ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com
TEDSummit

James Veitch: The agony of trying to unsubscribe

เจมส์ วิท์ช (James Veitch): ความทุกข์ทนของการยกเลิกเป็นสมาชิก

Filmed:
21,478,160 views

ทุกคนก็เคยเจอเหตุการณ์แบบนี้: คุณกดยกเลิกติดตามอีเมลโฆษณาฉบับหนึ่ง แต่หลังจากนั้นเพียงไม่กี่วัน อีเมลจากบริษัทเดิมอีกฉบับก็มาอยู่ในถาดเข้าของคุณเป็นที่เรียบร้อยแล้ว นักแสดงตลก เจมส์ วิท์ช ได้เปลี่ยนเรื่องน่าหงุดหงิดนี้ให้กลายเป็นเรื่องขบขัน หลังจากที่ห้างสรรพสินค้าในท้องที่แห่งหนึ่งปฏิเสธการยกเลิกติดตามของเขา เรื่องราวความ ป่วน กวน ฮา จึงเกิดขึ้น
- Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's funnyตลก the things you forgetลืม.
0
985
1807
ตลกดีนะ ที่บางทีคุณก็ลืมบางเรื่องไป
00:15
I wentไป to see my motherแม่ the other day,
and she told me this storyเรื่องราว
1
3809
3690
เมื่อวันก่อน ผมไปหาแม่มา
แม่เล่าเรื่องหนึ่งให้ผมฟัง
00:19
that I'd completelyอย่างสมบูรณ์
forgottenลืม about
2
7523
2168
เป็นเรื่องที่ผมลืมเสียสนิท
00:21
how, when we were drivingการขับขี่ togetherด้วยกัน,
she would pullดึง the carรถ over,
3
9715
3386
เรื่องมีอยู่ว่า ตอนนั้นเรากำลังขับรถ
แม่กำลังจะจอดรถ
00:25
and by the time she had
gottenอากาศ out of the carรถ,
4
13125
2156
และในขณะที่แม่กำลังลงมาจากรถ
00:27
and goneที่ไปแล้ว around the carรถ
to let me out of the carรถ,
5
15305
2444
แล้วเดินอ้อมรถมาหาผม
เพื่อให้ผมลงจากรถ
00:29
I would have alreadyแล้ว gottenอากาศ out of the carรถ
6
17773
2078
ผมก็ลงจากรถมาก่อนแล้ว
00:31
and pretendedแกล้ง to have diedเสียชีวิต.
7
19875
2239
และแกล้งทำเป็นตาย
00:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
8
22138
2946
(เสียงหัวเราะ)
00:37
(Applauseการปรบมือ)
9
25108
4348
(เสียงปรบมือ)
00:47
Because that's how you dieตาย.
10
35386
1517
ก็คนเราตายอย่างนั้นจริง ๆ นี่นา
00:48
(Laughterเสียงหัวเราะ)
11
36927
1933
(เสียงหัวเราะ)
00:50
And I rememberจำ, that was a gameเกม
I used to playเล่น with myselfตนเอง
12
38884
3103
และผมก็นึกขึ้นได้ว่า
มันเป็นเกมที่ผมเคยเล่น
00:54
to entertainความสนุกสนาน myselfตนเอง wheneverเมื่อไรก็ตาม
I was boredเบื่อ or frustratedผิดหวัง.
13
42011
3396
ให้รู้สึกสนุกตอนที่ผมรู้สึกเบื่อ
หรือหงุดหงิด
00:58
(Laughterเสียงหัวเราะ)
14
46174
1396
(เสียงหัวเราะ)
01:00
Settleชำระ down.
15
48173
1343
นอนไปสบาย ๆ
01:01
(Laughterเสียงหัวเราะ)
16
49540
1993
(เสียงหัวเราะ)
01:03
People say we liveมีชีวิต in an ageอายุ
of informationข้อมูล overloadเกินพิกัด. Right?
