ABOUT THE SPEAKER
Anne Madden - Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us.

Why you should listen

Dr. Anne Madden studies the ways that our dimly understood microbial neighbors can yield surprising discoveries, including solutions to many of our human problems. Alongside her colleagues at North Carolina State University and the University of Colorado, she discovers what life exists around us, and how it can be employed to make our lives better, from new medications to new food and beverage flavors. She's helped create novel brewing technology (see more in her 2016 TEDx Charlotte talk), discovered a new fungus species living inside wasp nests and cataloged the astonishing diversity of some of the microscopic and macroscopic life in our homes by investigating the DNA in our dust.

In addition to her research work at North Carolina State University, Madden is chief strategist and partner at the brewing yeast company Lachancea LLC and consults for a variety of industries from biotechnology and lifestyle companies to textile and food companies. Her work has been featured on numerous media platforms, including National Geographic, Newsweek, Scientific American and PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Anne Madden | Speaker | TED.com
TED2017

Anne Madden: Meet the microscopic life in your home -- and on your face

Anne Madden: พบกับจุลชีพในบ้านและบนใบหน้าของคุณ

Filmed:
1,428,263 views

มาดูป่าจุลชีพในตัวคุณเองและรอบๆตัวคุณ สิ่งมีชีวิตจิ๋วบนแก้มของคุณ ใต้โซฟาและในสนามหลังบ้านของคุณ เรามีความสัมพันธ์แบบปรปักษ์กันกับจุลชีพเหล่านี้ เราทำให้ปราศจากพวกมัน กำจัดพวกมันและฆ่าเชื้อโรค แต่ตามที่นักจุลชีววิทยา Anne Madden บอก จุลชีพเป็นแหล่งข้อมูลของเทคโนโลยีใหม่ๆ และยาซึ่งกำลังรอที่จะถูกค้นพบ นักแปรธาตุทางจุลชีพเหล่านี้ไม่ได้น่าขยะแขยง Madden กล่าว พวกมันคืออนาคต
- Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want you to touchแตะ your faceใบหน้า.
0
1290
1710
ฉันอยากให้คุณสัมผัสใบหน้าของคุณค่ะ
00:15
Go on.
1
3586
1271
เชิญค่ะ
คุณสัมผัสได้ถึงอะไรคะ
00:17
What do you feel?
2
5586
1403
00:19
Softอ่อนนุ่ม? Squishyนุ่ม?
3
7013
1883
นุ่ม
นุ่มและชุ่มชื่น
00:21
It's you, right? You're feelingความรู้สึก you?
4
9493
2610
มันก็คือคุณรึเปล่า
คุณรู้สึกว่ากำลังสัมผัสตัวเองอยู่
ก็นะ มันก็ไม่ค่อยถูกนัก
00:25
Well, it's not quiteทีเดียว trueจริง.
5
13109
1703
จริงๆแล้วคุณกำลังสัมผัสกับจุลชีพเป็นพันๆ
00:27
You're actuallyแท้จริง feelingความรู้สึก
thousandsพัน of microscopicจิ๋ว creaturesสิ่งมีชีวิต
6
15387
3245
00:30
that liveมีชีวิต on our faceใบหน้า and fingersนิ้วมือ.
7
18656
2541
ที่อยู่บนใบหน้าและนิ้วมือของคุณ
คุณกำลังสัมผัสเห็ดรา (fungi) บางส่วน
00:34
You're feelingความรู้สึก some of the fungiเชื้อรา
8
22481
1722
00:36
that driftedลอย down
from the airอากาศ ductsท่อ todayในวันนี้.
9
24227
2880
ซึ่งปลิวลงมาจากท่ออากาศวันนี้
00:39
They setชุด off our allergiesโรคภูมิแพ้
10
27131
1967
พวกมันทำให้พวกเรามีอาการแพ้ต่างๆ
00:41
and smellกลิ่น of mildewโรคราน้ำค้าง.
11
29122
1552
และมีกลิ่นอับชื้นจากรา
00:44
You're feelingความรู้สึก some
of the 100 billionพันล้าน bacterialเชื้อแบคทีเรีย cellsเซลล์
12
32045
4144
คุณกำลังสัมผัสแบคทีเรียนับ 100 พันล้านเซลล์
ที่อาศัยอยู่บนผิวของเรา
00:48
that liveมีชีวิต on our skinผิว.
13
36213
1646
00:50
They'veพวกเขาได้ been munchingเคี้ยว away
at your skinผิว oilsน้ำมัน and replicatingจำลอง,
14
38453
3906
พวกมันกำลังแทะเล็มน้ำมันผิวคุณ
และกำลังแบ่งตัว
00:54
producingการผลิต the smellsกลิ่น of bodyร่างกาย odorกลิ่น.
15
42383
2262
กำลังทำให้คุณมีกลิ่นตัว
คุณอาจสัมผัส...แบคทีเรียพวกที่
เจอได้ในอุจจาระอยู่
00:57
You're likelyน่าจะ even touchingประทับใจ
the fecalที่อุจจาระ bacteriaแบคทีเรีย
16
45564
2915
ซึ่งมากับละอองน้ำตอนคุณกดชักโครกครั้งล่าสุด
01:00
that sprayedฉีดพ่น ontoไปยัง you the last time
you flushedล้าง a toiletห้องน้ำ,
17
48503
3660
01:04
or those bacteriaแบคทีเรีย that liveมีชีวิต
in our waterน้ำ pipesท่อ
18
52187
3124
หรือแบคทีเรียที่อยู่ในท่อน้ำของพวกเรา
01:07
and sprayedฉีดพ่น ontoไปยัง you
with your last showerฝักบัว.
