ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com
TEDxHamburg

Chance Coughenour: How your pictures can help reclaim lost history

Ченс Кофенур: Як фотографії допоможуть відновити втрачену історію

Filmed:
967,767 views

Цифровий археолог Ченс Кофенур використовує фотографії ─ ваші фотографії ─ для відновлення культурних пам'яток, втрачених через озброєні конфлікти або природні лиха. Зібравши фотографії знищених скульптур, музеїв і пам'яток, Кофенур, за допомогою сучасних технологій фотограметрії, створює тривимірні реконструкції для збереження загальної людської культурної спадщини. Дізнайтеся більше про те, як ви можете допомогти відновити і захистити втрачену історію.
- Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why do people deliberatelyнавмисно
destroyзнищити culturalкультурний heritageСпадщина?
0
811
4320
Чому людство свідомо знищує
культурну спадщину?
00:18
By doing so,
1
6389
1312
Чи таким чином
00:19
do they believe
they're erasingСтирання our historyісторія?
2
7725
3594
вони намагаються
викреслити історію?
00:23
Our culturalкультурний memoryпам'ять?
3
11343
1824
Культурні спогади?
00:26
It's trueправда that we are losingпрограє
culturalкультурний heritageСпадщина to erosionЕрозія
4
14570
4677
Дійсно, ми іноді втрачаємо
нашу спадщину через руйнування
00:31
and naturalприродний disastersкатастрофи,
5
19271
1809
та природні катаклізми,
00:33
but this is something
that is simplyпросто difficultважко to avoidуникати.
6
21104
2934
але вплинути на ці фактори
ми не здатні.
00:36
I'm here to showпоказати you todayсьогодні
how we can use picturesмалюнки --
7
24876
4106
Сьогодні я розповім,
як знімки ─
00:41
your picturesмалюнки --
8
29006
1858
ваші фотографії ─
00:42
to reclaimповернути the historyісторія that is beingбуття lostзагублений
9
30888
3120
дають змогу відновити втрачену історію
00:46
usingвикористовуючи innovativeінноваційний technologyтехнологія
10
34032
2223
завдяки сучасним технологіям
00:48
and the effortзусилля of volunteersдобровольці.
11
36279
2103
та діяльності волонтерів.
00:52
In the earlyрано 20thго centuryстоліття,
12
40182
2021
На початку 20-го століття
00:54
archaeologistsАрхеологи discoveredвідкритий
hundredsсотні of statuesстатуї and artifactsартефакти
13
42227
3988
археологи виявили сотні
статуй та пам'яток культури
00:58
at the ancientстародавній cityмісто of HatraHatra,
14
46239
1734
у стародавньому місті Хатра
00:59
in northernпівнічний IraqІрак.
15
47997
1150
на півночі Іраку.
01:01
StatuesСтатуї like this one
were foundзнайдено in fragmentsфрагменти,
16
49976
3781
Від подібних статуй залишились
лише фрагменти,
01:05
some of them missingвідсутній theirїх headsголови or armsзброю,
17
53781
3137
деяким із них бракувало голів або рук,
01:08
yetвсе-таки the clothingодяг that they are wearingносити
18
56942
2513
але їхнє вбрання
01:11
and theirїх poseпозі
19
59479
1446
і постава
01:12
can still tell us theirїх storyісторія.
20
60949
2283
і досі розповідають історію.
01:16
For exampleприклад,
21
64239
1150
Наприклад,
01:17
we believe that by wearingносити
a knee-lengthКолін tunicТуніка
22
65413
3734
ми вважаємо, що туніка
довжиною до колін
01:21
and openВІДЧИНЕНО bareголий feetноги,
23
69171
1500
та відсутність взуття
01:22
this was representativeпредставник of a priestсвященик.
24
70695
2581
були ознаками належності до
священнослужителів.
