ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com
TEDxHamburg

Chance Coughenour: How your pictures can help reclaim lost history

Chance Coughenour: Vos photos peuvent sauver le patrimoine perdu

Filmed:
967,767 views

L'archéologue numérique Chance Coughenour utilise des photos (vos photos) pour sauver les antiquités qui ont été détruites lors de conflits ou de catastrophes. Grâce au crowdsourcing de photos de monuments, de musées et d'objets détruits, Coughenour a utilisé une technologie de pointe appelée photogrammétrie pour créer des reconstructions en 3D, préservant ainsi la mémoire du patrimoine de l'humanité. Venez découvrir de quelle manière vous pouvez aider à célébrer et à sauvegarder le patrimoine qui se perd.
- Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why do people deliberatelydélibérément
destroydétruire culturalculturel heritagepatrimoine?
0
811
4320
Pourquoi les gens détruisent-ils
délibérément le patrimoine culturel ?
En agissant ainsi,
00:18
By doing so,
1
6389
1312
00:19
do they believe
they're erasingl’effacement our historyhistoire?
2
7725
3594
pensent-ils effacer notre histoire ?
00:23
Our culturalculturel memoryMémoire?
3
11343
1824
Notre mémoire culturelle ?
00:26
It's truevrai that we are losingperdant
culturalculturel heritagepatrimoine to erosionérosion
4
14570
4677
Il est vrai qu'on perd
du patrimoine culturel face aux érosions
00:31
and naturalNaturel disastersdésastres,
5
19271
1809
et les catastrophes naturelles.
00:33
but this is something
that is simplysimplement difficultdifficile to avoidéviter.
6
21104
2934
C'est quelque chose
tout simplement difficile à éviter.
00:36
I'm here to showmontrer you todayaujourd'hui
how we can use picturesdes photos --
7
24876
4106
Je suis ici pour vous montrer aujourd'hui
comment utiliser des images.
00:41
your picturesdes photos --
8
29006
1858
Vos images
00:42
to reclaimrécupérer the historyhistoire that is beingétant lostperdu
9
30888
3120
pour récupérer l'histoire
qui est perdue
00:46
usingen utilisant innovativeinnovant technologyLa technologie
10
34032
2223
grâce aux technologies innovantes
00:48
and the efforteffort of volunteersbénévoles.
11
36279
2103
et l'effort des bénévoles.
00:52
In the earlyde bonne heure 20thth centurysiècle,
12
40182
2021
Au début du 20e siècle,
00:54
archaeologistsarchéologues discovereddécouvert
hundredsdes centaines of statuesstatues and artifactsartefacts
13
42227
3988
des archéologues ont découvert
des centaines de statues et d'artefacts
00:58
at the ancientancien cityville of HatraHatra,
14
46239
1734
dans l'antique ville de Hatra,
00:59
in northernnord IraqIrak.
15
47997
1150
dans le nord de l'Irak.
01:01
StatuesStatues like this one
were founda trouvé in fragmentsfragments,
16
49976
3781
Des statues comme celle-ci
ont été trouvés fragmentées,
01:05
some of them missingmanquant theirleur headstêtes or armsbras,
17
53781
3137
certaines d'entre elles ont perdu
leur tête ou leurs bras,
01:08
yetencore the clothingVêtements that they are wearingportant
18
56942
2513
mais les vêtements qu'elles portent
01:11
and theirleur posepose
19
59479
1446
et leurs poses
01:12
can still tell us theirleur storyrécit.
20
60949
2283
peuvent encore
nous raconter leurs histoires.
01:16
For exampleExemple,
21
64239
1150
Par exemple,
01:17
we believe that by wearingportant
a knee-lengthgenou-longueur tunicTunique
22
65413
3734
nous pensons que porter
une tunique qui tombe aux genoux
et avoir les pieds à l'air,
01:21
and openouvrir barenu feetpieds,
23
69171
1500
01:22
this was representativereprésentant of a priestprêtre.