17
51929
2888
เขาว่ากันว่า เราอยู่ในยุค
ที่ข่าวสารล้นทะลัก ใช่ไหมครับ
01:06
I don't know about that,
18
54841
1164
ผมก็ไม่รู้หรอกว่าจริงไหม
01:08
but I just know that I get
too manyจำนวนมาก marketingการตลาด emailsอีเมล.
19
56029
2563
แต่ผมรู้แค่ว่า
ผมได้รับเมลโฆษณาเยอะมาก ๆ
01:10
I got a marketingการตลาด emailอีเมล
from a supermarketซุปเปอร์มาร์เก็ต firmบริษัท,
20
58616
2449
ผมได้รับเมลฉบับหนึ่ง
จากห้างสรรพสินค้าชื่อดัง
01:13
whichที่ will remainยังคง namelessนิรนาม
21
61089
1809
ที่ผมจะไม่เอ่ยชื่อ
01:14
for predominantlyอย่างเด่น legalถูกกฎหมาย reasonsเหตุผล,
22
62922
1946
ด้วยเหตุผลทางด้านกฎหมาย
01:16
but whichที่ I'm going to call "SafeMartSafeMart."
23
64892
2481
ผมขอเรียกว่าห้าง เซลฟ์มาร์ท
(SafeMart) ก็แล้วกัน
01:19
(Laughterเสียงหัวเราะ)
24
67397
2058
(เสียงหัวเราะ)
01:21
I got an emailอีเมล from them,
and it wentไป like this, it said:
25
69479
3198
ผมได้รับเมลจากพวกเขา
เนื้อความข้างในบอกว่า
01:24
"Just threeสาม weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา untilจนกระทั่ง SafeMartSafeMart
at King'sของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว Crossข้าม opensเปิด!!!"
26
72701
4241
"อีกแค่สามสัปดาห์เท่านั้น
เซลฟ์มาร์ทจะเปิดบริการที่คิงส์ ครอส"
01:28
And I resentedไม่พอใจ this,
27
76966
1412
ผมฉุนมาก
01:30
because not only do I not rememberจำ
signingการลงชื่อ up to that,
28
78402
4171
เพราะนอกจากผมจะนึกไม่ออกว่า
ผมไปติดตามรับข่าวตั้งแต่ตอนไหนแล้ว
01:34
but I resentไม่พอใจ the factความจริง
that they appearปรากฏ to think
29
82597
2712
ผมยังไม่ชอบสิ่งที่พวกเขาคิด
01:37
that I should be excitedตื่นเต้น
about a shopร้านขายของ openingการเปิด.
30
85333
3142
ว่าผมจะตื่นเต้น
กับการเปิดสาขาใหม่ครั้งนี้
01:41
So what I did was I scrolledเลื่อน down
to the bottomด้านล่าง of the emailอีเมล,
31
89259
2985
ผมจึงเลื่อนไปด้านล่างของอีเมล
01:44
and I pressedกด, "Unsubscribeยกเลิกการรับข่าวสาร."
32
92268
1557
แล้วกด "ยกเลิกติดตาม"
01:46
And I thought that'dว่าควรที่จะ be the endปลาย of it.
33
94238
1833
และผมก็คิดว่ามันจะจบแค่นั้น
01:48
But a weekสัปดาห์ laterต่อมา,
I got anotherอื่น one that said,
34
96095
2156
แต่อาทิตย์ถัดมา
ผมก็ได้เมลอีกฉบับหนึ่ง :
01:50
"Just two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา
35
98275
1438
"อีกแค่สองสัปดาห์เท่านั้น
01:52
untilจนกระทั่ง SafeMartSafeMart at King'sของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว Crossข้าม opensเปิด!!!"
36
100664
1915
เซลฟ์มาร์จะเปิดบริการที่คิงส์ครอส"
01:54
And I thought, obviouslyอย่างชัดเจน,
I haven'tยังไม่ได้ clickedคลิก hardยาก enoughพอ.