01:25
HoweverОднак, with a closerближче look
at this particularконкретно pieceшматок,
25
73962
3821
Однак при більш детальному вивченні
цієї статуї
01:29
we can see that this tunicТуніка beingбуття wornносити
was elaboratelyмайстерно decoratedприкрашений,
26
77807
4422
можна помітити, що туніка
має більш витончене оздоблення,
01:34
whichкотрий has led manyбагато хто researchersдослідники to believe
27
82253
2822
через що багато дослідників вважають,
01:37
this was actuallyнасправді a statueстатуя of a kingкороль
performingвиконання his religiousрелігійний functionsфункції.
28
85099
3873
що статуя, насправді, зображує правителя,
який виконує релігійні обряди.
01:43
When the MosulМосул CulturalКультурна MuseumМузей
openedвідкрито in 1952 in northernпівнічний IraqІрак,
29
91126
6071
Коли у 1952 році на півночі Іраку
було відкрито музей Мосула,
01:49
this statueстатуя, as well as othersінші,
30
97221
2247
цю статую та багато інших
01:51
were placedпоміщений there to preserveзберегти them
for futureмайбутнє generationsпокоління.
31
99492
3164
перевезли до нього, щоб зберегти їх
для наступних поколінь.
01:56
FollowingПісля the US-ledПід керівництвом США invasionвторгнення
of IraqІрак in 2003,
32
104265
3939
Після вторгнення військ США та союзників
в Ірак у 2003 році
02:00
a fewмало хто statuesстатуї and artifactsартефакти
were relocatedпереїхали to BaghdadБагдад,
33
108228
3865
декілька статуй та пам'яток культури
траспортували до Багдаду,
02:04
but this statueстатуя remainedзалишився.
34
112117
2075
але ця статуя лишилась.
02:07
Then in FebruaryЛютий of last yearрік,
a videoвідео was releasedвипущений,
35
115446
3760
У лютому минулого року
з'явилось відео,
02:11
and it instantlyмиттєво wentпішов viralвірусні.
36
119230
2401
яке набуло миттєвої популярності.
02:14
Maybe some of you rememberзгадаймо seeingбачачи it.
37
122075
2271
Можливо, деякі з вас його пам'ятають.
02:16
Here'sОсь a shortкороткий clipкліп.
38
124370
1533
Переглянемо короткий уривок.
02:17
(VideoВідео) (SingingСпів in Arabicарабська)
39
125927
6900
(Відео) (Спів арабською)
02:43
(SingingСпів endsзакінчується)
40
151573
1216
(Спів припиняється)
02:46
Not a very pleasantприємний sightвидовище, right?
41
154107
2392
Неприємне видовище, чи не так?
02:49
Did you noticeпомітити anything
familiarзнайомий in the videoвідео?
42
157679
2640
Чи помітили ви дещо
знайоме на відео?
02:53
There it is.
43
161552
1503
Ось вона.
02:55
There is that very statueстатуя,
44
163079
2672
Це ─ та сама статуя,
02:57
as it was toppledповалений over,
45
165775
1743
яку скидають із постамента,
02:59
breakingрозбити into piecesшматки.
46
167542
1520
розбиваючи на шматки.
03:01
When MatthewМетью VincentВінсент and I saw this videoвідео,
47
169976
2861
Коли ми з Метью Вінсентом переглянули
це відео,
03:04
we were shockedшокований.
48
172861
1268
ми були вражені.
03:07
SinceПочинаючи з we are archaeologistsАрхеологи
usingвикористовуючи innovativeінноваційний technologyтехнологія
49
175059
3428
Але оскільки ми ─ археологи, які
використовують сучасні технології
03:10
for digitalцифровий preservationзбереження,
50
178511
1790
з метою цифрового збереження,
03:12
an ideaідея sprungвиникли to mindрозум.
51
180325
1559
у нас виникла ідея.