24
70695
2581
est typique d'une tenue de prêtre.
01:25
HoweverCependant, with a closerplus proche look
at this particularparticulier piecepièce,
25
73962
3821
Cependant, avec un regard plus attentif
à cette tenue en particulier,
01:29
we can see that this tunicTunique beingétant wornportés
was elaboratelyminutieusement decorateddécoré,
26
77807
4422
on peut observer que cette tunique
a été minutieusement décorée,
01:34
whichlequel has led manybeaucoup researchersdes chercheurs to believe
27
82253
2822
ce qui a conduit des chercheurs à croire
01:37
this was actuallyréellement a statuestatue of a kingRoi
performingeffectuer his religiousreligieux functionsles fonctions.
28
85099
3873
que c'était la statue d'un roi
avec des fonctions religieuses.
01:43
When the MosulMossoul CulturalCulturel MuseumMusée
openedouvert in 1952 in northernnord IraqIrak,
29
91126
6071
Quand le Musée culturel de Mossoul,
a ouvert en 1952, dans le nord de l'Irak,
01:49
this statuestatue, as well as othersautres,
30
97221
2247
cette statue, ainsi que d'autres,
01:51
were placedmis there to preservepréserver them
for futureavenir generationsgénérations.
31
99492
3164
ont été mises là pour les préserver
pour les générations futures.
01:56
FollowingSuite the US-ledDirigée par les États-Unis invasioninvasion
of IraqIrak in 2003,
32
104265
3939
Suite à l'invasion de l'Irak
menée par les États-Unis en 2003,
02:00
a fewpeu statuesstatues and artifactsartefacts
were relocatedrelocalisé to BaghdadBagdad,
33
108228
3865
quelques statues et objets
ont été transférés à Bagdad,
02:04
but this statuestatue remainedresté.
34
112117
2075
mais cette statue est restée à Mossoul.
02:07
Then in FebruaryFévrier of last yearan,
a videovidéo was releasedlibéré,
35
115446
3760
Puis en février de l'année dernière,
une vidéo a été diffusée,
02:11
and it instantlyimmédiatement wentest allé viralvirale.
36
119230
2401
et elle a fait le buzz instantanément.
02:14
Maybe some of you rememberrappelles toi seeingvoyant it.
37
122075
2271
Certains d'entre vous
s'en souviennent peut-être
02:16
Here'sVoici a shortcourt clipagrafe.
38
124370
1533
Voici un court extrait.
02:17
(VideoVidéo) (SingingChant in ArabicArabe)
39
125927
6900
(Vidéo) (Chant en arabe)
02:43
(SingingChant endsprend fin)
40
151573
1216
(Fin des chants)
02:46
Not a very pleasantagréable sightvue, right?
41
154107
2392
Assez choquant, hein ?
02:49
Did you noticeremarquer anything
familiarfamilier in the videovidéo?
42
157679
2640
Avez-vous remarqué quelque chose
de familier dans la vidéo ?
02:53
There it is.
43
161552
1503
La voilà.
02:55
There is that very statuestatue,
44
163079
2672
La statue en question
02:57
as it was toppleda renversé over,
45
165775
1743
lorsqu'elle est renversée
02:59
breakingrupture into piecesdes morceaux.
46
167542
1520
et brisée en morceaux.
03:01
When MatthewMatthieu VincentVincent and I saw this videovidéo,
47
169976
2861
Quand Matthew Vincent et moi-même
avons vu cette vidéo,
03:04
we were shockedchoqué.
48
172861
1268
nous étions choqués.
03:07
SinceDepuis we are archaeologistsarchéologues
usingen utilisant innovativeinnovant technologyLa technologie
49
175059
3428
Puisque nous sommes des archéologues
avec une technologie innovante
03:10
for digitalnumérique preservationpréservation,
50
178511
1790
pour la conservation numérique,
03:12
an ideaidée sprungSprung to mindesprit.
51
180325
1559
on a eu une idée.