19
55335
2459
ซึ่งถูกประพรมลงบนตัวคุณจากการอาบน้ำ
ครั้งสุดท้าย
01:10
Sorry.
20
58666
1151
ขอโทษค่ะ
01:11
(Laughterเสียงหัวเราะ)
21
59841
1468
01:13
You're probablyอาจ even givingให้
a microscopicจิ๋ว highสูง fiveห้า
22
61333
3564
คุณอาจกำลังแปะมือในระดับจุลชีพอยู่ก็เป็นได้
01:16
to the two speciesสายพันธุ์ of mitesไร
that liveมีชีวิต on our facesใบหน้า,
23
64921
3725
กับ 1 ใน 2 สายพันธุ์ของตัวไรที่อาศัย
อยู่บนใบหน้าของพวกเรา
01:20
on all of our facesใบหน้า.
24
68670
1668
ทั่วทั้งหน้าของเราเลยค่ะ
พวกมันได้ใช้เวลาทั้งคืนกระดุกกระดิกไปทั่ว
ใบหน้าของเรา
01:22
They'veพวกเขาได้ spentการใช้จ่าย the night
squirmingดิ้น acrossข้าม your faceใบหน้า
25
70877
2646
01:25
and havingมี sexเพศ on the bridgeสะพาน of your noseจมูก.
26
73547
2848
และมีอะไรกันบนสันจมูกของคุณ
01:28
(Laughterเสียงหัวเราะ)
27
76419
2590
พวกมันหลายตัวกำลังหลั่งสารจากลำไส้
ไปบนรูขุมขนของคุณ
01:31
Manyจำนวนมาก of them are now leakingการรั่วไหล
theirของพวกเขา gutไส้ใน contentsเนื้อหา ontoไปยัง your poresรูขุมขน.
28
79970
4162
01:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
29
84156
2056
01:38
Now look at your fingerนิ้ว.
30
86236
1464
ตอนนี้ก็ดูที่นิ้วมือของคุณค่ะ
01:40
How'sวิธีการของ it feel? Grossทั้งหมด?
31
88366
2101
มันเป็นยังไงบ้าง สะอิดสะเอียนไหมคะ
01:42
In desperateหมดหวัง need of soapสบู่ or bleachฟอกขาว?
32
90491
2380
อยู่ในความต้องการสบู่หรือ
น้ำยาซักฟอกอย่างรุนแรงไหม
01:46
That's how you feel now,
33
94372
1614
นั่นคือสิ่งที่คุณรู้สึกตอนนี้ค่ะ
01:48
but it's not going to be
how you feel in the futureอนาคต.
34
96010
2612
แต่มันจะไม่ใช่สิ่งที่คุณจะรู้สึกในอนาคต
01:51
For the last 100 yearsปี,
35
99454
1925
สำหรับช่วง 100 ปีที่ผ่านมา
01:53
we'veเราได้ had an adversarialขัดแย้ง relationshipความสัมพันธ์
36
101403
1977
พวกเรามีความสัมพันธ์แบบปรปักษ์
01:55
with the microscopicจิ๋ว life nearestที่ใกล้ที่สุด us.
37
103404
2615
กับจุลชีพที่อาศัยอยู่ใกล้เราที่สุด
01:58
If I told you there was
a bugแมลง in your houseบ้าน
38
106043
2122
ถ้าฉันบอกคุณว่ามีแมลงตัวหนึ่งในบ้านของคุณ
หรือแบคทีเรียในอ่างล้างจานคุณ
02:00
or bacteriaแบคทีเรีย in your sinkจม,
39
108189
1234
02:01
there was a human-devisedมนุษย์คิดค้น
solutionวิธีการแก้ for that,
40
109447
2327
มันมีวิธีซึ่งถูกคิดค้นขึ้นใหม่โดยมนุษย์
ไว้จัดการ
02:03
a productสินค้า to eradicateกำจัด, exterminateกำจัด,
41
111798
3136
ผลิตภัณฑ์เพื่อฆ่า ไล่
02:06
disinfectฆ่าเชื้อ.
42
114958
1293
ฆ่าเชื้อ
02:08
We striveมุ่งมั่น to removeเอาออก mostมากที่สุด
of the microscopicจิ๋ว life in our worldโลก now.
43
116843
3875
ตอนนี้พวกเราพยายามอย่างหนักที่จะกำจัด
จุลชีพออกไปจากโลกของเรา
02:13
But in doing so, we're ignoringความไม่สนใจ
the bestดีที่สุด sourceแหล่ง of newใหม่ technologyเทคโนโลยี
44
121822
4693
แต่ในการทำอย่างนั้น พวกเรากำลังมองข้าม
แหล่งที่ดีที่สุดของเทคโนโลยีใหม่ๆ
02:18
on this planetดาวเคราะห์.