37
102603
2627
ผมคิดว่า แน่ล่ะ ผมคงกดปุ่มนั้นเบาไป
01:57
So I triedพยายาม it again. Right?
38
105254
1889
ผมก็เลยกดอีกรอบ
02:00
Loทองหล่อ and beholdเห็น, a weekสัปดาห์ passesผ่าน,
you guessedเดา it,
39
108254
2485
และช้าก่อนทุกท่าน หนึ่งสัปดาห์ผ่านไป
ใช่แล้วครับ
02:02
"Just one weekสัปดาห์ untilจนกระทั่ง SafeMartSafeMart
at King'sของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว Crossข้าม opensเปิด!!!"
40
110763
4057
"อีกแค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้น
เซลฟ์มาร์ทจะเปิดให้บริการที่คิงส์ครอส"
02:06
And here'sนี่คือ the problemปัญหา:
41
114844
1842
ปัญหาก็คือ
02:08
The internetอินเทอร์เน็ต gaveให้ us accessทางเข้า to everything;
42
116710
2322
อินเทอร์เน็ตทำให้เราเข้าถึงทุกสิ่ง
02:11
but it alsoด้วย gaveให้ everything accessทางเข้า to us.
43
119889
2304
แต่มันก็ทำให้ทุกสิ่งเข้าถึงเราได้ด้วย
02:15
It's hardยาก enoughพอ to discriminateเห็นความแตกต่าง
44
123177
1573
มันก็ยากอยู่แล้วนะ ที่จะแยกแยะ
02:16
betweenระหว่าง the things that genuinelyอย่างแท้จริง
matterเรื่อง in this worldโลก
45
124774
2555
ระหว่างสิ่งที่จำเป็นจริง ๆ บนโลกนี้
02:19
and the minutiaeข้อปลีกย่อย of life,
46
127353
1524
กับเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ในชีวิต
02:20
withoutไม่มี havingมี emailsอีเมล
about supermarketซุปเปอร์มาร์เก็ต chainsห่วงโซ่
47
128901
2675
โดยที่ไม่ต้องมีอีเมล
เกี่ยวกับซุปเปอร์มาเก็ตพวกนี้
02:23
and Candyลูกอม Crushบด Sagaนิยายเกี่ยวกับวีรชน.
48
131600
1443
หรือเกมส์แคนดี้ ครัช ซากา
02:26
And I was really annoyedรำคาญ with them,
49
134696
1707
ตอนนั้นผมรู้สึกรำคาญมาก ๆ
02:28
and I thought, OK, I was about to writeเขียน
a stronglyเสถียร wordedคำพูด emailอีเมล,
50
136427
3178
ผมคิดว่าจะเขียนเมลไปว่าแรง ๆ
02:31
whichที่ I can do quiteทีเดียว well.
51
139629
1261
ซึ่งผมชำนาญซะด้วย
02:32
(Laughterเสียงหัวเราะ)
52
140914
1793
(เสียงหัวเราะ)
02:35
And I thought, no --
53
143144
1222
แต่ผมก็คิดว่า ไม่สิ
02:37
I'm going to find the gameเกม.
54
145252
1696
ผมจะเล่นกับมัน
02:38
So I repliedตอบ to it, and I said,
55
146972
2109
ผมจึงตอบเมลกลับไปว่า
02:41
"I literallyอย่างแท้จริง cannotไม่ได้ wait!!!!"
56
149105
1800
"ผมรอต่อไปไม่ไหวแล้วล่ะ!!!"
02:43
(Laughterเสียงหัวเราะ)
57
151535
1920
(เสียงหัวเราะ)
02:47
"What do you need from me?"
58
155173
1520
"คุณอยากให้ผมช่วยอะไรไหม"
02:51
They got back to me;
a guy calledเรียกว่า Danแดน said,
59
159201
2010
ชายชื่อแดนตอบกลับมาว่า
02:53
"Hiสวัสดี Jamesเจมส์. I've askedถาม a colleagueเพื่อนร่วมงาน
to help me with your queryสอบถาม."
