur
03:38
it has to be about one one-hundredthein Hundertstel
the sizeGröße of a humanMensch hairHaar.
65
206675
4805
etwa ein Hundertstel der Größe
eines menschlichen Haares haben.
03:44
Let's take a closernäher look
at how we can buildbauen this nanoparticleNanopartikel.
66
212224
3381
Wie bauen wir nun
ein solches Nanoteilchen?
03:49
First, let's startAnfang
with the nanoparticleNanopartikel coreAder.
67
217146
2397
Beginnen wir mit dem Kern --
03:51
It's a tinysehr klein capsuleKapsel that containsenthält
the chemotherapyChemotherapie drugDroge.
68
219567
3800
einer winzigen Kapsel,
die das Chemo-Medikament enthält.
03:56
This is the poisonGift that will
actuallytatsächlich endEnde the tumorTumor cell'sder Zelle life.
69
224089
3477
Es ist das Gift, das die Tumorzelle tötet.
04:00
Around this coreAder, we'llGut wrapwickeln a very thindünn,
70
228152
3785
Um diesen Kern wickeln wir
einen nanometerdünnen Mantel aus siRNA --
04:03
nanometers-thinNanometer dünne blanketDecke of siRNAsiRNA.
71
231961
2833
04:06
This is our geneGen blockerBlocker.
72
234818
1634
unseren Genblocker.
04:09
Because siRNAsiRNA is stronglystark
negativelynegativ chargedberechnet,
73
237093
3589
Da siRNA stark negativ geladen ist,
04:12
we can protectschützen it
74
240706
1557
kann man es mit einer Schicht
04:14
with a nicenett, protectiveSchutz layerSchicht
of positivelypositiv chargedberechnet polymerPolymer.
75
242287
4725
aus positiv geladenem Polymer schützen.
04:19
The two oppositelyentgegengesetzt chargedberechnet
moleculesMoleküle stickStock togetherzusammen
76
247503
3257
Die entgegengesetzt geladenen Moleküle
halten durch die Anziehungskraft zusammen.
04:22
throughdurch chargeberechnen attractionAttraktion,
77
250784
1436
04:24
and that providesbietet us
with a protectiveSchutz layerSchicht
78
252244
2134
Dadurch entsteht eine Schutzschicht,
04:26
that preventsverhindert, dass the siRNAsiRNA
from degradingerniedrigende in the bloodstreamBlutkreislauf.
79
254402
3051
die den Zerfall von siRNA
in der Blutbahn verhindert.
04:30
We're almostfast doneerledigt.
80
258106
1300
Wir sind fast fertig.
04:31
(LaughterLachen)
81
259430
1460
(Lachen)
04:32
But there is one more biggroß obstacleHindernis
we have to think about.
82
260914
4078
Aber es gibt noch ein großes Hindernis.
04:37
In factTatsache, it maykann be the biggestgrößte
obstacleHindernis of all.
83
265016
2392
Vielleicht das größte Hindernis von allen.
Wie kommt die Superwaffe
in ihr Einsatzgebiet?
04:39
How do we deploybereitstellen this superweaponSuperwaffe?
84
267432
1974
04:41
I mean, everyjeden good weaponWaffe
needsBedürfnisse to be targetedgezielt,
85
269430
2554
Mit einer guten Waffe
muss man auch richtig zielen.
04:44
we have to targetZiel this superweaponSuperwaffe
to the supervillainSuperschurken cellsZellen
86
272008
4065
Wir müssen unsere Superwaffe daher direkt
auf die Schurkenzellen im Tumor richten.
04:48
that residewohnen in the tumorTumor.
87
276097
1950
04:50
But our bodiesKörper have a naturalnatürlich
immune-defenseimmun-Abwehr systemSystem:
88
278071
3273
Unser Körper hat jedoch
ein natürliches Abwehrsystem:
04:53
cellsZellen that residewohnen in the bloodstreamBlutkreislauf
89
281916
1951
Zellen in der Blutbahn,
04:55
and pickwähle out things that don't belonggehören,
90
283891
2345
die Fremdkörper aussortieren,
04:58
so that it can destroyzerstören or eliminatebeseitigen them.
