ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com
TEDxHamburg

Chance Coughenour: How your pictures can help reclaim lost history

Ченс Кофенур: Как ваши фото могут помочь восстановить потерянную историю

Filmed:
967,767 views

Цифровой археолог Ченс Кофенур использует фотографии — ваши фотографии — чтобы восстановить древние артефакты, которые были разрушены из-за войн или стихийных бедствий. После краудсорсинга фотографий разрушенных монументов, музеев и артефактов Ченс использует продвинутую технологию, которая называется фотограмметрией, чтобы создать 3D-реконструкции, сохраняя память нашего глобального человеческого наследия. Узнайте больше о том, как вы можете помочь сохранить историю, которая была потеряна.
- Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why do people deliberatelyсознательно
destroyуничтожить culturalкультурный heritageнаследие?
0
811
4320
Почему люди сознательно
разрушают культурное наследие?
00:18
By doing so,
1
6389
1312
Делая это,
00:19
do they believe
they're erasingстирание our historyистория?
2
7725
3594
думают ли они, что стирают историю?
00:23
Our culturalкультурный memoryПамять?
3
11343
1824
Нашу культурную память?
00:26
It's trueправда that we are losingпроигрыш
culturalкультурный heritageнаследие to erosionэрозия
4
14570
4677
Да, мы теряем наше культурное
наследие в результате эрозии
00:31
and naturalнатуральный disastersбедствий,
5
19271
1809
и стихийных бедствий,
00:33
but this is something
that is simplyпросто difficultсложно to avoidизбежать.
6
21104
2934
но это то, чего сложно избежать.
00:36
I'm here to showпоказать you todayCегодня
how we can use picturesкартинки --
7
24876
4106
Я здесь сегодня, чтобы показать вам,
как мы можем использовать фотографии —
00:41
your picturesкартинки --
8
29006
1858
ваши фотографии —
00:42
to reclaimистребовать the historyистория that is beingявляющийся lostпотерял
9
30888
3120
чтобы восстановить потерянную историю
00:46
usingс помощью innovativeинновационный technologyтехнологии
10
34032
2223
с помощью новейших технологий
00:48
and the effortусилие of volunteersдобровольцы.
11
36279
2103
и усилий волонтёров.
00:52
In the earlyрано 20thго centuryвека,
12
40182
2021
В начале XX века
00:54
archaeologistsархеологи discoveredобнаруженный
hundredsсотни of statuesстатуи and artifactsартефакты
13
42227
3988
археологи открыли сотни
статуй и артефактов
00:58
at the ancientдревний cityгород of HatraХатры,
14
46239
1734
в древнем городе Харта
00:59
in northernсеверный IraqИрак.
15
47997
1150
на севере Ирака.
01:01
StatuesСтатуэтки like this one
were foundнайденный in fragmentsфрагменты,
16
49976
3781
У таких статуй, как эта,
были найдены фрагменты,
01:05
some of them missingотсутствует theirих headsруководители or armsоружие,
17
53781
3137
у некоторых не было головы или рук,
01:08
yetвсе же the clothingодежда that they are wearingносить
18
56942
2513
хотя их одежда
01:11
and theirих poseпоза
19
59479
1446
и поза
01:12
can still tell us theirих storyистория.
20
60949
2283
могут рассказать нам их историю.
01:16
For exampleпример,
21
64239
1150
Например,
01:17
we believe that by wearingносить
a knee-lengthдлиной до колен tunicтуника
22
65413
3734
мы считаем, что человек,
носивший тунику до колен
01:21
and openоткрытый bareголый feetноги,
23
69171
1500
и ходивший босым —
01:22
this was representativeпредставитель of a priestсвященник.
24
70695
2581
священник.
01:25
HoweverОднако, with a closerближе look
at this particularконкретный pieceкусок,
25
73962
3821
Однако, посмотрев внимательнее
на этот кусочек,
01:29
we can see that this tunicтуника beingявляющийся wornизношены
was elaboratelyпродуманно decoratedукрашен,
26
77807
4422
мы можем увидеть, что туника была
искусно украшена,
01:34
whichкоторый has led manyмногие researchersисследователи to believe
27
82253
2822
это заставило многих
исследователей думать,
01:37
this was actuallyна самом деле a statueстатуя of a kingкороль
performingвыполнение his religiousрелигиозная functionsфункции.
28
85099
3873
что это была статуя короля
во время религиозной церемонии.