60
161235
2914
"สวัสดี เจมส์ ผมได้แจ้งเพื่อนร่วมงานผม
ให้ช่วยเหลือคุณตามคำที่ร้องขอแล้ว"
02:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
61
164173
1020
(เสียงหัวเราะ)
02:57
Like it needsจำเป็น help.
62
165217
1632
อย่างกับว่าอยากให้ช่วยอย่างนั้นแหละ
03:00
And I said, "What's the planวางแผน, Danแดน?
63
168364
1755
และผมก็ถามว่า
"แผนของคุณเป็นอย่างไรล่ะ แดน
03:02
I'm thinkingคิด fireworksดอกไม้ไฟ, bouncyเด้ง castleปราสาท ..."
64
170143
2293
"ที่ผมคิดไว้ก็มี ดอกไม้ไฟ,
บ้านลมสไลเดอร์ ..."
03:04
(Laughterเสียงหัวเราะ)
65
172460
2195
(เสียงหัวเราะ)
03:08
"I'm not sure what you mean."
66
176276
1475
"ผมไม่แน่ใจว่าคุณหมายถึงอะไร"
03:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
67
177775
1207
(เสียงหัวเราะ)
03:11
I said, "I'm just tremendouslyเป็นอันมาก
excitedตื่นเต้น about the openingการเปิด!"
68
179512
2797
ผมตอบ "ผมก็แค่ตื่นเต้นกับ
การเปิดสาขาใหม่เท่านั้นเอง!"
03:14
(Laughterเสียงหัวเราะ)
69
182333
1435
(เสียงหัวเราะ)
03:17
"Do you want to bookหนังสือ
the bouncyเด้ง castleปราสาท or shallจะต้อง I?"
70
185362
3529
"คุณจะเช่าบ้านลมเอง
หรือจะให้ผมจัดการให้ล่ะ"
03:23
He said, "I think you have misunderstoodเข้าใจผิด."
71
191687
2152
เขาตอบ "ผมคิดว่าคุณเข้าใจผิดแล้ว"
03:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
72
193863
1515
(เสียงหัวเราะ)
03:27
"A newใหม่ storeเก็บ is openingการเปิด,
but there is no celebrationงานเฉลิมฉลอง plannedวางแผน."
73
195402
2991
"ห้างจะเปิดสาขาใหม่
แต่ไม่มีแผนการฉลองใด ๆ ทั้งสิ้น"
03:31
I said, "But what was all the 'Three'สาม weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา
untilจนกระทั่ง,' 'Two'สอง weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา until'จนกระทั่ง' emailsอีเมล?
74
199599
3980
ผมถาม "แล้วพวกเมล 'อีกแค่สามสัปดาห์
สองสัปดาห์' นั่นคืออะไรล่ะ
03:35
I was gettingได้รับ excitedตื่นเต้น."
75
203603
2139
ตอนนั้นผมตื่นเต้นมาก ๆ เลยนะ "
03:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
76
205766
1483
(เสียงหัวเราะ)
03:40
"I'm sorry you're disappointedผิดหวัง."
77
208296
1554
"ผมขออภัยที่ทำให้คุณผิดหวัง"
03:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
78
209874
2000
(เสียงหัวเราะ)
03:45
I said, "Not to worryกังวล.
79
213694
1335
ผมตอบ "ไม่เป็นไร
03:48
Let's do something anywayอย่างไรก็ตาม!
80
216216
2773
ถ้าอย่างนั้น เรามาทำอะไรสักอย่างกันเถอะ!
03:51
Besidesนอกเหนือจาก, the depositเงินฝาก on the bouncyเด้ง
castleปราสาท was non-refundableไม่สามารถคืนเงิน."
81
219381
2988
ไหน ๆ เงินมัดจำบ้านลมก็ไม่ได้คืนแล้วล่ะ"
03:54
(Laughterเสียงหัวเราะ)
82
222393
2104
(เสียงหัวเราะ)
03:58
"If we don't use it, we're out
a fewน้อย hundredร้อย quidชาน, Danแดน."
