ABOUT THE SPEAKER
Meg Jay - Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives.

Why you should listen

Lately it feels as if 25 is just a bit too young to get serious. In her psychology practice, and her book The Defining Decade, clinical psychologist Meg Jay suggests that many twentysomethings have been caught in a swirl of hype and misinformation about what Time magazine calls the "Me Me Me Generation." The rhetoric that "30 is the new 20," she suggests, trivializes what is actually the most transformative period of our adult lives.
 
Drawing from more than ten years of work with hundreds of twentysomething clients and students, Jay weaves science together with compelling, behind-closed-doors stories. The result is a provocative, poignant read that shows us why, far from being an irrelevant downtime, our twenties are a developmental sweetspot that comes only once.  Our twenties are a time when the things we do -- and the things we don’t do -- will have an enormous effect across years and even generations to come.

Jay is a clinical psychologist who specializes in adult development, and in twentysomethings in particular. She is an assistant clinical professor at the University of Virginia and maintains a private practice in Charlottesville, Virginia.  She spent her own early twentysomething years as an Outward Bound instructor.

More profile about the speaker
Meg Jay | Speaker | TED.com
TED2013

Meg Jay: Why 30 is not the new 20

Меґ Джей: Чому 30 - це не нові 20

Filmed:
11,119,401 views

Клінічний психолог Меґ Джей сміливо закликає двадцятилітніх: усупереч поширеному переконанню, Ваші двадцять - це не десятиліття, яке можна викинути на вітер. У провокативній промові Джей каже: навіть якщо тепер одружуються, починають кар'єру та народжують дітей пізніше, це не значить, що планувати заздалегідь не можна. Вона дає три поради двадцятилітнім про те, як вони можуть заявити про себе у визначальний період свого життя.
- Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was in my 20s,
0
455
2029
Коли мені було двадцять з чимось,
00:14
I saw my very first psychotherapyпсихотерапія clientклієнт.
1
2484
3813
я познайомилась зі своїм найпершим клієнтом із психотерапії.
00:18
I was a PhРН.D. studentстудент in clinicalклінічний psychologyпсихологія at BerkeleyБерклі.
2
6297
3611
Я була аспіранткою клінічної психології у Берклі.
00:21
She was a 26-year-old-років womanжінка namedназваний AlexАлекс.
3
9908
4376
Цій жінці було 26 і звали її Алекс.
00:26
Now AlexАлекс walkedпішов into her first sessionсесія
4
14284
1789
Отож, Алекс прийшла на перший сеанс
00:28
wearingносити jeansджинси and a bigвеликий slouchyгроміздка сумка topвершина,
5
16073
2435
у джинсах та великій широкій майці,
00:30
and she droppedвпав ontoна the couchдиван in my officeофіс
6
18508
2556
всілась на диван у моєму офісі,
00:33
and kickedногами off her flatsквартири
7
21064
1693
скинула взуття,
00:34
and told me she was there to talk about guy problemsпроблеми.
8
22757
3803
і сказала, що прийшла поговорити про проблеми з хлопцями.
00:38
Now when I heardпочув this, I was so relievedзвільнений.
9
26560
4240
Мені полегшало, коли я це почула.
00:42
My classmateоднокласник got an arsonistПалія for her first clientклієнт.
10
30800
3316
Першим клієнтом моєї одногрупниці був підпалювач.
00:46
(LaughterСміх)
11
34116
1593
(Сміх)
00:47
And I got a twentysomethingtwentysomething who wanted to talk about boysхлопчики.
12
35709
4671
А мені попалась двадцятирічна, яка хотіла побалакати про хлопців.
00:52
This I thought I could handleобробляти.
13
40380
2877
Я думала, що це мені під силу.
00:55
But I didn't handleобробляти it.
14
43257
2279
Але я не впоралась.
00:57
With the funnyсмішно storiesоповідання that AlexАлекс would bringпринести to sessionсесія,
15
45536
2395
Слухаючи кумедні історії, котрі Алекс розповідала під час сеансів,
00:59
it was easyлегко for me just to nodкивок my headголова
16
47931
1999
мені було просто лишень кивати головою
01:01
while we kickedногами the can down the roadдорога.
17
49930
2486
та сподіватись, що проблема вирішиться сама собою.
01:04
"Thirty'sТридцять the newновий 20," AlexАлекс would say,
18
52416
2280
"Тридцять - це нові 20", повторювала Алекс,
01:06
and as farдалеко as I could tell, she was right.
