ABOUT THE SPEAKER
Peggy Orenstein - Journalist, author
In her groundbreaking book Girls & Sex, Peggy Orenstein explores the changing landscape of modern sexual expectations and its troubling impact on adolescents and young women.

Why you should listen

From her pioneering book Schoolgirls to her latest, Girls & Sex, author Peggy Orenstein interviewed young women across the country, mapping the terrain of adolescent female sexuality and gender expectations. Her interviews reveal an uncomfortable truth: although women may display self-confidence in public society, their knowledge of their own sexuality has plummeted, resulting in a “psychological clitoridectomy.”

In addition to her bestselling books, Orenstein writes for New York Times Magazine, comments for NPR and was recognized by the Columbia Journalism Review as among its “40 women who changed the media business in the past 40 years.”

More profile about the speaker
Peggy Orenstein | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Peggy Orenstein: What young women believe about their own sexual pleasure

Peggy Orenstein: Genç kadınların kendi cinsel hazları hakkında inançları

Filmed:
3,668,105 views

Kızlar kendilerini cinsel bir eyleme girme konusunda hak sahibi hissediyorken, bu eylemden haz alma konusunda kendilerini neden hak sahibi hissetmiyorlar? Peggy Orenstein 15 ila 20 yaşları arasındaki kızlarla, seks tecrübeleri ve sekse karşı tutumları hakkında röportaj yaptı. Kızların cinsel birleşmelerinde sıklıkla bulunmayan hazdan bahsediyor ve bizleri, kızlarımızla erken bir yaştan başlayarak seks, vücut, haz ve yakınlık hakkında samimiyetle konuşarak "orgazm boşluğunu" kapatmaya davet ediyor.
- Journalist, author
In her groundbreaking book Girls & Sex, Peggy Orenstein explores the changing landscape of modern sexual expectations and its troubling impact on adolescents and young women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For severalbirkaç yearsyıl now,
0
960
1416
Son birkaç yıldır,
00:14
we'vebiz ettik been engagednişanlı in a nationalUlusal debatetartışma
about sexualcinsel assaultsaldırı on campuskampus.
1
2400
4120
kampüsteki cinsel istismar hakkında
ulusal bir tartışmayla uğraşıyoruz.
00:19
No questionsoru --
2
7160
1216
Şüphesiz olarak --
00:20
it's crucialçok önemli that younggenç people
understandanlama the groundzemin ruleskurallar for consentrazı olmak,
3
8400
4200
genç insanların razı gelmek için
temel kuralları anlamaları önemlidir,
00:25
but that's where the conversationkonuşma
about sexseks is endingbitirme.
4
13360
3000
fakat seks hakkındaki
iletişimin bittiği nokta da burası.
00:29
And in that vacuumvakum of informationbilgi
5
17040
2056
Bu bilgi boşluğunda
00:31
the mediamedya and the InternetInternet --
6
19120
1976
medya ve internet --
00:33
that newyeni digitaldijital streetsokak cornerköşe --
7
21120
1736
o yeni dijital sokak köşesi --
00:34
are educatingyetiştirmek our kidsçocuklar for us.
8
22880
2280
çocuklarımızı bizler için eğitiyor.
00:38
If we trulygerçekten want younggenç people
to engagetutmak safelygüvenli bir şekilde, ethicallyetik,
9
26200
5136
Eğer genç insanların güvenli,
etik, ve evet, eğlenceli bir şekilde
00:43
and yes, enjoyablykeyifle,
10
31360
2696
bir araya gelmelerini istiyorsak,
00:46
it's time to have openaçık honestdürüst discussiontartışma
about what happensolur after "yes,"
11
34080
5760
"evet" dedikten sonrası hakkında
açık ve dürüst bir tartışma başlatma
00:52
and that includesiçerir breakingkırma
the biggesten büyük tabootabu of all
12
40680
3176
zamanı geldi ve bu, en büyük
tabunun yıkılmasını ve kadınların
00:55
and talkingkonuşma to younggenç people
13
43880
1736
cinsel haz kapasitesi ve hakkı
00:57
about women'sBayanlar capacitykapasite for
and entitlementyetki verme to sexualcinsel pleasureZevk.
14
45640
4400
konusunda genç
insanlarla konuşmayı da içeriyor.
01:03
Yeah.
15
51440
1216
Evet.
01:04
(ApplauseAlkış)
16
52680
1016
(Alkış)
01:05
Come on, ladiesBayan.
17
53720
1216
Haydi kadınlar.
01:06
(ApplauseAlkış)
18
54960
1896
(Alkış)
01:08
I spentharcanmış threeüç yearsyıl
talkingkonuşma to girlskızlar agesyaşlar 15 to 20
19
56880
3816
15 ila 20 yaşlarında kızlarla,
seks tutumları ve deneyimleri
01:12
about theironların attitudestutumlar
and experiencedeneyim of sexseks.
20
60720
2936
hakkında konuşarak üç yıl geçirdim.
01:15
And what I foundbulunan was
21
63680
1416
Bulgum ise şuydu;
01:17
that while younggenç womenkadınlar mayMayıs ayı feel
entitledadlı to engagetutmak in sexualcinsel behaviordavranış,
22
65120
4296
genç kadınlar cinsel davranışla
meşgul olmak konusunda hak sahibi
01:21
they don't necessarilyzorunlu olarak
feel entitledadlı to enjoykeyfini çıkarın it.
23
69440
3080
hissetseler de, haz almayı
hak ettiklerini hissetmiyorlar.
01:25
Take this sophomoreikinci sınıf öğrencisi
at the IvyIvy LeagueLig collegekolej
24
73240
2136
Örneğin Ivy League
kolejindeki ikinci sınıf
01:27
who told me,
25
75400
1216
öğrencisi şöyle dedi:
01:28
"I come from a long linehat
of smartakıllı, stronggüçlü womenkadınlar.
26
76640
3256
"Benim ailem çok fazla
zeki ve güçlü kadından oluşuyor.
01:31
My grandmotherbüyükanne was a firecrackerhavai fişek,
27
79920
2216
Büyükannem özgürdü, annem bir profesyonel
01:34
my momanne is a professionalprofesyonel,
28
82160
1856
ve kız kardeşlerimin ve benim de
01:36
my sisterkız kardeş and I are loudyüksek sesle,
and that's our formform of femininekadınsı powergüç."
29
84040
3360
sesimiz çıkıyor,
bu bizim kadınsal gücümüz."
01:40
She then proceededdevam
to describetanımlamak her sexseks life to me:
30
88360
2696
Daha sonra bana
seks hayatını anlattı:
01:43
a seriesdizi of one-offdefaya mahsus hookupshookups,
31
91080
2056
tek seferlik bir ilişkiler serisi,
01:45
startingbaşlangıç when she was 13,
32
93160
1736
13 yaşındayken başlamış,
01:46
that were ...