03:14
Maybe we can crowdsourcecrowdsource the imagesimages
that were takenpris of these artifactsartefacts
52
182502
4813
Peut-être pouvons nous réunir des images
prises de ces artefacts
03:19
before they were destroyeddétruit,
53
187339
1815
avant leur destruction,
03:21
to createcréer digitalnumérique reconstructionsreconstructions.
54
189178
1943
pour les recréer numériquement.
03:23
If we can do that,
55
191765
1150
Si on y arrive,
03:24
maybe we can put them
into a virtualvirtuel museummusée
56
192939
2091
on pourra
les ajouter à un musée virtuel
03:27
to tell that storyrécit.
57
195054
1234
pour voir
leur histoire.
03:32
And so two weekssemaines after we saw this videovidéo,
58
200030
3504
Deux semaines après avoir vu
cette vidéo.
03:35
we startedcommencé the projectprojet
calledappelé ProjectProjet MosulMossoul.
59
203558
3139
On a débuté le projet Mossoul.
03:40
RememberN’oubliez pas the picturesdes photos of the statuestatue
I showedmontré you before?
60
208328
2773
Rappelez-vous les photos de la statue
que j'ai montrée.
03:43
This is actuallyréellement the crowdsourcedcrowdsourced
reconstructionreconstruction of it
61
211471
4377
Voici sa reconstruction numérique
grâce au crowdsourcing
03:47
before it was destroyeddétruit.
62
215872
1605
avant sa destruction.
03:50
Now, manybeaucoup of you maymai be wonderingme demandant,
63
218776
2123
Beaucoup d'entre vous
se demandent peut-être,
03:52
how exactlyexactement does this work?
64
220923
1738
Comment cela fonctionne ?
03:54
Well, the keyclé to this technologyLa technologie
is calledappelé photogrammetryphotogrammétrie,
65
222966
3375
Eh bien, la clé de cette technologie
s'appelle photogrammétrie,
03:58
and it was inventeda inventé here, in GermanyAllemagne.
66
226365
2456
et ça été inventé ici, en Allemagne.
04:01
It is the technologyLa technologie that allowspermet us
to use two-dimensionalbidimensionnel imagesimages
67
229890
3406
C'est une technologie qui permet
d'utiliser des images bidimensionnelles
04:05
takenpris of the sameMême objectobjet
from differentdifférent anglesangles
68
233320
2949
prises du même objet
sous différent angle
04:08
to createcréer a 3D modelmaquette.
69
236293
1395
pour créer un modèle en 3D.
04:11
I know you maymai be thinkingen pensant
this soundsdes sons like magicla magie -- but it's not.
70
239269
4199
Je sais, vous pensez
« C'est magique », sauf que non...
04:15
Let me showmontrer you how it workstravaux.
71
243492
1531
Voici comment ça marche.
04:17
Here are two crowdsourcedcrowdsourced imagesimages
of the sameMême statuestatue.
72
245047
2771
Voici deux images crowdsourcées
de la même statue.
04:20
What the computerordinateur can do
73
248928
1395
L'ordinateur peut alors
04:22
is it can detectdétecter similarsimilaire featuresfonctionnalités
betweenentre the photographsphotographies --
74
250347
4215
détecter des caractéristiques communes
entre les photographies,
04:26
similarsimilaire featuresfonctionnalités of the objectobjet.
75
254586
2033
des caractéristiques similaires
de l'objet.
04:29
Then, by usingen utilisant multipleplusieurs photosPhotos,
76
257569
2976
Ensuite, grâce à plusieurs photos,
04:32
in this caseCas, it can begincommencer
to reconstructreconstruire the objectobjet in 3D.
77
260569
3728
il peut débuter
la reconstruction l'objet en 3D.
04:36
In this caseCas,
78
264815
1150
Dans cette situation,
04:37
you have the positionposition of the camerasappareils photo
when eachchaque imageimage was takenpris,
79
265989
3432
vous avez la position des caméras
lorsque chaque image a été prise,
04:41
shownmontré in bluebleu.