83
226812
2820
"ถ้าไม่ใช้มัน เราจะเสียเงินไปเปล่า ๆ
ตั้งสองสามร้อยปอนด์เลยนะแดน"
04:01
(Laughterเสียงหัวเราะ)
84
229656
1690
(เสียงหัวเราะ)
04:04
He said, "Mrนาย. VeitchVeitch, I'm not responsibleรับผิดชอบ
for anything you have orderedสั่งซื้อ."
85
232718
3531
เขาตอบ "คุณวิท์ช ทางผมไม่มีหน้าที
รับผิดชอบเรื่องการสั่งสินค้าของคุณนะครับ"
04:09
I said, "Let's not get into who did what.
86
237454
3324
ผมตอบ "อย่าไปพูดถึงเลยว่า
ใครมีหน้าที่อะไร"
04:14
Bottomด้านล่าง lineเส้น: you and I
are in this togetherด้วยกัน."
87
242182
2629
สรุปง่าย ๆ เลยนะ
ตอนนี้คุณกับผมลงเรือลำเดียวกัน
04:16
(Laughterเสียงหัวเราะ)
88
244835
2244
(เสียงหัวเราะ)
04:19
(Applauseการปรบมือ)
89
247103
1630
(เสียงปรบมือ)
04:23
"Questionคำถาม: Will you be there
to make sure people take theirของพวกเขา shoesรองเท้า off?"
90
251452
3378
"คำถามคือ คุณจะมาช่วยบอกคนในงาน
ให้ถอดรองเท้าก่อนเข้าบ้านลมไหม"
04:26
(Laughterเสียงหัวเราะ)
91
254854
2126
(เสียงหัวเราะ)
04:31
I'll be honestซื่อสัตย์, then my relationshipความสัมพันธ์
with Danแดน deterioratedโปเก somewhatค่อนข้าง,
92
259429
3446
ผมพูดตรง ๆ นะ หลังจากนั้นความสัมพันธ์
ระหว่างผมกับแดนก็มีแต่จะแย่ลง ๆ
04:34
because the nextต่อไป emailอีเมล I got was this:
93
262899
2325
เพราะนี่เป็นเมลฉบับต่อมาที่ผมได้รับ
04:37
"Thanksขอบคุณ for your emailอีเมล -
your Caseกรณี Numberจำนวน is ..."
94
265248
2382
"ขอบคุณสำหรับการติดต่อ
หมายเลขคำร้องของคุณคือ ..."
04:39
(Laughterเสียงหัวเราะ)
95
267654
2000
(เสียงหัวเราะ)
04:41
That's outrageousอุกอาจ.
96
269981
1151
ช่างกล้ามาก
04:43
I said, "Danแดน?"
97
271156
1151
ผมถาม "แดน ? "
04:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
98
272331
1840
(เสียงหัวเราะ)
04:46
And I got -- and I was just like,
this is ... -- and I, I ....
99
274195
2922
และผมก็ได้รับ -- คือแบบ ... ก็ผมเลย
04:49
And I said, "Dannyแดนนี่?"
100
277141
1796
แล้วผมก็ถาม "แดนนนนนี่?"
04:51
And I thought, this is terribleน่ากลัว.
All I'm doing is collectingการจัดเก็บภาษี caseกรณี numbersหมายเลข.
101
279407
4616
ผมคิดว่า นี่มันแย่มาก ๆ เลย
ผมทำได้แค่เก็บหมายเลขคำร้อง
04:56
I said, "D-DogD-Dog?"
102
284047
1547
ผมถาม "ดี-ด๊อก?"
04:57
(Laughterเสียงหัวเราะ)
103
285618
1826
(เสียงหัวเราะ)
05:00
"The storeเก็บ is now openเปิด."