33
94920
1456
ve bunlar ...
01:48
not especiallyözellikle responsiblesorumluluk sahibi,
34
96400
2096
güvenli değil,
01:50
not especiallyözellikle reciprocalkarşılıklı
35
98520
2136
çift taraflı değil ve
01:52
and not especiallyözellikle enjoyablezevkli.
36
100680
1480
zevkli de değilmiş.
01:55
She shruggedomuz silkti.
37
103080
1616
Omuz silkti.
01:56
"I guesstahmin we girlskızlar are just socializedtoplumsallaşmış
to be these docileuysal creaturesyaratıklar
38
104720
3616
"Sanırım biz kızlar, ihtiyaçlarını
veya isteklerini ifade etmeyen
02:00
who don't expressekspres our wants or needsihtiyaçlar."
39
108360
2240
uysal yaratıklar
olarak sosyalleştirildik."
02:03
"Wait a minutedakika," I repliedcevap verdi.
40
111560
1576
"Bir dakika," dedim.
02:05
"Didn't you just tell me
what a smartakıllı, stronggüçlü womankadın you are?"
41
113160
3080
"Sen bana az önce zeki,
güçlü bir kadın olduğunu söylemedin mi?"
02:09
She hemmedsarılıyor and hawedhawed.
42
117000
1400
Eveledi geveledi.
02:11
"I guesstahmin," she finallyen sonunda said,
43
119040
1856
Sonunda "sanırım" dedi,
02:12
"no one told me that that smartakıllı,
stronggüçlü imagegörüntü appliesgeçerlidir to sexseks."
44
120920
3520
"bana kimse bu zeki, güçlü
imajının seksi içerdiğini söylemedi."
02:17
I should probablymuhtemelen say right up topüst
that despiterağmen the hypehype,
45
125920
2975
Muhtemelen şunu
söylemeliyim, ergenlik çağındakiler,
02:20
teenagersgençler are not engagingçekici in intercoursecinsel ilişki
more oftensık sık or at a youngerdaha genç ageyaş
46
128919
4897
25 yıl öncekinden daha fazla
ya da daha erken bir yaşta cinsel ilişkiye
02:25
than they were 25 yearsyıl agoönce.
47
133840
2216
girmiyorlar.
02:28
They are, howeverancak,
engagingçekici in other behaviordavranış.
48
136080
3656
Ancak, başka davranışlarda bulunuyorlar.
02:31
And when we ignorealdırmamak that,
49
139760
1576
Biz bunu yok saydığımızda,
02:33
when we labeletiket that as "not sexseks,"
50
141360
2480
onu "seks değil" diye adlandırdığımızda
02:36
that opensaçılan the doorkapı
to riskyriskli behaviordavranış and disrespectSaygısızlık.
51
144600
3440
bu, riskli davranışa
ve saygısızlığa yol açıyor.
02:41
That's particularlyözellikle truedoğru of oralOral sexseks,
52
149040
2536
Bu özellikle de, ergenlerin birleşmeden
02:43
whichhangi teenagersgençler considerdüşünmek
to be lessaz intimatesamimi than intercoursecinsel ilişki.
53
151600
3896
daha az samimi olduğunu
var saydıkları oral seks için doğru.
02:47
GirlsKızlar would tell me, "it's no bigbüyük dealanlaştık mı,"
54
155520
2896
Kızlar bana "önemsiz bir şey" diyorlar,
02:50
like they'dgittiklerini all readokumak
the sameaynı instructiontalimat manualManuel --
55
158440
3056
sanki hepsi aynı
kullanım kitapçığını okumuş gibi --
02:53
at leasten az if boysçocuklar
were on the receivingkabul endson.
56
161520
3000
en azından, eğer
alıcı taraf erkeklerse.
02:57
YoungGenç womenkadınlar have lots
of reasonsnedenleri for participatingkatılan.
57
165600
2856
Genç kadınların
katılım için birçok nedeni var.
03:00
It madeyapılmış them feel desiredistenen;
58
168480
1696
Bu onlara arzulu hissettiriyor;
03:02
it was a way to boostalttan yukarıya ittirmek socialsosyal statusdurum.
59
170200
2576
sosyal statüyü arttırmanın bir yolu bu.
03:04
SometimesBazen, it was a way
to get out of an uncomfortablerahatsız situationdurum.
60
172800
3080
Bazen de rahatsız edici
bir durumdan kurtulmanın bir yolu.
03:08
As a freshmanBirinci sınıf öğrencisi at a WestBatı CoastSahil
collegekolej said to me,
61
176560
3056
West Coast'taki birinci
sınıf öğrencisinin dediği gibi,
03:11
"A girlkız will give a guy a blowdarbe job
at the endson of the night
62
179640
2736
"Bir kız gecenin sonunda
oğlana oral seks yapacaktır
03:14
because she doesn't
want to have sexseks with him,
63
182400
2176
çünkü onunla seks
yapmak istemiyordur ve
03:16
and he expectsbekliyor to be satisfiedmemnun.
64
184600
2096
oğlan da tatmin olmayı bekliyordur.
03:18
So, if I want him to leaveayrılmak
65
186720
1856
Yani, eğer gitmesini istersem
03:20
and I don't want anything to happenolmak ... "
66
188600
1953
ve hiçbir şey olmasını istemezsem ..."
03:24
I heardduymuş so manyçok storieshikayeleri
of girlskızlar performingicra one-sidedtek taraflı oralOral sexseks
67
192720
4136
Kızların oral seks yaptığına
dair öyle çok hikâye duydum ki,
03:28
that I startedbaşladı askingsormak,
68
196880
2016
şunu sormaya başladım:
03:30
"What if everyher time
you were aloneyalnız with a guy,
69
198920
2256
"Bir adamla baş başa
kaldığınız her zaman
03:33
he told you to get him
a glassbardak of waterSu from the kitchenmutfak,
70
201200
2976
sizden, mutfaktan bir
bardak su getirmenizi rica etse
03:36
and he never got you a glassbardak of waterSu --
71
204200
3336
ve o size hiçbir zaman getirmese --
03:39
or if he did, it was like ...
72
207560
1480
ya da şöyle yapsa ...
03:43
'you want me to uh ...?'"
73
211880
1200
'yapmamı ister misin?'
03:45
You know, totallybütünüyle begrudgingbegrudging.
74
213920
1400
Yani, tamamen isteksizce.
03:48
You wouldn'tolmaz standdurmak for it.
75
216000
1960
Bunu sindirmezdiniz.
03:50
But it wasn'tdeğildi always
that boysçocuklar didn't want to.
76
218960
2616
Ama yapmak istemeyen,
daima erkekler değildir.
03:53
It was that girlskızlar didn't want them to.
77
221600
2656
Onların yapmasını istemeyen, kızlardır.