19
54696
2817
і я вважала, що вона має рацію.
01:09
Work happenedсталося laterпізніше, marriageшлюб happenedсталося laterпізніше,
20
57513
2463
Працюють пізніше, одружуються пізніше,
01:11
kidsдіти happenedсталося laterпізніше, even deathсмерть happenedсталося laterпізніше.
21
59976
3584
дітей заводять пізніше, навіть помирають пізніше.
01:15
TwentysomethingsСподіваються like AlexАлекс and I had nothing but time.
22
63560
4864
Двадцятирічні мали купу часу.
01:20
But before long, my supervisorНауковий керівник pushedштовхнув me
23
68424
3103
Та незабаром мій керівник змусив мене
01:23
to pushтиснути AlexАлекс about her love life.
24
71527
2887
відчитати Алекс за її особисте життя.
01:26
I pushedштовхнув back.
25
74414
1553
Я це відкладала.
01:27
I said, "Sure, she's datingзнайомство down,
26
75967
2240
Я сказала: "Так, вона могла б зустрічатись з кимось кращим,
01:30
she's sleepingспить with a knuckleheadKnucklehead,
27
78207
2829
вона спить з якимось бовдуром,
01:33
but it's not like she's going to marryодружитися the guy."
28
81036
3176
але ж вона не збирається за нього заміж".
01:36
And then my supervisorНауковий керівник said,
29
84212
2063
Тоді мій керівник відповів:
01:38
"Not yetвсе-таки, but she mightможе marryодружитися the nextдалі one.
30
86275
4369
"Ще ні, але за наступного може й вийти.
01:42
BesidesДо того ж, the bestнайкраще time to work on Alex'sАлекса marriageшлюб
31
90644
3863
Крім того, найкращий час працювати на шлюбом Алекс -
01:46
is before she has one."
32
94507
3542
до її одруження".
01:50
That's what psychologistsпсихологи call an "AhaАга!" momentмомент.
33
98049
3225
Це те, що психологи називають моментом "Ага!"
01:53
That was the momentмомент I realizedусвідомлено, 30 is not the newновий 20.
34
101274
3269
Саме в ту мить я зрозуміла, що 30 - це не нові 20.
01:56
Yes, people settleврегулювати down laterпізніше than they used to,
35
104543
2546
Так, люди влаштовують своє життя пізніше, ніж колись,
01:59
but that didn't make Alex'sАлекса 20s a developmentalрозвитку downtimeчас простою.
36
107089
4509
але це не означало, що 20-ті роки Алекс - це час розслабитись у плані розвитку.
02:03
That madeзроблений Alex'sАлекса 20s a developmentalрозвитку sweetсолодкий spotмісце,
37
111598
3511
Це перетворило 20-ті роки життя Алекс на ударну точку в плані розвитку,
02:07
and we were sittingсидячи there blowingдует it.
38
115109
3257
а ми сиділи та відкидали її.
02:10
That was when I realizedусвідомлено that this sortсортувати of benignдоброякісний neglectнехтувати
39
118366
3826
Саме тоді я зрозуміла, що таке безневинне нехтування
02:14
was a realреальний problemпроблема, and it had realреальний consequencesнаслідки,
40
122192
3997
було справжньою проблемою та мало серйозні наслідки
02:18
not just for AlexАлекс and her love life
41
126189
2414
не лише для Алекс та її особистого життя,
02:20
but for the careersкар'єра and the familiesсім'ї and the futuresФ'ючерси
42
128603
3151
але й для кар'єри, сім'ї та майбутнього
02:23
of twentysomethingsсподіваються everywhereскрізь.
43
131754
3466
усіх двадцятирічних.
02:27
There are 50 millionмільйон twentysomethingsсподіваються
44
135220
2583
50 мільйонів двадцятирічних
02:29
in the UnitedЮнайтед StatesШтати right now.
45
137803
2120
проживає зараз в Америці.
02:31
We're talkingговорити about 15 percentвідсоток of the populationнаселення,
46
139923
3807
Ми говоримо про 15 відсотків населення,
02:35
or 100 percentвідсоток if you considerрозглянемо
47
143730
2292
або про 100, якщо взяти до уваги,
02:38
that no one'sодин gettingотримувати throughчерез adulthoodповноліття
48
146022
2131
що ніхто не стає дорослим,
02:40
withoutбез going throughчерез theirїх 20s first.
