ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com
TEDxHamburg

Chance Coughenour: How your pictures can help reclaim lost history

แชนซ์ คัฟเฟนอร์ (Chance Coughenour): รูปถ่ายของคุณฟื้นฟูประวัติศาสตร์ที่เสียไปได้อย่างไร

Filmed:
967,767 views

นักโบราณคดีดิจิตอล แชนซ์ คัฟเฟนอร์ กำลังใช้ภาพถ่าย -- ภาพถ่ายของคุณ -- ในการฟื้นฟูโบราณวัตถุที่สูญเสียไปกับความขัดแย้งและภัยพิบัติ หลังจากการระดมมวลชนเพื่อให้ได้ภาพถ่ายของอนุสาวรีย์ พิพิธภัณฑ์ และศิลปะวัตถุที่ถูกทำลายมา คัฟเฟนอร์ใช้เทคโนโลยีชั้นสูงที่มีชื่อว่า โฟโตแกรมเมทรี ในการทำการบูรณะปฏิสังขรณ์แบบสามมิติ ซึ่งอนุรักษ์ความทรงจำของมรดกโลกของมนุษย์ ขอเชิญคุณหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีที่คุณจะช่วยป่าวประกาศ และปกป้องประวัติศาสตร์ที่กำลังเสียไปได้ในการบรรยายครั้งนี้
- Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why do people deliberatelyจงใจ
destroyทำลาย culturalด้านวัฒนธรรม heritageมรดก?
0
811
4320
ทำไมคนเราต้องจงใจ
ทำลายมรดกทางวัฒนธรรม
00:18
By doing so,
1
6389
1312
การกระทำนั้น
00:19
do they believe
they're erasingการลบออก our historyประวัติศาสตร์?
2
7725
3594
พวกเขาเชื่อจริง ๆ หรือ
ว่าจะลบประวัติศาสตร์
00:23
Our culturalด้านวัฒนธรรม memoryหน่วยความจำ?
3
11343
1824
หรือความทรงจำทางวัฒนธรรมของเราได้
00:26
It's trueจริง that we are losingแพ้
culturalด้านวัฒนธรรม heritageมรดก to erosionการกัดกร่อน
4
14570
4677
ก็จริงที่เรากำลังสูญเสีย
มรดกโลกทางวัฒนธรรมให้กับการสึกกร่อน
00:31
and naturalโดยธรรมชาติ disastersภัยพิบัติ,
5
19271
1809
และภัยธรรมชาติ
00:33
but this is something
that is simplyง่ายดาย difficultยาก to avoidหลีกเลี่ยง.
6
21104
2934
แต่นั่นเป็นสิ่งที่
รู้อยู่ว่าหลีกเลี่ยงได้ยาก
00:36
I'm here to showแสดง you todayในวันนี้
how we can use picturesภาพ --
7
24876
4106
ผมมาในวันนี้ เพื่อจะแสดงให้พวกคุณ
เห็นวิธีใช้รูปถ่าย
00:41
your picturesภาพ --
8
29006
1858
ภาพถ่ายของพวกคุณ
00:42
to reclaimเรียกคืน the historyประวัติศาสตร์ that is beingกำลัง lostสูญหาย
9
30888
3120
ในการฟื้นฟูประวัติศาสตร์ที่กำลังเสียไป
00:46
usingการใช้ innovativeนวัตกรรม technologyเทคโนโลยี
10
34032
2223
ด้วยเทคโนโลยีนวัตกรรม
00:48
and the effortความพยายาม of volunteersอาสาสมัคร.
11
36279
2103
และความทุ่มเทของเหล่าอาสาสมัคร
00:52
In the earlyตอนต้น 20thTH centuryศตวรรษ,
12
40182
2021
ในช่วงต้นศตวรรษที่ยี่สิบ
00:54
archaeologistsนักโบราณคดี discoveredค้นพบ
hundredsหลายร้อย of statuesรูปปั้น and artifactsสิ่งประดิษฐ์
13
42227
3988
นักโบราณคดีค้นพบ
รูปปั้นและศิลปะวัตถุหลายร้อยชิ้น
00:58
at the ancientโบราณ cityเมือง of Hatraแฮรา,
14
46239
1734
ที่เมืองโบราณฮาตรา
00:59
in northernภาคเหนือ Iraqอิรัก.
15
47997
1150
ทางตอนเหนือของอิรัก
01:01
Statuesรูป ปั้น like this one
were foundพบ in fragmentsเศษ,
16
49976
3781
รูปปั้นแบบเดียวกับรูปนี้
ถูกพบแตกกระจายเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
01:05
some of them missingหายไป theirของพวกเขา headsหัว or armsอาวุธ,
17
53781
3137
บางรูป เศียรหรือไม่ก็แขนหายไป
01:08
yetยัง the clothingเสื้อผ้า that they are wearingการสวมใส่
18
56942
2513
แต่กระนั้นเสื้อผ้าที่พวกมันสวมใส่
01:11
and theirของพวกเขา poseท่าทาง
19
59479
1446
และท่าทางของพวกมัน
01:12
can still tell us theirของพวกเขา storyเรื่องราว.
20
60949
2283
ยังคงบอกเรื่องราวของมันกับเราได้
01:16
For exampleตัวอย่าง,
21
64239
1150
ยกตัวอย่างเช่น
01:17
we believe that by wearingการสวมใส่
a knee-lengthยาวถึงเข่า tunicเสื้อคลุม
22
65413
3734
เราเชื่อว่าด้วยการสวม
เสื้อคลุมยาวครึ่งเข่า
01:21
and openเปิด bareเปลือย feetฟุต,
23
69171
1500
และเปิดเท้าเปลือยเปล่า
01:22
this was representativeตัวแทน of a priestพระสงฆ์.