91
286260
2299
sie zerstören oder beseitigen.
05:00
And guessvermuten what? Our nanoparticleNanopartikel
is consideredberücksichtigt a foreignausländisch objectObjekt.
92
288583
4436
Und natürlich wird unser Nanoteilchen
als Fremdkörper betrachtet.
05:05
We have to sneakschleichen our nanoparticleNanopartikel
pastVergangenheit the tumorTumor defenseVerteidigung systemSystem.
93
293718
4099
Wir müssen es daher
am Abwehrsystem vorbeischmuggeln.
05:09
We have to get it pastVergangenheit this mechanismMechanismus
of gettingbekommen ridloswerden of the foreignausländisch objectObjekt
94
297841
6254
Damit es nicht als Fremdkörper
aussortiert wird,
müssen wir es tarnen.
05:16
by disguisingVerschleierung it.
95
304119
1420
05:17
So we addhinzufügen one more
negativelynegativ chargedberechnet layerSchicht
96
305563
4345
Daher bringen wir um das Nanoteilchen
noch eine negative geladene Schicht an,
05:21
around this nanoparticleNanopartikel,
97
309932
1324
05:23
whichwelche servesdient two purposesZwecke.
98
311280
1438
die zwei Zwecke erfüllt.
05:25
First, this outeräußere layerSchicht is one
of the naturallynatürlich chargedberechnet,
99
313140
3968
Erstens besteht die äußere Schicht aus
einem der natürlich geladenen,
05:29
highlyhöchst hydratedhydratisiert polysaccharidesPolysaccharide
that residesbefindet sich in our bodyKörper.
100
317132
3713
stark wasserhaltigen Polysaccharide
in unserem Körper.
05:33
It createserstellt a cloudWolke of waterWasser moleculesMoleküle
around the nanoparticleNanopartikel
101
321456
4833
Dieses bildet eine Wassermolekülwolke
um das Nanoteilchen,
05:38
that givesgibt us an invisibilityUnsichtbarkeit
cloakingCloaking effectbewirken.
102
326313
3071
wodurch es perfekt getarnt wird.
05:42
This invisibilityUnsichtbarkeit cloakMantel allowserlaubt
the nanoparticleNanopartikel
103
330257
2717
Unter diesem Tarnmantel
kann das Nanoteilchen
lang und weit genug
durch die Blutbahn reisen,
05:44
to travelReise throughdurch the bloodstreamBlutkreislauf
104
332998
1606
05:46
long and farweit enoughgenug to reacherreichen the tumorTumor,
105
334628
2765
um den Tumor zu erreichen,
05:49
withoutohne gettingbekommen eliminatedeliminiert by the bodyKörper.
106
337417
2139
ohne vorher vom Körper
beseitigt zu werden.
05:52
SecondSekunde, this layerSchicht containsenthält moleculesMoleküle
107
340121
4392
Zweitens enthält diese Schicht Moleküle,
05:56
whichwelche bindbinden specificallyspeziell to our tumorTumor cellZelle.
108
344537
3199
die gezielt an unsere
Krebszellen andocken.
06:00
OnceEinmal boundgebunden, the cancerKrebs cellZelle
takes up the nanoparticleNanopartikel,
109
348190
4520
Daraufhin nimmt die Krebszelle
das Nanoteilchen auf.
06:04
and now we have our nanoparticleNanopartikel
insideinnen the cancerKrebs cellZelle
110
352734
4374
Es befindet sich nun in der Krebszelle
06:09
and readybereit to deploybereitstellen.
111
357132
1673
und ist einsatzbereit.
06:11
AlrightIn Ordnung! I feel the samegleich way. Let's go!
112
359304
2237
Ja, ich fühle das Gleiche. Los!
06:13
(ApplauseApplaus)
113
361565
6182
(Applaus)
06:20
The siRNAsiRNA is deployedbereitgestellt first.
114
368057
3226
Zuerst kommt siRNA zum Einsatz.