03:56
GirlsKızlar expressedifade a senseduyu of shameutanç
around theironların genitalsüreme organları.
78
224280
3176
Kızlar cinsel organlarına dair
bir utanma duygusu sergilediler.
03:59
A senseduyu that they were
simultaneouslyeşzamanlı ickyiğrenç and sacredkutsal.
79
227480
3760
Hem iğrenç
hem de kutsal oldukları hissi.
04:04
Women'sKadın feelingsduygular about theironların genitalsüreme organları
80
232320
1816
Kadınların cinsel organları hakkındaki
04:06
have been directlydirekt olarak linkedbağlantılı
to theironların enjoymenthoşlanma of sexseks.
81
234160
3120
duyguları doğrudan
seks hazlarıyla bağlantılıdır.
04:10
YetHenüz, DebbyDebby HerbenickHerbenick,
a researcheraraştırmacı at IndianaIndiana UniversityÜniversitesi,
82
238160
3536
Ancak, Indiana Üniversitesinde
araştırmacı olan Debby Herbenick
04:13
believesinanır that girls'kızlar genitaljenital
self-imageözeleştiri is underaltında siegekuşatma,
83
241720
4576
kızların genital öz-imgelerinin
her zamankinden daha fazla
04:18
with more pressurebasınç than ever
84
246320
1656
kabul edilemezlik baskısıyla
04:20
to see them as unacceptablekabul edilemez
in theironların naturaldoğal statebelirtmek, bildirmek.
85
248000
3520
kuşatma altında olduğuna inanıyor.
04:24
AccordingAccording to researchAraştırma,
86
252560
1216
Araştırmaya göre
04:25
about three-quartersüç çeyrek of collegekolej womenkadınlar
removeKaldır theironların pubickasık hairsaç -- all of it --
87
253800
4416
üniversitedeki kadınların dörtte
üçü kasık bölgesin tüylerini - tamamını -
04:30
at leasten az on occasionfırsat,
88
258240
1656
bazen ve yarısından fazlası da
04:31
and more than halfyarım do so regularlydüzenli olarak.
89
259920
2280
düzenli olarak aldırıyor.
04:35
GirlsKızlar would tell me that hairsaç removaluzaklaştırma
madeyapılmış them feel cleanertemizleyici,
90
263200
4136
Kızlar bana epilasyonun
daha temiz hissettirdiğini, bunun kişisel
04:39
that it was a personalkişisel choiceseçim.
91
267360
1840
bir tercih olduğunu söylüyorlar.
04:42
ThoughYine de, I kindtür of wonderedmerak
if left aloneyalnız on a desertçöl islandada,
92
270840
4216
Fakat merak ediyorum,
bir çöl adasında tek başlarına
04:47
if this was how they would
chooseseçmek to spendharcamak theironların time.
93
275080
3016
kalsalar, zamanlarını
epilasyonla mı geçirirlerdi?
04:50
(LaughterKahkaha)
94
278120
1536
(Gülüşmeler)
04:51
And when I pusheditilmiş furtherayrıca,
95
279680
1416
Daha ileriye gittiğimde,
04:53
a darkerdaha koyu motivationmotivasyon emergedortaya:
96
281120
2136
daha karanlık bir
motivasyon ortaya çıkıyor:
04:55
avoidingkaçınma humiliationaşağılama.
97
283280
1720
aşağılanmaktan kaçınmak.
04:57
"Guys actdavranmak like they
would be disgustedtiksinti by it,"
98
285880
2896
"Erkekler bundan
tiksiniyor gibi davranıyorlar,"
05:00
one younggenç womankadın told me.
99
288800
1440
bunu genç bir kadın söyledi.
05:02
"No one wants to be
talkedkonuştuk about like that."
100
290880
2080
"Kimse kendinden
böyle bahsedilsin istemez."
05:06
The risingyükselen pubickasık hairsaç removaluzaklaştırma
remindedhatırlattı me of the 1920s,
101
294240
3416
Kasık bölgesi epilasyonundaki
artış, bana kadınların düzenli olarak
05:09
when womenkadınlar first startedbaşladı regularlydüzenli olarak
shavingtıraş theironların armpitskoltuk altı and theironların legsbacaklar.
102
297680
4496
koltuk altı ve bacaklarını tıraş
etmeye başladıkları 1920'leri anımsattı.
05:14
That's when flappersineklik dresseselbiseler
camegeldi into stylestil,
103
302200
2536
Flapper tarzı giysilerin
moda olduğu zamandı ve
05:16
and women'sBayanlar limbsbacaklarda were suddenlyaniden visiblegözle görülür,
104
304760
2576
kadınların kolları ve bacakları birden
05:19
openaçık to publichalka açık scrutinyinceleme.
105
307360
1440
halka açık hale gelmişti.
05:21
There's a way that I think
that this too is a signişaret.
106
309640
2976
Bunun da bir işaret
olduğunu düşünüyorum.
05:24
That a girl'sKızın mostçoğu intimatesamimi partBölüm
is openaçık to publichalka açık scrutinyinceleme,
107
312640
3960
Bir kızın en mahrem
bölgesi gözler önüne çıkıyor,
05:29
openaçık to critiqueeleştiri,
108
317440
1696
eleştiriye açık,
05:31
to becomingolma more about
how it looksgörünüyor to someonebirisi elsebaşka
109
319160
3496
ona nasıl hissettirdiğinden çok,
başkasının onu nasıl gördüğü
05:34
than how it feelshissediyor to her.
110
322680
2080
daha önemli bir hâl alıyor.
05:38
The shavingtıraş trendakım has sparkedyol açtı
anotherbir diğeri riseyükselmek in labiaplastylabiaplasty.
111
326000
3720
Bu tıraş modası, labioplastide
yükselişi de beraberinde getirdi.
05:42
LabiaplastyLabiaplasty, whichhangi is the trimmingkırpma
of the inner and outerdış labialabia,
112
330440
4120
İç ve dış dudakların düzeltilmesi
anlamına gelen labioplasti,
05:47
is the fastest-growinghızlı büyüyen cosmetickozmetik
surgerycerrahlık amongarasında teenagegenç girlskızlar.
113
335160
4360
ergen kızlar arasında
en hızlı büyüyen estetik ameliyatı.
05:53
It rosegül 80 percentyüzde betweenarasında 2014 and 2015,
114
341160
4696
2014-2015 arasında %80 arttı
05:57
and whereasbuna karşılık girlskızlar underaltında 18 compriseihtiva
two percentyüzde of all cosmetickozmetik surgeriesameliyatları,
115
345880
4016
ve 18 yaş altındaki kızların oranı
tüm estetik ameliyatlarında %2 olsa da,
06:01
they are fivebeş percentyüzde of labiaplastylabiaplasty.
116
349920
3000
labioplastide %5'i oluşturuyorlar.