24
70695
2581
นี่เป็นตัวแทนของนักบวช
01:25
Howeverอย่างไรก็ตาม, with a closerใกล้ชิด look
at this particularโดยเฉพาะ pieceชิ้น,
25
73962
3821
อย่างไรก็ตาม ถ้าลองดู
ตรงเฉพาะส่วนนี้ให้ดี ๆ
01:29
we can see that this tunicเสื้อคลุม beingกำลัง wornมือสอง
was elaboratelyประณีต decoratedการตกแต่ง,
26
77807
4422
เราจะเห็นว่าเสื้อคลุมยาวที่สวมอยู่
ได้รับการประดับประดาอย่างวิจิตร
01:34
whichที่ has led manyจำนวนมาก researchersนักวิจัย to believe
27
82253
2822
ซึ่งชี้นำให้นักค้นคว้าหลายคนเชื่อว่า
01:37
this was actuallyแท้จริง a statueรูปปั้น of a kingกษัตริย์
performingการดำเนินการ his religiousเคร่งศาสนา functionsฟังก์ชั่น.
28
85099
3873
ที่จริงแล้วนี่เป็นรูปปั้นของกษัตริย์
กำลังทำพิธีกรรมทางศาสนาต่างหาก
01:43
When the Mosulซูล Culturalด้านวัฒนธรรม Museumพิพิธภัณฑ์
openedเปิด in 1952 in northernภาคเหนือ Iraqอิรัก,
29
91126
6071
เมื่อพิพิธภัณฑ์วัฒนธรรมโมซุล
เปิดในปี 1952 ทางเหนือของอิรัก
01:49
this statueรูปปั้น, as well as othersคนอื่น ๆ,
30
97221
2247
รูปปั้นนี้ เช่นเดียวกับสิ่งอื่น ๆ
01:51
were placedวางไว้ there to preserveอนุรักษ์ them
for futureอนาคต generationsชั่วอายุคน.
31
99492
3164
ถูกจัดแสดงไว้ที่นั่นเพื่ออนุรักษ์พวกมัน
ไว้ให้กับลูกหลานในอนาคต
01:56
Followingดังต่อไปนี้ the US-ledเรานำ invasionการบุกรุก
of Iraqอิรัก in 2003,
32
104265
3939
หลังจากการบุกเข้าไปในอิรัก
ของกองทัพสหรัฐในปี 2003
02:00
a fewน้อย statuesรูปปั้น and artifactsสิ่งประดิษฐ์
were relocatedย้าย to Baghdadกรุงแบกแดด,
33
108228
3865
รูปปั้นและศิลปะวัตถุบางชิ้น
ถูกย้ายไปยังกรุงแบกแดด
02:04
but this statueรูปปั้น remainedยังคงอยู่.
34
112117
2075
แต่รูปปั้นรูปนี้ยังคงตั้งอยู่ที่นั่น
02:07
Then in Februaryกุมภาพันธ์ of last yearปี,
a videoวีดีโอ was releasedการเผยแพร่,
35
115446
3760
จากนั้นในเดือนกุมภาพันธ์ปีที่แล้ว
มีวิดีโอถูกปล่อยออกมา
02:11
and it instantlyทันที wentไป viralไวรัส.
36
119230
2401
และมันแพร่กระจายออกไปราวกับไฟป่า
02:14
Maybe some of you rememberจำ seeingเห็น it.
37
122075
2271
บางทีพวกคุณบางคน อาจจำได้ว่าเคยเห็นมัน
02:16
Here'sต่อไปนี้คือ a shortสั้น clipคลิป.
38
124370
1533
นี่เป็นคลิปสั้น ๆ
02:17
(Videoวีดีโอ) (Singingการร้องเพลง in Arabicภาษาอาหรับ)
39
125927
6900
(วิดีโอ)(เสียงร้องเพลงภาษาอารบิก)
02:43
(Singingการร้องเพลง endsปลาย)
40
151573
1216
(เพลงจบลง)
02:46
Not a very pleasantน่ารื่นรมย์ sightสายตา, right?
41
154107
2392
ไม่ใช่ภาพที่น่าดูสักเท่าไหร่เลย
ใช่ไหมครับ
02:49
Did you noticeแจ้งให้ทราบ anything
familiarคุ้นเคย in the videoวีดีโอ?
42
157679
2640
คุณสังเกตเห็นอะไร
คุ้น ๆ ในวิดีโอนี้ไหมครับ
02:53
There it is.
43
161552
1503
ตรงนั้นไง
02:55
There is that very statueรูปปั้น,
44
163079
2672
มีรูปปั้นรูปนั้นเอง
02:57
as it was toppledโค่นล้ม over,
45
165775
1743
ตอนที่มันโค่นลงมา
02:59
breakingทำลาย into piecesชิ้น.
46
167542
1520
แตกกระจายเป็นชิ้น ๆ
03:01
When Matthewแมทธิว Vincentวินเซนต์ and I saw this videoวีดีโอ,
47
169976
2861
เมื่อแมทธิว วินเซนต์และผมได้เห็นวิดีโอนี้
03:04
we were shockedผวา.
48
172861
1268
เราตกใจมาก
03:07
Sinceตั้งแต่ we are archaeologistsนักโบราณคดี
usingการใช้ innovativeนวัตกรรม technologyเทคโนโลยี
49
175059
3428
เพราะเราเป็นนักโบราณคดี
ที่ใช้เทคโนโลยีนวัตกรรม
03:10
for digitalดิจิตอล preservationการเก็บรักษา,
50
178511
1790
ในการอนุรักษ์แบบดิจิตอล
03:12
an ideaความคิด sprungที่ได้เด้งแล้ว to mindใจ.
