ABOUT THE SPEAKER
Anne Madden - Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us.

Why you should listen

Dr. Anne Madden studies the ways that our dimly understood microbial neighbors can yield surprising discoveries, including solutions to many of our human problems. Alongside her colleagues at North Carolina State University and the University of Colorado, she discovers what life exists around us, and how it can be employed to make our lives better, from new medications to new food and beverage flavors. She's helped create novel brewing technology (see more in her 2016 TEDx Charlotte talk), discovered a new fungus species living inside wasp nests and cataloged the astonishing diversity of some of the microscopic and macroscopic life in our homes by investigating the DNA in our dust.

In addition to her research work at North Carolina State University, Madden is chief strategist and partner at the brewing yeast company Lachancea LLC and consults for a variety of industries from biotechnology and lifestyle companies to textile and food companies. Her work has been featured on numerous media platforms, including National Geographic, Newsweek, Scientific American and PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Anne Madden | Speaker | TED.com
TED2017

Anne Madden: Meet the microscopic life in your home -- and on your face

Anne Madden: Maak kennis met de microscopische wezentjes in je huis -- en op je gezicht.

Filmed:
1,428,263 views

Ziehier het microscopisch oerwoud in en om je heen: minuscule wezentjes die op je wangen leven, onder de bank en in de modder in je achtertuin. We hebben een slechte relatie met deze micro-organismen -- we desinfecteren, vernietigen en wassen ze weg -- maar microbioloog Anne Madden zegt dat ze bronnen van nieuwe technologie en medicijnen zijn. Deze microscopische alchimisten zijn niet vies, zegt Madden -- ze zijn de toekomst.
- Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Raak je gezicht eens aan.
00:13
I want you to touchaanraken your facegezicht.
0
1290
1710
Toe maar.
00:15
Go on.
1
3586
1271
Wat voel je?
00:17
What do you feel?
2
5586
1403
Zacht, veerkrachtig.
00:19
SoftZachte? SquishySquishy?
3
7013
1883
Dat ben jij, toch? Je voelt je eigen huid?
00:21
It's you, right? You're feelinggevoel you?
4
9493
2610
Dat is niet helemaal waar.
00:25
Well, it's not quiteheel truewaar.
5
13109
1703
Je voelt ook duizenden
microscopische organismen
00:27
You're actuallywerkelijk feelinggevoel
thousandsduizenden of microscopicmicroscopische creaturesschepsels
6
15387
3245
die op je gezicht en handen leven.
00:30
that liveleven on our facegezicht and fingersvingers.
7
18656
2541
Je voelt de schimmels
00:34
You're feelinggevoel some of the fungifungus
8
22481
1722
die van de airconditioning
naar beneden zijn gevallen.
00:36
that drifteddreef down
from the airlucht ductsleidingen todayvandaag.
9
24227
2880
Ze veroorzaken onze allergieën
00:39
They setreeks off our allergiesallergieën
10
27131
1967
en de geur van schimmel.
00:41
and smellgeur of mildewmeeldauw.
11
29122
1552
Je voelt een deel
van de 100 miljard bacteriën
00:44
You're feelinggevoel some
of the 100 billionmiljard bacterialbacterie- cellscellen
12
32045
4144
die op onze huid leven.
00:48
that liveleven on our skinhuid.
13
36213
1646
Ze hebben zich volgegeten
met je huidolie en planten zich voort,
00:50
They'veZe hebben been munchingkauwend away
at your skinhuid oilsoliën and replicatingreplicating,
14
38453
3906
wat jou je lichaamsgeur geeft.
00:54
producingproducerende the smellsgeuren of bodylichaam odorgeur.