06:05
The mostçoğu sought-afterAranan look, incidentallytesadüfen,
117
353920
1976
Bu arada, en çok istenen dış görünüşte
06:07
in whichhangi the outerdış labialabia
appeargörünmek fusederimiş like a clamDeniz tarağı shellkabuk,
118
355920
3736
dış dudaklar bir istiridye
kabuğu gibi görünüyorlar ve bunun
06:11
is calleddenilen ...
119
359680
1456
adı da ...
06:13
wait for it ...
120
361160
1200
hazır mısınız? ...
06:15
"The BarbieBarbie."
121
363240
1576
"Barbi".
06:16
(Groanİnilti)
122
364840
1296
(Sızlanma)
06:18
I trustgüven I don't have to tell you
123
366160
2016
Sizlere Barbi'nin a) plastikten
06:20
that BarbieBarbie is a) madeyapılmış of plasticplastik
124
368200
2896
yapıldığını ve b) cinsel organı olmadığını
06:23
and b) has no genitaliacinsel organ.
125
371120
3176
söylememe gerek yok.
06:26
(LaughterKahkaha)
126
374320
1896
(Gülüşmeler)
06:28
The labiaplastylabiaplasty trendakım
has becomeolmak so worrisomeendişe verici
127
376240
2776
Labioplasti modası öyle
endişe verici bir hale geldi ki
06:31
that the AmericanAmerikan CollegeÜniversite
of ObstetriciansKadın and GynecologistsJinekologlar
128
379040
3656
Amerika Kadın Hastalıkları
ve Doğum Uzmanları Üniversitesi
06:34
has issuedVeriliş a statementaçıklama on the procedureprosedür,
129
382720
2256
bu prosedür hakkında bildiri yayınladı ve
06:37
whichhangi is rarelynadiren medicallyTıbbi olarak indicatedBelirtilen,
130
385000
2496
nadiren tıbbi olduğunu, güvenli
06:39
has not been provenkanıtlanmış safekasa
131
387520
2136
olduğunun kanıtlanmadığını
06:41
and whosekimin sideyan effectsetkileri
includeDahil etmek scarringyara izi, numbnessuyuşma, painAğrı
132
389680
5856
ve yan etkilerinin yara, uyuşma,
acı ve cinsel hazda azalma olduğunu
06:47
and diminishedazaltılmış sexualcinsel sensationduygu.
133
395560
1960
yayınladılar.
06:50
Now, admittedlyhiç kuşkusuz,
134
398560
1416
Şimdi, kuşkusuz ki
06:52
and blessedlyblessedly,
135
400000
1576
ve şükürler olsun ki
06:53
the numbernumara of girlskızlar involvedilgili
is still quiteoldukça smallküçük,
136
401600
2760
bunu yaptıran kızların
sayısı oldukça az, fakat
06:57
but you could see them
as canarieskanaryalar in a coalkömür mineMayın,
137
405200
3056
onları bir felaket habercisi
olarak, kızların vücutlarını nasıl
07:00
tellingsöylüyorum us something importantönemli
about the way girlskızlar see theironların bodiesbedenler.
138
408280
4000
gördüklerine dair önemli bir
ipucu veren bir şey olarak görebiliriz.
07:05
SaraSara McClellanMcClellan,
139
413760
1696
Michigan Üniversitesinde
07:07
a psychologistpsikolog
at the UniversityÜniversitesi of MichiganMichigan,
140
415480
2456
bir psikolog olan Sara McClelland,
07:09
coinedicat what is my favoritesevdiğim phraseifade ever
in talkingkonuşma about all of this:
141
417960
4520
bu konuda en sevdiğim
ifadeyi ortaya çıkaran kişi:
07:15
"IntimateSamimi justiceadalet."
142
423320
1880
"Kişisel adalet."
07:18
That's the ideaFikir that sexseks has politicalsiyasi,
as well as personalkişisel implicationsetkileri,
143
426680
4096
Bu, seksin politik ve aynı
zamanda kişisel imalar içerdiği fikridir,
07:22
just like, who does
the dishesbulaşıklar in your houseev,
144
430800
2656
tıpkı evinizde bulaşıkları
kimin yıkadığı ya da halıyı
07:25
or who vacuumsVacuums the rugHalı.
145
433480
1600
süpürdüğü gibi.
07:27
And it raisesyükseltmeler similarbenzer
issuessorunlar about inequalityeşitsizlik,
146
435680
3816
Bu da eşitsizlik, ekonomik
eşitsizlik, şiddet, fiziksel ve ruhsal
07:31
about economicekonomik disparityeşitsizlik,
147
439520
1976
sağlık hakkında
07:33
violenceşiddet,
148
441520
1216
benzer soruları
07:34
physicalfiziksel and mentalzihinsel healthsağlık.
149
442760
1440
ortaya çıkarıyor.
07:37
IntimateSamimi justiceadalet askssorar us to considerdüşünmek
150
445120
3456
Kişisel adalet bizlerden, kimin bir ilişki
07:40
who is entitledadlı
to engagetutmak in an experiencedeneyim.
151
448600
3336
deneyimi yaşama hakkı
olduğunu gözden geçirmemizi istiyor.
07:43
Who is entitledadlı to enjoykeyfini çıkarın it?
152
451960
2496
Kimin haz alma hakkı var?
07:46
Who is the primarybirincil beneficiaryhak sahibi?
153
454480
2200
Öncelikli hak sahibi kim?
07:49
And how does eachher partnerortak
definetanımlamak "good enoughyeterli"?
154
457240
3280
Her partner "yeterince iyi"
terimini nasıl tanımlıyor?
07:53
HonestlyDürüst olmak gerekirse, I think those questionssorular
are trickyhileli and sometimesara sıra traumatictravmatik
155
461520
4896
Doğrusu, yetişkin kadınlar için
bu soruların aldatıcı ve bazen de
07:58
for adultyetişkin womenkadınlar to confrontkarşısına çıkmak,
156
466440
1480
travmatik olduğunu düşünüyorum,
08:01
but when we're talkingkonuşma about girlskızlar,
157
469000
2296
fakat kızlardan bahsediyorsak,
08:03
I just kepttuttu cominggelecek back to the ideaFikir
that theironların earlyerken sexualcinsel experiencedeneyim
158
471320
5296
erken cinsel deneyimin, aşılması
gereken bir şey olmaması gerektiği
08:08
shouldn'tolmamalı have to be
something that they get over.
159
476640
2760
fikrine geri dönüp duruyorum.
08:13
In her work,
160
481560
1216
McClelland çalışmasında,
08:14
McClellanMcClellan foundbulunan that younggenç womenkadınlar
were more likelymuhtemelen than younggenç menerkekler
161
482800
3816
genç kadınların, partnerden alınan
zevkin bir tatmin olma ölçüsü olarak
08:18
to use theironların partner'sortağının pleasureZevk
as a measureölçmek of theironların satisfactionmemnuniyet.