51
180325
1559
ก็เลยเกิดแนวคิดหนึ่งขึ้นมา
03:14
Maybe we can crowdsourcecrowdsource the imagesภาพ
that were takenยึด of these artifactsสิ่งประดิษฐ์
52
182502
4813
บางทีเราอาจรวบรวมภาพจากผู้คน
ที่ถ่ายรูปศิลปะวัตถุชิ้นนี้ไว้
03:19
before they were destroyedทำลาย,
53
187339
1815
ก่อนที่พวกมันจะโดนทำลาย
03:21
to createสร้าง digitalดิจิตอล reconstructionsไทปัน.
54
189178
1943
เพื่อทำการบูรณะปฏิสังขรณ์แบบดิจิตอลได้
03:23
If we can do that,
55
191765
1150
ถ้าเราทำได้
03:24
maybe we can put them
into a virtualเสมือน museumพิพิธภัณฑ์
56
192939
2091
บางที เราอาจจัดวางมัน
ในพิพิธภัณฑ์เสมือนจริง
03:27
to tell that storyเรื่องราว.
57
195054
1234
เพื่อเล่าเรื่องที่เกิดขึ้น
03:32
And so two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา after we saw this videoวีดีโอ,
58
200030
3504
และหลังจากสองสัปดาห์ที่เราได้เห็นวิดีโอนี้
03:35
we startedเริ่มต้น the projectโครงการ
calledเรียกว่า Projectโครงการ Mosulซูล.
59
203558
3139
เราะเริ่มโครงการ
ที่มีชื่อว่าโครงการโมซุลขึ้น
03:40
Rememberจำ the picturesภาพ of the statueรูปปั้น
I showedแสดงให้เห็นว่า you before?
60
208328
2773
จำภาพรูปปั้นที่ผมให้ดู
ก่อนหน้านี้ได้ไหมครับ
03:43
This is actuallyแท้จริง the crowdsourcedcrowdsourced
reconstructionการก่อสร้างใหม่ of it
61
211471
4377
ที่จริงนี่เป็นการบูรณะมันขึ้นมาใหม่
โดยระดมภาพถ่ายมาจากมวลชน
03:47
before it was destroyedทำลาย.
62
215872
1605
ก่อนที่มันจะโดนทำลาย
03:50
Now, manyจำนวนมาก of you mayอาจ be wonderingสงสัย,
63
218776
2123
ตอนนี้ หลายคนคงกำลังงง
03:52
how exactlyอย่างแน่นอน does this work?
64
220923
1738
ว่าแล้วมันเกิดขึ้นมาได้อย่างไร
03:54
Well, the keyสำคัญ to this technologyเทคโนโลยี
is calledเรียกว่า photogrammetryถ่ายภาพ,
65
222966
3375
กุญแจสำคัญของเทคโนโลยีนี้
มีชื่อว่า โฟโตแกรมเมทรี
03:58
and it was inventedคิดค้น here, in Germanyประเทศเยอรมัน.
66
226365
2456
และมันถูกคิดค้นขึ้นที่นี่ ในเยอรมัน
04:01
It is the technologyเทคโนโลยี that allowsช่วยให้ us
to use two-dimensionalสองมิติ imagesภาพ
67
229890
3406
เทคโนโลยีนี้เปิดโอกาสให้เรา
ใช้ภาพสองมิติ
04:05
takenยึด of the sameเหมือนกัน objectวัตถุ
from differentต่าง anglesมุม
68
233320
2949
ที่ถ่ายจากวัตถุชิ้นเดียวกัน
ในมุมต่าง ๆ
04:08
to createสร้าง a 3D modelแบบ.
69
236293
1395
แล้วสร้างรูปทรงสามมิติขึ้นมา
04:11
I know you mayอาจ be thinkingคิด
this soundsเสียง like magicมายากล -- but it's not.
70
239269
4199
ผมรู้คุณคงคิดว่า
นี่มันเวทย์มนตร์ชัด ๆ แต่ เปล่าเลย
04:15
Let me showแสดง you how it worksโรงงาน.
71
243492
1531
ผมจะให้คุณดูว่ามันทำงานอย่างไร
04:17
Here are two crowdsourcedcrowdsourced imagesภาพ
of the sameเหมือนกัน statueรูปปั้น.
72
245047
2771
นี่เป็นภาพจากการระดมมวลชนสองภาพ
ของรูปปั้นรูปเดียวกัน
04:20
What the computerคอมพิวเตอร์ can do
73
248928
1395
สิ่งที่คอมพิวเตอร์ทำได้
04:22
is it can detectตรวจจับ similarคล้ายคลึงกัน featuresคุณสมบัติ
betweenระหว่าง the photographsการถ่ายภาพ --
74
250347
4215
ก็คือมันตรวจจับเค้าโครงที่คล้ายกัน
ระหว่างทั้งสองภาพ
04:26
similarคล้ายคลึงกัน featuresคุณสมบัติ of the objectวัตถุ.
75
254586
2033
รูปพรรณสัณฐานที่คล้ายกันของวัตถุ
04:29
Then, by usingการใช้ multipleหลายอย่าง photosภาพถ่าย,
76
257569
2976
จากนั้น ด้วยการใช้ภาพจำนวนมาก
04:32
in this caseกรณี, it can beginเริ่ม
to reconstructบูรณะ the objectวัตถุ in 3D.
77
260569
3728
ในกรณีนี้ มันสามารถเริ่ม
สร้างวัตถุขึ้นมาใหม่เป็นภาพสามมิติได้
04:36
In this caseกรณี,
78
264815
1150
ในกรณีนี้
04:37
you have the positionตำแหน่ง of the camerasกล้อง
when eachแต่ละ imageภาพ was takenยึด,
79
265989
3432
คุณมีตำแหน่งของกล้อง
ตอนที่แต่ละภาพถูกถ่ายไว้
04:41
shownแสดงให้เห็นว่า in blueสีน้ำเงิน.