03:14
Maybe we can crowdsourcecrowdsource the imagesзображення
that were takenвзятий of these artifactsартефакти
52
182502
4813
Можна зібрати якомога більше знімків
цих пам'яток культури,
03:19
before they were destroyedзруйнований,
53
187339
1815
зроблених до знищення,
03:21
to createстворити digitalцифровий reconstructionsреконструкцій.
54
189178
1943
і відтворити їх у цифровому вигляді.
03:23
If we can do that,
55
191765
1150
Якщо нам вдасться,
03:24
maybe we can put them
into a virtualвіртуальний museumмузей
56
192939
2091
ми спробуємо помістити їх
до віртуального музею
03:27
to tell that storyісторія.
57
195054
1234
і зберегти спадщину.
03:32
And so two weeksтижні after we saw this videoвідео,
58
200030
3504
Отже, через два тижні після перегляду
03:35
we startedпочався the projectпроект
calledназивається ProjectПроект MosulМосул.
59
203558
3139
ми започаткували проект під
назвою «Проект Мосул».
03:40
RememberПам'ятайте the picturesмалюнки of the statueстатуя
I showedпоказав you before?
60
208328
2773
Пам'ятаєте зображення статуї,
які я показав раніше?
03:43
This is actuallyнасправді the crowdsourcedcrowdsourced
reconstructionреконструкція of it
61
211471
4377
Насправді, це
зведена реконструкція того,
03:47
before it was destroyedзруйнований.
62
215872
1605
як вона виглядала до знищення.
03:50
Now, manyбагато хто of you mayможе be wonderingцікаво,
63
218776
2123
Багатьом з вас цікаво,
03:52
how exactlyточно does this work?
64
220923
1738
як саме відбувається процес?
03:54
Well, the keyключ to this technologyтехнологія
is calledназивається photogrammetryфотограмметрії,
65
222966
3375
Дану технологію засновано
на принципах фотограметрії,
03:58
and it was inventedвинайшов here, in GermanyНімеччина.
66
226365
2456
яку винайшли у Німеччині.
04:01
It is the technologyтехнологія that allowsдозволяє us
to use two-dimensionalдвовимірні imagesзображення
67
229890
3406
Вона дозволяє використовувати
двовимірні зображення
04:05
takenвзятий of the sameтой же objectоб'єкт
from differentінший anglesкути
68
233320
2949
одного об'єкта,
зроблені з різних кутів,
04:08
to createстворити a 3D modelмодель.
69
236293
1395
для створення 3D моделі.
04:11
I know you mayможе be thinkingмислення
this soundsзвуки like magicмагія -- but it's not.
70
239269
4199
Знаю, схоже на чаклунство,
але це не так.
04:15
Let me showпоказати you how it worksпрацює.
71
243492
1531
Зараз покажу, як усе працює.
04:17
Here are two crowdsourcedcrowdsourced imagesзображення
of the sameтой же statueстатуя.
72
245047
2771
Маємо два зображення
однієї статуї.
04:20
What the computerкомп'ютер can do
73
248928
1395
Комп'ютер здатний
04:22
is it can detectвиявити similarподібний featuresособливості
betweenміж the photographsфотографії --
74
250347
4215
відстежити однакові риси
на обох фото ─
04:26
similarподібний featuresособливості of the objectоб'єкт.
75
254586
2033
схожі ознаки об'єкта.
04:29
Then, by usingвикористовуючи multipleбагаторазовий photosфотографії,
76
257569
2976
Потім, за допомогою численних знімків,
04:32
in this caseсправа, it can beginпочати
to reconstructреконструювати the objectоб'єкт in 3D.
77
260569
3728
у даному випадку, починається
реконструкція об'єкта у 3D.
04:36
In this caseсправа,
78
264815
1150
У такому разі
04:37
you have the positionпозиція of the camerasкамери
when eachкожен imageзображення was takenвзятий,
79
265989
3432
позиція фотокамер
для кожного знімку
04:41
shownпоказано in blueсиній.
80
269445
1178
виділена блакитним.