15
42383
2262
Het kan zelfs zijn dat je
bacteriën van ontlasting aanraakt
00:57
You're likelywaarschijnlijk even touchingaandoenlijk
the fecalfecal bacteriabacterie
16
45564
2915
die op je gezicht beland zijn
toen je net de WC doorspoelde,
01:00
that sprayedgespoten ontonaar you the last time
you flushedgespoeld a toilettoilet,
17
48503
3660
of de bacteriën die in
onze waterleidingen leven
01:04
or those bacteriabacterie that liveleven
in our waterwater pipespijpen
18
52187
3124
en na je douche
op je huid zijn achtergebleven.
01:07
and sprayedgespoten ontonaar you
with your last showerdouche.
19
55335
2459
Sorry.
01:10
Sorry.
20
58666
1151
(Gelach)
01:11
(LaughterGelach)
21
59841
1468
Je geeft waarschijnlijk zelfs
een microscopische high five
01:13
You're probablywaarschijnlijk even givinggeven
a microscopicmicroscopische highhoog fivevijf
22
61333
3564
aan de twee soorten mijt
die op onze gezichten leven,
01:16
to the two speciessoorten of mitesmijten
that liveleven on our facesgezichten,
23
64921
3725
op die van iedereen hier.
01:20
on all of our facesgezichten.
24
68670
1668
Ze hebben de hele nacht
over je gezicht gekropen
01:22
They'veZe hebben spentdoorgebracht the night
squirmingtollen acrossaan de overkant your facegezicht
25
70877
2646
en hebben seks gehad op je neus.
01:25
and havingmet sexseks on the bridgebrug of your noseneus-.
26
73547
2848
(Gelach)
01:28
(LaughterGelach)
27
76419
2590
Velen van die bacteriën
poepen nu in je poriën.
01:31
ManyVeel of them are now leakinglekkende
theirhun gutdarm contentsinhoud ontonaar your poresporiën.
28
79970
4162
(Gelach)
01:36
(LaughterGelach)
29
84156
2056
Kijk nog eens naar je vinger.
01:38
Now look at your fingervinger.
30
86236
1464
Hoe voelt hij nu? Vies?
01:40
How'sHoe is het it feel? GrossBruto?
31
88366
2101
Bleek of zeep nodig?
01:42
In desperateten einde raad need of soapzeep or bleachbleekmiddel?
32
90491
2380
Zo denk je er nu over,
01:46
That's how you feel now,
33
94372
1614
maar dat wordt in de toekomst weer anders.
01:48
but it's not going to be
how you feel in the futuretoekomst.
34
96010
2612
We hebben de laatste eeuw
01:51
For the last 100 yearsjaar,
35
99454
1925
een vijandige relatie
01:53
we'vewij hebben had an adversarialhoor en wederhoor relationshipverhouding
36
101403
1977
met het microscopisch leven om ons heen.
01:55
with the microscopicmicroscopische life nearestdichtstbijzijnde us.
37
103404
2615
Als ik zeg dat er
een insect in je huis is
01:58
If I told you there was
a bugkever in your househuis
38
106043
2122
of bacteriën in je keuken,
02:00
or bacteriabacterie in your sinkwastafel,
39
108189
1234
dan zijn daar oplossingen voor,
02:01
there was a human-devisedmens bedacht
solutionoplossing for that,
40
109447
2327
een product om ze
uit te roeien, te vernietigen,
02:03
a productartikel to eradicateuitroeien, exterminateroeien,
41
111798
3136
te desinfecteren.
02:06
disinfectdesinfecteren.
42
114958
1293
We willen het microscopisch leven
om ons heen wegvagen.
02:08
We strivestreven to removeverwijderen mostmeest
of the microscopicmicroscopische life in our worldwereld- now.
43
116843
3875
Maar we negeren daarmee
de beste bron van nieuwe technologie
02:13
But in doing so, we're ignoringnegeren
the bestbeste sourcebron of newnieuwe technologytechnologie
44
121822
4693
op aarde.
02:18
on this planetplaneet.