162
486640
3880
kullanmaya, genç erkeklerden
daha yatkın olduklarını gösteriyor.
08:23
So they'dgittiklerini say things like,
163
491120
1336
Şöyle şeyler söylüyorlar,
08:24
"If he's sexuallycinsel satisfiedmemnun,
164
492480
1816
"Eğer o tatmin olursa,
08:26
then I'm sexuallycinsel satisfiedmemnun."
165
494320
1560
ben de olurum."
08:28
YoungGenç menerkekler were more likelymuhtemelen to measureölçmek
theironların satisfactionmemnuniyet by theironların ownkendi orgasmorgazm.
166
496440
4840
Genç erkekler tatmin olma derecelerini
kendi orgazmlarıyla ölçmeye yatkınlar.
08:34
YoungGenç womenkadınlar alsoAyrıca definedtanımlanmış
badkötü sexseks differentlyfarklı olarak.
167
502840
3520
Genç kadınlar
kötü seksi de farklı tanımlıyorlar.
08:39
In the largesten büyük ever surveyanket
168
507920
1496
Amerikalıların cinsel
08:41
ever conductedyürütülen
on AmericanAmerikan sexualcinsel behaviordavranış,
169
509440
3136
davranışları üzerine
yapılmış en büyük ankette kadınlar
08:44
they reportedrapor painAğrı
in theironların sexualcinsel encountersBuluşmaları
170
512600
3776
cinsel birleşme zamanlarının
yüzde otuzunda canlarının
08:48
30 percentyüzde of the time.
171
516400
1880
acıdığını belirttiler.
08:51
They alsoAyrıca used wordskelimeler like "depressingiç karartıcı,"
172
519520
2840
Ayrıca "üzücü", "utandırıcı"
08:55
"humiliatingküçük düşürücü,"
173
523120
1576
"onur kırıcı" gibi
08:56
"degradingonur kırıcı."
174
524720
1200
kelimeler de kullandılar.
08:58
The younggenç menerkekler never used that languagedil.
175
526440
3080
Genç erkekler bunları hiç kullanmadı.
09:02
So when younggenç womenkadınlar
reportrapor sexualcinsel satisfactionmemnuniyet levelsseviyeleri
176
530440
3376
Genç kadınlar, genç erkeklerinkine
eşit olan ya da onlarınkinden
09:05
that are equaleşit to
or greaterbüyük than younggenç men'sErkeklerin --
177
533840
2920
daha yüksek olan tatmin olma
seviyeleri belirttikleri zaman --
09:09
and they do in researchAraştırma --
178
537440
1240
ve araştırmada yaptılar --
09:11
that can be deceptivealdatıcı.
179
539440
1400
aldatıcı olabilirler.
09:13
If a girlkız goesgider into an encounterkarşılaşma
hopingumut that it won'talışkanlık hurtcanını yakmak,
180
541640
3616
Bir kız canının acımayacağı,
partnerine yakın hissetmek istediği
09:17
wantingeksik to feel closekapat to her partnerortak
181
545280
2016
ve erkeğin orgazm olmasını beklediği
09:19
and expectingbekliyor him to have an orgasmorgazm,
182
547320
2040
bir ilişki yaşarsa, bu kriterler
09:22
she'llkabuk be satisfiedmemnun
if those criteriakriterleri are metmet.
183
550160
2360
gerçekleştiği takdirde, tatmin olacaktır.
09:25
And there's nothing wrongyanlış with wantingeksik
to feel closekapat to your partnerortak,
184
553120
3256
Partnerine yakın hissetmeyi
veya onun mutlu olmasını istemekte
09:28
or wantingeksik him to be happymutlu,
185
556400
1336
herhangi bir sorun yok
09:29
and orgasmorgazm isn't the only
measureölçmek of an experiencedeneyim ...
186
557760
2524
ve orgazm da
deneyimin tek ölçütü değil ...
09:33
but absenceyokluk of painAğrı --
187
561560
1240
fakat acının olmaması --
09:35
that's a very lowdüşük barbar
for your ownkendi sexualcinsel fulfillmentyerine getirilmesi.
188
563760
3520
cinsel bütünlüğünüz
için çok alçak bir bariyerdir.
09:41
ListeningDinleme to all of this
and thinkingdüşünme about it,
189
569000
2216
Tüm bunları
dinlerken ve düşünürken,
09:43
I beganbaşladı to realizegerçekleştirmek that we performedgerçekleştirilen
a kindtür of psychologicalpsikolojik clitoridectomyclitoridectomy
190
571240
5296
Amerikalı kızlar üzerinde bir tür
psikolojik klitoridektomi sergilediğimizi
09:48
on AmericanAmerikan girlskızlar.
191
576560
1240
fark ettim.
09:50
StartingBaşlangıç in infancybebeklik,
192
578360
1296
Bebeklikten başlayarak,
09:51
parentsebeveyn of babybebek boysçocuklar are more likelymuhtemelen
to nameisim all theironların bodyvücut partsparçalar,
193
579680
3816
erkek aileleri vücudun
bölümlerini adlandırmaya daha yatkınlar,
09:55
at leasten az they'llacaklar say,
"here'sburada your pee-peeÇiş-Çiş'e."
194
583520
2080
en azından "işte senin pipin" diyorlar.
09:58
ParentsAnne of babybebek girlskızlar
go right from navelgöbek to kneesdizler,
195
586280
3176
Kız aileleri ise
göbekten dizlere geçiyorlar
10:01
and they leaveayrılmak this wholebütün
situationdurum in here unnamedİsimsiz.
196
589480
3456
ve buradaki bütün
olayı isimsiz bırakıyorlar.
10:04
(LaughterKahkaha)
197
592960
1336
(Gülüşmeler)
10:06
There's no better way
to make something unspeakableAğza alınmayacak
198
594320
3456
Bir şeyi adlandırmamak,
onu konuşulmaz hale getirmenin
10:09
than not to nameisim it.
199
597800
1200
en iyi yoludur.
10:12
Then kidsçocuklar go into
theironların pubertyergenlik educationEğitim classessınıflar
200
600280
2416
Çocuklar ergenlik
eğitimi sınıflarına gidiyorlar ve
10:14
and they learnöğrenmek that boysçocuklar
have erectionsereksiyon and ejaculationsboşalma,
201
602720
3080
erkeklerin ereksiyonunu,
boşalmalarını öğreniyorlar
10:18
and girlskızlar have ...
202
606600
1736
ve kızların da ...
10:20
periodsdönemleri and unwantedistenmeyen pregnancygebelik.
203
608360
2920
reglini ve istenmeyen gebeliklerini.