04:44
Now, this is a partialчастковий
reconstructionреконструкція, I admitвизнати,
81
272282
3414
Визнаю, така реконструкція є
лише частковою,
04:47
but why would I say partialчастковий?
82
275720
1592
і чому?
04:49
Well, simplyпросто because the statueстатуя
was positionedпозиціонується againstпроти a wallстіна.
83
277617
4679
Тому що скульптура
розташована вздовж стіни.
04:54
We don't have photographsфотографії
takenвзятий of it from the back.
84
282871
2603
Зображень її зворотньої частини
ми не маємо.
04:58
If I wanted to completeзавершити a fullповний
digitalцифровий reconstructionреконструкція of this statueстатуя,
85
286339
4952
Для створення повної реконструкції
цієї статуї,
05:03
I would need a properналежного cameraкамера,
86
291315
1709
нам знадобиться професійна камера,
05:05
tripodsштативи, properналежного lightingосвітлення,
87
293048
1745
триноги, належне освітлення,
05:06
but we simplyпросто can't do that
with crowdsourcedcrowdsourced imagesзображення.
88
294817
2490
але зібрані знімки
надати цього не можуть.
05:10
Think about it:
89
298149
1150
Подумайте:
05:11
How manyбагато хто of you, when you visitвізит a museumмузей,
90
299323
2233
наскільки часто ви, під час
відвідування музею,
05:13
take photographsфотографії
of all partsчастин of the statueстатуя,
91
301580
2241
фотографуєте всі фрагменти
скульптури
05:15
even the back sideсторона of it?
92
303845
1465
або навіть її задню частину?
05:18
Well, maybe if some of you find
Michelangelo'sМікеланджело DavidДевід interestingцікаво,
93
306406
3597
Хіба що хтось дуже вподобає
статую Давида Мікеланджело,
05:22
I guessздогадатися --
94
310027
1151
тоді...
05:23
(LaughterСміх)
95
311202
1484
(Сміх)
05:25
But the thing is,
96
313168
1489
Але справа у тому,
05:26
if we can find more imagesзображення of this objectоб'єкт,
97
314681
3140
що більше знімків об'єкта ми отримуємо,
05:29
we can improveполіпшити the 3D modelмодель.
98
317845
1624
то точнішою стає 3D модель.
05:33
When we startedпочався the projectпроект,
99
321133
2174
Коли було розпочато наш проект,
05:35
we startedпочався it with
the MosulМосул MuseumМузей in mindрозум.
100
323331
2149
основна увага зосередилась
на музеї Мосула.
05:37
We figuredфігурний we mayможе get a fewмало хто imagesзображення,
101
325504
1667
Ми думали зібрати
кілька знімків,
05:39
some people interestedзацікавлений,
102
327195
1246
зацікавити людей,
05:40
make one or two virtualвіртуальний reconstructionsреконструкцій,
103
328465
2479
створити пару віртуальних реконструкцій,
05:42
but we had no ideaідея that we had sparkedіскрив
something that would growрости so quicklyшвидко.
104
330968
4759
але й подумати не могли, що започаткуємо
дещо настільки популярне.
05:48
Before we knewзнав it,
105
336276
1553
Майже негайно
05:49
we realizedусвідомлено it was obviousочевидний:
106
337853
2031
ми усвідомили очевидну річ:
05:51
we could applyзастосовувати this sameтой же ideaідея
to lostзагублений heritageСпадщина anywhereде завгодно.
107
339908
3904
наша ідея застосовується до втраченої
культурної спадщини по всьому світу.
05:56
And so, we decidedвирішив to changeзмінити
the nameім'я of the projectпроект to RekreiRekrei.
108
344559
4015
Отже, ми дали нашому проекту
нову назву ─ «Rekrei».
06:02
Then, in the summerліто of last yearрік,
109
350007
2520
І влітку минулого року
06:04
"The EconomistЕкономіст" magazine'sжурналу mediaЗМІ labлабораторія
reachedдосягли out to us.