06:24
It actshandelt for hoursStd.,
115
372287
1626
Es wirkt mehrere Stunden
06:25
givinggeben enoughgenug time to silenceSchweigen
and blockBlock those survivalÜberleben genesGene.
116
373937
4568
und kann so die Überlebensgene blockieren.
06:31
We have now disabledbehindert
those geneticgenetisch superpowersSupermächte.
117
379398
3938
Nun haben wir die genetischen
Superkräfte deaktiviert.
06:35
What remainsbleibt bestehen is a cancerKrebs cellZelle
with no specialbesondere defensesVerteidigungen.
118
383725
3229
Damit bleibt eine Krebszelle
ohne besondere Abwehrkräfte.
06:38
Then, the chemotherapyChemotherapie drugDroge
comeskommt out of the coreAder
119
386978
2902
Dann kommt das
Chemo-Medikament aus dem Kern
06:41
and destroyszerstört the tumorTumor cellZelle
cleanlysauber and efficientlyeffizient.
120
389904
3584
und zerstört sauber und
effizient die Tumorzelle.
06:46
With sufficientausreichende geneGen blockersBlocker,
121
394228
2337
Mit genügend Genblockern
06:48
we can addressAdresse manyviele
differentanders kindsArten of mutationsMutationen,
122
396589
3210
können wir viele verschiedene
Mutationen behandeln,
06:51
allowingZulassen the chanceChance to sweepfegen out tumorsTumoren,
123
399823
2361
wodurch Tumoren ausgefegt werden können,
06:54
withoutohne leavingVerlassen behindhinter any badschlecht guys.
124
402208
2191
ohne dass ein einziger
Bösewicht zurückbleibt.
06:56
So, how does our strategyStrategie work?
125
404811
2716
Wie funktioniert also unsere Strategie?
07:01
We'veWir haben testedgeprüft these nanostructureNanostrukturen
particlesPartikel in animalsTiere
126
409543
3961
Wir haben die Nanostruktur-Teilchen
in Tierversuchen
07:05
usingmit a highlyhöchst aggressiveaggressiv formbilden
of triple-negativeTriple-negativ breastBrust cancerKrebs.
127
413528
3583
mit einer sehr aggressiven Form von
dreifach negativem Brustkrebs getestet.
07:09
This triple-negativeTriple-negativ breastBrust cancerKrebs
exhibitsAusstellungen the geneGen
128
417135
2555
Bei diesem Brustkrebs tritt das Gen auf,
07:11
that spitsspuckt out cancerKrebs drugDroge
as soonbald as it is deliveredgeliefert.
129
419714
3475
das Krebsmedikamente sofort ausspuckt.
07:15
UsuallyIn der Regel, doxorubicinDoxorubicin -- let's call
it "doxDOX" -- is the cancerKrebs drugDroge
130
423742
5171
Brustkrebs wird zunächst
meist mit Doxorubicin --
nennen wir es "Dox" -- behandelt.
07:20
that is the first lineLinie of treatmentBehandlung
for breastBrust cancerKrebs.
131
428937
2809
07:24
So, we first treatedbehandelt our animalsTiere
with a doxDOX coreAder, doxDOX only.
132
432178
5770
Daher behandelten wir
die Tiere zuerst nur mit Dox.
07:30
The tumorTumor slowedverlangsamte theirihr ratePreis of growthWachstum,
133
438661
2207
Die Wachstumsrate
der Tumoren verlangsamte sich,
07:32
but they still grewwuchs rapidlyschnell,
134
440892
1440
aber sie wuchsen noch immer schnell
07:34
doublingVerdoppelung in sizeGröße
over a periodPeriode of two weeksWochen.
135
442356
2328
und waren nach zwei Wochen
doppelt so groß.
07:37
Then, we triedversucht
our combinationKombination superweaponSuperwaffe.
136
445297
3098
Dann testeten wir unsere
Kombinations-Superwaffe --
07:41
A nanolayernanolayer particlePartikel with siRNAsiRNA
againstgegen the chemoChemo pumpPumpe,
137
449415
4412
ein Nanoteilchen mit einer siRNA-Schicht
07:45
plusPlus, we have the doxDOX in the coreAder.