80
269445
1178
แสดงให้เห็นเป็นสีน้ำเงิน
04:44
Now, this is a partialเป็นบางส่วน
reconstructionการก่อสร้างใหม่, I admitยอมรับ,
81
272282
3414
นี่เป็นการสร้างขึ้นใหม่แค่บางส่วน
ผมยอมรับ
04:47
but why would I say partialเป็นบางส่วน?
82
275720
1592
แต่ทำไมผมต้องบอกว่าแค่บางส่วนล่ะ
04:49
Well, simplyง่ายดาย because the statueรูปปั้น
was positionedตำแหน่ง againstต่อต้าน a wallผนัง.
83
277617
4679
นั่นก็เพราะรูปปั้น
ถูกจัดวางไว้ชิดกำแพง
04:54
We don't have photographsการถ่ายภาพ
takenยึด of it from the back.
84
282871
2603
เราไม่มีภาพถ่ายของมัน
ที่ถ่ายจากด้านหลัง
04:58
If I wanted to completeสมบูรณ์ a fullเต็ม
digitalดิจิตอล reconstructionการก่อสร้างใหม่ of this statueรูปปั้น,
85
286339
4952
ถ้าผมอยากจะทำการบูรณะปฏิสังขรณ์
แบบดิจิตอลของรูปปั้นรูปนี้ให้สมบูรณ์
05:03
I would need a properเหมาะสม cameraกล้อง,
86
291315
1709
ผมจะต้องได้กล้องที่เหมาะสม
05:05
tripodsขาตั้งกล้อง, properเหมาะสม lightingแสง,
87
293048
1745
ขาตั้งกล้อง การจัดแสงที่พอดี
05:06
but we simplyง่ายดาย can't do that
with crowdsourcedcrowdsourced imagesภาพ.
88
294817
2490
แต่เราไม่สามารถทำแบบนั้นได้
ด้วยภาพที่ระดมมาจากมวลชน
05:10
Think about it:
89
298149
1150
ลองนึกดูสิครับ
05:11
How manyจำนวนมาก of you, when you visitเยือน a museumพิพิธภัณฑ์,
90
299323
2233
จะมีสักกี่คนกัน ที่เมื่อไปเที่ยวพิพิธภัณฑ์
05:13
take photographsการถ่ายภาพ
of all partsชิ้นส่วน of the statueรูปปั้น,
91
301580
2241
แล้วถ่ายรูป
ของรูปปั้นมาทุกส่วน
05:15
even the back sideด้าน of it?
92
303845
1465
แม้กระทั่งด้านหลังด้วยหรือ
05:18
Well, maybe if some of you find
Michelangelo'sเกลันเจโล Davidเดวิด interestingน่าสนใจ,
93
306406
3597
อืม บางทีพวกคุณบางคนอาจจะรู้สึกว่า
รูปปั้นเดวิดของมิเกลันเจโลน่าสนใจ
05:22
I guessเดา --
94
310027
1151
ผมเดาเอาอะนะ
05:23
(Laughterเสียงหัวเราะ)
95
311202
1484
(เสียงหัวเราะ)
05:25
But the thing is,
96
313168
1489
แต่ประเด็นก็คือว่า
05:26
if we can find more imagesภาพ of this objectวัตถุ,
97
314681
3140
ถ้าเราหารูปของวัตถุชิ้นนี้ได้มากขึ้น
05:29
we can improveปรับปรุง the 3D modelแบบ.
98
317845
1624
เราก็สามารถปรับปรุงรูปสามมิติได้
05:33
When we startedเริ่มต้น the projectโครงการ,
99
321133
2174
เมื่อเราเริ่มทำโครงการนี้
05:35
we startedเริ่มต้น it with
the Mosulซูล Museumพิพิธภัณฑ์ in mindใจ.
100
323331
2149
เราเริ่มมันด้วยการมีภาพ
พิพิธภัณฑ์โมซุลอยู่ในใจ
05:37
We figuredคิด we mayอาจ get a fewน้อย imagesภาพ,
101
325504
1667
เราคิดว่าน่าจะได้ภาพสักสองสามภาพ
05:39
some people interestedสนใจ,
102
327195
1246
อาจจะมีบางคนสนใจ
05:40
make one or two virtualเสมือน reconstructionsไทปัน,
103
328465
2479
ที่จะทำการบูรณะเสมือนสักชิ้นสองชิ้น
05:42
but we had no ideaความคิด that we had sparkedจุดประกาย
something that would growเจริญ so quicklyอย่างรวดเร็ว.
104
330968
4759
แต่เราไม่รู้เลยว่าเราได้จุดประกาย
บางอย่างที่จะลุกลามไปอย่างรวดเร็ว
05:48
Before we knewรู้ว่า it,
105
336276
1553
ก่อนที่จะทันรู้ตัว
05:49
we realizedตระหนัก it was obviousชัดเจน:
106
337853
2031
เราก็รู้สึกว่าเห็นได้ชัดว่า
05:51
we could applyใช้ this sameเหมือนกัน ideaความคิด
to lostสูญหาย heritageมรดก anywhereทุกแห่ง.
107
339908
3904
เราสามารถเอาแนวคิดเดียวกันนี้
ไปใช้กับมรดกที่สูญหายไปที่ไหนก็ได้
05:56
And so, we decidedตัดสินใจ to changeเปลี่ยนแปลง
the nameชื่อ of the projectโครงการ to Rekreiเรเครต.