110
352551
3040
з нами зв'язалась медіалабораторія
журналу «The Economist».
06:08
They askedзапитав us,
111
356673
1174
Нас запитали:
06:09
"Hey, would you like us
to buildбудувати a virtualвіртуальний museumмузей
112
357871
2767
«Чи ви не проти створення
віртуального музею
06:12
to put the reconstructionsреконструкцій back insideвсередині,
113
360662
1865
для розміщення реконструкцій,
06:14
to tell the storyісторія?"
114
362551
1280
щоб зберегти історію?»
06:16
Can you imagineуявіть собі us sayingкажучи no?
115
364198
1770
Як вважаєте, чи могли ми відмовитись?
06:17
Of courseзвичайно not.
116
365992
1301
Звичайно, ні.
06:19
We said yes!
117
367317
1151
Ми погодились!
06:20
We were so excitedсхвильований.
118
368492
1157
Це було так захопливо.
06:21
This was exactlyточно
the initialпочатковий dreamмрія of that projectпроект.
119
369673
3180
Саме це і мали ми на меті,
створюючи проект.
06:25
And so now,
120
373662
1187
І зараз
06:26
any of you can experienceдосвід
RecoVRRecoVR MosulМосул on your phoneтелефон,
121
374873
3614
RecoVR Mosul вже
доступний для телефонів
06:30
usingвикористовуючи GoogleGoogle CardboardКартонні
122
378511
1293
разом з Google Cardboard,
06:31
or a tabletпланшет or even YouTubeYouTube 360.
123
379828
2647
планшетів та, навіть, YouTube 360.
06:35
Here is a screenshotскріншот
from the virtualвіртуальний museumмузей.
124
383044
3456
Перед вами ─ скріншот
із віртуального музею.
06:38
And there it is ...
125
386524
1150
А ось і вона...
06:40
the partialчастковий reconstructionреконструкція of the statueстатуя,
126
388311
2498
часткова реконструкція статуї,
06:42
as well as the LionЛев of MosulМосул,
127
390833
2867
а також «Лев Мосула» ─
06:45
the first reconstructionреконструкція
completedзавершено by our projectпроект.
128
393724
2672
перша реконструкція, створена
у рамках проекту.
06:49
AlthoughХоча the videoвідео doesn't explicitlyявно showпоказати
the LionЛев of MosulМосул beingбуття destroyedзруйнований,
129
397539
4790
Хоча на відео не показане знищення
статуї «Лев Мосула»,
06:54
we have manyбагато хто other examplesприклади
of largeвеликий artifactsартефакти beingбуття destroyedзруйнований
130
402353
4133
ми знаємо багато прикладів
руйнування великих культурних пам'яток,
06:58
that were simplyпросто too largeвеликий
to have been stolenвкрадений.
131
406510
3141
які виявились занадто габаритними
для грабунку.
07:02
For exampleприклад,
132
410172
1363
Зокрема,
07:03
the GateВорота of NimrudNimrud in northernпівнічний IraqІрак.
133
411559
2786
Ворота Німруда на півночі Іраку.
07:06
This is a digitalцифровий
reconstructionреконструкція from before,
134
414657
2859
Ось їх цифрова реконструкція,
07:09
and this is actuallyнасправді
duringпід час the destructionруйнування.
135
417540
3365
а ось їхнє знищення.
07:13
Or the LionЛев of Al-LАль Lāt, in PalmyraПальміра, SyriaСирія:
136
421406
3620
Або статуя «Лев Аллат» у Пальмірі, Сирія:
07:17
before ...
137
425050
1150
до...
07:18
and after.
138
426901
1150
і після.
07:21
AlthoughХоча virtualвіртуальний reconstructionsреконструкцій
are primarilyв першу чергу the mainосновний focusфокус
139
429546
3270
Хоча віртуальні реконструкції ─
основна мета
07:24
of our projectпроект,
140
432840
1182
нашого проекту,
07:26
some people have been askingзапитую the questionпитання:
141
434046
2063
нас часто запитують:
07:28
Can we printдрукувати them in 3D?