10:24
And they see that internal diagramdiyagram
of a woman'skadının reproductiveüreme systemsistem --
204
612040
3856
Kadınların üreme sisteminin
bu içsel şemasını görüyorlar --
10:27
you know, the one that looksgörünüyor
kindtür of like a steerSteer headkafa --
205
615920
2696
bilirsiniz, hani öküz
kafası gibi bir şeye benzeyen --
10:30
(LaughterKahkaha)
206
618640
1480
(Gülüşmeler)
10:34
And it always graysgriler out betweenarasında the legsbacaklar.
207
622720
2320
Bacakların arası ise daima gridir.
10:37
So we never say vulvaVulva,
208
625760
2176
Yani hiç vulva demiyoruz,
10:39
we certainlykesinlikle never say clitorisklitoris.
209
627960
2376
kesinlikle hiç klitoris demiyoruz.
10:42
No surprisesürpriz,
210
630360
1216
14 ila 17 yaş arası
10:43
fewerDaha az than halfyarım
of teenagegenç girlskızlar ageyaş 14 to 17
211
631600
3136
ergen kızların yarısından daha
azının hiç mastürbasyon yapmamış
10:46
have ever masturbatedmastürbasyon.
212
634760
2000
olmaları şaşırtıcı değil.
10:49
And then they go
into theironların partneredOrtaklık experiencedeneyim
213
637360
2816
Sonra partnerli bir
deneyim yaşıyorlar ve biz de
10:52
and we expectbeklemek that somehowbir şekilde
they'llacaklar think sexseks is about them,
214
640200
3696
onlardan, seksin onlarla
ilgili olduğunu düşünmelerini bekliyoruz,
10:55
that they'llacaklar be ableyapabilmek to articulateifade
theironların needsihtiyaçlar, theironların desiresarzuları, theironların limitssınırları.
215
643920
4680
ihtiyaçlarını, isteklerini, sınırlarını
söyleyebileceklerini zannediyoruz.
11:01
It's unrealisticgerçekçi olmayan.
216
649480
1440
Gerçekçi değil.
11:04
Here'sİşte something, thoughgerçi.
217
652440
1200
Ancak şöyle bir şey var.
11:06
Girls'Kızların investmentyatırım
in theironların partner'sortağının pleasureZevk remainskalıntılar
218
654320
3176
Kızların, partnerlerinin
hazzına yatırım yapmaları,
11:09
regardlessne olursa olsun of the genderCinsiyet of the partnerortak.
219
657520
2440
partnerin cinsiyetinden bağımsız.
11:12
So in same-sexaynı cinsiyetten encountersBuluşmaları,
220
660680
2256
Yani hemcins birlikteliklerinde
11:14
the orgasmorgazm gapboşluk disappearskaybolur.
221
662960
2480
orgazm boşluğu yok oluyor.
11:18
And younggenç womenkadınlar climaxdoruk
at the sameaynı rateoran as menerkekler.
222
666160
2800
Genç kadınlar da erkeklerle
aynı oranda doruğa ulaşıyorlar.
11:22
Lesbianlezbiyen and bisexualbiseksüel girlskızlar would tell me
223
670120
2176
Lezbiyen ve biseksüel kızlar bana
11:24
that they feltkeçe liberatedkurtarılmış
to get off the scriptkomut dosyası --
224
672320
3576
komutlardan uzaklaştıkları için
özgür hissettiklerini söylüyorlar --
11:27
freeücretsiz to createyaratmak an encounterkarşılaşma
that workedişlenmiş for them.
225
675920
3416
yani, işlerine yarayacak bir
birleşme yaratmakta özgür olmak.
11:31
Gaygay girlskızlar alsoAyrıca challengedmeydan
the ideaFikir of first intercoursecinsel ilişki
226
679360
3656
Ayrıca eşcinsel kızlar
ilk birleşmeye atfedilen bakirelik
11:35
as the definitiontanım of virginitybekaret.
227
683040
1936
tanımına da meydan okudular.
11:37
Not because intercoursecinsel ilişki isn't a bigbüyük dealanlaştık mı,
228
685000
2576
Birleşme önemsiz
bir şey olduğu için değil,
11:39
but it's worthdeğer questioningsorgulama
why we considerdüşünmek this one actdavranmak,
229
687600
4376
fakat kızların genelde huzursuzluk
ve acıyla bağdaştırdığı bu eylemin,
11:44
whichhangi mostçoğu girlskızlar associateilişkilendirme
with discomfortrahatsızlık or painAğrı,
230
692000
2816
cinsel erişkinlik tabakasında
bir çizgi olarak var sayılması
11:46
to be the linehat in the sandkum
of sexualcinsel adulthoodyetişkinlik --
231
694840
3496
-- çok daha anlamlı,
her şeyden daha fazla
11:50
so much more meaningfulanlamlı,
232
698360
1456
hayatı değiştiren bir şey
11:51
so much more transformativedönüştürücü
than anything elsebaşka.
233
699840
2760
olması -- sorgulamaya
değer bir şey olduğu için.
11:55
And it's worthdeğer consideringdikkate alınarak
how this is servingservis girlskızlar;
234
703640
3456
Bunun kızlara nasıl etki
ettiği de düşünmeye değer;
11:59
whetherolup olmadığını it's keepingkoruma them
saferdaha güvenli from diseasehastalık,
235
707120
3016
onları hastalıktan,
baskıdan, ihanetten, saldırıdan
12:02
coercionzorlama, betrayalihanet, assaultsaldırı.
236
710160
2880
uzak tutuyor mu tutmuyor mu?
12:05
WhetherOlup olmadığı it's encouragingteşvik edici
mutualitykarşılıklılık and caringsempatik;
237
713600
3040
Karşılıklılık ve şefkate
teşvik ediyor mu etmiyor mu;
12:09
what it meansanlamına geliyor about the way
they see other sexseks actseylemler;
238
717360
3616
bu ister daha fazla kontrol
sağlıyor olsun, ister tecrübeden alınan
12:13
whetherolup olmadığını it's givingvererek them more controlkontrol over
239
721000
2216
haz olsun, diğer
cinsel eylemleri görme
12:15
and joysevinç in theironların experiencedeneyim,
240
723240
1840
biçimleri ne anlama geliyor
12:17
and what it meansanlamına geliyor about gayeşcinsel teensgençler,
241
725680
2936
ve heteroseksüel birleşme
olmaksızın birden fazla seks
12:20
who can have multipleçoklu sexseks partnersortaklar
withoutolmadan heterosexualheteroseksüel intercoursecinsel ilişki.
242
728640
4040
partnerine sahip olabilen eşcinsel
gençler için bu ne anlama geliyor?
12:25
So I askeddiye sordu a gayeşcinsel girlkız that I metmet,
243
733960
1840
Eşcinsel bir kıza sordum,
12:28
"How'dNasıl vardı you know
you weren'tdeğildi a virginbakire anymoreartık?"