108
344559
4015
ดังนั้น เราเลยตัดสินใจว่าจะเปลี่ยน
ชื่อโครงการเป็นเร็กครีย์
06:02
Then, in the summerฤดูร้อน of last yearปี,
109
350007
2520
จากนั้น เมื่อฤดูร้อนปี่ที่แล้ว
06:04
"The Economistนักเศรษฐศาสตร์" magazine'sนิตยสาร mediaสื่อ labห้องปฏิบัติการ
reachedถึง out to us.
110
352551
3040
ห้องปฏิบัิติการสื่อของนิตยสาร
"เดอะอิโคโนมิสต์" ก็มาหาเรา
06:08
They askedถาม us,
111
356673
1174
พวกเขาถามเราว่า
06:09
"Hey, would you like us
to buildสร้าง a virtualเสมือน museumพิพิธภัณฑ์
112
357871
2767
"เฮ้ คุณอยากให้เรา
สร้างพิพิธภัณฑ์เสมือน
06:12
to put the reconstructionsไทปัน back insideภายใน,
113
360662
1865
เพื่อเอาสิ่งที่บูรณะใส่กลับเข้าไปในนั้น
06:14
to tell the storyเรื่องราว?"
114
362551
1280
เพื่อบอกเล่าเรื่องราวไหม"
06:16
Can you imagineจินตนาการ us sayingคำพูด no?
115
364198
1770
คุณคงนึกภาพเราปฏิเสธไม่ออก ใช่ไหมล่ะ
แน่นอนว่าเราไม่ปฏิเสธ
06:17
Of courseหลักสูตร not.
116
365992
1301
06:19
We said yes!
117
367317
1151
เราบอกว่า ได้เลย!
06:20
We were so excitedตื่นเต้น.
118
368492
1157
เราตื่นเต้นกันมาก
06:21
This was exactlyอย่างแน่นอน
the initialแรกเริ่ม dreamฝัน of that projectโครงการ.
119
369673
3180
มันเป็นไปตามความฝันแต่เดิม
ของโครงการนี้เป๊ะ
06:25
And so now,
120
373662
1187
และในตอนนี้
06:26
any of you can experienceประสบการณ์
RecoVR+ 10.00% Mosulซูล on your phoneโทรศัพท์,
121
374873
3614
พวกคุณทุกคนสามารถเข้าไปดู
รีคัฟเวอร์โมซุลได้จากในโทรศัพท์ของคุณ
06:30
usingการใช้ GoogleGoogle Cardboardกระดาษ แข็ง
122
378511
1293
โดยใช้แว่นกระดาษแข็งกูเกิ้ล
06:31
or a tabletยาเม็ด or even YouTubeYouTube 360.
123
379828
2647
หรือแท็บเล็ต หรือแม้กระทั่งยูทูบ 360
06:35
Here is a screenshotภาพหน้าจอ
from the virtualเสมือน museumพิพิธภัณฑ์.
124
383044
3456
นี่เป็นภาพตัวอย่าง
จากพิพิธภัณฑ์เสมือนที่ว่า
06:38
And there it is ...
125
386524
1150
และตรงนี้มี
06:40
the partialเป็นบางส่วน reconstructionการก่อสร้างใหม่ of the statueรูปปั้น,
126
388311
2498
การบูรณะปฏิสังขรณ์ส่วนหนึ่งของรูปปั้น
06:42
as well as the Lionสิงโต of Mosulซูล,
127
390833
2867
เช่นเดียวกันกับราชสีห์แห่งโมซุล
06:45
the first reconstructionการก่อสร้างใหม่
completedเสร็จ by our projectโครงการ.
128
393724
2672
การบูรณะชิ้นแรกที่เสร็จสมบูรณ์
ในโครงการของเรา
06:49
Althoughแม้ว่า the videoวีดีโอ doesn't explicitlyอย่างชัดเจน showแสดง
the Lionสิงโต of Mosulซูล beingกำลัง destroyedทำลาย,
129
397539
4790
ถึงแม้ว่าวิดีโอจะไม่ได้แสดงให้เห็นชัด ๆ
ตอนที่ราชสีห์แห่งโมซุลโดนทำลาย
06:54
we have manyจำนวนมาก other examplesตัวอย่าง
of largeใหญ่ artifactsสิ่งประดิษฐ์ beingกำลัง destroyedทำลาย
130
402353
4133
แต่เรามีตัวอย่างของศิลปะวัตถุ
ขนาดใหญ่อื่น ๆ อีกมากที่ถูกทำลาย
06:58
that were simplyง่ายดาย too largeใหญ่
to have been stolenที่ถูกขโมย.
131
406510
3141
เพียงเพราะว่ามันใหญ่เกินไปที่จะโจรกรรม
07:02
For exampleตัวอย่าง,
132
410172
1363
ยกตัวอย่างเช่น
07:03
the Gateประตู of Nimrudนิมบัส in northernภาคเหนือ Iraqอิรัก.
133
411559
2786
ประตูเมืองนิมรุด ในอิรักตอนเหนือ
07:06
This is a digitalดิจิตอล
reconstructionการก่อสร้างใหม่ from before,
134
414657
2859
นี่เป็นการบูรณะทางดิจิตอล
จากก่อนหน้านี้
07:09
and this is actuallyแท้จริง
duringในระหว่าง the destructionการทำลาย.
135
417540
3365
และนี่เป็นภาพในช่วง
ตอนที่มันโดนทำลายจริง ๆ
07:13
Or the Lionสิงโต of Al-Lอัล-แอลāt, in Palmyraพอลไมรา, Syriaซีเรีย:
136
421406
3620
หรือราชสีห์แห่งอัล-ลัต
ในเมืองแพลไมรา ประเทศซีเรีย
07:17
before ...
137
425050
1150
ก่อน
07:18
and after.