142
436534
3396
«Чи можливий їх тривимірний друк?»
07:32
We believe 3D printingдрук
doesn't offerпропозиція a straightforwardпрямий solutionрішення
143
440555
4257
Ми не вважаємо 3D друк
єдиним ефективним рішенням проблеми
07:36
to lostзагублений heritageСпадщина.
144
444836
1190
втраченої спадщини.
07:38
OnceОдного разу an objectоб'єкт is destroyedзруйнований,
145
446338
1949
Якщо культурний об'єкт знищено,
07:40
it's goneпішов.
146
448311
1150
він зникає назавжди.
07:42
But 3D printingдрук does offerпропозиція
an additionКрім того to tell that storyісторія.
147
450052
5027
Але тривимірний друк може стати
корисним доповненням.
07:47
For exampleприклад, I can showпоказати you here ...
148
455739
2355
Дозвольте продемонструвати...
07:53
There is the statueстатуя from HatraHatra
149
461660
2914
Ось скульптура із Хатри
07:56
and the LionЛев of MosulМосул.
150
464598
1820
і Лев Мосула.
07:58
(ApplauseОплески)
151
466442
7000
(Оплески)
08:05
Thank you.
152
473870
1150
Дякую.
08:07
Now, if you look closelyтісно,
153
475044
1504
Якщо придивитись ближче,
08:08
you'llти будеш noticeпомітити that there are some partsчастин
that have been printedдрукований in colorколір,
154
476572
4507
видно, що деякі фрагменти ─ кольорові,
08:13
and some partsчастин that are in whiteбілий or grayсірий.
155
481103
2583
а інші ─ білі або сірі.
08:16
This partчастина was addedдодано
simplyпросто to holdтримайся the statuesстатуї up.
156
484715
3802
Цей фрагмент було додано
для підтримки положення скульптур.
08:20
This worksпрацює the sameтой же way
if you visitвізит a museumмузей,
157
488834
2427
Цей принцип застосовується
і у музеях,
08:23
and a statueстатуя is foundзнайдено in fragmentsфрагменти;
158
491285
2281
якщо виявлено лише фрагменти скульптур;
08:25
it's put togetherразом
for the people to see it.
159
493590
2270
їх збирають
для демонстрації на публіці.
08:27
This makesробить senseсенс, right?
160
495884
1456
Має сенс, чи не так?
08:30
HoweverОднак, we're much more interestedзацікавлений
161
498521
1753
Однак, нас значно більше цікавить,
08:32
in what virtualвіртуальний realityреальність
has to offerпропозиція for lostзагублений heritageСпадщина.
162
500298
3395
як саме віртуальна реальність
може допомогти втраченій спадщині.
08:36
Here is an exampleприклад
of one of the towerбашта tombsгробниці
163
504420
2501
Ось, наприклад,
одна з поховальних веж,
08:38
that was destroyedзруйнований in PalmyraПальміра.
164
506945
1875
яка було зруйнована у Пальмірі.
08:40
UsingЗа допомогою Sketchfab'sSketchfab готелю onlineонлайн viewerглядач,
165
508844
1954
З програмою онлайн-перегляду Sketchfab
08:42
we can showпоказати that we have reconstructedреконструйовано
threeтри partsчастин of the exteriorзовнішній вигляд of the tombгробниці,
166
510822
5655
бачимо, що ми відновили
три зовнішні фрагменти поховання,
08:48
but we alsoтакож have photosфотографії of the insideвсередині,
167
516501
1905
але ми також маємо знімки із середини,
08:50
so we're beginningпочаток to createстворити
a reconstructionреконструкція of the wallстіна
168
518430
2669
тож почали створення
реконструкції стіни
08:53
and the ceilingстеля.