104
288030
1296
"ห้างเปิดให้บริการแล้ว"
05:01
(Laughterเสียงหัวเราะ)
105
289350
2000
(เสียงหัวเราะ)
05:05
I said, "But Danแดน, they mustต้อง have wonderedสงสัย
why there was no bouncyเด้ง castleปราสาท."
106
293104
4514
ผมตอบ "แต่ว่านะ แดน ผู้คนอาจสงสัย
ว่าทำไม่ถึงไม่มีบ้านลมนะ"
05:10
And then we were back to this.
107
298587
2309
แล้วเราก็กลับมาเป็นเหมือนเดิม
05:15
And that mightอาจ have been
the endปลาย of the storyเรื่องราว,
108
303123
2607
ซึ่งเรื่องมันก็น่าจะจบอยู่แค่นั้น
05:17
but I rememberedจำได้ว่า
that anything -- everything --
109
305754
4052
แต่ผมนึกขึ้นได้ว่า
ทุกอย่าง --ทุก ๆ อย่าง
05:21
even something as mundaneโลกีย์
as gettingได้รับ out of a carรถ,
110
309830
3572
แม้จะเรื่องแสนธรรมดา
อย่างการออกจากรถ
05:25
can be funสนุก if you find the right gameเกม.
111
313426
1926
เราก็สนุกกับมันได้
ถ้าเราหาวิธีเล่นกับมัน
05:29
So,
112
317474
1152
เพราะฉะนั้น
05:31
this is what I repliedตอบ:
113
319944
1309
นี่คือสิ่งที่ผมตอบกลับไป
05:34
[Thanksขอบคุณ for your emailอีเมล -
your Caseกรณี Numberจำนวน is #0000001.]
114
322063
2607
[ขอบคุณที่สำหรับการติดต่อ
หมายเลขคำร้องของคุณคือ #0000001]
05:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
115
324694
2286
(เสียงหัวเราะ)
05:39
(Applauseการปรบมือ)
116
327004
3335
(เสียงปรบมือ)
05:44
And we just, uh ...
117
332843
1395
และเราก็ ...
05:46
(Laughterเสียงหัวเราะ)
118
334262
2001
(เสียงหัวเราะ)
05:48
It was like we were dancingการเต้นรำ.
119
336287
2153
มันเหมือนเรากำลังเต้นรำกันอยู่
05:50
It was just a beautifulสวย relationshipความสัมพันธ์.
120
338464
2243
มันเป็นความสัมพันธ์ที่สวยงามมาก ๆ
05:52
We just keptเก็บไว้ going.
121
340731
2395
เราก็ทำอย่างนี้ต่อไปเรื่อย ๆ
05:55
It was lovelyน่ารัก.
122
343150
1442
มันน่ารักมากเลยนะ
05:56
But to be honestซื่อสัตย์, guys,
it was quiteทีเดียว labor-intensiveที่ใช้แรงงานเข้มข้น,
123
344616
2885
แต่เอาจริง ๆ นะ
งานนี้มันก็ใช้แรงเยอะเหมือนกัน
05:59
and I had other stuffสิ่ง to do,
124
347525
3045
และผมก็มีอย่างอื่นที่ต้องทำด้วย
06:02
believe it or not.
125
350594
1389
เชื่อผมไหมล่ะครับ
06:05
So what I did is I have a little emailอีเมล
auto-replierอัตโนมัติ replier programโครงการ.
126
353262
5729
ฉะนั้น สิ่งที่ผมทำคือ
ผมใช้โปรแกรมตอบกลับอีเมลอัตโนมัติ
06:12
And I setชุด it up so everyทุกๆ time
it receivesได้รับ an emailอีเมล from SafeMartSafeMart,
127
360358
3135
แล้วผมก็ตั้งค่าไว้ว่าทุกครั้ง
ที่ได้รับเมลจากเซลฟ์มาร์ท
06:15
it just pingsปิง one back.