244
736520
2160
"Artık bir bakire
olmadığını nasıl anlarsın?"
12:31
She said she had to GoogleGoogle it.
245
739560
1456
Google'a bakacağını söyledi.
12:33
(LaughterKahkaha)
246
741040
2176
(Gülüşmeler)
12:35
And GoogleGoogle wasn'tdeğildi sure.
247
743240
1560
Google da emin değildi.
12:37
(LaughterKahkaha)
248
745200
1816
(Gülüşmeler)
12:39
She finallyen sonunda decidedkarar
that she wasn'tdeğildi a virginbakire anymoreartık
249
747040
2936
Sonuç olarak bir partnerle
ilk orgazmını yaşadıktan sonra
12:42
after she'do ediyorum had
her first orgasmorgazm with a partnerortak.
250
750000
2720
artık bir bakire
olmadığına karar verdi.
12:45
And I thought --
251
753960
1576
Ve düşündüm --
12:47
whoaçüş.
252
755560
1200
yuh.
12:49
What if just for a secondikinci
253
757120
2656
Birkaç saniyeliğine tanımın
12:51
we imaginedhayal that was the definitiontanım?
254
759800
2360
bu olduğunu düşünürsek ne olur?
12:55
Again, not because
intercoursecinsel ilişki isn't a bigbüyük dealanlaştık mı --
255
763560
2336
Yine, ilişki önemsiz
bir şey olduğu için değil --
12:57
of coursekurs it is --
256
765920
1296
tabii ki önemli --
12:59
but it isn't the only bigbüyük dealanlaştık mı,
257
767240
2320
önemli olan tek şey o olmadığı için
13:02
and ratherdaha doğrusu than thinkingdüşünme about sexseks
as a raceyarış to a goalhedef,
258
770360
3776
ve seksi, hedefi olan
bir yarış olarak düşünmektense
13:06
this helpsyardım eder us reconceptualizeanjiogenezi it
as a poolhavuz of experiencesdeneyimler
259
774160
5096
onu sıcaklık, yakınlık,
uyarılma, istek, temas, samimiyet
13:11
that includeDahil etmek warmthSıcaklık, affectionsevgi, arousaluyarılma,
260
779280
4616
içeren bir tecrübe havuzu olarak yeniden
13:15
desirearzu etmek, touchdokunma, intimacysamimiyet.
261
783920
2800
kavramsallaştırmamıza yardımcı olur.
13:19
And it's worthdeğer askingsormak younggenç people:
262
787640
2216
Genç insanlara şunu sormak gerek:
13:21
who'skim really the more sexuallycinsel
experienceddeneyimli personkişi?
263
789880
3536
en fazla cinsel
deneyime sahip olan kişi kim?
13:25
The one who makesmarkaları out
with a partnerortak for threeüç hourssaatler
264
793440
3056
Bir partnerle üç saat boyunca
sevişen ve bedensel heyecan ile
13:28
and experimentsdeneyler with sensualşehvetli
tensiongerginlik and communicationiletişim,
265
796520
4576
iletişim sağlayan kişi mi,
yoksa bir partide sarhoş olup
13:33
or the one who getsalır wastedboşa at a partyParti
and hookskancalar up with a randomrasgele
266
801120
3816
üniversiteye başlamadan
önce "bakireliğini" bozmak için
13:36
in ordersipariş to dumpçöplük theironların "virginitybekaret"
before they get to collegekolej?
267
804960
3680
herhangi birisiyle takılan kişi mi?
13:41
The only way that shiftvardiya
in thinkingdüşünme can happenolmak thoughgerçi
268
809640
3176
Düşüncede bu
değişimin gerçekleşebilmesi için
13:44
is if we talk to younggenç people
more about sexseks --
269
812840
4056
genç insanlarla seks
hakkında daha fazla konuşmalıyız --
13:48
if we normalizenormalize those discussionstartışmalar,
270
816920
2336
bu tartışmaları normalleştirirsek,
13:51
integratingentegre them into everydayher gün life,
271
819280
2896
onları günlük hayata dahil edersek,
13:54
talkingkonuşma about those intimatesamimi actseylemler
in a differentfarklı way --
272
822200
3536
bu mahrem eylemler hakkında
farklı bir biçimde konuşabiliriz --
13:57
the way we mostlyçoğunlukla have changeddeğişmiş
273
825760
2776
kamu alanında kadınlar hakkında
14:00
in the way that we talk
about womenkadınlar in the publichalka açık realmDiyar.
274
828560
2640
konuşma biçimimizi değiştirdiğimiz gibi.
14:03
ConsiderDüşünün a surveyanket
of 300 randomlyrasgele chosenseçilmiş girlskızlar
275
831720
4576
Bir Hollanda ve bir Amerika
üniversitelerinden rastgele seçilmiş
14:08
from a DutchHollanda dili and an AmericanAmerikan universityÜniversite,
276
836320
2376
300 adet kıza yapılan anketi ele alalım,
14:10
two similarbenzer universitiesüniversiteler,
277
838720
1736
iki benzer üniversite,
14:12
talkingkonuşma about theironların earlyerken
experiencedeneyim of sexseks.
278
840480
2920
kızlar ilk seks
tecrübelerinden bahsediyor.
14:16
The DutchHollanda dili girlskızlar embodiedsomutlaşan everything
we say we want from our girlskızlar.
279
844280
4936
Hollandalı kızlar, kızlarımızdan
istediğimiz her şeyi barındırıyorlardı.
14:21
They had fewerDaha az negativenegatif consequencessonuçları,
280
849240
1936
Hastalık, gebelik, pişmanlık gibi çok az
14:23
like diseasehastalık, pregnancygebelik, regretpişman --
281
851200
2840
olumsuz sonuç --
14:26
more positivepozitif outcomesçıktıları
282
854640
1776
çok iyi tanıdıklarını söyledikleri
14:28
like beingolmak ableyapabilmek to communicateiletişim kurmak
with theironların partnerortak,
283
856440
2416
partnerleriyle iletişim kurabilmek;
14:30
who they said they knewbiliyordum very well;
284
858880
1696
tecrübeye sorumluluk sahibi olarak
14:32
preparinghazırlamak for the experiencedeneyim responsiblysorumlu;
285
860600
2576
hazırlanmak; haz almak gibi
14:35
enjoyingkeyfi themselveskendilerini.
286
863200
1560
daha fazla olumlu tepki.
14:37
What was theironların secretgizli?
287
865680
1200
Sırları neydi?
14:39
The DutchHollanda dili girlskızlar said
that theironların doctorsdoktorlar, teachersöğretmenler and parentsebeveyn
288
867720
4256
Hollandalı kızlar doktorlarının,
öğretmenlerinin ve ailelerinin onlarla
14:44
talkedkonuştuk to them candidlysamimiyetle,
289
872000
1616
erken bir yaştan başlayarak
14:45
from an earlyerken ageyaş,
290
873640
1736
seks, haz ve karşılıklı güven
14:47
about sexseks, pleasureZevk
and the importanceönem of mutualkarşılıklı trustgüven.