45
126539
1216
บนโลกใบนี้
02:20
The last 100 yearsปี have featuredที่โดดเด่น
humanเป็นมนุษย์ solutionsการแก้ปัญหา to microbialจุลินทรีย์ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น,
46
128624
5646
100 ปีที่ผ่านมาได้แสดงให้เห็น
ทางออกเกี่ยวกับมนุษย์สู่ปัญหาทางจุลชีพ
02:26
but the nextต่อไป 100 yearsปี will featureลักษณะ
microbialจุลินทรีย์ solutionsการแก้ปัญหา to humanเป็นมนุษย์ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
47
134294
5464
แต่ในอีก 100 ปีข้างหน้าจะแสดงให้เห็น
วิธีแก้ทางจุลชีพสู่ปัญหาเกี่ยวกับมนุษย์
02:32
I'm a scientistนักวิทยาศาสตร์, and I work
with researchersนักวิจัย
48
140511
2369
ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์ และฉันทำงาน
กับนักวิจัย
ที่ North Carolina State University
และ University of Colorado
02:34
at Northทางทิศเหนือ Carolinaแคโรไลนา Stateสถานะ Universityมหาวิทยาลัย
and the Universityมหาวิทยาลัย of Coloradoโคโลราโด
49
142904
3276
02:38
to uncoverเปิดเผย the microscopicจิ๋ว
life that is nearestที่ใกล้ที่สุด us,
50
146204
3594
เพื่อทำให้เห็นถึงจุลชีพซึ่งอยู่ใกล้
พวกเราที่สุด
และนั่นคือบ่อยครั้งอยู่ในสิ่งแวดล้อมซึ่ง
เป็นส่วนตัวที่สุดและน่าเบื่อที่สุด
02:42
and that's oftenบ่อยครั้ง in our mostมากที่สุด intimateใกล้ชิด
and boringน่าเบื่อ environmentsสภาพแวดล้อม,
51
150817
3868
02:46
be it underภายใต้ our couchesเตียงนอน, in our backyardsหลังบ้าน,
52
154709
3158
มันอยู่ใต้เก้าอี้ยาวของเรา ในสวนหลังบ้านเรา
02:49
or in our bellyท้อง buttonsปุ่ม.
53
157891
1419
ในรูสะดือของเรา
02:52
I do this work because it turnsผลัดกัน out
that we know very little
54
160083
2870
ฉันทำงานชิ้นนี้เพราะมันปรากฏว่า
เรารู้น้อยมาก
02:54
about the microscopicจิ๋ว life
that's nearestที่ใกล้ที่สุด us.
55
162977
2321
เกี่ยวกับจุลชีพที่อยู่ใกล้ตัวเราที่สุด
02:58
As of a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว,
no scientistนักวิทยาศาสตร์ could tell you
56
166281
2473
ในขณะที่เมื่อไม่กี่ปีก่อน
ไม่มีนักวิทยาศาสตร์คนไหน
03:00
what bugsเป็นโรคจิต or microorganismsจุลินทรีย์
liveมีชีวิต in your home --
57
168778
2613
บอกคุณได้ว่าแมลงหรือจุลชีพอะไร
อาศัยอยู่ในบ้านของคุณ
บ้านของคุณ ที่ที่คุณรู้จักดีกว่าทุกที่
03:04
your home, the placeสถานที่ you know
better than anywhereทุกแห่ง elseอื่น.
58
172508
3423
และอย่างนั้นฉันและทีมคนอื่นๆ
03:08
And so I and teamsทีม of othersคนอื่น ๆ
59
176607
1740
03:10
are armedติดอาวุธ with Q-tipsQ-เคล็ดลับ and tweezersแหนบ
60
178371
2193
พร้อมปฏิบัตหน้าที่ด้วยไม้พันสำลีและปากคีบ
03:12
and advancedสูง DNAดีเอ็นเอ techniquesเทคนิค
61
180588
1866
และเทคนิคทาง DNA ขั้นสูง
03:14
to uncoverเปิดเผย the microscopicจิ๋ว
life nearestที่ใกล้ที่สุด us.
62
182478
2592
เพื่อเปิดเผยจุลชีพซึ่งอยู่ใกล้ตัวเราที่สุด
03:18
In doing so, we foundพบ
over 600 speciesสายพันธุ์ of bugsเป็นโรคจิต
63
186222
4060
ในการทำอย่างนั้นทำให้เราพบแมลง
มากกว่า 600 สายพันธุ์
03:22
that liveมีชีวิต in USAสหรัฐอเมริกา homesบ้าน,
64
190306
1900
ซึ่งอาศัยอยู่ในบ้านในสหรัฐอเมริกา
03:24
everything from spidersแมงมุม and cockroachesแมลงสาบ
65
192230
2497
ทุกสิ่งทุกอย่างจากแมงมุมและแมลงสาป
03:26
to tinyขนาดเล็ก mitesไร that clingยึด to feathersขน.
66
194751
2568
ไปจนถึงไรตัวเล็กๆที่เกาะติดกับขนนก
และพวกเราพบแบคทีเรียและเห็ดรา
มากกว่า 100,000 สายพันธุ์
03:30
And we foundพบ over 100,000 speciesสายพันธุ์
of bacteriaแบคทีเรีย and fungiเชื้อรา
67
198090
5325
ซึ่งอาศัยอยู่ในฝุ่นในบ้านของพวกเรา
03:35
that liveมีชีวิต in our dustฝุ่น bunniesกระต่าย,
68
203439
2015
03:37
thousandsพัน more that liveมีชีวิต
on our clothesเสื้อผ้า or in our showersที่อาบน้ำ.