45
126539
1216
De laatste 100 jaar zochten we naar
oplossingen voor microbiële problemen;
02:20
The last 100 yearsjaar have featuredFeatured
humanmenselijk solutionsoplossingen to microbialmicrobiële problemsproblemen,
46
128624
5646
de volgende 100 jaar gaan we zoeken naar
microbiële oplossingen voor problemen.
02:26
but the nextvolgende 100 yearsjaar will featurekenmerk
microbialmicrobiële solutionsoplossingen to humanmenselijk problemsproblemen.
47
134294
5464
Ik ben een wetenschapper
en ik werk met collega's
02:32
I'm a scientistwetenschapper, and I work
with researchersonderzoekers
48
140511
2369
aan de North Caroline State University
en de University of Colorado
02:34
at NorthNoord CarolinaCarolina StateStaat UniversityUniversiteit
and the UniversityUniversiteit of ColoradoColorado
49
142904
3276
om het microscopische leven
om ons heen te ontdekken,
02:38
to uncoverontdekken the microscopicmicroscopische
life that is nearestdichtstbijzijnde us,
50
146204
3594
en dat is vaak in onze meest
saaie en alledaagse omgeving,
02:42
and that's oftenvaak in our mostmeest intimateintieme
and boringsaai environmentsomgevingen,
51
150817
3868
zoals onder de bank en in de achtertuin,
02:46
be it underonder our couchesbanken, in our backyardsachtertuinen,
52
154709
3158
of in onze navels.
02:49
or in our bellybuik buttonstoetsen.
53
157891
1419
Ik doe dit werk omdat we heel weinig weten
02:52
I do this work because it turnsbochten out
that we know very little
54
160083
2870
over het microscopisch leven om ons heen.
02:54
about the microscopicmicroscopische life
that's nearestdichtstbijzijnde us.
55
162977
2321
Een paar jaar geleden
kon niemand je vertellen
02:58
As of a fewweinig yearsjaar agogeleden,
no scientistwetenschapper could tell you
56
166281
2473
welke organismen in onze huizen leefden --
03:00
what bugsbugs or microorganismsmicro-organismen
liveleven in your home --
57
168778
2613
bij je thuis, de plek
die je het beste kent.
03:04
your home, the placeplaats you know
better than anywhereoveral elseanders.
58
172508
3423
Dus ben ik samen met een team,
03:08
And so I and teamsteams of othersanderen
59
176607
1740
gewapend met wattenstaafjes en pincetten
03:10
are armedgewapend with Q-tipsQ-tips and tweezerspincet
60
178371
2193
en vergevorderde DNA technieken,
03:12
and advancedgevorderd DNADNA techniquestechnieken
61
180588
1866
het microscopische leven
om ons heen gaan ontdekken.
03:14
to uncoverontdekken the microscopicmicroscopische
life nearestdichtstbijzijnde us.
62
182478
2592
En tot nu toe hebben we
meer dan 600 soorten insecten gevonden
03:18
In doing so, we foundgevonden
over 600 speciessoorten of bugsbugs
63
186222
4060
die leven in huizen in de VS,
03:22
that liveleven in USAVERENIGDE STATEN homeshuizen,
64
190306
1900
variërend van spinnen en kakkerlakken
03:24
everything from spidersspinnen and cockroacheskakkerlakken
65
192230
2497
tot piepkleine mijten
die zich aan veren kleven.
03:26
to tinyklein mitesmijten that clingkleven to feathersveren.
66
194751
2568
En we hebben meer dan 100.000 soorten
bacteriën en schimmels gevonden
03:30
And we foundgevonden over 100,000 speciessoorten
of bacteriabacterie and fungifungus
67
198090
5325
die in onze stofnesten leven,
03:35
that liveleven in our duststof bunnieskonijnen,
68
203439
2015
duizenden meer dan op onze kleren
of in onze badkamers.
03:37
thousandsduizenden more that liveleven
on our clotheskleren or in our showersdouches.