80
269445
1178
colorée en bleu.
04:44
Now, this is a partialpartiel
reconstructionreconstruction, I admitadmettre,
81
272282
3414
ceci est une reconstruction partielle,
je l'avoue.
04:47
but why would I say partialpartiel?
82
275720
1592
Mais pourquoi
est-elle partielle ?
04:49
Well, simplysimplement because the statuestatue
was positionedpositionné againstcontre a wallmur.
83
277617
4679
Simplement parce que la statue
était positionnée contre un mur.
04:54
We don't have photographsphotographies
takenpris of it from the back.
84
282871
2603
On n'a pas de photos
prises derrière la statue.
04:58
If I wanted to completeAchevée a fullplein
digitalnumérique reconstructionreconstruction of this statuestatue,
85
286339
4952
Si je voulais une reconstruction
numérique complète de cette statue,
05:03
I would need a properbon cameracaméra,
86
291315
1709
J'aurais besoin
d'une bonne caméra,
05:05
tripodstrépieds, properbon lightingéclairage,
87
293048
1745
d'un trépied et d'un bon éclairage,
05:06
but we simplysimplement can't do that
with crowdsourcedcrowdsourced imagesimages.
88
294817
2490
mais c'est impossible
avec des images crowsourcées.
05:10
Think about it:
89
298149
1150
Pensez-y :
05:11
How manybeaucoup of you, when you visitvisite a museummusée,
90
299323
2233
Combien parmi vous,
lors d'une visite de musée,
05:13
take photographsphotographies
of all partsles pièces of the statuestatue,
91
301580
2241
prennent en photos
toutes les parties d'une statue,
05:15
even the back sidecôté of it?
92
303845
1465
même l'arrière de celle-ci ?
05:18
Well, maybe if some of you find
Michelangelo'sMichel-Ange DavidDavid interestingintéressant,
93
306406
3597
A part, peut-être, ceux qui trouvent
intéressant le David de Michel-Ange,
05:22
I guessdeviner --
94
310027
1151
je suppose...
05:23
(LaughterRires)
95
311202
1484
(Rires)
05:25
But the thing is,
96
313168
1489
Mais justement,
05:26
if we can find more imagesimages of this objectobjet,
97
314681
3140
si on peut trouver plus d'images
de cet objet,
05:29
we can improveaméliorer the 3D modelmaquette.
98
317845
1624
on peut améliorer le modèle 3D.
05:33
When we startedcommencé the projectprojet,
99
321133
2174
Quand nous avons débuté le projet,
05:35
we startedcommencé it with
the MosulMossoul MuseumMusée in mindesprit.
100
323331
2149
on a commencé avec
le musée de Mossoul en tête.
05:37
We figuredfiguré we maymai get a fewpeu imagesimages,
101
325504
1667
On pensait obtenir quelques images,
05:39
some people interestedintéressé,
102
327195
1246
des personnes intéressées,
05:40
make one or two virtualvirtuel reconstructionsreconstructions,
103
328465
2479
faire une ou deux
reconstructions virtuelles,
05:42
but we had no ideaidée that we had sparkeddéclenché
something that would growcroître so quicklyrapidement.
104
330968
4759
mais on ne pensait pas déclencher
ceci aussi rapidement.
05:48
Before we knewa connu it,
105
336276
1553
Presque tout de suite,
05:49
we realizedréalisé it was obviousévident:
106
337853
2031
on a compris que c'était évident :
05:51
we could applyappliquer this sameMême ideaidée
to lostperdu heritagepatrimoine anywherenulle part.
107
339908
3904
on peut appliquer cette idée
à d'autre héritages perdus dans le monde.
05:56
And so, we decideddécidé to changechangement
the nameprénom of the projectprojet to RekreiRekrei.
108
344559
4015
On a alors décidé de changer
le nom du projet en Rekrei.
06:02
Then, in the summerété of last yearan,
109
350007
2520
Puis, l'été dernier,
06:04
"The EconomistÉconomiste" magazine'smagazine mediamédias lablaboratoire
reachedatteint out to us.