138
426901
1150
และหลัง
07:21
Althoughแม้ว่า virtualเสมือน reconstructionsไทปัน
are primarilyส่วนใหญ่ the mainหลัก focusโฟกัส
139
429546
3270
ถึงแม้ว่าการบูรณะเสมือน
โดยพื้นฐานจะเป็นเจตนาหลัก
07:24
of our projectโครงการ,
140
432840
1182
ของโครงการเรา
07:26
some people have been askingถาม the questionคำถาม:
141
434046
2063
มีบางคนตั้งคำถาม
07:28
Can we printพิมพ์ them in 3D?
142
436534
3396
เราจะ พิมพ์มัน ออกมาเป็นสามมิติได้ไหม?
07:32
We believe 3D printingการพิมพ์
doesn't offerเสนอ a straightforwardซื่อตรง solutionวิธีการแก้
143
440555
4257
เราเชื่อว่าการพิมพ์สามมิติ
ไม่ได้ให้ทางออกที่ตรงไปตรงมานัก
07:36
to lostสูญหาย heritageมรดก.
144
444836
1190
กับมรดกโลกที่เสียไป
07:38
Onceครั้งหนึ่ง an objectวัตถุ is destroyedทำลาย,
145
446338
1949
เมื่อวัตถุถูกทำลาย
07:40
it's goneที่ไปแล้ว.
146
448311
1150
มันก็เสียไปแล้ว
07:42
But 3D printingการพิมพ์ does offerเสนอ
an additionการเพิ่ม to tell that storyเรื่องราว.
147
450052
5027
แต่การพิมพ์สามมิติจะมอบ
สิ่งที่เสริมในการเล่าเรื่องราวนั้นได้
07:47
For exampleตัวอย่าง, I can showแสดง you here ...
148
455739
2355
ยกตัวอย่างเช่น ผมให้คุณดูตรงนี้ได้
07:53
There is the statueรูปปั้น from Hatraแฮรา
149
461660
2914
นี่เป็นรูปปั้นจากฮาตรา
07:56
and the Lionสิงโต of Mosulซูล.
150
464598
1820
และราชสีห์แห่งโมซุล
07:58
(Applauseการปรบมือ)
151
466442
7000
(เสียงปรบมือ)
08:05
Thank you.
152
473870
1150
ขอบคุณครับ
08:07
Now, if you look closelyอย่างใกล้ชิด,
153
475044
1504
ทีนี ถ้าคุณลองมองให้ดี ๆ
08:08
you'llคุณจะ noticeแจ้งให้ทราบ that there are some partsชิ้นส่วน
that have been printedถูกพิมพ์ in colorสี,
154
476572
4507
คุณจะสังเกตเห็นว่า
มีบางส่วนที่พิมพ์เป็นสี
08:13
and some partsชิ้นส่วน that are in whiteขาว or grayสีเทา.
155
481103
2583
และบางส่วนที่เป็นสีขาวหรือสีเทา
08:16
This partส่วนหนึ่ง was addedที่เพิ่ม
simplyง่ายดาย to holdถือ the statuesรูปปั้น up.
156
484715
3802
ส่วนนี้เติมเข้ามา
เพียงเพื่อจะพยุงรูปปั้นให้ตั้งขึ้น
08:20
This worksโรงงาน the sameเหมือนกัน way
if you visitเยือน a museumพิพิธภัณฑ์,
157
488834
2427
เป็นวิธีเดียวกัน
ถ้าคุณไปพิพิธภัณฑ์
08:23
and a statueรูปปั้น is foundพบ in fragmentsเศษ;
158
491285
2281
และรูปปั้นถูกพบแตกหัก
08:25
it's put togetherด้วยกัน
for the people to see it.
159
493590
2270
มันได้รับการประกอบเข้าด้วยกัน
เพื่อให้คนดูมันได้
08:27
This makesยี่ห้อ senseความรู้สึก, right?
160
495884
1456
เข้าท่าใช่ไหมครับ
08:30
Howeverอย่างไรก็ตาม, we're much more interestedสนใจ
161
498521
1753
อย่างไรก็ตาม เราสนใจมากกว่า
08:32
in what virtualเสมือน realityความจริง
has to offerเสนอ for lostสูญหาย heritageมรดก.
162
500298
3395
กับสิ่งที่ความเป็นจริงเสมือน
จะทำให้กับมรดกโลกที่เสียไปได้
08:36
Here is an exampleตัวอย่าง
of one of the towerหอคอย tombsสุสาน
163
504420
2501
นี่เป็นตัวอย่าง
ของหนึ่งในหอคอยสุสาน
08:38
that was destroyedทำลาย in Palmyraพอลไมรา.
164
506945
1875
ซึ่งถูกทำลายในแพลไมรา
08:40
Usingการใช้ Sketchfab'sพระผู้เป็นร่าง onlineออนไลน์ viewerผู้ชม,
165
508844
1954
ด้วยการใช้โปรแกรม
ดูภาพออนไลน์สเก็ตช์แฟ็บ
08:42
we can showแสดง that we have reconstructedสร้างขึ้นใหม่
threeสาม partsชิ้นส่วน of the exteriorภายนอก of the tombหลุมฝังศพ,
166
510822
5655
เราแสดงให้เห็นได้ว่า เราได้บูรณะ
ภายนอกสุสานไปแล้วสามส่วน
08:48
but we alsoด้วย have photosภาพถ่าย of the insideภายใน,
167
516501
1905
แต่เรายังมีภาพภายในอีกจำนวนหนึ่ง
08:50
so we're beginningการเริ่มต้น to createสร้าง
a reconstructionการก่อสร้างใหม่ of the wallผนัง
168
518430
2669
ดังนั้นเราจึงเริ่มทำการบูรณะผนัง
08:53
and the ceilingเพดาน.