49
148153
3117
не пройшовши спочатку через двадцяті.
02:43
RaiseПідняти your handрука if you're in your 20s.
50
151270
2512
Підніміть руки ті, хто проживає свій третій десяток.
02:45
I really want to see some twentysomethingsсподіваються here.
51
153782
1957
Я справді хочу бачити, скільки тут двадцятилітніх.
02:47
Oh, yayyay! Y'all'sY'all має awesomeчудово.
52
155739
1882
Ого! Чудово.
02:49
If you work with twentysomethingsсподіваються, you love a twentysomethingtwentysomething,
53
157621
3945
Якщо працювати з двадцятилітніми, Вам подобаються двадцятилітні,
02:53
you're losingпрограє sleepспати over twentysomethingsсподіваються, I want to see —
54
161566
2868
Ви втрачаєте сон через двадцятилітніх, хочу бачити -
02:56
Okay. AwesomeСупер, twentysomethingsсподіваються really matterматерія.
55
164434
4164
Гаразд. Чудово, третій десяток має велике значення.
03:00
So I specializeспеціалізуватися in twentysomethingsсподіваються because I believe
56
168598
3697
Тому, я спеціалізуюсь на двадцятилітніх, бо вірю,
03:04
that everyкожен singleсингл one of those 50 millionмільйон twentysomethingsсподіваються
57
172295
4216
що абсолютно кожен із цих 50 мільйонів двадцятирічних
03:08
deservesзаслуговує to know what psychologistsпсихологи,
58
176511
3229
заслуговує знати те, що психологам,
03:11
sociologistsсоціологи, neurologistsневрологів and fertilityфертильність specialistsфахівці
59
179740
3720
соціологам, неврологам та спеціалістам із плідності
03:15
alreadyвже know:
60
183460
1818
уже відомо:
03:17
that claimingстверджуючи your 20s is one of the simplestнайпростіший,
61
185278
2862
третій десяток у житті людини - це один із найпростіших,
03:20
yetвсе-таки mostнайбільше transformativeперетворюючу, things you can do
62
188140
3107
проте найбільш трансформаційних періодів, коли ми можемо щось зробити
03:23
for work, for love, for your happinessщастя,
63
191247
2695
у плані роботи, кохання, свого щастя
03:25
maybe even for the worldсвіт.
64
193942
2472
і може навіть світу.
03:28
This is not my opinionдумка. These are the factsфакти.
65
196414
4848
Це не моя думка. Це факти.
03:33
We know that 80 percentвідсоток of life'sжиття mostнайбільше definingвизначаючи momentsмоменти
66
201262
3178
Нам відомо, що 80 відсотків найбільш визначальних моментів життя
03:36
take placeмісце by ageвік 35.
67
204440
2726
відбуваються до 35 років.
03:39
That meansзасоби that eightвісім out of 10 of the decisionsрішення
68
207166
3408
Це означає, що вісім із 10 рішень,
03:42
and experiencesдосвід and "AhaАга!" momentsмоменти
69
210574
2784
переживань та моментів "Ага!" ,
03:45
that make your life what it is
70
213358
2144
котрі визначають Ваше життя,
03:47
will have happenedсталося by your mid-середина30s.
71
215502
3062
відбудуться до 35 років.
03:50
People who are over 40, don't panicпаніка.
72
218564
1997
Не панікуйте ті, кому за 40.
03:52
This crowdнатовп is going to be fine, I think.
73
220561
2876
З цими людьми, гадаю, все буде гаразд..
03:55
We know that the first 10 yearsроків of a careerкар'єра
74
223437
2727
Ми знаємо, що перші 10 років кар'єри
03:58
has an exponentialекспоненціальний impactвплив
75
226164
2157
мають визначальний вплив
04:00
on how much moneyгроші you're going to earnзаробити.
76
228321
2475
на те, скільки грошей людина зароблятиме.
04:02
We know that more than halfполовина of AmericansАмериканці
77
230796
2136
Ми знаємо, що понад половина американців
04:04
are marriedодружений or are livingживий with or datingзнайомство
78
232932
2400
одружені або проживають чи зустрічаються з
04:07
theirїх futureмайбутнє partnerпартнер by 30.
79
235332
2350
майбутніми партнерами до 30 років.