128
363517
1150
ก็จะให้มันตอบกลับไปทันที
06:16
So I setชุด it up, and it saysกล่าวว่า,
129
364691
1351
ผมตั้งค่าไว้ให้มันส่งกลับไปว่า
06:18
"Thanksขอบคุณ for your emailอีเมล -
your Caseกรณี Numberจำนวน is ..."
130
366066
2361
"ขอบคุณสำหรับการติดต่อ
หมายเลขคำร้องของคุณคือ ..."
06:20
Then it has a little formulaสูตร that I wroteเขียน
to up the caseกรณี numberจำนวน everyทุกๆ time.
131
368451
3854
แล้วผมก็เขียนสูตรเอาไว้นิดหน่อย
เพิ่มที่จะเพิ่มหมายเลขคำร้องไปเรื่อย ๆ
06:24
And I put it on the serverเซิร์ฟเวอร์
132
372329
1285
และผมก็เอามันไปไว้บนเซิร์ฟเวอร์
06:26
and setชุด it runningวิ่ง.
133
374455
1365
แล้วก็สั่งให้มันทำงาน
06:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
134
377681
3765
(เสียงหัวเราะ)
06:34
I'll be honestซื่อสัตย์, guys --
135
382889
1186
ผมพูดจริง ๆ เลยนะครับว่า
06:36
then I forgotลืม about it.
136
384099
1396
หลังจากนั้นผมก็ลืมมันไปเลย
06:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
137
385519
2000
(เสียงหัวเราะ)
06:40
I checkedถูกตรวจสอบ back on it the other day,
138
388453
2139
เมื่อวันก่อนผมลองกลับไปดู
06:42
and it appearsปรากฏ there have been
a numberจำนวน of emailsอีเมล going back and forthออกมา.
139
390616
6283
ก็พบว่ามีเมลโต้ตอบกันไปมา
เป็นจำนวนมาก
06:49
We're on 21,439.
140
397661
2985
ตอนนี้ถึงฉบับที่ 21,439
06:52
(Applauseการปรบมือ)
141
400670
4182
(เสียงปรบมือ)
06:59
It givesจะช่วยให้ me an immenseเวิ้งว้าง
senseความรู้สึก of satisfactionความพอใจ to know
142
407252
3052
ผมรู้สึกปลาบปลื้มใจมากที่ได้รู้ว่า
07:02
that these computerคอมพิวเตอร์ programsโปรแกรม
are just going to be pingingกระตุก one anotherอื่น
143
410328
3921
สองโปรแกรมนี้จะคุยโต้ตอบกันไปมา
07:06
for eternityกัลป์.
144
414273
1469
ตราบชั่วฟ้าดินสลาย
07:08
And as legaciesมรดก go,
I don't think that's badไม่ดี.
145
416926
2345
และถ้ามองเป็นมรดกสืบทอด
มันก็ฟังดูไม่เลวนะ
07:13
So guys, just rememberจำ:
146
421573
1810
ผมจึงอยากให้ทุกคนระลึกไว้ว่า
07:15
if ever you feel weighedชั่งน้ำหนัก down
by the bureaucracyการปกครองระบบเจ้าขุนมูลนาย
147
423407
3453
ถ้าหากรู้สึกหนักใจ จากระบอบระเบียบต่าง ๆ
07:18
and oftenบ่อยครั้ง mundanitymundanity of modernทันสมัย life,
148
426884
2141
หรือจากเรื่องธรรมดาทั่วไปในชีวิต
07:22
don't fightสู้ the frustrationแห้ว.
149
430073
1825
อย่าได้ไปหงุดหงิดกับมัน
07:26
Let it be the catalystตัวเร่ง
150
434263
1500
จงใช้มันเป็นตัวจุดประกาย
07:28
for whimsyอำเภอใจ.
151
436725
1165
อารมณ์ขันในตัวคุณ
07:31
(Laughterเสียงหัวเราะ)
152
439739
2515
(เสียงหัวเราะ)
07:34
Thank you.
153
442278
1159
ขอบคุณครับ
07:35
(Applauseการปรบมือ)
154
443461
3832
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com