01:43
When the MosulМосул Culturalкультурный Museumмузей
openedоткрытый in 1952 in northernсеверный IraqИрак,
29
91126
6071
Когда в 1952 году на севере Ирака
открылся Культурный музей Мосула,
01:49
this statueстатуя, as well as othersдругие,
30
97221
2247
эта статуя вместе с другими
01:51
were placedпомещенный there to preserveсохранять them
for futureбудущее generationsпоколения.
31
99492
3164
была помещена туда, чтобы сохранить
наследие для будущих поколений.
01:56
FollowingСледующий the US-ledВозглавляемые США invasionвторжение
of IraqИрак in 2003,
32
104265
3939
После вторжения США в Ирак в 2003 году
02:00
a fewмало statuesстатуи and artifactsартефакты
were relocatedпереселены to BaghdadБагдад,
33
108228
3865
несколько статуй и артефактов
были перевезены в Багдад,
02:04
but this statueстатуя remainedостались.
34
112117
2075
но эта статуя осталась.
02:07
Then in Februaryфевраль of last yearгод,
a videoвидео was releasedвыпущенный,
35
115446
3760
Затем в феврале прошлого года
было выпущено видео,
02:11
and it instantlyнемедленно wentотправился viralвирусный.
36
119230
2401
которое мгновенно стало вирусным.
02:14
Maybe some of you rememberзапомнить seeingвидя it.
37
122075
2271
Может быть некоторые из вас его помнят.
02:16
Here'sВот a shortкороткая clipклип.
38
124370
1533
Вот короткий отрывок.
02:17
(Videoвидео) (Singingпение in Arabicарабский)
39
125927
6900
(Видео) (Поют на арабском)
02:43
(Singingпение endsконцы)
40
151573
1216
(Пение заканчивается)
02:46
Not a very pleasantприятный sightвзгляд, right?
41
154107
2392
Не очень приятное зрелище, да?
02:49
Did you noticeуведомление anything
familiarзнакомые in the videoвидео?
42
157679
2640
Вы заметили что-то знакомое в видео?
02:53
There it is.
43
161552
1503
Вот оно.
02:55
There is that very statueстатуя,
44
163079
2672
Это та самая статуя,
02:57
as it was toppledсвергли over,
45
165775
1743
её опрокинули
02:59
breakingломка into piecesкуски.
46
167542
1520
и разбили на кусочки.
03:01
When MatthewМэтью VincentВинсент and I saw this videoвидео,
47
169976
2861
Когда Мэтью Винсент и я увидели это видео,
03:04
we were shockedв шоке.
48
172861
1268
мы были шокированы.
03:07
Sinceпоскольку we are archaeologistsархеологи
usingс помощью innovativeинновационный technologyтехнологии
49
175059
3428
Поскольку мы археологи, которые
используют новые технологии
03:10
for digitalцифровой preservationсохранение,
50
178511
1790
для цифрового сохранения,
03:12
an ideaидея sprungзахмелевший to mindразум.
51
180325
1559
к нам в голову пришла идея.
03:14
Maybe we can crowdsourceкраудсорсинга the imagesизображений
that were takenвзятый of these artifactsартефакты
52
182502
4813
Возможно, мы сможем собрать фотографии
этих артефактов
03:19
before they were destroyedразрушенный,
53
187339
1815
до того, как их разрушили,
03:21
to createСоздайте digitalцифровой reconstructionsреконструкций.
54
189178
1943
чтобы создать их цифровую копию.
03:23
If we can do that,
55
191765
1150
Если мы сможем,
03:24
maybe we can put them
into a virtualвиртуальный museumмузей
56
192939
2091
возможно, получится создать
виртуальный музей
03:27
to tell that storyистория.
57
195054
1234
и рассказать эту историю.
03:32
And so two weeksнедель after we saw this videoвидео,
58
200030
3504
Спустя две недели после просмотра видео
03:35
we startedначал the projectпроект
calledназывается Projectпроект MosulМосул.
59
203558
3139
мы начали проект под названием
«Проект Мосул».
03:40
RememberЗапомнить the picturesкартинки of the statueстатуя
I showedпоказал you before?
60
208328
2773
Помните фото статуи, которое я показывал?
03:43
This is actuallyна самом деле the crowdsourcedCrowdsourced
reconstructionреконструкция of it
61
211471
4377
Это то, что получилось восстановить
03:47
before it was destroyedразрушенный.