69
205478
3534
อีกกว่าเป็นพันๆสายพันธุ์อาศัยอยู่บน
เสื้อผ้าหรือฝักบัวของพวกเรา
03:42
We'veเราได้ goneที่ไปแล้ว furtherต่อไป still,
70
210326
1544
พวกเรายังคงไปไกลกว่านั้น
03:43
and we lookedมอง at the microorganismsจุลินทรีย์
71
211894
1716
และพวกเราตรวจดูจุลชีพ
03:45
that liveมีชีวิต insideภายใน the bodiesร่างกาย
of eachแต่ละ of those bugsเป็นโรคจิต in our home.
72
213634
4128
ที่อาศัยอยู่ภายในร่างกาย
ของแมลงที่อยู่ในบ้านของเราพวกนั้น
03:50
In eachแต่ละ bugแมลง, for exampleตัวอย่าง, a waspมดตะนอย,
73
218508
3410
ในแมลงแต่ละตัว ตัวอย่าง เช่น ตัวต่อ
03:53
we see a microscopicจิ๋ว jungleป่า
unfoldแฉ in a petriPetri plateจาน,
74
221942
4210
พวกเราเห็นป่าจุลชีพเปิดออกในจานเพาะเชื้อ
03:58
a worldโลก of hundredsหลายร้อย of vibrantสั่นสะเทือน speciesสายพันธุ์.
75
226176
3277
โลกของหลายร้อยสายพันธุ์อันมีชีวิตชีวา
04:01
Beholdเห็น the biologicalชีวภาพ cosmosจักรวาล!
76
229477
2453
ขอให้ดู จักรวาลทางชีววิทยาค่ะ
สายพันธุ์เยอะมากที่พวกคุณกำลังดูอยู่ตอนนี้
04:05
So manyจำนวนมาก of the speciesสายพันธุ์
you're looking at right now
77
233531
2429
04:07
don't yetยัง have namesชื่อ.
78
235984
1227
ยังไม่มีชื่อนะคะ
04:09
Mostมากที่สุด of the life around us
remainsซากศพ unknownไม่ทราบ.
79
237903
2823
สิ่งมีชีวิตส่วนใหญ่รอบๆ ตัวเรา
ยังคงไม่มีใครรู้จัก
04:13
I rememberจำ the first time I discoveredค้นพบ
and got to nameชื่อ a newใหม่ speciesสายพันธุ์.
80
241830
3503
ฉันจำได้ครั้งแรกที่ฉันค้นพบ
และให้ชื่อกับสายพันธุ์ใหม่อันหนึ่ง
04:17
It was a fungusรา that livesชีวิต
in the nestรัง of a paperกระดาษ waspมดตะนอย.
81
245357
3494
มันเป็นเห็ดราที่อาศัย
อยู่ในรังของต่อหัวเสือ
04:20
It's whiteขาว and fluffyปุย,
82
248875
2225
มันสีขาวและมีขนปุกปุย
04:23
and I namedชื่อ it "mucormucor nidicolanidicola,"
83
251124
2544
และฉันให้ชื่อมันว่า "mucor nidicola"
04:25
meaningความหมาย in Latinละติน that it livesชีวิต
in the nestรัง of anotherอื่น.
84
253692
3003
ความหมายในภาษาละตินคือ
มันอาศัยอยู่ในรังของผู้อื่น
04:29
This is a pictureภาพ of it
growingการเจริญเติบโต on a dinosaurไดโนเสาร์,
85
257952
2844
นี่คือภาพของมันค่ะ
กำลังโตเป็นไดโนเสาร์
04:32
because everyoneทุกคน
thinksคิดว่า dinosaursไดโนเสาร์ are coolเย็น.
86
260820
3097
เพราะว่าทุกคนคิดว่าไดโนเสาร์เจ๋ง
04:36
At the time, I was in graduateจบการศึกษา schoolโรงเรียน,
87
264686
2316
ในตอนนั้น ฉันอยู่บัณฑิตวิทยาลัย
04:39
and I was so excitedตื่นเต้น
that I had foundพบ this newใหม่ life formฟอร์ม.
88
267026
3722
และฉันก็ตื่นเต้นมากๆ เลยค่ะ
ที่ฉันค้นพบสิ่งมีชีวิตใหม่นี้
04:42
I calledเรียกว่า up my dadพ่อ, and I go,
89
270772
1776
ฉันโทรหาพ่อของฉัน และฉันพูดว่า
04:44
"Dadพ่อ! I just discoveredค้นพบ
a newใหม่ microorganismจุลินทรีย์ speciesสายพันธุ์."
90
272572
3418
"พ่อคะ! ลูกเพิ่งค้นพบ
จุลชีพสายพันธุ์ใหม่สายพันธุ์หนึ่งค่ะ"
04:48
And he laughedหัวเราะ and he goesไป,
91
276574
1501
และพ่อก็หัวเราะ และพูดว่า
04:50
"That's great. I hopeหวัง you alsoด้วย
discoveredค้นพบ a cureรักษา for it."
92
278099
3268
"นั่นวิเศษเลย
พ่อหวังว่าลูกจะเจอทางรักษามันนะ"
04:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
93
281391
1446
(เสียงหัวเราะ)
04:54
"Cureรักษา it."