138
453851
2995
und "Dox" im Kern.
07:48
And look -- we foundgefunden that not only
did the tumorsTumoren stop growingwachsend,
139
456870
4315
Das Tumorwachstum konnte
nicht nur gestoppt werden,
07:53
they actuallytatsächlich decreasedverringerte sich in sizeGröße
140
461209
2516
sondern die Tumoren schrumpften sogar
07:55
and were eliminatedeliminiert in some casesFälle.
141
463749
2415
und wurden in
einigen Fällen ganz beseitigt.
07:58
The tumorsTumoren were actuallytatsächlich regressingRegression.
142
466188
3256
Die Tumoren bildeten sich
jedenfalls zurück.
08:01
(ApplauseApplaus)
143
469859
6982
(Applaus)
08:09
What's great about this approachAnsatz
is that it can be personalizedpersonalisiert.
144
477820
3808
Toll ist, dass diese Behandlung auf den
Patienten abgestimmt werden kann.
08:13
We can addhinzufügen manyviele differentanders layersLagen of siRNAsiRNA
145
481652
2836
Wir können viele verschiedene
siRNA-Schichten hinzufügen,
08:16
to addressAdresse differentanders mutationsMutationen
and tumorTumor defenseVerteidigung mechanismsMechanismen.
146
484512
3558
um verschiedene Mutationen und
Tumorabwehrmechanismen zu behandeln.
08:20
And we can put differentanders drugsDrogen
into the nanoparticleNanopartikel coreAder.
147
488094
3285
In den Kern können verschiedene
Medikamente eingefüllt werden.
08:23
As doctorsÄrzte learnlernen how to testTest patientsPatienten
148
491946
3207
Durch bessere Diagnosemethoden
08:27
and understandverstehen certainsicher
tumorTumor geneticgenetisch typesTypen,
149
495177
3774
und mehr Wissen über bestimmte
Genotypen von Tumoren
08:30
they can help us determinebestimmen whichwelche patientsPatienten
can benefitVorteil from this strategyStrategie
150
498975
3742
können Ärzte ermitteln,
bei welchen Patienten wir
welche Genblocker einsetzen können.
08:34
and whichwelche geneGen blockersBlocker we can use.
151
502741
2278
08:38
OvarianEierstockkrebs cancerKrebs strikesStreiks
a specialbesondere chordAkkord with me.
152
506410
2903
Besonders nahe geht mir Eierstockkrebs.
08:41
It is a very aggressiveaggressiv cancerKrebs,
153
509337
1973
Das ist ein sehr aggressiver Krebs.
08:43
in partTeil because it's discoveredentdeckt
at very latespät stagesStufen,
154
511334
2885
Er wird erst in einem weit
fortgeschrittenen Stadium erkannt,
08:46
when it's highlyhöchst advancedfortgeschritten
155
514243
1447
08:47
and there are a numberNummer
of geneticgenetisch mutationsMutationen.
156
515714
2276
wenn bereits viele Genmutationen bestehen.
08:50
After the first roundrunden of chemotherapyChemotherapie,
157
518566
2989
Nach der ersten Chemoterapie
08:53
this cancerKrebs comeskommt back
for 75 percentProzent of patientsPatienten.
158
521579
4390
kehrt der Krebs bei
75 % der Patientinnen zurück,
08:58
And it usuallygewöhnlich comeskommt back
in a drug-resistantMedikamenten-resistenten formbilden.
159
526333
2826
meist in arzneimittelresistenter Form.
09:02
High-gradeHochwertige ovarianEierstockkrebs cancerKrebs
160
530215
1694
Weit fortgeschrittener Eierstockkrebs
09:03
is one of the biggestgrößte
supervillainsSuperschurken out there.
161
531933
2167
ist einer der größten Superschurken.
09:06
And we're now directingRegie our superweaponSuperwaffe
162
534124
1912
Wir wollen ihn nun mit
unserer Superwaffe besiegen.
09:08
towardzu its defeatNiederlage.
163
536060
1316
09:11
As a researcherForscher,
164
539375
1262
Als Forscherin arbeite ich
09:12
I usuallygewöhnlich don't get to work with patientsPatienten.