62
215872
1605
благодаря краудсорсингу.
03:50
Now, manyмногие of you mayмай be wonderingинтересно,
63
218776
2123
Теперь многие из вас
могут поинтересоваться,
03:52
how exactlyв точку does this work?
64
220923
1738
как именно это работает.
03:54
Well, the keyключ to this technologyтехнологии
is calledназывается photogrammetryфотограмметрия,
65
222966
3375
Основа этой технологии — фотограмметрия,
03:58
and it was inventedизобрел here, in GermanyГермания.
66
226365
2456
и она была изобретена здесь, в Германии.
04:01
It is the technologyтехнологии that allowsпозволяет us
to use two-dimensionalдвумерный imagesизображений
67
229890
3406
Это технология, которая позволяет
использовать двумерные изображения
04:05
takenвзятый of the sameодна и та же objectобъект
from differentдругой anglesуглы
68
233320
2949
одного и того же объекта с разных сторон,
04:08
to createСоздайте a 3D modelмодель.
69
236293
1395
чтобы создать 3D-модель.
04:11
I know you mayмай be thinkingмышление
this soundsзвуки like magicмагия -- but it's not.
70
239269
4199
Я понимаю, что это может звучать
как магия, но это не так.
04:15
Let me showпоказать you how it worksработает.
71
243492
1531
Я покажу, как это работает.
04:17
Here are two crowdsourcedCrowdsourced imagesизображений
of the sameодна и та же statueстатуя.
72
245047
2771
Вот две фотографии одной и той же статуи.
04:20
What the computerкомпьютер can do
73
248928
1395
Компьютер может
04:22
is it can detectобнаружить similarаналогичный featuresфункции
betweenмежду the photographsфотографии --
74
250347
4215
определить одинаковые детали
на фотографиях —
04:26
similarаналогичный featuresфункции of the objectобъект.
75
254586
2033
одинаковые детали объекта.
04:29
Then, by usingс помощью multipleмножественный photosфото,
76
257569
2976
Затем, используя множество фотографий,
04:32
in this caseдело, it can beginначать
to reconstructреконструировать the objectобъект in 3D.
77
260569
3728
он может начать воссоздавать объект в 3D.
04:36
In this caseдело,
78
264815
1150
В этом случае
04:37
you have the positionдолжность of the camerasкамеры
when eachкаждый imageобраз was takenвзятый,
79
265989
3432
у нас есть позиция камер,
когда была снята каждая фотография,
04:41
shownпоказанный in blueсиний.
80
269445
1178
она показана синим.
04:44
Now, this is a partialчастичный
reconstructionреконструкция, I admitпризнавать,
81
272282
3414
Итак, это частичная реконструкция,
04:47
but why would I say partialчастичный?
82
275720
1592
но почему я говорю частичная?
04:49
Well, simplyпросто because the statueстатуя
was positionedпозиционированный againstпротив a wallстена.
83
277617
4679
Просто потому что статуя стояла
напротив стены.
04:54
We don't have photographsфотографии
takenвзятый of it from the back.
84
282871
2603
У нас нет фотографий обратной стороны.
04:58
If I wanted to completeполный a fullполный
digitalцифровой reconstructionреконструкция of this statueстатуя,
85
286339
4952
Если бы я хотел произвести полную
цифровую реконструкцию статуи,
мне была бы нужна подходящая камера,
05:03
I would need a properправильный cameraкамера,
86
291315
1709
05:05
tripodsштативы, properправильный lightingосветительные приборы,
87
293048
1745
штатив, подходящее освещение,
05:06
but we simplyпросто can't do that
with crowdsourcedCrowdsourced imagesизображений.
88
294817
2490
мы не можем этого сделать,
используя фотографии людей.
05:10
Think about it:
89
298149
1150
Подумайте об этом:
05:11
How manyмногие of you, when you visitпосещение a museumмузей,
90
299323
2233
сколько из вас, посещая музей,
05:13
take photographsфотографии
of all partsчасти of the statueстатуя,
91
301580
2241
фотографируют все части статуи,
05:15
even the back sideбоковая сторона of it?
92
303845
1465
включая заднюю?