04:09
We know that the brainмозок capsшапки off its secondдругий
80
237682
2541
Ми знаємо, що у мозку відбувається його другий
04:12
and last growthзростання spurtсплеск in your 20s
81
240223
2160
та останній стрибок у рості у 20 з чимось,
04:14
as it rewiresrewires itselfсама по собі for adulthoodповноліття,
82
242383
3257
бо він оновлює себе для дорослого життя,
04:17
whichкотрий meansзасоби that whateverщо б не було it is you want to changeзмінити about yourselfсамі,
83
245640
3768
це означає, що що б ти не хотів змінити в собі -
04:21
now is the time to changeзмінити it.
84
249408
3128
зараз саме час це змінити.
04:24
We know that personalityособистість changesзміни more duringпід час your 20s
85
252536
3246
Ми знаємо, що особистість змінюється більше, коли тобі за 20,
04:27
than at any other time in life,
86
255782
2280
ніж у будь-який інший час у житті,
04:30
and we know that femaleжінка fertilityфертильність peaksпіки at ageвік 28,
87
258062
4292
і ми знаємо, що кульмінація жіночої здатності народжувати - у 28
04:34
and things get trickyхитрий after ageвік 35.
88
262354
3564
і все стає важчим за 35.
04:37
So your 20s are the time to educateвиховувати yourselfсамі
89
265918
2567
Тому коли тобі 20 - це час вивчати
04:40
about your bodyтіло and your optionsваріанти.
90
268485
4264
своє тіло та його функції.
04:44
So when we think about childдитина developmentрозвиток,
91
272749
1951
Коли ми думаємо про розвиток дитини,
04:46
we all know that the first fiveп'ять yearsроків are a criticalкритичний periodперіод
92
274700
3990
ми всі знаємо, що перші п'ять років - критичний період
04:50
for languageмова and attachmentприкріплення in the brainмозок.
93
278690
3379
для мови та утвердження в мозку.
04:54
It's a time when your ordinaryзвичайний, day-to-dayдень за днем life
94
282069
3158
Це час, коли Ваше звичайне щоденне життя
04:57
has an inordinateнадмірне impactвплив on who you will becomeстати.
95
285227
4662
має незвичайний вплив на те, ким Ви станете.
05:01
But what we hearпочуй lessменше about is that there's suchтакий a thing
96
289889
2570
Але ми нечасто чуємо
05:04
as adultдорослий developmentрозвиток, and our 20s
97
292459
2637
про розвиток дорослого і про те, що наші 20 років
05:07
are that criticalкритичний periodперіод of adultдорослий developmentрозвиток.
98
295096
4442
є критичним періодом розвитку дорослого.
05:11
But this isn't what twentysomethingsсподіваються are hearingслухання.
99
299538
3213
Люди не чують цього у 20 років.
05:14
NewspapersГазети talk about the changingзмінюється timetableрозклад of adulthoodповноліття.
100
302751
4290
Газети багато говорять про те, що розклад дорослого життя змінюється.
05:19
ResearchersДослідники call the 20s an extendedрозширено adolescenceПідлітковий вік.
101
307041
3756
Вчені називають 20 років продовженою юністю.
05:22
JournalistsЖурналістів coinмонета sillyдурний nicknamesпсевдоніми for twentysomethingsсподіваються
102
310797
2776
Журналісти вигадують дурні прізвиська для двадцятирічних
05:25
like "twixterstwixters" and "kidultskidults."
103
313573
2921
на кшталт "твікстери" і "діторослі".
05:28
It's trueправда.
104
316494
2311
Це правда.
05:30
As a cultureкультура, we have trivializedтривіальний what is actuallyнасправді
105
318805
3566
Як культура, ми звели до банальності
05:34
the definingвизначаючи decadeдесятиліття of adulthoodповноліття.
106
322371
5242
визначальне десятиріччя дорослого життя.
05:39
LeonardЛеонард BernsteinБернштейн said that to achieveдомогтися great things,
107
327613
2480
Леонард Бернстайн сказав, що для того, щоб досягнути багато
05:42
you need a planплан and not quiteцілком enoughдостатньо time.
108
330093
3977
потрібен план і не зовсім достатньо часу.
05:46
Isn't that trueправда?
109
334070
2257
Чи це не правда?