110
352551
3040
le media lab du magazine
« The Economist » est venu nous voir.
06:08
They askeda demandé us,
111
356673
1174
Ils nous ont demandé,
06:09
"Hey, would you like us
to buildconstruire a virtualvirtuel museummusée
112
357871
2767
« Hé, vous voudriez nous
construire un musée virtuel
06:12
to put the reconstructionsreconstructions back insideà l'intérieur,
113
360662
1865
pour y déposer les reconstructions
pour voir leur histoire ? »
06:14
to tell the storyrécit?"
114
362551
1280
06:16
Can you imagineimaginer us sayingen disant no?
115
364198
1770
Vous nous imaginez refuser ?
06:17
Of coursecours not.
116
365992
1301
Bien sûr que non.
06:19
We said yes!
117
367317
1151
On a accepté !
06:20
We were so excitedexcité.
118
368492
1157
On était trés excités.
06:21
This was exactlyexactement
the initialinitiale dreamrêver of that projectprojet.
119
369673
3180
C'était exactement
le rêve initial de ce projet.
06:25
And so now,
120
373662
1187
Et maintenant,
06:26
any of you can experienceexpérience
RecoVRRecoVR MosulMossoul on your phonetéléphone,
121
374873
3614
vous pouvez expérimentez
RecoVR Mossoul sur votre téléphone,
06:30
usingen utilisant GoogleGoogle CardboardEn carton
122
378511
1293
grâce au Google Cardboard,
06:31
or a tablettablette or even YouTubeYouTube 360.
123
379828
2647
une tablette ou même YouTube 360.
06:35
Here is a screenshotcapture d’écran
from the virtualvirtuel museummusée.
124
383044
3456
Voici une capture d'écran
du musée virtuel.
06:38
And there it is ...
125
386524
1150
Et là voici...
06:40
the partialpartiel reconstructionreconstruction of the statuestatue,
126
388311
2498
la reconstruction partielle de la statue,
06:42
as well as the LionLion of MosulMossoul,
127
390833
2867
ainsi que le Lion de Mossoul,
06:45
the first reconstructionreconstruction
completedterminé by our projectprojet.
128
393724
2672
la première reconstruction
complétée par notre projet.
06:49
AlthoughBien que the videovidéo doesn't explicitlyexplicitement showmontrer
the LionLion of MosulMossoul beingétant destroyeddétruit,
129
397539
4790
Bien que la vidéo ne montre pas clairement
le Lion de Mossoul détruit,
06:54
we have manybeaucoup other examplesexemples
of largegrand artifactsartefacts beingétant destroyeddétruit
130
402353
4133
nous avons beaucoup d'autres exemples
de grands objets détruits
06:58
that were simplysimplement too largegrand
to have been stolenvolé.
131
406510
3141
ou trop énormes pour être dérobés.
07:02
For exampleExemple,
132
410172
1363
Par exemple,
07:03
the GatePorte of NimrudNimrud in northernnord IraqIrak.
133
411559
2786
la porte de Nimrud
dans le nord de l'Irak.
07:06
This is a digitalnumérique
reconstructionreconstruction from before,
134
414657
2859
C'est une reconstruction
numérique avant sa destruction,
07:09
and this is actuallyréellement
duringpendant the destructiondestruction.
135
417540
3365
et là une image
lors de sa destruction.
07:13
Or the LionLion of Al-LAl-Lāt, in PalmyraPalmyra, SyriaSyrie:
136
421406
3620
Ou le Lion d'Al-Lāt, à Palmyre, en Syrie:
07:17
before ...
137
425050
1150
avant...
07:18
and after.
138
426901
1150
et après.
07:21
AlthoughBien que virtualvirtuel reconstructionsreconstructions
are primarilyprincipalement the mainprincipale focusconcentrer
139
429546
3270
Bien que la reconstruction virtuelle
est notre principal objectif
07:24
of our projectprojet,
140
432840
1182
de notre projet,
07:26
some people have been askingdemandant the questionquestion:
141
434046
2063
des personnes
se sont posé cette question :
07:28
Can we printimpression them in 3D?