05:18
Well, maybe if some of you find
Michelangelo'sМикеланджело DavidДэвид interestingинтересно,
93
306406
3597
Возможно, некоторые из вас находят
Давида Микеланджело интересным,
05:22
I guessУгадай --
94
310027
1151
я понимаю —
05:23
(LaughterСмех)
95
311202
1484
(Смех)
05:25
But the thing is,
96
313168
1489
Но дело в том,
05:26
if we can find more imagesизображений of this objectобъект,
97
314681
3140
что если мы сможем найти
больше фотографий объекта,
05:29
we can improveулучшать the 3D modelмодель.
98
317845
1624
мы сможем улучшить 3D-модель.
05:33
When we startedначал the projectпроект,
99
321133
2174
Когда мы начинали этот проект,
05:35
we startedначал it with
the MosulМосул Museumмузей in mindразум.
100
323331
2149
мы начинали его, думая о музее в Мосуле.
05:37
We figuredфигурный we mayмай get a fewмало imagesизображений,
101
325504
1667
Мы рассчитывали получить
несколько снимков,
05:39
some people interestedзаинтересованный,
102
327195
1246
кого-то заинтересовать,
05:40
make one or two virtualвиртуальный reconstructionsреконструкций,
103
328465
2479
сделать одну или две
виртуальные реконструкции,
05:42
but we had no ideaидея that we had sparkedзажгло
something that would growрасти so quicklyбыстро.
104
330968
4759
но мы никак не думали, что сделаем что-то,
что разовьётся так быстро.
05:48
Before we knewзнал it,
105
336276
1553
Мы и оглянуться не успели,
05:49
we realizedпонял it was obviousочевидный:
106
337853
2031
как стало совершенно очевидным,
05:51
we could applyподать заявление this sameодна и та же ideaидея
to lostпотерял heritageнаследие anywhereв любом месте.
107
339908
3904
что ту же идею можно применить
к утраченному где угодно наследию.
05:56
And so, we decidedприняли решение to changeизменение
the nameимя of the projectпроект to RekreiRekrei.
108
344559
4015
И мы решили изменить
название проекта на «Rekrei».
06:02
Then, in the summerлето of last yearгод,
109
350007
2520
Затем, прошлым летом
06:04
"The EconomistЭкономист" magazine'sжурнала mediaСМИ labлаборатория
reachedдостиг out to us.
110
352551
3040
медиалаборатория журнала
«The Economist» связалась с нами.
06:08
They askedспросил us,
111
356673
1174
Они спросили нас:
06:09
"Hey, would you like us
to buildстроить a virtualвиртуальный museumмузей
112
357871
2767
«А не хотите, чтобы мы построили
виртуальный музей,
06:12
to put the reconstructionsреконструкций back insideвнутри,
113
360662
1865
чтобы поставить туда реконструкции
06:14
to tell the storyистория?"
114
362551
1280
и рассказать их историю?»
06:16
Can you imagineпредставить us sayingпоговорка no?
115
364198
1770
Могли ли мы сказать нет?
06:17
Of courseкурс not.
116
365992
1301
Конечно, нет.
06:19
We said yes!
117
367317
1151
Мы сказали да!
06:20
We were so excitedв восторге.
118
368492
1157
Мы были так взволнованы.
06:21
This was exactlyв точку
the initialначальная dreamмечта of that projectпроект.
119
369673
3180
Проект изначально
создавался с этой мечтой.
06:25
And so now,
120
373662
1187
И сейчас
06:26
any of you can experienceопыт
RecoVRRecoVR MosulМосул on your phoneТелефон,
121
374873
3614
каждый из вас может попробовать
RecoVR Mosul на телефоне
06:30
usingс помощью GoogleGoogle Cardboardкартон
122
378511
1293
с помощью Google Cardboard,
06:31
or a tabletтаблетка or even YouTubeYouTube 360.
123
379828
2647
или планшета, или даже YouTube 360.
06:35
Here is a screenshotСкриншот
from the virtualвиртуальный museumмузей.
124
383044
3456
Вот скриншот из виртуального музея.
06:38
And there it is ...
125
386524
1150
И там...
06:40
the partialчастичный reconstructionреконструкция of the statueстатуя,
126
388311
2498
частичная реконструкция статуи
06:42
as well as the Lionлев of MosulМосул,
127
390833
2867
и Лев Мосула,
06:45
the first reconstructionреконструкция
completedзавершено by our projectпроект.
128
393724
2672
первая реконструкция,
созданная в рамках проекта.