05:48
So what do you think happensбуває
110
336327
1606
То що Ви думаєте трапляється
05:49
when you patпат a twentysomethingtwentysomething on the headголова and you say,
111
337933
2076
коли Ви гладите двадцятирічного по голівці і кажете:
05:52
"You have 10 extraдодатково yearsроків to startпочати your life"?
112
340009
3845
"Ти маєш 10 додаткових років, щоб почати своє життя?"
05:55
Nothing happensбуває.
113
343854
1957
Нічого не трапляється.
05:57
You have robbedпограбували that personлюдина of his urgencyтерміновість and ambitionчестолюбство,
114
345811
3868
Ви вкрали у цієї людини її поспіх та амбіції,
06:01
and absolutelyабсолютно nothing happensбуває.
115
349679
2895
і зовсім нічогісінько не трапляється.
06:04
And then everyкожен day, smartрозумний, interestingцікаво twentysomethingsсподіваються
116
352574
3695
І тоді кожного дня розумні, цікаві двадцятирічні -
06:08
like you or like your sonsсини and daughtersдоньки
117
356269
3337
такі як ви або як Ваші сини чи дочки -
06:11
come into my officeофіс and say things like this:
118
359606
4522
приходять у мій офіс і кажуть щось таке:
06:16
"I know my boyfriend'sхлопця no good for me,
119
364128
1992
"Я знаю, що мій хлопець недостатньо хороший для мене,
06:18
but this relationshipвідносини doesn't countрахувати. I'm just killingвбивство time."
120
366120
4302
але ці стосунки не мають значення. Я просто вбиваю час".
06:22
Or they say, "EverybodyВсім saysкаже as long as I get startedпочався
121
370422
3337
Або вони кажуть: "Всі говорять, що як тільки я почну
06:25
on a careerкар'єра by the time I'm 30, I'll be fine."
122
373759
3679
працювати до тридцяти років, все в мене буде добре".
06:29
But then it startsпочинається to soundзвук like this:
123
377438
3081
Але тоді це починає звучати так:
06:32
"My 20s are almostмайже over, and I have nothing to showпоказати for myselfя сам.
124
380519
3936
"Мої 20 років майже скінчились, а я не маю чим похвалитися.
06:36
I had a better résumсумаé the day after I graduatedзакінчив from collegeколедж."
125
384455
4834
Я мав краще резюме у той день, коли закінчив коледж".
06:41
And then it startsпочинається to soundзвук like this:
126
389289
3295
А тоді це починає звучати так:
06:44
"DatingЗнайомства in my 20s was like musicalмузичний chairsстільці.
127
392584
2392
"Побачення у мої 20 були як "музичні стільці".
06:46
EverybodyВсім was runningбіг around and havingмаючи funвесело,
128
394976
2366
Всі бігали навколо і веселились.
06:49
but then sometimeколись around 30 it was like the musicмузика turnedобернувся off
129
397342
3383
А пізніше, десь біля 30, музику неначе вимкнули,
06:52
and everybodyкожен startedпочався sittingсидячи down.
130
400725
2280
і всі почали сідати.
06:55
I didn't want to be the only one left standingстоячи up,
131
403005
2224
Я не хотіла бути єдиною, хто залишився стояти,
06:57
so sometimesіноді I think I marriedодружений my husbandчоловік
132
405229
2161
тому деколи я думаю, що вийшла за свого чоловіка,
06:59
because he was the closestнайближчий chairкрісло to me at 30."
133
407390
3991
бо він був на найближчому до мене стільці у 30 років".
07:03
Where are the twentysomethingsсподіваються here?
134
411381
1817
Де є тут двадцятирічні?
07:05
Do not do that.
135
413198
4221
Не робіть такого.
07:09
Okay, now that soundsзвуки a little flipперевернути, but make no mistakeпомилка,
136
417419
3123
Гаразд, це звучить трохи зухвало, але не робіть помилки,
07:12
the stakesставки are very highвисокий.
137
420542
2362
ставки дуже високі.
07:14
When a lot has been pushedштовхнув to your 30s,
138
422904
2184
Коли багато Ваших ровесників перетнули за 30,
07:17
there is enormousвеличезний thirtysomethingтридцять юнаків pressureтиск
139
425088
2424
Ви потрапляєте під величезний тиск тридцятирічних,
07:19
to jump-startривок a careerкар'єра, pickпідібрати a cityмісто, partnerпартнер up,
140
427512
3770
щоб ривком почати кар'єру, вибрати місто, супутника життя
07:23
and have two or threeтри kidsдіти in a much shorterкоротше periodперіод of time.