69
205478
3534
We zijn verder op zoek gegaan
03:42
We'veWe hebben goneweg furtherverder still,
70
210326
1544
en keken naar micro-organismen
03:43
and we lookedkeek at the microorganismsmicro-organismen
71
211894
1716
die in de lichamen van die insecten
in onze huizen leven.
03:45
that liveleven insidebinnen the bodieslichamen
of eachelk of those bugsbugs in our home.
72
213634
4128
In ieder insect,
zeg bijvoorbeeld een wesp,
03:50
In eachelk bugkever, for examplevoorbeeld, a waspWasp,
73
218508
3410
zien we zich een microscopisch oerwoud
ontwikkelen op een petrischaaltje,
03:53
we see a microscopicmicroscopische jungleoerwoud
unfoldontvouwen in a petriPetri platebord,
74
221942
4210
een wereld van honderden unieke soorten.
03:58
a worldwereld- of hundredshonderden of vibranttrillend speciessoorten.
75
226176
3277
Ziedaar: de biologische cosmos!
04:01
BeholdZie the biologicalbiologisch cosmoskosmos!
76
229477
2453
Dus veel van de soorten die je hier ziet,
04:05
So manyveel of the speciessoorten
you're looking at right now
77
233531
2429
hebben nog geen naam.
04:07
don't yetnog have namesnamen.
78
235984
1227
Het merendeel van het leven
om ons heen blijft onbekend.
04:09
MostDe meeste of the life around us
remainsstoffelijk overschot unknownonbekend.
79
237903
2823
Ik herinner me dat ik voor de eerste keer
een nieuwe soort ontdekte.
04:13
I rememberonthouden the first time I discoveredontdekt
and got to namenaam a newnieuwe speciessoorten.
80
241830
3503
Het was een schimmel die in het nest
van een papierwesp leeft.
04:17
It was a fungusschimmel that liveslevens
in the nestnest of a paperpapier waspWasp.
81
245357
3494
Het is wit en zacht,
04:20
It's whitewit and fluffypluizig,
82
248875
2225
en ik noemde het 'Mucor nidicola',
04:23
and I namedgenaamd it "mucorMucor nidicolanidicola,"
83
251124
2544
wat in Latijn betekent dat het
in het nest van een ander leeft.
04:25
meaningbetekenis in LatinLatijn that it liveslevens
in the nestnest of anothereen ander.
84
253692
3003
Dit is een foto van de schimmel
op een Tyrannosaurus rex,
04:29
This is a pictureafbeelding of it
growinggroeiend on a dinosaurDinosaur,
85
257952
2844
want iedereen vindt de T-rex cool.
04:32
because everyoneiedereen
thinksdenkt dinosaursdinosaurussen are coolkoel.
86
260820
3097
Toentertijd was ik bezig
met mijn doctoraat
04:36
At the time, I was in graduateafstuderen schoolschool-,
87
264686
2316
en ik was zo blij dat ik
deze nieuwe soort had ontdekt.
04:39
and I was so excitedopgewonden
that I had foundgevonden this newnieuwe life formformulier.
88
267026
3722
Dus ik belde mijn vader en ik zei:
04:42
I calledriep up my dadpa, and I go,
89
270772
1776
"Pap! Ik heb net een nieuw
micro-organisme ontdekt!"
04:44
"DadPapa! I just discoveredontdekt
a newnieuwe microorganismmicroorganisme speciessoorten."
90
272572
3418
En hij lachte en zei:
04:48
And he laughedlachte and he goesgaat,
91
276574
1501
"Dat is fantastisch. Ik hoop dat je er ook
een geneesmiddel voor ontdekt."
04:50
"That's great. I hopehoop you alsoook
discoveredontdekt a curegenezen for it."
92
278099
3268
04:53
(LaughterGelach)
93
281391
1446
(Gelach)
Genees het ...