169
521123
1150
та стелі.
08:54
ArchaeologistsАрхеологи workedпрацював there
for manyбагато хто, manyбагато хто yearsроків,
170
522781
2907
Археологи працювали там
дуже тривалий час,
08:57
so we alsoтакож have architecturalархітектурний
drawingмалюнок plansплани of this lostзагублений heritageСпадщина.
171
525712
4737
тож ми отримали архітектурні
креслення втраченої пам'ятки.
09:04
UnfortunatelyНа жаль, we are not only losingпрограє
culturalкультурний heritageСпадщина to areasрайони of conflictконфлікт
172
532339
6382
На жаль, ми втрачаємо культурну спадщину
не тільки через озброєні конфлікти
09:10
and at warвійна --
173
538745
1151
та війну...
09:11
we're alsoтакож losingпрограє it to naturalприродний disastersкатастрофи.
174
539920
2299
...а також через природні лиха.
09:14
This is a 3D modelмодель
of DurbarУрочистий SquareПлоща in KathmanduКатманду,
175
542878
3870
Ось 3D модель
площі Дурбар у Катманду
09:18
before the earthquakeземлетрус
that occurredсталося last AprilКвітень ...
176
546772
2650
до землетрусу минулого квітня...
09:22
and this is after.
177
550297
1250
...а ось вона ─ після.
09:24
You mayможе be thinkingмислення,
178
552563
1598
Ви, напевно, думаєте,
09:26
you didn't createстворити these 3D modelsмоделі
with only touristтурист photographsфотографії,
179
554185
3669
що ми не могли створити ці 3D моделі
за допомогою лише фотографій туристів,
09:29
and that's trueправда.
180
557878
1391
і ви маєте рацію.
09:31
But what this representsрепрезентує
181
559293
1476
Але це є свідченням того,
09:32
is the abilityздібності for largeвеликий, publicгромадськість
organizationsорганізації and privateприватний industryпромисловість
182
560793
3746
що великі громадські організації
та приватні компанії
09:36
to come togetherразом
for initiativesініціативи like oursнаш.
183
564563
2410
можуть об'єднатися з ініціативами,
як наша.
09:41
And so one of the majorмажор challengesвиклики
of our projectпроект, really,
184
569759
3088
Однією з найбільших проблем
нашого проекту
09:44
is to find photographsфотографії that were takenвзятий
before something happensбуває, right?
185
572871
3888
є відшукання фотографій, зроблених
до катастрофи, чи не так?
09:49
Well, the internetІнтернет is basicallyв основному a databaseбаза даних
with millionsмільйони of imagesзображення, right?
186
577620
6024
Наразі Інтернет є базою даних
мільйонів знімків, згодні?
09:55
ExactlyСаме.
187
583668
1351
Саме так.
09:57
So we have begunпочався to developрозвиватися a toolінструмент
188
585043
3435
Тож ми почали створення програми,
10:00
that allowsдозволяє us to extractекстракт imagesзображення
from websitesсайти like FlickrFlickr,
189
588502
3922
що дозволить нам отримувати зображення
з вебсайтів, таких як Flickr,
10:04
basedна основі on theirїх geotagsгеотегів,
190
592448
1498
за геотегами
10:05
to completeзавершити reconstructionsреконструкцій.
191
593970
1583
для створення реконструкцій.
10:08
Because we're not only losingпрограє culturalкультурний
heritageСпадщина to naturalприродний disastersкатастрофи and in warвійна,
192
596396
6763
Культурна спадщина втрачається не лише
через природні лиха і війни,
10:15
but we're alsoтакож losingпрограє it
to something elseінакше.
193
603183
2969
але існують і інші причини.
10:19
Any ideaідея, just looking
at these two picturesмалюнки?
194
607777
2531
Чи зможете здогадатися
із цих двох знімків?