141
431282
4376
і мати двох або трьох дітей у набагато коротший період часу.
07:27
ManyБагато of these things are incompatibleнесумісні,
142
435658
2232
Багато з цих речей є несумісні,
07:29
and as researchдослідження is just startingпочинаючи to showпоказати,
143
437890
2381
і як дослідження якраз починають показувати,
07:32
simplyпросто harderважче and more stressfulстресовий to do
144
440271
2995
їх важче і більш стресово робити
07:35
all at onceодин раз in our 30s.
145
443266
3344
всі одразу у 30 років.
07:38
The post-millennialПісля тисячолітнього midlifeсереднього віку crisisкриза
146
446610
2225
Криза середнього віку епохи 2000-х -
07:40
isn't buyingпокупка a redчервоний sportsспорт carмашина.
147
448835
2527
це не покупка червоної спортивної машини.
07:43
It's realizingусвідомлюючи you can't have that careerкар'єра you now want.
148
451362
4958
Це усвідомлення, що ти не маєш роботи, якої хотів би.
07:48
It's realizingусвідомлюючи you can't have that childдитина you now want,
149
456320
3082
Це усвідомлення, що ти не маєш дитини, якої хотів би.
07:51
or you can't give your childдитина a siblingбратів і сестер.
150
459402
3624
Або не можеш подарувати своїй дитині братика чи сестричку.
07:55
Too manyбагато хто thirtysomethingsthirtysomethings and fortysomethingsfortysomethings
151
463026
2592
Занадто багато тридцятирічних та сорокарічних
07:57
look at themselvesсамі, and at me, sittingсидячи acrossпоперек the roomкімната,
152
465618
3921
дивляться на себе та на мене, сидячи у кімнаті,
08:01
and say about theirїх 20s,
153
469539
2199
і говорять про свої 20 років:
08:03
"What was I doing? What was I thinkingмислення?"
154
471738
5595
"Що я робив? Про що я думав?"
08:09
I want to changeзмінити what twentysomethingsсподіваються
155
477333
1651
Я хочу змінити те,що двадцятирічні
08:10
are doing and thinkingмислення.
156
478984
2147
роблять і думають.
08:13
Here'sОсь a storyісторія about how that can go.
157
481131
2218
Ось історія про те, як це можливо.
08:15
It's a storyісторія about a womanжінка namedназваний EmmaЕмма.
158
483349
4261
Це історія про жінку на ім'я Емма.
08:19
At 25, EmmaЕмма cameприйшов to my officeофіс
159
487610
2288
У 25 Емма прийшла у мій офіс,
08:21
because she was, in her wordsслова, havingмаючи an identityідентичність crisisкриза.
160
489898
5015
бо у неї, з її слів, була криза особистості.
08:26
She said she thought she mightможе like to work in artмистецтво
161
494913
2516
Вона казала, що думала про роботу у сфері мистецтва
08:29
or entertainmentрозваги, but she hadn'tне було decidedвирішив yetвсе-таки,
162
497429
2762
або розваг, але ще не вирішила,
08:32
so she'dвона буде spentвитрачений the last fewмало хто yearsроків waitingочікування tablesстоли insteadзамість цього.
163
500191
4458
тому вона провела останні кілька років офіціанткою.
08:36
Because it was cheaperдешевше, she livedщо жив with a boyfriendхлопець
164
504649
2384
Тому що це було дешевше, вона жила із хлопцем,
08:39
who displayedвідображається his temperтемперамент more than his ambitionчестолюбство.
165
507033
4304
який показував свій характер більше ніж амбіції.
08:43
And as hardважко as her 20s were,
166
511337
1967
І так як її 20 років були важкими,
08:45
her earlyрано life had been even harderважче.
167
513304
2694
її попереднє життя було навіть важчим.
08:47
She oftenчасто criedплакав in our sessionsсесії,
168
515998
2238
Вона часто плакала на наших сеансах,
08:50
but then would collectзбирати herselfсама by sayingкажучи,
169
518236
2225
але потім брала себе в руки і казала:
08:52
"You can't pickпідібрати your familyсім'я, but you can pickпідібрати your friendsдрузі."
170
520461
4540
"Ти не можеш вибрати сім'ю, але можеш вибрати друзів".