142
436534
3396
Pouvons-nous les imprimer en 3D ?
07:32
We believe 3D printingimpression
doesn't offeroffre a straightforwardsimple solutionSolution
143
440555
4257
Nous pensons que l'impression 3D
est une solution compliquée
07:36
to lostperdu heritagepatrimoine.
144
444836
1190
pour l'héritage perdu.
07:38
OnceFois an objectobjet is destroyeddétruit,
145
446338
1949
Une fois qu'un objet est détruit,
07:40
it's gonedisparu.
146
448311
1150
il est détruit.
07:42
But 3D printingimpression does offeroffre
an additionune addition to tell that storyrécit.
147
450052
5027
Mais l'impression 3D est
un plus pour raconter une histoire.
07:47
For exampleExemple, I can showmontrer you here ...
148
455739
2355
Par exemple, je peux vous montrer ici...
07:53
There is the statuestatue from HatraHatra
149
461660
2914
Cette statue qui provient de Hatra
07:56
and the LionLion of MosulMossoul.
150
464598
1820
et le Lion de Mossoul.
07:58
(ApplauseApplaudissements)
151
466442
7000
(Applaudissements)
Je vous remercie.
08:05
Thank you.
152
473870
1150
Maintenant,
regardez bien,
08:07
Now, if you look closelyétroitement,
153
475044
1504
08:08
you'lltu vas noticeremarquer that there are some partsles pièces
that have been printedimprimé in colorCouleur,
154
476572
4507
vous remarquerez qu'il y a des parties
qui ont été imprimées en couleur,
08:13
and some partsles pièces that are in whiteblanc or graygris.
155
481103
2583
et certaines parties
sont blanches ou grises.
08:16
This partpartie was addedajoutée
simplysimplement to holdtenir the statuesstatues up.
156
484715
3802
Cette partie a été ajoutée
simplement pour faire tenir les statues.
08:20
This workstravaux the sameMême way
if you visitvisite a museummusée,
157
488834
2427
Vous trouverez la même technique
dans les musées
08:23
and a statuestatue is founda trouvé in fragmentsfragments;
158
491285
2281
avec les statues retrouvées
fragmentées.
Elles sont arrangées
pour qu'elles puissent être exposées.
08:25
it's put togetherensemble
for the people to see it.
159
493590
2270
08:27
This makesfait du sensesens, right?
160
495884
1456
Ça parait logique, hein ?
08:30
HoweverCependant, we're much more interestedintéressé
161
498521
1753
Cependant,
on est plus intéressés
08:32
in what virtualvirtuel realityréalité
has to offeroffre for lostperdu heritagepatrimoine.
162
500298
3395
par ce que la réalité virtuelle
peut offrir à l'héritage perdu.
08:36
Here is an exampleExemple
of one of the towerla tour tombstombes
163
504420
2501
Voici un exemple
de l'une des tombes de la tour
08:38
that was destroyeddétruit in PalmyraPalmyra.
164
506945
1875
qui a été détruite à Palmyre.
08:40
UsingÀ l’aide Sketchfab'sDe Sketchfab onlineen ligne viewertéléspectateur,
165
508844
1954
avec le visualiseur en ligne
de Sketchfab,
08:42
we can showmontrer that we have reconstructedreconstruit
threeTrois partsles pièces of the exteriorextérieur of the tombtombe,
166
510822
5655
on peut voir qu'on a reconstruit
trois parties de l'extérieur de la tombe,
08:48
but we alsoaussi have photosPhotos of the insideà l'intérieur,
167
516501
1905
et on a aussi des photos
de l'intérieur,
08:50
so we're beginningdébut to createcréer
a reconstructionreconstruction of the wallmur
168
518430
2669
on a commencé à créer
une reconstruction de la paroi
08:53
and the ceilingplafond.