94
282861
1172
"รักษามัน"
04:57
Now, my dadพ่อ is my biggestที่ใหญ่ที่สุด fanแฟน,
95
285202
2707
ตอนนี้พ่อของฉันเป็นแฟนพันธุ์แท้ของฉันค่ะ
04:59
so in that crushingย่อยยับ momentขณะ where he wanted
to killฆ่า my newใหม่ little life formฟอร์ม,
96
287933
4370
เพราะงั้น ในช่วงเวลาสั้นๆนั่น
ซึ่งพ่ออยากจะฆ่าสิ่งมีชีวิตแบบใหม่ของฉัน
ฉันตระหนักว่าจริงๆ แล้วฉันไม่ได้ทำ
ในสิ่งที่พ่อคิดว่าฉันจะทำ
05:04
I realizedตระหนัก that actuallyแท้จริง I had failedล้มเหลว him,
97
292327
2546
05:06
bothทั้งสอง as a daughterลูกสาว and a scientistนักวิทยาศาสตร์.
98
294897
2161
ทั้งในฐานะลูกและนักวิทยาศาสตร์
05:09
In my yearsปี toilingtoiling away in labsห้องปฏิบัติการ
and in people'sของผู้คน backyardsหลังบ้าน,
99
297082
3926
ในช่วงปีที่ฉันทำงานหนักในห้องทดลอง
และสนามหลังบ้านของผู้คน
05:13
investigatingงานค้นคว้า and catalogingแคตตาล็อก
the microscopicจิ๋ว life around us,
100
301032
3680
สำรวจและบันทึกรายชื่อจุลชีพรอบๆ ตัวเรา
05:16
I'd never madeทำ clearชัดเจน
my trueจริง missionหน้าที่ to him.
101
304736
2536
ฉันไม่เคยบอกให้พ่อรู้อย่างกระจ่างชัด
ถึงภารกิจของฉัน
05:20
My goalเป้าหมาย is not to find technologyเทคโนโลยี
102
308444
1916
เป้าหมายของฉันไม่ใช่เพื่อค้นพบเทคโนโลยี
05:22
to killฆ่า the newใหม่ microscopicจิ๋ว
life around us.
103
310384
2400
ที่จะฆ่าจุลชีพชนิดใหม่รอบๆ ตัวเรา
05:25
My goalเป้าหมาย is to find newใหม่ technologyเทคโนโลยี
from this life, that will help saveประหยัด us.
104
313315
4132
เป้าหมายของฉันคือเพื่อค้นพบเทคโนโลยีใหม่ๆ
จากจุลชีพนี้ซึ่งเทคโนโลยีนี้จะช่วยชีวิตเรา
05:31
The diversityความหลากหลาย of life in our homesบ้าน is more
than a listรายการ of 100,000 newใหม่ speciesสายพันธุ์.
105
319495
5752
ความหลากหลายของชีวิตในบ้านของเราเป็น
มากกว่ารายชื่อของ 100,000 สายพันธุ์ใหม่
05:37
It is 100,000 newใหม่ sourcesแหล่งที่มา
of solutionsการแก้ปัญหา to humanเป็นมนุษย์ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
106
325271
3968
มันคือ 100,000 แหล่งข้อมูลที่จะ
แก้ปัญหาของมนุษย์
05:42
I know it's hardยาก to believe
that anything that's so smallเล็ก
107
330448
2701
ฉันรู้ว่ามันยากที่จะเชื่อนะคะ
ว่าอะไรก็ตามที่เล็กมากๆ
05:45
or only has one cellเซลล์
108
333173
1158
หรือมีแค่เซลล์เดียว
05:46
can do anything powerfulมีอำนาจ,
109
334355
1319
สามารถจะทำอะไรที่ทรงพลังได้
05:47
but they can.
110
335698
1337
แต่พวกมันทำได้ค่ะ
สิ่งมีชีวิตพวกนี้คือนักแปรธาตุทางจุลชีพค่ะ
05:49
These creaturesสิ่งมีชีวิต
are microscopicจิ๋ว alchemistsนักเล่นแร่แปรธาตุ,
111
337059
2845
05:51
with the abilityความสามารถ to transformแปลง
theirของพวกเขา environmentสิ่งแวดล้อม
112
339928
2858
ด้วยความสามารถในการทำให้
สิ่งแวดล้อมของพวกมันเปลี่ยนแปลงไป
05:54
with an arsenalคลังแสง of chemicalสารเคมี toolsเครื่องมือ.
113
342810
2319
ด้วยคลังอาวุธของเครื่องมือทางเคมี
05:57
This meansวิธี that they can liveมีชีวิต
anywhereทุกแห่ง on this planetดาวเคราะห์,
114
345925
2983
นี่หมายถึงว่าพวกมันสามารถมีชีวิตอยู่ได้
ที่ไหนก็ได้บนโลกใบนี้
06:00
and they can eatกิน whateverอะไรก็ตาม
foodอาหาร is around them.
115
348932
2387
และพวกมันกินอะไรก็ได้ที่อยู่รอบตัวพวกมัน
06:04
This meansวิธี they can eatกิน everything
from toxicเป็นพิษ wasteของเสีย to plasticพลาสติก,
116
352552
4309
นี่แปลว่าพวกมันกินได้ทุกอย่าง
ตั้งแต่ขยะมีพิษไปจนถึงพลาสติก
06:10
and they can produceก่อ wasteของเสีย productsผลิตภัณฑ์
like oilน้ำมัน and batteryแบตเตอรี่ powerอำนาจ
117
358075
4515
และพวกมันสามารถผลิตของเสีย
อย่างน้ำมันและพลังงานแบตเตอรี่ได้
06:14
and even tinyขนาดเล็ก nuggetsนักเก็ต of realจริง goldทอง.