04:54
"CureCure it."
94
282861
1172
Mijn vader is mijn grootste fan,
04:57
Now, my dadpa is my biggestgrootste fanventilator,
95
285202
2707
04:59
so in that crushingpletten momentmoment where he wanted
to killdoden my newnieuwe little life formformulier,
96
287933
4370
dus in dit hartverscheurende moment waarin
hij mijn nieuwe schimmel wilde vermoorden,
realiseerde ik me dat ik gefaald had,
05:04
I realizedrealiseerde that actuallywerkelijk I had failedmislukt him,
97
292327
2546
zowel als dochter als als wetenschapper.
05:06
bothbeide as a daughterdochter and a scientistwetenschapper.
98
294897
2161
Tijdens de jaren dat ik in labs
en achtertuinen werkte,
05:09
In my yearsjaar toilingzwoegende away in labslabs
and in people'sPeople's backyardsachtertuinen,
99
297082
3926
met het zoeken naar en documenteren
van het microscopisch leven om ons heen,
05:13
investigatingonderzoeken and catalogingcatalogiseren
the microscopicmicroscopische life around us,
100
301032
3680
had ik hem nooit verteld
wat mijn échte droom was.
05:16
I'd never madegemaakt clearduidelijk
my truewaar missionmissie to him.
101
304736
2536
Mijn droom is niet
om technologie te ontwikkelen
05:20
My goaldoel is not to find technologytechnologie
102
308444
1916
die microscopisch leven
om ons heen vernietigt,
05:22
to killdoden the newnieuwe microscopicmicroscopische
life around us.
103
310384
2400
maar om technologie te ontwikkelen
mét deze levensvormen, die ons zal redden.
05:25
My goaldoel is to find newnieuwe technologytechnologie
from this life, that will help savebesparen us.
104
313315
4132
De diversiteit van leven in onze huizen
kent meer dan 100.000 nieuwe soorten.
05:31
The diversityverscheidenheid of life in our homeshuizen is more
than a listlijst of 100,000 newnieuwe speciessoorten.
105
319495
5752
Dat zijn 100.000 nieuwe bronnen
voor oplossingen van onze problemen.
05:37
It is 100,000 newnieuwe sourcesbronnen
of solutionsoplossingen to humanmenselijk problemsproblemen.
106
325271
3968
Je kunt je niet voorstellen
dat iets dat zo klein is
05:42
I know it's hardhard to believe
that anything that's so smallklein
107
330448
2701
of slechts één cel heeft
05:45
or only has one cellcel
108
333173
1158
iets machtigs kan doen,
05:46
can do anything powerfulkrachtig,
109
334355
1319
maar het kan.
05:47
but they can.
110
335698
1337
Deze wezentjes zijn
microscopische alchimisten
05:49
These creaturesschepsels
are microscopicmicroscopische alchemistsalchemisten,
111
337059
2845
en hebben het vermogen
om hun omgeving totaal te veranderen
05:51
with the abilityvermogen to transformtransformeren
theirhun environmentmilieu
112
339928
2858
met een variëteit aan chemische wapens.
05:54
with an arsenalArsenal of chemicalchemisch toolsgereedschap.
113
342810
2319
Dat betekent dat ze overal
op deze planeet kunnen leven
05:57
This meansmiddelen that they can liveleven
anywhereoveral on this planetplaneet,
114
345925
2983
en alles kunnen eten wat ze kunnen vinden.
06:00
and they can eateten whateverwat dan ook
foodeten is around them.
115
348932
2387
Dat betekent dat ze alles kunnen eten,
van plastic tot chemisch afval,
06:04
This meansmiddelen they can eateten everything
from toxicgiftig wasteverspilling to plasticplastic,
116
352552
4309
en dat ze afvalproducten kunnen creëren
zoals olie en batterij-energie,
06:10
and they can produceproduceren wasteverspilling productsproducten
like oilolie- and batteryaccu powermacht
117
358075
4515
en zelfs kleine stukjes echt goud.