291
875400
4920
hakkında samimiyetle
konuştuklarını belirttiler.
14:53
What's more,
292
881480
1216
Dahası,
14:54
while AmericanAmerikan parentsebeveyn weren'tdeğildi necessarilyzorunlu olarak
lessaz comfortablerahat talkingkonuşma about sexseks,
293
882720
4776
Amerikalı aileler seks hakkında
konuşmada daha az rahat değilken,
14:59
we tendeğiliminde to frameçerçeve those conversationskonuşmaları
294
887520
2496
bu sohbetleri tamamen risk ve tehlike
15:02
entirelyBaştan sona in termsşartlar or riskrisk and dangerTehlike,
295
890040
3600
bağlamında şekillendiriyoruz,
15:06
whereasbuna karşılık DutchHollanda dili parentsebeveyn talk
about balancingDengeleme responsibilitysorumluluk and joysevinç.
296
894600
4680
Hollandalı aileler sorumluluğu ve
hazzı dengeleme hakkında konuşuyorlar.
15:12
I have to tell you,
297
900200
1216
Söylemem gerekiyor ki
15:13
as a parentebeveyn myselfkendim,
298
901440
1856
bir ebeveyn olarak
15:15
that hitvurmak me hardzor,
299
903320
2056
bu beni derinden etkiledi,
15:17
because I know,
300
905400
2536
çünkü biliyorum,
15:19
had I not delvedkazdılar into that researchAraştırma,
301
907960
2256
bu araştırmayı yapmasaydım eğer
15:22
I would have talkedkonuştuk to my ownkendi childçocuk
about contraceptionDoğum kontrolü,
302
910240
3776
ben de çocuğumla
doğum kontrolü, hastalıktan
15:26
about diseasehastalık protectionkoruma,
303
914040
1856
korunma, razı olma hakkında konuşurdum
15:27
about consentrazı olmak because I'm a modernmodern parentebeveyn,
304
915920
2736
çünkü ben modern bir ebeveynim
15:30
and I would have thought ...
305
918680
1334
ve şöyle düşünürdüm ...
15:34
job well donetamam.
306
922000
1200
aferin bana.
15:36
Now I know that's not enoughyeterli.
307
924320
2280
Artık bunun yeterli olmadığını biliyorum.
15:39
I alsoAyrıca know what I hopeumut for for our girlskızlar.
308
927920
3040
Kızlarımız için umduğum
şeyin ne olduğunu da biliyorum.
15:43
I want them to see sexualitycinsellik
as a sourcekaynak of self-knowledgekendini tanıma,
309
931960
4256
Onların cinselliği; kendini tanıma,
yaratıcılık ve iletişim aracı olarak
15:48
creativityyaratıcılık and communicationiletişim,
310
936240
2216
görmelerini istiyorum,
15:50
despiterağmen its potentialpotansiyel risksriskler.
311
938480
2616
olası risklerine rağmen.
15:53
I want them to be ableyapabilmek
to revelkeyfine varın in theironların bodies'Cesetleri sensualityduygusallık
312
941120
3456
Vücutlarının şehvetine
yenik düşmeden, ondan
15:56
withoutolmadan beingolmak reducedindirimli to it.
313
944600
1520
zevk alabilmelerini istiyorum.
15:59
I want them to be ableyapabilmek
to asksormak for what they want in bedyatak,
314
947120
3216
Yatakta istedikleri şeyi
söyleyebilmelerini ve onu
16:02
and to get it.
315
950360
1240
almalarını istiyorum.
16:04
I want them to be safekasa
from unwantedistenmeyen pregnancygebelik,
316
952560
3456
İstenmeyen gebelik, hastalık,
16:08
diseasehastalık,
317
956040
1216
kabalık,
16:09
crueltyacımasızlık,
318
957280
1216
dışlanma ve
16:10
dehumanizationdehumanization,
319
958520
1576
şiddetten uzak
16:12
violenceşiddet.
320
960120
1200
olmalarını istiyorum.
16:14
If they are assaultedsaldırıya,
321
962080
1776
Saldırıya uğrarlarsa,
16:15
I want them to have recourserücu
from theironların schoolsokullar,
322
963880
3456
okullarına,
patronlarına, mahkemelere
16:19
theironların employersİşverenler,
323
967360
1416
başvurmalarını
16:20
the courtsmahkemeler.
324
968800
1200
istiyorum.
16:23
It's a lot to asksormak,
325
971120
1400
Sorulacak çok soru var,
16:25
but it's not too much.
326
973240
1200
fakat istenenler çok fazla değil.
16:27
As parentsebeveyn, teachersöğretmenler,
advocatessavunucuları and activistseylemciler,
327
975480
4056
Ebeveynler, öğretmenler,
avukatlar ve aktivistler olarak
16:31
we have raisedkalkık a generationnesil
of girlskızlar to have a voiceses,
328
979560
4776
evde, okulda, iş yerinde
eşitlik talep edebilmeleri adına
16:36
to expectbeklemek egalitarianeşitlikçi
treatmenttedavi in the home,
329
984360
3856
seslerinin yükselebilmesi için
16:40
in the classroomsınıf,
330
988240
1256
bir kız çocuk jenerasyonu
16:41
in the workplaceiş yeri.
331
989520
1200
büyüttük.
16:43
Now it's time to demandtalep
that intimatesamimi justiceadalet
332
991720
4656
Şimdi bu kişisel adaleti, aynı zamanda
16:48
in theironların personalkişisel liveshayatları as well.
333
996400
2160
kişisel yaşamlarında talep etme vaktidir.
16:51
Thank you.
334
999760
1216
Teşekkürler.
16:53
(ApplauseAlkış)
335
1001000
2600
(Alkış)
Translated by Gözde Zülal Solak
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peggy Orenstein - Journalist, author
In her groundbreaking book Girls & Sex, Peggy Orenstein explores the changing landscape of modern sexual expectations and its troubling impact on adolescents and young women.

Why you should listen

From her pioneering book Schoolgirls to her latest, Girls & Sex, author Peggy Orenstein interviewed young women across the country, mapping the terrain of adolescent female sexuality and gender expectations. Her interviews reveal an uncomfortable truth: although women may display self-confidence in public society, their knowledge of their own sexuality has plummeted, resulting in a “psychological clitoridectomy.”

In addition to her bestselling books, Orenstein writes for New York Times Magazine, comments for NPR and was recognized by the Columbia Journalism Review as among its “40 women who changed the media business in the past 40 years.”

More profile about the speaker
Peggy Orenstein | Speaker | TED.com