118
362614
2842
หรือแม้กระทั่งทองก้อนจิ๋วก็ได้ค่ะ
พวกมันสามารถเปลี่ยนแปลง
สิ่งที่กินไม่ได้ให้กินได้
06:18
They can transformแปลง the inedibleกินไม่ได้
into nutritiveเกี่ยวกับอาหาร.
119
366729
3561
พวกมันเปลี่ยนน้ำตาลเป็นแอลกอฮอล์ได้
06:22
They can make sugarน้ำตาล into alcoholแอลกอฮอล์.
120
370747
2382
พวกมันให้กลิ่นกับช็อคโกแลต
06:25
They give chocolateช็อคโกแลต its flavorรส,
121
373926
1913
06:27
and soilดิน the powerอำนาจ to growเจริญ.
122
375863
1736
และให้อำนาจกับพื้นดิน
ทำให้พืชเจริญเติบโต
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อบอกคุณว่า
06:30
I'm here to tell you
123
378453
1167
06:31
that the nextต่อไป 100 yearsปี will featureลักษณะ
these microscopicจิ๋ว creaturesสิ่งมีชีวิต
124
379644
3147
อีก 100 ปีข้างหน้าจะแสดงให้เห็นชัดว่า
จุลชีพพวกนี้
06:34
solvingการแก้ more of our problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
125
382815
1605
กำลังแก้ปัญหาของพวกเรามากขึ้น
06:36
And we have a lot of problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
to chooseเลือก from.
126
384960
2273
และพวกเรามีปัญหาตั้งมากมายให้เลือกสรร
06:39
We'veเราได้ got the mundaneโลกีย์:
bad-smellingกลิ่นไม่ดี clothesเสื้อผ้า or blandอ่อนโยน foodอาหาร.
127
387762
3927
พวกเรามีเรื่องธรรมดาโลกอย่าง
เสื้อผ้ามีกลิ่นเหม็น หรือ อาหารขาดรสชาติ
06:44
And we'veเราได้ got the monumentalถาวร:
128
392464
2037
และพวกเราก็มีเรื่องสำคัญๆ อย่าง
06:46
diseaseโรค, pollutionมลพิษ, warสงคราม.
129
394525
3301
โรคภัย มลพิษ สงคราม
และ ดังนั้นนี่คือภารกิจของฉันค่ะ
06:51
And so this is my missionหน้าที่:
130
399326
1684
06:53
to not just catalogแค็ตตาล็อก
the microscopicจิ๋ว life around us,
131
401034
3230
ที่จะไม่แค่จดรายชื่อ
จุลชีพที่อยู่รอบๆ ตัวเรา
06:56
but to find out what it's uniquelyที่ไม่ซ้ำกัน
well-suitedเหมาะดี to help us with.
132
404288
3249
แต่เพื่อหาว่าอะไรคือสิ่งที่
เหมาะสมอย่างยิ่งที่จะช่วยพวกเรา
07:00
Here'sต่อไปนี้คือ an exampleตัวอย่าง.
133
408681
1365
นี่คือตัวอย่างหนึ่ง
07:02
We startedเริ่มต้น with a pestศัตรูพืช,
134
410070
1632
เราเริ่มกันที่แมลงรบกวนตัวหนึ่งค่ะ
07:03
a waspมดตะนอย that livesชีวิต on manyจำนวนมาก of our homesบ้าน.
135
411726
2348
ตัวต่อตัวหนึ่งที่อยู่ในบ้านของเราหลายหลัง
ภายในตัวต่อตัวนั้น พวกเราดึงเอาจุลชีพที่
ไม่เป็นที่รู้จักสายพันธุ์หนึ่งออกมา
07:06
Insideภายใน that waspมดตะนอย, we pluckedดึง out
a little-knownเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่รู้จักกัน microorganismจุลินทรีย์ speciesสายพันธุ์
136
414707
4927
ด้วยความสามารถอันหนึ่งที่เป็นเอกลักษณ์
07:11
with a uniqueเป็นเอกลักษณ์ abilityความสามารถ:
137
419658
1389
07:13
it could make beerเบียร์.
138
421775
1235
มันผลิตเบียร์ได้ค่ะ
07:15
This is a traitลักษณะนิสัย that only
a fewน้อย speciesสายพันธุ์ on this planetดาวเคราะห์ have.
139
423886
3525
นี่คือหนึ่งคุณสมบัติที่เพียง
ไม่กี่สายพันธุ์บนโลกนี้เท่านั้นมีนะคะ
07:19
In factความจริง, all commerciallyในเชิงพาณิชย์ producedผลิต
beerเบียร์ you've ever had
140
427435
2861
ที่จริงแล้ว เบียร์ทั้งหมดที่ผลิตขายกัน
ซึ่งคุณได้ลองดื่มนั้น
07:22
likelyน่าจะ cameมา from one of only
threeสาม microorganismจุลินทรีย์ speciesสายพันธุ์.
141
430320
3503
น่าจะมาจาก 1 ใน 3 สายพันธุ์ของจุลชีพนะคะ
07:26
Yetยัง our speciesสายพันธุ์, it could make
a beerเบียร์ that tastedลิ้มรส like honeyน้ำผึ้ง,
142
434729
4082
ยังเป็นสายพันธุ์ของพวกเราค่ะ มันผลิต
เบียร์ที่มีรสชาติเหมือนน้ำผึ้งได้
07:31
and it could alsoด้วย make
a delightfullyครื้นเครง tartทาร์ต beerเบียร์.