169
521123
1150
และเพดาน
08:54
Archaeologistsนักโบราณคดี workedทำงาน there
for manyจำนวนมาก, manyจำนวนมาก yearsปี,
170
522781
2907
นักโบราณคดีทำงานที่นั่น
เป็นเวลาหลาย หลายปี
08:57
so we alsoด้วย have architecturalในเชิงสถาปัตยกรรม
drawingการวาดภาพ plansแผน of this lostสูญหาย heritageมรดก.
171
525712
4737
ดังนั้นเราจึงมีแผนผังภาพวาดทาง
สถาปัตยกรรมของมรดกโลกที่เสียไปนี้อีกด้วย
09:04
Unfortunatelyน่าเสียดาย, we are not only losingแพ้
culturalด้านวัฒนธรรม heritageมรดก to areasพื้นที่ of conflictขัดกัน
172
532339
6382
โชคร้าย ที่เราไม่เพียงสูญเสีย
มรดกทางวัฒนธรรมให้กับพื้นที่ขัดแย้ง
09:10
and at warสงคราม --
173
538745
1151
และสงคราม
09:11
we're alsoด้วย losingแพ้ it to naturalโดยธรรมชาติ disastersภัยพิบัติ.
174
539920
2299
เรายังสูญเสียมันไปกับภัยธรรมชาติอีกด้วย
09:14
This is a 3D modelแบบ
of Durbarบาร์ Squareสี่เหลี่ยม in Kathmanduฐมา ณ ฑุ,
175
542878
3870
นี่เป็นรูปสามมิติของ
จตุรัสดูร์บาร์ในเมืองกาฐมาณฑุ
09:18
before the earthquakeแผ่นดินไหว
that occurredที่เกิดขึ้น last Aprilเมษายน ...
176
546772
2650
ก่อนแผ่นดินไหว
ซึ่งเกิดขึ้นเมื่อเดือนเมษายนปีที่แล้ว
09:22
and this is after.
177
550297
1250
และนี่คือหลังจากนั้น
09:24
You mayอาจ be thinkingคิด,
178
552563
1598
ที่นี้ คุณอาจกำลังคิดว่า
09:26
you didn't createสร้าง these 3D modelsรุ่น
with only touristนักท่องเที่ยว photographsการถ่ายภาพ,
179
554185
3669
คุณไม่ได้สร้างภาพสามมิติเหล่านี้ออกมาได้
โดยใช้แค่ภาพของนักท่องเที่ยวหรอก
09:29
and that's trueจริง.
180
557878
1391
และนั่นก็จริง
09:31
But what this representsแสดงให้เห็นถึง
181
559293
1476
แต่เรื่องที่สิ่งนี้แสดงให้เห็น
09:32
is the abilityความสามารถ for largeใหญ่, publicสาธารณะ
organizationsองค์กร and privateเอกชน industryอุตสาหกรรม
182
560793
3746
ก็คือความสามารถที่จะนำองค์กรสาธารณะ
ขนาดใหญ่ และอุตสาหกรรมเอกชน
09:36
to come togetherด้วยกัน
for initiativesความคิดริเริ่ม like oursของเราเอง.
183
564563
2410
เข้ามาร่วมมือกันเพื่อสนับสนุน
ความคิดสร้างสรรค์ เช่น โครงการเรา เป็นต้น
09:41
And so one of the majorสำคัญ challengesความท้าทาย
of our projectโครงการ, really,
184
569759
3088
และหนึ่งในความท้าทายหลัก
ของโครงการเราที่จริงก็คือ
09:44
is to find photographsการถ่ายภาพ that were takenยึด
before something happensที่เกิดขึ้น, right?
185
572871
3888
การหาภาพที่ถูกถ่าย
ก่อนที่บางอย่างจะเกิดขึ้น ใช่ไหมครับ?
09:49
Well, the internetอินเทอร์เน็ต is basicallyเป็นพื้น a databaseฐานข้อมูล
with millionsล้าน of imagesภาพ, right?
186
577620
6024
อินเทอร์เน็ตโดยพื้นฐานเป็นฐานข้อมูล
ที่มีภาพเป็นล้าน ๆ ภาพ ใช่ไหมครับ
09:55
Exactlyเผง.
187
583668
1351
แบบนั้นเลย
09:57
So we have begunเริ่ม to developพัฒนา a toolเครื่องมือ
188
585043
3435
เราจึงเริ่มพัฒนาเครื่องมือ
10:00
that allowsช่วยให้ us to extractสารสกัด imagesภาพ
from websitesเว็บไซต์ like FlickrFlickr,
189
588502
3922
ที่อนุญาตให้เราคัดภาพออกมา
จากเว็บไซต์ เช่น ฟลิ๊กเกอร์ เป็นต้น
10:04
basedซึ่งเป็นรากฐาน on theirของพวกเขา geotagsแท็กระบุตำแหน่ง,
190
592448
1498
ตามจีโอแท็กของพวกมัน
10:05
to completeสมบูรณ์ reconstructionsไทปัน.
191
593970
1583
เพื่อเติมการบูรณะให้สมบูรณ์
10:08
Because we're not only losingแพ้ culturalด้านวัฒนธรรม
heritageมรดก to naturalโดยธรรมชาติ disastersภัยพิบัติ and in warสงคราม,
192
596396
6763
เพราะไม่เพียงสูญเสียมรดกทางวัฒนธรรม
ไปกับภัยธรรมชาติและสงครามเท่านั้น
10:15
but we're alsoด้วย losingแพ้ it
to something elseอื่น.
193
603183
2969
แต่เรายังสูญเสียมัน
ไปกับอย่างอื่นอีกด้วย
10:19
Any ideaความคิด, just looking
at these two picturesภาพ?