169
521123
1150
et le plafond.
08:54
ArchaeologistsArchéologues workedtravaillé there
for manybeaucoup, manybeaucoup yearsannées,
170
522781
2907
Les archéologues y ont travaillé
de nombreuses années,
08:57
so we alsoaussi have architecturalarchitectural
drawingdessin plansdes plans of this lostperdu heritagepatrimoine.
171
525712
4737
on a donc aussi des plans architecturaux
de cet héritage perdu.
Malheureusement, cet héritage culturel
est détruit à cause des zones de conflits
09:04
UnfortunatelyMalheureusement, we are not only losingperdant
culturalculturel heritagepatrimoine to areaszones of conflictconflit
172
532339
6382
09:10
and at warguerre --
173
538745
1151
et des guerres
09:11
we're alsoaussi losingperdant it to naturalNaturel disastersdésastres.
174
539920
2299
mais aussi à cause
des catastrophes naturelles.
09:14
This is a 3D modelmaquette
of DurbarDurbar SquarePlace in KathmanduKatmandou,
175
542878
3870
Ceci est un modèle 3D
de Durbar Square à Katmandou,
09:18
before the earthquaketremblement de terre
that occurredeu lieu last AprilAvril ...
176
546772
2650
avant le tremblement de terre
survenu en avril dernier
09:22
and this is after.
177
550297
1250
et voici après.
09:24
You maymai be thinkingen pensant,
178
552563
1598
Vous pensez peut-être,
09:26
you didn't createcréer these 3D modelsdes modèles
with only touristtouristique photographsphotographies,
179
554185
3669
vous n'avez pas créé ces modèles 3D
uniquement avec des photos touristiques,
09:29
and that's truevrai.
180
557878
1391
et c'est vrai.
09:31
But what this representsreprésente
181
559293
1476
Mais ce que cela représente,
09:32
is the abilitycapacité for largegrand, publicpublic
organizationsorganisations and privateprivé industryindustrie
182
560793
3746
c'est la capacité de grandes organisations
publiques et privées
09:36
to come togetherensemble
for initiativesinitiatives like oursles notres.
183
564563
2410
de se réunir pour des initiatives
comme la nôtre.
09:41
And so one of the majorMajeur challengesdéfis
of our projectprojet, really,
184
569759
3088
Et donc l'un des défis majeurs
de notre projet,
09:44
is to find photographsphotographies that were takenpris
before something happensarrive, right?
185
572871
3888
c'est d'avoir les photos
avant que quelque chose arrive, non ?
09:49
Well, the internetl'Internet is basicallyen gros a databasebase de données
with millionsdes millions of imagesimages, right?
186
577620
6024
Internet est une base de données
avec des millions d'images, non ?
09:55
ExactlyExactement.
187
583668
1351
Exactement.
09:57
So we have beguncommencé to developdévelopper a tooloutil
188
585043
3435
Donc on acommencé
à développer un outil
10:00
that allowspermet us to extractextrait imagesimages
from websitessites Internet like FlickrFlickr,
189
588502
3922
qui nous permet d'extraire
des images de sites Web comme Flickr,
10:04
basedbasé on theirleur geotagsGeotags,
190
592448
1498
basé sur leurs géotags,
10:05
to completeAchevée reconstructionsreconstructions.
191
593970
1583
pour finir les reconstructions.
10:08
Because we're not only losingperdant culturalculturel
heritagepatrimoine to naturalNaturel disastersdésastres and in warguerre,
192
596396
6763
Car on perd du patrimoine face
aux catastrophes et aux guerres,
10:15
but we're alsoaussi losingperdant it
to something elseautre.
193
603183
2969
mais également face
à autre chose.
10:19
Any ideaidée, just looking
at these two picturesdes photos?
194
607777
2531
Une idée ? en voyant ces deux images ?