08:57
Well one day, EmmaЕмма comesприходить in
171
525001
1769
Одного дня Емма зайшла,
08:58
and she hangsвисить her headголова in her lapколіна,
172
526770
1504
обхопивши голову руками,
09:00
and she sobbedістеричним for mostнайбільше of the hourгодина.
173
528274
3978
і ридала майже годину.
09:04
She'dВона б just boughtкупив a newновий addressадреса bookкнига,
174
532252
1857
Вона щойно купила нову адресну книжку
09:06
and she'dвона буде spentвитрачений the morningранок fillingнаповнення in her manyбагато хто contactsконтакти,
175
534109
3872
і провела ранок, заповнюючи контакти,
09:09
but then she'dвона буде been left staringглянувши at that emptyпорожній blankпорожній
176
537981
2634
а тоді натрапила на порожній аркуш
09:12
that comesприходить after the wordsслова
177
540615
1714
після слів
09:14
"In caseсправа of emergencyнадзвичайна ситуація, please call ... ."
178
542329
4194
"Дзвонити у разі надзвичайної ситуації".
09:18
She was nearlyмайже hystericalістеричний when she lookedподивився at me and said,
179
546523
3041
У неї була майже істерика, коли вона поглянула на мене і сказала:
09:21
"Who'sХто в going to be there for me if I get in a carмашина wreckкрах?
180
549564
3023
"Хто допоможе мені, якщо я потраплю в автокатастрофу?
09:24
Who'sХто в going to take careтурбота of me if I have cancerрак?"
181
552587
4432
Хто подбає про мене, якщо я матиму рак?"
09:29
Now in that momentмомент, it tookвзяв everything I had
182
557019
2628
У цей момент я ледве стрималася,
09:31
not to say, "I will."
183
559647
2281
щоб не сказати "Я".
09:33
But what EmmaЕмма neededнеобхідний wasn'tне було some therapistтерапевт
184
561928
2565
Але Еммі не потрібен був терапевт,
09:36
who really, really caredпіклувався.
185
564493
1526
хай який турботливий.
09:38
EmmaЕмма neededнеобхідний a better life, and I knewзнав this was her chanceшанс.
186
566019
5494
Емма потребувала кращого життя, і я знала, що це був її шанс.
09:43
I had learnedнавчився too much sinceз I first workedпрацював with AlexАлекс
187
571513
3144
Я навчилася надто багато з того часу, як уперше працювала з Алекс,
09:46
to just sitсидіти there while Emma'sЕмми definingвизначаючи decadeдесятиліття
188
574657
3207
щоб сидіти склавши руки, поки визначальний період Емми
09:49
wentпішов paradingнапоказ by.
189
577864
3414
просто минав.
09:53
So over the nextдалі weeksтижні and monthsмісяці,
190
581278
1786
Тому протягом наступних тижнів та місяців
09:55
I told EmmaЕмма
191
583064
1116
я говорила Еммі
09:56
threeтри things that everyкожен twentysomethingtwentysomething, maleчоловік or femaleжінка,
192
584180
4454
три речі, які кожен двадцятирічний, чоловічої чи жіночої статі,
10:00
deservesзаслуговує to hearпочуй.
193
588634
3080
заслуговує почути.
10:03
First, I told EmmaЕмма to forgetзабувай about havingмаючи an identityідентичність crisisкриза
194
591714
4291
По-перше, я сказала Еммі забути про кризу особистості
10:08
and get some identityідентичність capitalкапітал.
195
596005
3087
і набути трохи капіталу особистості.
10:11
By get identityідентичність capitalкапітал, I mean do something
196
599092
2885
Під капіталом особистості я розумію щось,
10:13
that addsдодає valueвартість to who you are.
197
601977
3201
що додає тобі цінності.
10:17
Do something that's an investmentінвестиції
198
605178
1926
Зробити щось, що є внеском
10:19
in who you mightможе want to be nextдалі.
199
607104
3322
у того, ким ти можеш бути далі.
10:22
I didn't know the futureмайбутнє of Emma'sЕмми careerкар'єра,
200
610426
2504
Я не знала, як розвиватиметься кар'єра Емми у майбутньому,
10:24
and no one knowsзнає the futureмайбутнє of work, but I do know this:
201
612930
3962
однак цього ніхто не знає, натомість я впевнена:
10:28
IdentityІдентичність capitalкапітал begetsпороджує identityідентичність capitalкапітал.
202
616892
3616
капітал особистості породжує капітал особистості.