194
607777
2531
นึกอะไรออกไหมครับ
ถ้าให้คุณดูแค่สองภาพนี้
10:23
Maybe it's a little difficultยาก to rememberจำ,
195
611649
2640
บางที มันอาจจะจำยากสักหน่อย
10:26
but only a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว,
196
614313
2420
แต่แค่เมื่อไม่กี่สัปดาห์ก่อน
10:28
this was the exampleตัวอย่าง of humanเป็นมนุษย์
destructionการทำลาย by humanเป็นมนุษย์ stupidityความโง่เขลา.
197
616757
4610
นี่เป็นตัวอย่างของการทำลายมนุษย์
จากความโง่เง่าของมนุษย์ด้วยกัน
10:33
Because a touristนักท่องเที่ยว in Lisbonนครลีสบัน
wanted to climbไต่ ontoไปยัง this statueรูปปั้น
198
621949
5309
เพราะนักท่องเที่ยวในกรุงลิสบอน
ต้องการปีนขึ้นไปบนรูปปั้นนี้
10:39
and take a selfieเซลฟี with it --
199
627282
1365
และถ่ายรูปตัวเองคู่กับมัน
10:40
(Laughterเสียงหัวเราะ)
200
628671
1001
(เสียงหัวเราะ)
10:41
and pulledดึง it down with him.
201
629696
1532
แล้วก็เลยดึงมันลงมาด้วยกัน
10:43
So we're alreadyแล้ว findingคำวินิจฉัย photographsการถ่ายภาพ
202
631596
1989
แต่เราได้หาภาพถ่ายเอาไว้ก่อนหน้านี้
10:45
to completeสมบูรณ์ a digitalดิจิตอล
reconstructionการก่อสร้างใหม่ of this.
203
633609
2154
เพื่อที่จะทำให้การบูรณะ
ทางดิจิตอลของสิ่งนี้สมบูรณ์
10:48
We need to rememberจำ
204
636974
1286
เราต้องจำให้ได้
10:50
that the destructionการทำลาย of culturalด้านวัฒนธรรม heritageมรดก
isn't a recentเมื่อเร็ว ๆ นี้ phenomenonปรากฏการณ์.
205
638284
4547
ว่าการทำลายมรดกทางวัฒนธรรม
ไม่ได้เป็นแค่ปรากฎการณ์ที่เพิ่งเกิด
10:55
In the 16thTH centuryศตวรรษ,
206
643664
1318
ในศตวรรษที่ 16
10:57
Europeanชาวยุโรป priestsพระสงฆ์ and explorersสำรวจ burnedเผาไหม้
thousandsพัน of Mayaอินเดียนแดงเผ่ามายะ booksหนังสือ in the Americasอเมริกา,
207
645006
6478
พระและนักสำรวจชาวยุโรปเผาหนังสือ
อารยธรรมมายาหลายพันเล่มในอเมริกา
11:03
of whichที่ we only have a handfulกำมือ left.
208
651508
2513
ซึ่งเหลือรอดถึงเราแค่หยิบมือเท่านั้น
11:07
Fast-forwardข้างหน้าอย่างรวดเร็ว to 2001,
209
655444
1731
เร่งความเร็วมาที่ปี 2001
11:09
when the Talibanตอลิบาน blewพัด up
the BamiyanBamiyan Buddhasพระพุทธรูป in Afghanistanอัฟกานิสถาน.
210
657199
3307
เมื่อพวกฏอลิบานระเบิด
พระพุทธรูปแห่งบามียานในอัฟกานิสถานทิ้ง
11:13
You see,
211
661754
1735
เห็นไหมครับ
11:15
culturalด้านวัฒนธรรม heritageมรดก
is about our sharedที่ใช้ร่วมกัน globalทั่วโลก historyประวัติศาสตร์.
212
663513
4067
มรดกทางวัฒนธรรมเป็นเรื่องของ
ประวัติศาสตร์โลกร่วมกันของพวกเรา
11:20
It helpsจะช่วยให้ us connectต่อ
with our ancestorsบรรพบุรุษ and theirของพวกเขา storiesเรื่องราว,
213
668820
3741
มันช่วยให้เราได้เชื่อมต่อ
กับบรรพบุรุษและเรื่องราวของพวกเขา
11:24
but we're losingแพ้ piecesชิ้น of it
everyทุกๆ day to naturalโดยธรรมชาติ disastersภัยพิบัติ
214
672585
4271
แต่เรากำลังสูญเสียหลายส่วนไป
ทุก ๆ วันกับภัยธรรมชาติ
11:28
and in areasพื้นที่ of conflictขัดกัน.
215
676880
2286
และในพื้นที่ขัดแย้ง
11:32
Of courseหลักสูตร, the lossการสูญเสีย of humanเป็นมนุษย์ life
is the mostมากที่สุด heartbreakingที่อกหัก lossการสูญเสีย ...
216
680114
4698
แน่นอนว่า การสูญเสียชีวิตคน
เป็นความสูญเสียที่น่าใจหายที่สุด
11:37
but culturalด้านวัฒนธรรม heritageมรดก offersข้อเสนอ us a way
to preserveอนุรักษ์ the memoryหน่วยความจำ of the people
217
685742
5836
แต่มรดกทางวัฒนธรรมมอบโอกาสให้เรา
ได้อนุรักษ์ความทรงจำของผู้คน
11:43
for futureอนาคต generationsชั่วอายุคน.
218
691602
1510
เพื่อคนรุ่นต่อไปในอนาคต
11:46
We need your help to reclaimเรียกคืน
the historyประวัติศาสตร์ that is beingกำลัง lostสูญหาย.
219
694329
3956
เราต้องการความช่วยเหลือของคุณ
ในการฟื้นฟูประวัติศาสตร์ที่เสียไปนี้
11:51
Will you joinร่วม us?
220
699352
1237
คุณจะร่วมมือกับเราไหมครับ
11:53
(Applauseการปรบมือ)
221
701399
2489
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com