10:23
Maybe it's a little difficultdifficile to rememberrappelles toi,
195
611649
2640
C'est peut être difficile de s'en rappeler
10:26
but only a fewpeu weekssemaines agodepuis,
196
614313
2420
mais il y a seulement quelques semaines,
10:28
this was the exampleExemple of humanHumain
destructiondestruction by humanHumain stupiditystupidité.
197
616757
4610
c'était l'exemple de la destruction humaine
par la stupidité humaine.
10:33
Because a touristtouristique in LisbonLisbonne
wanted to climbmontée ontosur this statuestatue
198
621949
5309
Car un touriste à Lisbonne
voulait grimper sur cette statue
10:39
and take a selfieselfie with it --
199
627282
1365
et prendre un selfie...
10:40
(LaughterRires)
200
628671
1001
(Rires)
et a fait chuter la statue avec lui.
10:41
and pulledtiré it down with him.
201
629696
1532
10:43
So we're alreadydéjà findingdécouverte photographsphotographies
202
631596
1989
On trouve déjà des photos
10:45
to completeAchevée a digitalnumérique
reconstructionreconstruction of this.
203
633609
2154
pour compléter
une reconstruction numérique.
10:48
We need to rememberrappelles toi
204
636974
1286
On doit se rappeler
10:50
that the destructiondestruction of culturalculturel heritagepatrimoine
isn't a recentrécent phenomenonphénomène.
205
638284
4547
que la destruction du patrimoine culturel
n'est pas un phénomène récent.
10:55
In the 16thth centurysiècle,
206
643664
1318
Au 16ème siècle,
10:57
EuropeanEuropéenne priestsprêtres and explorersexplorateurs burnedbrûlé
thousandsmilliers of MayaMaya bookslivres in the AmericasAmériques,
207
645006
6478
Les prêtres et explorateurs européens
brulèrent des livres mayas aux Amériques,
11:03
of whichlequel we only have a handfulpoignée left.
208
651508
2513
dont il nous reste seulement une poignée.
11:07
Fast-forwardAvance rapide to 2001,
209
655444
1731
Retour en arrière en 2001,
11:09
when the TalibanTaliban blewa soufflé up
the BamiyanBamiyan BuddhasBouddhas in AfghanistanAfghanistan.
210
657199
3307
quand les talibans ont fait sauter
les Bouddhas de Bâmiyân en Afghanistan.
11:13
You see,
211
661754
1735
Vous voyez,
11:15
culturalculturel heritagepatrimoine
is about our sharedpartagé globalglobal historyhistoire.
212
663513
4067
le patrimoine culturel
concerne notre histoire mondiale partagée.
11:20
It helpsaide us connectrelier
with our ancestorsles ancêtres and theirleur storieshistoires,
213
668820
3741
Cela nous aide à nous connecter
avec nos ancêtres et leurs histoires,
11:24
but we're losingperdant piecesdes morceaux of it
everychaque day to naturalNaturel disastersdésastres
214
672585
4271
mais on en perd tous les jours
face aux catastrophes naturelles
11:28
and in areaszones of conflictconflit.
215
676880
2286
et aux zones en conflit.
11:32
Of coursecours, the lossperte of humanHumain life
is the mostles plus heartbreakingcrève-coeur lossperte ...
216
680114
4698
Bien sûr, la perte de la vie humaine
est la perte la plus déchirante...
11:37
but culturalculturel heritagepatrimoine offersdes offres us a way
to preservepréserver the memoryMémoire of the people
217
685742
5836
mais le patrimoine culturel nous offre
un moyen de préserver la mémoire des gens
11:43
for futureavenir generationsgénérations.
218
691602
1510
pour les générations futures.
11:46
We need your help to reclaimrécupérer
the historyhistoire that is beingétant lostperdu.
219
694329
3956
On a besoin de votre aide
pour récupérer l'histoire perdue.
11:51
Will you joinjoindre us?
220
699352
1237
Allez-vous vous joindre à nous ?
(Applaudissements)
11:53
(ApplauseApplaudissements)
221
701399
2489
Translated by Antoine Larhantec
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com