06:49
AlthoughНесмотря на то что the videoвидео doesn't explicitlyэксплицитно showпоказать
the Lionлев of MosulМосул beingявляющийся destroyedразрушенный,
129
397539
4790
Хотя видео в полной мере не показывает,
как Лев Мосула был разрушен,
06:54
we have manyмногие other examplesПримеры
of largeбольшой artifactsартефакты beingявляющийся destroyedразрушенный
130
402353
4133
у нас много других примеров
разрушения крупных артефактов,
06:58
that were simplyпросто too largeбольшой
to have been stolenпохищенный.
131
406510
3141
которые были слишком большими,
чтобы их можно было украсть.
07:02
For exampleпример,
132
410172
1363
Например,
07:03
the GateВорота of NimrudНимруд in northernсеверный IraqИрак.
133
411559
2786
Ворота Нимруда на севере Ирака.
07:06
This is a digitalцифровой
reconstructionреконструкция from before,
134
414657
2859
Это цифровая реконструкция из прошлого,
07:09
and this is actuallyна самом деле
duringв течение the destructionразрушение.
135
417540
3365
а это то, что было во время разрушения.
07:13
Or the Lionлев of Al-LВсеāt, in Palmyraпальма пальмирская, SyriaСирия:
136
421406
3620
Или Лев Ай-Лата в Пальмире, Сирия:
07:17
before ...
137
425050
1150
до...
07:18
and after.
138
426901
1150
и после.
07:21
AlthoughНесмотря на то что virtualвиртуальный reconstructionsреконструкций
are primarilyв первую очередь the mainглавный focusфокус
139
429546
3270
Хотя цифровые реконструкции — 
основной фокус
07:24
of our projectпроект,
140
432840
1182
нашего проекта,
07:26
some people have been askingпросить the questionвопрос:
141
434046
2063
некоторые люди спрашивают:
07:28
Can we printРаспечатать them in 3D?
142
436534
3396
можем ли мы их напечатать в 3D?
07:32
We believe 3D printingпечать
doesn't offerпредлагает a straightforwardпростой solutionрешение
143
440555
4257
Мы считаем, что 3D-печать —
это не лучшее решение
07:36
to lostпотерял heritageнаследие.
144
444836
1190
для утраченного наследия.
07:38
Onceоднажды an objectобъект is destroyedразрушенный,
145
446338
1949
Когда объект разрушен,
07:40
it's goneпрошло.
146
448311
1150
его больше нет.
07:42
But 3D printingпечать does offerпредлагает
an additionприбавление to tell that storyистория.
147
450052
5027
Но 3D-печать даёт дополнительные
возможности, чтобы рассказать историю.
07:47
For exampleпример, I can showпоказать you here ...
148
455739
2355
Например, я могу показать здесь...
07:53
There is the statueстатуя from HatraХатры
149
461660
2914
Это статуя из Хатры
07:56
and the Lionлев of MosulМосул.
150
464598
1820
и Лев Мосула.
07:58
(ApplauseАплодисменты)
151
466442
7000
(Аплодисменты)
08:05
Thank you.
152
473870
1150
Спасибо.
08:07
Now, if you look closelyтесно,
153
475044
1504
Теперь, если посмотреть ближе,
08:08
you'llВы будете noticeуведомление that there are some partsчасти
that have been printedпечатные in colorцвет,
154
476572
4507
вы заметите, что некоторые части
напечатаны в цвете,
08:13
and some partsчасти that are in whiteбелый or grayсерый.
155
481103
2583
а некоторые — в белом или сером.
08:16
This partчасть was addedдобавленной
simplyпросто to holdдержать the statuesстатуи up.
156
484715
3802
Эта часть была добавлена,
чтобы поддержать статуи.
08:20
This worksработает the sameодна и та же way
if you visitпосещение a museumмузей,
157
488834
2427
Это работает так же,
как в обычном музее,
08:23
and a statueстатуя is foundнайденный in fragmentsфрагменты;
158
491285
2281
если найдены фрагменты статуи,
08:25
it's put togetherвместе
for the people to see it.
159
493590
2270
их собирают, чтобы люди могли
увидеть целое.
08:27
This makesмарки senseсмысл, right?
160
495884
1456
Звучит логично, не так ли?
Однако нас намного больше интересует,
08:30
HoweverОднако, we're much more interestedзаинтересованный
161
498521
1753
08:32
in what virtualвиртуальный realityреальность
has to offerпредлагает for lostпотерял heritageнаследие.