143
439596
2642
และมันผลิตเบียร์รสเปรี้ยวสมใจได้อีกด้วย
07:35
In factความจริง, this microorganismจุลินทรีย์ speciesสายพันธุ์
that livesชีวิต in the bellyท้อง of a waspมดตะนอย,
144
443043
3833
ตามข้อเท็จจริง จุลชีพสายพันธุ์นี้
ซึ่งอาศัยอยู่ในท้องของตัวต่อ
มันผลิตเบียร์รสเปรี้ยวอันมีราคาได้ค่ะ
07:39
it could make a valuableมีคุณค่า sourเปรี้ยว beerเบียร์
145
447607
2297
07:41
better than any other speciesสายพันธุ์
on this planetดาวเคราะห์.
146
449928
3459
ได้ดีกว่าสายพันธุ์ไหนๆ บนโลก
07:46
There are now fourสี่ speciesสายพันธุ์
that produceก่อ commercialเชิงพาณิชย์ beerเบียร์.
147
454676
3124
ตอนนี้มีอยู่ 4 สายพันธุ์ซึ่ง
ผลิตเบียร์ตามท้องตลาด
07:51
Where you used to see a pestศัตรูพืช,
148
459197
2315
ที่ไหนที่พวกคุณเคยเห็นแมลงรบกวน
07:53
now think of tastingชิม
your futureอนาคต favoriteที่ชื่นชอบ beerเบียร์.
149
461536
2937
ขอให้ตอนนี้คิดถึงรสชาติในอนาคต
ของเบียร์ที่คุณโปรดปรานนะคะ
07:57
As a secondที่สอง exampleตัวอย่าง,
150
465925
1529
เหมือนเป็นตัวอย่างที่สอง
07:59
I workedทำงาน with researchersนักวิจัย
to digขุด in the dirtฝุ่น in people'sของผู้คน backyardsหลังบ้าน.
151
467478
3356
ฉันได้ทำงานกับนักวิจัยที่จะขุดดินใน
สนามหลังบ้านของผู้คน
08:03
There, we uncoveredเปิด a microorganismจุลินทรีย์
that could make novelนวนิยาย antibioticsยาปฏิชีวนะ,
152
471493
4057
ที่นั่น พวกเราได้พบว่าจุลชีพชนิดหนึ่งซึ่ง
สามารถผลิตยาปฏิชีวนะใหม่ได้
ยาปฏิชีวนะที่ฆ่าจุลชีพที่ดื้อยาที่สุด
ในโลกได้
08:07
antibioticsยาปฏิชีวนะ that can killฆ่า
the world'sโลก worstแย่ที่สุด superbugssuperbugs.
153
475574
3133
นี่คือสิ่งยอดเยี่ยมที่ได้ค้นพบ
08:11
This was an awesomeน่ากลัว thing to find,
154
479690
3209
แต่นี่คือความลับค่ะ
08:14
but here'sนี่คือ the secretลับ:
155
482923
1378
สำหรับ 60 ปีที่ผ่านมา
08:17
for the last 60 yearsปี,
156
485164
1920
ยาปฏิชีวนะในท้องตลาด
08:19
mostมากที่สุด of the antibioticsยาปฏิชีวนะ on the marketตลาด
157
487108
2289
ได้มาจากแบคทีเรียเดียวกับแบคทีเรีย
ที่พบในดิน
08:21
have come from similarคล้ายคลึงกัน soilดิน bacteriaแบคทีเรีย.
158
489421
2209
08:24
Everyทุกๆ day, you and I
and everyoneทุกคน in this roomห้อง
159
492269
3025
ทุกๆ วัน คุณและฉัน และทุกคนในห้องนี้
08:27
and on this planetดาวเคราะห์,
160
495318
1742
และบนโลกนี้
08:29
are savedที่บันทึกไว้ by similarคล้ายคลึงกัน soilดิน bacteriaแบคทีเรีย
that produceก่อ mostมากที่สุด of our antibioticsยาปฏิชีวนะ.
161
497084
4419
ถูกช่วยชีวิตโดยแบคทีเรียเดียวกับที่พบ
ในดิน ซึ่งผลิตยาปฏิชีวนะส่วนใหญ่ของเรา
08:35
Where you used to see dirtฝุ่น,
162
503225
1673
ที่ไหนที่คุณเคยเห็นดิน
08:36
now think of medicationยา.
163
504922
1931
ขอให้ตอนนี้คิดถึงยานะคะ
08:40
Perhapsบางที my favoriteที่ชื่นชอบ exampleตัวอย่าง
comesมา from colleaguesเพื่อนร่วมงาน
164
508402
2646
บางที ตัวอย่างที่ฉันชอบที่สุด
คงมาจากนักเรียนวิทยาลัย
08:43
who are studyingการศึกษา
a pondบ่อน้ำ scumฝา microorganismจุลินทรีย์,
165
511072
2896
คนที่กำลังศึกษาจุลชีพชนิดหนึ่งที่
อาศัยอยู่ในฝ้าบนผิวหนองน้ำ
08:45
whichที่ is tragicallyอนาถ namedชื่อ after
the cowวัว dungมูลสัตว์ it was first foundพบ in.