06:14
and even tinyklein nuggetsNuggets of realecht goldgoud.
118
362614
2842
Ze kunnen het oneetbare
omtoveren tot een voedselbron.
06:18
They can transformtransformeren the inediblegeschikt voor menselijke consumptie
into nutritivevoedingswaarde.
119
366729
3561
Ze maken alcohol van suiker.
06:22
They can make sugarsuiker into alcoholalcohol.
120
370747
2382
Ze geven de smaak aan chocolade
06:25
They give chocolatechocola its flavorsmaak,
121
373926
1913
en de grond de kans om te groeien.
06:27
and soilbodem the powermacht to growgroeien.
122
375863
1736
Ik kom je vertellen
06:30
I'm here to tell you
123
378453
1167
dat de komende 100 jaar
deze microscopische wezentjes
06:31
that the nextvolgende 100 yearsjaar will featurekenmerk
these microscopicmicroscopische creaturesschepsels
124
379644
3147
onze problemen gaan oplossen.
06:34
solvingoplossen more of our problemsproblemen.
125
382815
1605
En er zijn genoeg problemen
om uit te kiezen.
06:36
And we have a lot of problemsproblemen
to chooseKiezen from.
126
384960
2273
We hebben de dagelijkse dingen:
stinkende kleren en flauw eten.
06:39
We'veWe hebben got the mundanemondain:
bad-smellingslecht ruikende clotheskleren or blandBland foodeten.
127
387762
3927
En we hebben de grote dingen:
06:44
And we'vewij hebben got the monumentalmonumentaal:
128
392464
2037
ziekte, vervuiling, oorlog.
06:46
diseaseziekte, pollutionverontreiniging, waroorlog.
129
394525
3301
En dus is dit mijn droom:
06:51
And so this is my missionmissie:
130
399326
1684
om niet alleen het microscopisch
leven om ons heen te documenteren,
06:53
to not just catalogcatalogus
the microscopicmicroscopische life around us,
131
401034
3230
maar om te ontdekken
waar het ons mee kan helpen.
06:56
but to find out what it's uniquelyuniek
well-suitedgeschikt to help us with.
132
404288
3249
Hier is een voorbeeld.
07:00
Here'sHier is an examplevoorbeeld.
133
408681
1365
We begonnen met een ongedierte,
07:02
We startedbegonnen with a pestPest,
134
410070
1632
een wesp die in onze huizen leeft.
07:03
a waspWasp that liveslevens on manyveel of our homeshuizen.
135
411726
2348
In die wesp vonden we
een onbekend micro-organisme
07:06
InsideBinnenkant that waspWasp, we pluckedgeplukt out
a little-knownweinig bekende microorganismmicroorganisme speciessoorten
136
414707
4927
met een unieke eigenschap:
07:11
with a uniqueuniek abilityvermogen:
137
419658
1389
het kan bier maken.
07:13
it could make beerbier.
138
421775
1235
Dat is een eigenschap die slechts
een paar soorten op deze wereld hebben.
07:15
This is a traitTrait that only
a fewweinig speciessoorten on this planetplaneet have.
139
423886
3525
Al het bier dat je ooit gedronken hebt
07:19
In factfeit, all commerciallycommercieel producedgeproduceerd
beerbier you've ever had
140
427435
2861
komt van één van drie soorten
micro-organisme.
07:22
likelywaarschijnlijk camekwam from one of only
threedrie microorganismmicroorganisme speciessoorten.
141
430320
3503
Maar deze soort kan bier maken
dat naar honing smaakt
07:26
YetNog our speciessoorten, it could make
a beerbier that tastedgeproefd like honeyhoning,
142
434729
4082
en een bier dat naar taart smaakt.
07:31
and it could alsoook make
a delightfullyheerlijk tarttart beerbier.