162
500298
3395
что может сделать виртуальная реальность
для потерянного наследия.
08:36
Here is an exampleпример
of one of the towerбашня tombsгробниц
163
504420
2501
Вот пример одной из башен-гробниц,
08:38
that was destroyedразрушенный in Palmyraпальма пальмирская.
164
506945
1875
которые были разрушены в Пальмире.
08:40
UsingС помощью Sketchfab'sSketchfab-х onlineонлайн viewerзритель,
165
508844
1954
С помощью онлайн-просмотрщика Sketchfab
08:42
we can showпоказать that we have reconstructedвосстановленный
threeтри partsчасти of the exteriorэкстерьер of the tombгробница,
166
510822
5655
мы можем показать три части
реконструированного экстерьера,
08:48
but we alsoтакже have photosфото of the insideвнутри,
167
516501
1905
но у нас есть и фото внутренней части,
08:50
so we're beginningначало to createСоздайте
a reconstructionреконструкция of the wallстена
168
518430
2669
так что мы начинаем реконструкцию стены
08:53
and the ceilingпотолок.
169
521123
1150
и потолка.
08:54
ArchaeologistsАрхеологи workedработал there
for manyмногие, manyмногие yearsлет,
170
522781
2907
Археологи работали там много-много лет,
08:57
so we alsoтакже have architecturalархитектурный
drawingРисование plansпланы of this lostпотерял heritageнаследие.
171
525712
4737
так что у нас были нарисованные
архитектурные планы этого памятника.
09:04
UnfortunatelyК сожалению, we are not only losingпроигрыш
culturalкультурный heritageнаследие to areasрайоны of conflictконфликт
172
532339
6382
К сожалению, мы теряем культурное наследие
не только в зоне конфликтов
09:10
and at warвойна --
173
538745
1151
и на войне —
09:11
we're alsoтакже losingпроигрыш it to naturalнатуральный disastersбедствий.
174
539920
2299
мы также теряем его из-за
стихийных бедствий.
09:14
This is a 3D modelмодель
of Durbarторжественный прием SquareКвадрат in KathmanduКатманду,
175
542878
3870
Это 3D-модель площади Дурбар в Катманду
09:18
before the earthquakeземлетрясение
that occurredпроизошло last Aprilапрель ...
176
546772
2650
до землетрясения в прошлом апреле...
09:22
and this is after.
177
550297
1250
а это после.
09:24
You mayмай be thinkingмышление,
178
552563
1598
Вы можете подумать,
09:26
you didn't createСоздайте these 3D modelsмодели
with only touristтурист photographsфотографии,
179
554185
3669
что мы создавали эти 3D-модели
не только с помощью фотографий туристов,
09:29
and that's trueправда.
180
557878
1391
и это правда.
09:31
But what this representsпредставляет
181
559293
1476
Но это показывает
09:32
is the abilityспособность for largeбольшой, publicобщественности
organizationsорганизации and privateчастный industryпромышленность
182
560793
3746
способность больших государственных
организаций и частных компаний
09:36
to come togetherвместе
for initiativesинициативы like oursнаш.
183
564563
2410
работать вместе над инициативами,
подобным нашей.
09:41
And so one of the majorглавный challengesпроблемы
of our projectпроект, really,
184
569759
3088
И один из самых больших вызовов
нашего проекта —
09:44
is to find photographsфотографии that were takenвзятый
before something happensпроисходит, right?
185
572871
3888
найти фотографии, сделанные до того,
как что-то случилось, так?
09:49
Well, the internetинтернет is basicallyв основном a databaseбаза данных
with millionsмиллионы of imagesизображений, right?
186
577620
6024
А интернет — база данных
с миллионами снимков, так?
09:55
ExactlyВ точку.
187
583668
1351
Именно так.
09:57
So we have begunначатый to developразвивать a toolинструмент
188
585043
3435
И мы начали разрабатывать инструмент,
10:00
that allowsпозволяет us to extractэкстракт imagesизображений
from websitesсайты like FlickrFlickr,
189
588502
3922
который помогает извлекать картинки
с сайтов, подобным Flickr,
10:04
basedисходя из on theirих geotagsгеотегах,
190
592448
1498
основываясь на геотэгах,
10:05
to completeполный reconstructionsреконструкций.
191
593970
1583
чтобы завершить реконструкции.