10:23
Maybe it's a little difficultважко to rememberзгадаймо,
195
611649
2640
Можливо, ви не пам'ятаєте,
10:26
but only a fewмало хто weeksтижні agoтому назад,
196
614313
2420
але лише кілька тижнів тому
10:28
this was the exampleприклад of humanлюдина
destructionруйнування by humanлюдина stupidityтупість.
197
616757
4610
ми отримали яскравий приклад руйнування
через людську дурість.
10:33
Because a touristтурист in LisbonЛісабон
wanted to climbпідйом ontoна this statueстатуя
198
621949
5309
Один турист із Лісабона
намагався залізти на цю статую,
10:39
and take a selfieselfie with it --
199
627282
1365
щоб зробити з нею селфі...
10:40
(LaughterСміх)
200
628671
1001
(Сміх)
10:41
and pulledвитягнув it down with him.
201
629696
1532
...і перекинув її.
10:43
So we're alreadyвже findingзнахідка photographsфотографії
202
631596
1989
Тож ми почали розшук фотографій
10:45
to completeзавершити a digitalцифровий
reconstructionреконструкція of this.
203
633609
2154
для створення
цифрової реконструкції.
10:48
We need to rememberзгадаймо
204
636974
1286
Необхідно пам'ятати,
10:50
that the destructionруйнування of culturalкультурний heritageСпадщина
isn't a recentостаннім часом phenomenonявище.
205
638284
4547
що знищення культурної спадщини ─
явище не нове.
10:55
In the 16thго centuryстоліття,
206
643664
1318
У 16-му столітті
10:57
EuropeanЄвропейська priestsсвященики and explorersдослідники burnedспалений
thousandsтисячі of MayaМайя booksкниги in the AmericasЦентральна і Південна Америка,
207
645006
6478
європейські священнослужителі й дослідники
спалили тисячі книжок цивілізації майя,
11:03
of whichкотрий we only have a handfulЖменя left.
208
651508
2513
лишивши нам лише незначну їх кількість.
11:07
Fast-forwardПеремотування вперед to 2001,
209
655444
1731
У 2001 році
11:09
when the TalibanТалібан blewпідірвав up
the BamiyanБаміан BuddhasБуддами in AfghanistanАфганістан.
210
657199
3307
бойовики Талібану підірвали
Баміанські статуї Будди в Афганістані.
11:13
You see,
211
661754
1735
Розумієте,
11:15
culturalкультурний heritageСпадщина
is about our sharedподілився globalглобальний historyісторія.
212
663513
4067
культурна спадщина ─
це наша спільна історія.
11:20
It helpsдопомагає us connectпідключити
with our ancestorsпредки and theirїх storiesоповідання,
213
668820
3741
Вона допомагає нам зберегти зв'язок
із предками та їхньою історією,
11:24
but we're losingпрограє piecesшматки of it
everyкожен day to naturalприродний disastersкатастрофи
214
672585
4271
але ми щодня втрачаємо частину її
через природні лиха
11:28
and in areasрайони of conflictконфлікт.
215
676880
2286
та озброєні конфлікти.
11:32
Of courseзвичайно, the lossвтрата of humanлюдина life
is the mostнайбільше heartbreakingнесамовиті lossвтрата ...
216
680114
4698
Звичайно, втрата людського життя є
найтрагічнішою дією...
11:37
but culturalкультурний heritageСпадщина offersпропозиції us a way
to preserveзберегти the memoryпам'ять of the people
217
685742
5836
...але культурна спадщина дозволяє
зберегти спогади
11:43
for futureмайбутнє generationsпокоління.
218
691602
1510
для наступних поколінь.
11:46
We need your help to reclaimповернути
the historyісторія that is beingбуття lostзагублений.
219
694329
3956
Ми потребуємо вашої допомоги
у відновленні втраченої історії.
11:51
Will you joinприєднатися us?
220
699352
1237
Ви хочете долучитися?
11:53
(ApplauseОплески)
221
701399
2489
(Оплески)
Translated by Olena Sobolieva
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com