143
439596
2642
Dit micro-organisme dat in
de buikholte van een wesp leeft,
07:35
In factfeit, this microorganismmicroorganisme speciessoorten
that liveslevens in the bellybuik of a waspWasp,
144
443043
3833
kan een waardevol zuurbier maken,
07:39
it could make a valuablewaardevol sourzure beerbier
145
447607
2297
beter dan welke soort dan ook.
07:41
better than any other speciessoorten
on this planetplaneet.
146
449928
3459
Er zijn nu dus vier soorten
die commercieel bier produceren.
07:46
There are now fourvier speciessoorten
that produceproduceren commercialcommercieel beerbier.
147
454676
3124
Waar je eerst een ongedierte zag,
07:51
Where you used to see a pestPest,
148
459197
2315
daar denk je nu aan je favoriete
bier van de toekomst.
07:53
now think of tastingproeverij
your futuretoekomst favoritefavoriete beerbier.
149
461536
2937
Nog een voorbeeld.
07:57
As a secondtweede examplevoorbeeld,
150
465925
1529
Ik groef met mijn collega's
in de modder in achtertuinen.
07:59
I workedwerkte with researchersonderzoekers
to diggraven in the dirtvuil in people'sPeople's backyardsachtertuinen.
151
467478
3356
Daar vonden we een micro-organisme
dat nieuwe antibiotica kan maken,
08:03
There, we uncoveredvanuit een ongedekte positie a microorganismmicroorganisme
that could make novelroman antibioticsantibiotica,
152
471493
4057
antibiotica die de ziektes
op aarde kunnen bestrijden.
08:07
antibioticsantibiotica that can killdoden
the world's's werelds worstslechtst superbugssuperbugs.
153
475574
3133
Dat was fantastisch om te vinden,
08:11
This was an awesomegeweldig thing to find,
154
479690
3209
maar hier is een geheim:
08:14
but here'shier is the secretgeheim:
155
482923
1378
de laatste 60 jaar
08:17
for the last 60 yearsjaar,
156
485164
1920
komen de meeste van onze antibiotica
08:19
mostmeest of the antibioticsantibiotica on the marketmarkt
157
487108
2289
van andere bacteriën
die in de modder leven.
08:21
have come from similarsoortgelijk soilbodem bacteriabacterie.
158
489421
2209
Iedere dag worden jij en ik
08:24
EveryElke day, you and I
and everyoneiedereen in this roomkamer
159
492269
3025
en iedereen hier en op deze planeet,
08:27
and on this planetplaneet,
160
495318
1742
gered door de modder-bacteriën
die de meeste van onze antibiotica maken.
08:29
are savedgered by similarsoortgelijk soilbodem bacteriabacterie
that produceproduceren mostmeest of our antibioticsantibiotica.
161
497084
4419
Waar je eerst modder zag,
08:35
Where you used to see dirtvuil,
162
503225
1673
denk je nu aan medicijnen.
08:36
now think of medicationgeneesmiddel.
163
504922
1931
Mijn favoriete voorbeeld
komt van mijn collega's
08:40
PerhapsMisschien my favoritefavoriete examplevoorbeeld
comeskomt from colleaguescollega's
164
508402
2646
die onderzoek doen naar
een micro-organisme in vijvers,
08:43
who are studyingaan het studeren
a pondvijver scumuitschot microorganismmicroorganisme,
165
511072
2896
dat helaas vernoemd is naar
de koeienvlaai waarin het gevonden werd.
08:45
whichwelke is tragicallytragisch namedgenaamd after
the cowkoe dungmest it was first foundgevonden in.
166
513992
3619
Het is vrij onopmerkelijk
en zou nog geen gesprek waard zijn,
08:50
It's prettymooi unremarkableonopvallend
and would be unworthyonwaardig of discussiondiscussie,
167
518388
3958
maar de onderzoekers ontdekten
dat als je het aan muizen voert,
08:54
exceptbehalve that the researchersonderzoekers foundgevonden
that if you feedeten geven it to micemuizen,
168
522370
3522
het ze vaccineert tegen PTSS.