165
540661
2855
meist nicht direkt mit den Patienten.
09:16
But I recentlyvor kurzem metgetroffen a motherMutter
166
544164
2417
Aber vor kurzem traf ich Mimi,
09:18
who is an ovarianEierstockkrebs cancerKrebs survivorÜberlebende,
MimiMimi, and her daughterTochter, PaigePaige.
167
546605
4897
die Eierstockkrebs überlebt hatte,
und ihre Tochter Paige.
09:24
I was deeplytief inspiredinspiriert
by the optimismOptimismus and strengthStärke
168
552257
4104
Beide waren voller Optimismus und Stärke,
09:28
that bothbeide motherMutter and daughterTochter displayedangezeigt
169
556385
2093
waren mutig und füreinander da,
was mich sehr inspirierte.
09:31
and by theirihr storyGeschichte of courageMut and supportUnterstützung.
170
559495
2692
09:35
At this eventEvent, we spokeSpeiche
about the differentanders technologiesTechnologien
171
563119
3403
Bei der Veranstaltung ging es um
Technologien gegen den Krebs.
09:38
directedgerichtet at cancerKrebs.
172
566546
1379
09:40
And MimiMimi was in tearsTränen
173
568355
1309
Mimi erklärte unter Tränen,
09:41
as she explainederklärt how learningLernen
about these effortsBemühungen
174
569688
2827
dass unsere Bemühungen ihr Hoffnung
für zukünftige Generationen gaben,
09:44
givesgibt her hopeHoffnung for futureZukunft generationsGenerationen,
175
572539
2210
09:46
includingeinschließlich her ownbesitzen daughterTochter.
176
574773
1885
auch für ihre Tochter.
09:49
This really touchedberührt me.
177
577449
1414
Das berührte mich sehr.
09:51
It's not just about buildingGebäude
really elegantelegant scienceWissenschaft.
178
579524
3179
Es geht hier nicht nur
um vornehme Wissenschaft.
09:55
It's about changingÄndern people'sMenschen livesLeben.
179
583140
2099
Es geht darum, Menschenleben zu verändern.
09:58
It's about understandingVerstehen
the powerLeistung of engineeringIngenieurwesen
180
586330
3211
Es geht darum, die Macht
der Molekulartechnik zu verstehen.
10:01
on the scaleRahmen of moleculesMoleküle.
181
589565
1881
10:03
I know that as studentsStudenten like PaigePaige
moveBewegung forwardVorwärts- in theirihr careersKarrieren,
182
591470
4083
Auf ihrem zukünftigen Berufsweg
werden Studenten wie Paige
10:07
they'llsie werden openöffnen newneu possibilitiesMöglichkeiten
183
595577
1440
neue Durchbrüche in der Lösung
10:09
in addressingAdressierung some of the biggroß
healthGesundheit problemsProbleme in the worldWelt --
184
597041
3390
der großen Gesundheitsprobleme erzielen --
10:12
includingeinschließlich ovarianEierstockkrebs cancerKrebs, neurologicalneurologisch
disordersStörungen, infectiousinfektiöse diseaseKrankheit --
185
600455
4999
seien es Eierstockkrebs, neurologische
Störungen oder Infektionskrankheiten --,
10:18
just as chemicalchemisch engineeringIngenieurwesen has
foundgefunden a way to openöffnen doorsTüren for me,
186
606104
3941
genau wie die Chemotechnik mir
10:22
and has providedunter der Voraussetzung a way of engineeringIngenieurwesen
187
610437
2634
innerhalb ihrer winzigen Maßstäbe --
auf Molekülebene --
10:25
on the tiniestkleinste scaleRahmen,
that of moleculesMoleküle,
188
613095
3532
die Möglichkeit bot,
10:28
to healheilen on the humanMensch scaleRahmen.
189
616651
2563
in menschlichen Maßstäben
etwas zu bewirken.
10:31
Thank you.
190
619797
1158
Vielen Dank.
10:32
(ApplauseApplaus)
191
620979
8560
(Applaus)
Translated by Englisch2 Intrawi
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com