166
513992
3619
ซึ่งมันถูกให้ชื่ออย่างน่าอนาถ
ตามมูลวัวที่มันถูกพบเป็นครั้งแรก
มันค่อนข้างไม่โดดเด่น
และจะไม่คุ้มค่าแก่การสนทนา
08:50
It's prettyน่ารัก unremarkableธรรมดา
and would be unworthyไม่คู่ควร of discussionการสนทนา,
167
518388
3958
08:54
exceptยกเว้น that the researchersนักวิจัย foundพบ
that if you feedอาหาร it to miceหนู,
168
522370
3522
ยกเว้น นักวิจัยคนนั้นได้พบว่า
ถ้าคุณให้มันแก่หนู
มันปลูกภูมิคุ้มกันต่อ PTSD (ภาวะ
ความความเครียดผิดปกติหลังเหตุสะเทือนใจ)
08:57
it vaccinatesฉีดวัคซีนให้ againstต่อต้าน PTSDพล็อต.
169
525916
2051
09:01
It vaccinatesฉีดวัคซีนให้ againstต่อต้าน fearกลัว.
170
529842
1904
มันปลูกภูมิคุ้มกันต่อความกลัวค่ะ
09:05
Where you used to see pondบ่อน้ำ scumฝา,
now think of hopeหวัง.
171
533418
3222
ที่ไหนที่คุณเคยเห็นฝ้าบนผิวหนองน้ำ
ขอให้คิดถึงความหวังนะคะ
มีตัวอย่างจุลชีพตั้งเยอะแยะมากมาย
09:10
There are so manyจำนวนมาก more microbialจุลินทรีย์ examplesตัวอย่าง
172
538077
2404
09:12
that I don't have time
to talk about todayในวันนี้.
173
540505
2144
ที่ฉันไม่มีเวลาจะพูดถึงในวันนี้
09:15
I gaveให้ you examplesตัวอย่าง of solutionsการแก้ปัญหา
that cameมา from just threeสาม speciesสายพันธุ์,
174
543122
5384
ฉันได้ให้ตัวอย่างการแก้ปัญหาพวกคุณ
ไปแแค่จาก 3 สายพันธุ์เท่านั้น
09:20
but imagineจินตนาการ what those other
100,000 speciesสายพันธุ์ in your dustฝุ่น bunniesกระต่าย
175
548530
4346
แต่ขอให้ลองจินตนาการว่าอะไรที่บรรดาจุลชีพ
ในฝุ่นในบ้าน 100,000 สายพันธุ์พวกนั้น
09:24
mightอาจ be ableสามารถ to do.
176
552900
1273
อาจสามารถทำได้
09:26
In the futureอนาคต, they mightอาจ be ableสามารถ
to make you sexierเซ็กซี่
177
554751
3328
ในอนาคต พวกมันอาจสามารถทำให้คุณเซ็กซี่ขึ้น
09:30
or smarterอย่างชาญฉลาด
178
558758
1307
หรือฉลาดขึ้น
09:33
or perhapsบางที liveมีชีวิต longerอีกต่อไป.
179
561035
1877
หรือบางที...อายุยืนขึ้น
อย่างนั้น ฉันอยากให้คุณดูที่นิ้วมือ
ของคุณอีกครั้งค่ะ
09:36
So I want you to look
at your fingerนิ้ว again.
180
564483
2152
09:39
Think about all those
microscopicจิ๋ว creaturesสิ่งมีชีวิต
181
567185
2286
นึกถึงจุลชีพทั้งหมดพวกนั้น
09:41
that are unknownไม่ทราบ.
182
569495
1447
ที่ยังไม่มีใครรู้จัก
09:42
Think about in the futureอนาคต
what they mightอาจ be ableสามารถ to do
183
570966
3005
นึกถึงสิ่งในอนาคตที่พวกมันอาจจะสามารถทำได้
09:45
or make
184
573995
1173
หรือสร้าง
หรือชีวิตใครที่พวกมันอาจช่วยไว้ได้
09:47
or whoseใคร life they mightอาจ be ableสามารถ to saveประหยัด.
185
575708
2146
09:51
How does your fingerนิ้ว feel right now?
186
579071
1803
นิ้วของคุณรู้สึกอย่างไรบ้างคะตอนนี้
09:53
A little bitบิต powerfulมีอำนาจ?
187
581502
1505
ทรงพลังนิดหน่อยไหม
09:56
That's because you're feelingความรู้สึก the futureอนาคต.
188
584564
2027
นั่นเป็นเพราะคุณกำลังสัมผัสได้ถึงอนาคต
09:59
Thank you.
189
587210
1162
ขอบคุณค่ะ
10:00
(Applauseการปรบมือ)
190
588803
4621
(เสียงปรบมือ)
Translated by Wunwisa L.
Reviewed by Suppadej Mahapokai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Madden - Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us.

Why you should listen

Dr. Anne Madden studies the ways that our dimly understood microbial neighbors can yield surprising discoveries, including solutions to many of our human problems. Alongside her colleagues at North Carolina State University and the University of Colorado, she discovers what life exists around us, and how it can be employed to make our lives better, from new medications to new food and beverage flavors. She's helped create novel brewing technology (see more in her 2016 TEDx Charlotte talk), discovered a new fungus species living inside wasp nests and cataloged the astonishing diversity of some of the microscopic and macroscopic life in our homes by investigating the DNA in our dust.

In addition to her research work at North Carolina State University, Madden is chief strategist and partner at the brewing yeast company Lachancea LLC and consults for a variety of industries from biotechnology and lifestyle companies to textile and food companies. Her work has been featured on numerous media platforms, including National Geographic, Newsweek, Scientific American and PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Anne Madden | Speaker | TED.com