10:08
Because we're not only losingпроигрыш culturalкультурный
heritageнаследие to naturalнатуральный disastersбедствий and in warвойна,
192
596396
6763
Мы теряем культурное наследие не только
из-за стихийных бедствий и войн,
10:15
but we're alsoтакже losingпроигрыш it
to something elseеще.
193
603183
2969
но и по какой-то другой причине.
10:19
Any ideaидея, just looking
at these two picturesкартинки?
194
607777
2531
Посмотрите на эти две картинки, есть идеи?
10:23
Maybe it's a little difficultсложно to rememberзапомнить,
195
611649
2640
Может, это немного трудно вспомнить,
10:26
but only a fewмало weeksнедель agoтому назад,
196
614313
2420
но несколько недель назад
10:28
this was the exampleпример of humanчеловек
destructionразрушение by humanчеловек stupidityтупость.
197
616757
4610
мы видели пример разрушения человеком
из-за человеческой глупости.
10:33
Because a touristтурист in LisbonЛиссабон
wanted to climbвосхождение ontoна this statueстатуя
198
621949
5309
Турист в Лиссабоне хотел забраться
на эту статую
10:39
and take a selfieселфи with it --
199
627282
1365
и сделать с ней селфи
10:40
(LaughterСмех)
200
628671
1001
(Смех)
10:41
and pulledвытащил it down with him.
201
629696
1532
и потянул её вниз за собой.
10:43
So we're alreadyуже findingобнаружение photographsфотографии
202
631596
1989
И мы уже ищем фотографии,
10:45
to completeполный a digitalцифровой
reconstructionреконструкция of this.
203
633609
2154
чтобы завершить её цифровую реконструкцию.
10:48
We need to rememberзапомнить
204
636974
1286
Мы должны помнить,
10:50
that the destructionразрушение of culturalкультурный heritageнаследие
isn't a recentнедавний phenomenonявление.
205
638284
4547
что разрушение культурного наследия — 
не недавний феномен.
10:55
In the 16thго centuryвека,
206
643664
1318
В XVI веке
10:57
EuropeanЕвропейская priestsсвященники and explorersземлепроходцы burnedсожженный
thousandsтысячи of Mayaмайя booksкниги in the AmericasСеверные и Южная Америка,
207
645006
6478
европейские священники и исследователи
сожгли тысячи книг Майя в Америках,
11:03
of whichкоторый we only have a handfulгорсть left.
208
651508
2513
из этих книг осталась лишь горстка.
11:07
Fast-forwardПеремотка вперед to 2001,
209
655444
1731
Перенесёмся в 2001 год,
11:09
when the Talibanталибы blewдул up
the BamiyanБамиан BuddhasБудд in AfghanistanАфганистан.
210
657199
3307
когда Талибан взорвал
Бамиянских Будд в Афганистане.
11:13
You see,
211
661754
1735
Видите ли,
11:15
culturalкультурный heritageнаследие
is about our sharedобщий globalГлобальный historyистория.
212
663513
4067
культурное наследие — это часть
нашей глобальной истории.
11:20
It helpsпомогает us connectсоединять
with our ancestorsпредки and theirих storiesистории,
213
668820
3741
Оно помогает нам держать связь
с нашими предками и их историями,
11:24
but we're losingпроигрыш piecesкуски of it
everyкаждый day to naturalнатуральный disastersбедствий
214
672585
4271
но мы теряем его части каждый день
в стихийных бедствиях
11:28
and in areasрайоны of conflictконфликт.
215
676880
2286
и зонах конфликта.
11:32
Of courseкурс, the lossпотеря of humanчеловек life
is the mostбольшинство heartbreakingдушераздирающий lossпотеря ...
216
680114
4698
Конечно, потеря человеческой жизни —
самая тяжёлая потеря...
11:37
but culturalкультурный heritageнаследие offersпредложения us a way
to preserveсохранять the memoryПамять of the people
217
685742
5836
но культурное наследие предлагает нам
способ сохранить память людей
11:43
for futureбудущее generationsпоколения.
218
691602
1510
для будущих поколений.
11:46
We need your help to reclaimистребовать
the historyистория that is beingявляющийся lostпотерял.
219
694329
3956
Нам нужна ваша помощь, чтобы восстановить
потерянную историю.
11:51
Will you joinприсоединиться us?
220
699352
1237
Вы присоединитесь к нам?
11:53
(ApplauseАплодисменты)
221
701399
2489
(Аплодисменты)
Translated by Anna Boyarkina
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com