08:57
it vaccinatesvaccinates againsttegen PTSDPTSS.
169
525916
2051
Het vaccineert tegen angst.
09:01
It vaccinatesvaccinates againsttegen fearangst.
170
529842
1904
Waar je eerst vijvers zag,
denk je nu aan hoop.
09:05
Where you used to see pondvijver scumuitschot,
now think of hopehoop.
171
533418
3222
Er zijn zoveel meer microbiële voorbeelden
09:10
There are so manyveel more microbialmicrobiële examplesvoorbeelden
172
538077
2404
waar ik vandaag geen tijd voor heb.
09:12
that I don't have time
to talk about todayvandaag.
173
540505
2144
Ik heb je voorbeelden gegeven
van slechts drie soorten,
09:15
I gavegaf you examplesvoorbeelden of solutionsoplossingen
that camekwam from just threedrie speciessoorten,
174
543122
5384
dus stel je voor wat die 100.000
soorten in je stofnesten
09:20
but imaginestel je voor what those other
100,000 speciessoorten in your duststof bunnieskonijnen
175
548530
4346
zouden kunnen bereiken.
09:24
mightmacht be ablein staat to do.
176
552900
1273
In de toekomst maken ze
je misschien wel sexier,
09:26
In the futuretoekomst, they mightmacht be ablein staat
to make you sexiermeer sex-appeal
177
554751
3328
of slimmer,
09:30
or smarterslimmer
178
558758
1307
of laten ze je langer leven.
09:33
or perhapsmisschien liveleven longerlanger.
179
561035
1877
Dus kijk nog eens naar je vinger.
09:36
So I want you to look
at your fingervinger again.
180
564483
2152
Denk aan al die microscopische wezentjes
09:39
Think about all those
microscopicmicroscopische creaturesschepsels
181
567185
2286
die nog onbekend zijn.
09:41
that are unknownonbekend.
182
569495
1447
Denk aan wat ze
in de toekomst kunnen doen,
09:42
Think about in the futuretoekomst
what they mightmacht be ablein staat to do
183
570966
3005
of maken,
09:45
or make
184
573995
1173
of wiens leven ze kunnen redden.
09:47
or whosewaarvan life they mightmacht be ablein staat to savebesparen.
185
575708
2146
Hoe voelt je vinger nu?
09:51
How does your fingervinger feel right now?
186
579071
1803
Machtig?
09:53
A little bitbeetje powerfulkrachtig?
187
581502
1505
Dat is omdat je de toekomst voelt.
09:56
That's because you're feelinggevoel the futuretoekomst.
188
584564
2027
Dankjewel.
09:59
Thank you.
189
587210
1162
(Applaus)
10:00
(ApplauseApplaus)
190
588803
4621
Translated by Faye Vogely
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Madden - Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us.

Why you should listen

Dr. Anne Madden studies the ways that our dimly understood microbial neighbors can yield surprising discoveries, including solutions to many of our human problems. Alongside her colleagues at North Carolina State University and the University of Colorado, she discovers what life exists around us, and how it can be employed to make our lives better, from new medications to new food and beverage flavors. She's helped create novel brewing technology (see more in her 2016 TEDx Charlotte talk), discovered a new fungus species living inside wasp nests and cataloged the astonishing diversity of some of the microscopic and macroscopic life in our homes by investigating the DNA in our dust.

In addition to her research work at North Carolina State University, Madden is chief strategist and partner at the brewing yeast company Lachancea LLC and consults for a variety of industries from biotechnology and lifestyle companies to textile and food companies. Her work has been featured on numerous media platforms, including National Geographic, Newsweek, Scientific American and PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Anne Madden | Speaker | TED.com