10:32
So now is the time for that cross-countryЛижні перегони jobробота,
203
620508
2906
Тому зараз час для тієї роботи за кордоном,
10:35
that internshipстажування, that startupстартап you want to try.
204
623414
3030
того стажування, того початку, який ти хочеш спробувати.
10:38
I'm not discountingдисконтування twentysomethingtwentysomething explorationрозвідка here,
205
626444
3706
Я не відкидаю при цьому пошуки себе,
10:42
but I am discountingдисконтування explorationрозвідка that's not supposedпередбачалося to countрахувати,
206
630150
4696
однак недооцінюю пошуки, які не мають ваги,
10:46
whichкотрий, by the way, is not explorationрозвідка.
207
634846
2814
які, до речі, не є пошуками.
10:49
That's procrastinationзволікання.
208
637660
2841
Це зволікання.
10:52
I told EmmaЕмма to exploreдосліджувати work and make it countрахувати.
209
640501
5743
Я сказала Еммі спробувати іншу роботу і зробити її вартісною.
10:58
SecondДругий, I told EmmaЕмма that the urbanміський tribeплем'я is overratedпереоцінені.
210
646244
5321
По-друге, я сказала Еммі, що міське плем'я переоцінюють.
11:03
BestНайкраще friendsдрузі are great for givingдавати ridesатракціони to the airportаеропорт,
211
651565
3325
Найкращі друзі зможуть підвезти Вас до аеропорту,
11:06
but twentysomethingsсподіваються who huddleТулитися togetherразом
212
654890
2379
але двадцятирічні, які тримаються разом
11:09
with like-mindedоднодумців peersоднолітки limitліміт who they know,
213
657269
2408
з однолітками та однодумцями, обмежують своє коло спілкування,
11:11
what they know, how they think, how they speakговорити,
214
659677
4103
те, що вони знають, як думають, як говорять
11:15
and where they work.
215
663780
2401
і де працюють.
11:18
That newновий pieceшматок of capitalкапітал, that newновий personлюдина to dateдата
216
666181
2592
Нова частина капіталу, новий хлопець чи дівчина
11:20
almostмайже always comesприходить from outsideназовні the innerвнутрішній circleколо.
217
668773
3703
майже завжди приходять з-за меж внутрішнього кола.
11:24
NewНові things come from what are calledназивається our weakслабкий tiesзв'язки,
218
672476
3522
Нові речі походять з так званих слабких зв'язків -
11:27
our friendsдрузі of friendsдрузі of friendsдрузі.
219
675998
2472
наших друзів або друзів друзів.
11:30
So yes, halfполовина of twentysomethingsсподіваються are un-ООН- or under-employedпід трудовою діяльністю.
220
678470
5058
Тому половина двадцятирічних є не- або недо- працевлаштовані.
11:35
But halfполовина aren'tні, and weakслабкий tiesзв'язки
221
683528
2224
Утім інша половина працює - і саме завдяки слабким зв'язкам
11:37
are how you get yourselfсамі into that groupгрупа.
222
685752
3079
можна опинитися у цій групі.
11:40
HalfПоловина of newновий jobsробочі місця are never postedопубліковано,
223
688831
2593
Половину нових робіт люди знаходять не в газетах,
11:43
so reachingдосягаючи out to your neighbor'sсусіда bossбос
224
691424
1909
тому звернення до боса Вашого сусіда -
11:45
is how you get that un-postedООН додано jobробота.
225
693333
2987
це спосіб отримати таку роботу.
11:48
It's not cheatingобман. It's the scienceнаука of how informationінформація spreadsпоширюється.
226
696320
5113
Це не обман. Це принцип поширення інформації.
11:53
Last but not leastнайменше, EmmaЕмма believedвірив that
227
701433
2016
Нарешті, Емма вірила, що
11:55
you can't pickпідібрати your familyсім'я, but you can pickпідібрати your friendsдрузі.
228
703449
3563
не можна вибирати сім'ю, але можна вибрати друзів.
11:59
Now this was trueправда for her growingзростає up,
229
707012
2196
Це було правдою, коли вона росла.
12:01
but as a twentysomethingtwentysomething, soonскоро EmmaЕмма would pickпідібрати her familyсім'я
230
709208
2753
Але двадцятирічна Емма незабаром сама вибиратиме сім'ю,
12:03
when she partneredу партнерстві with someoneхтось
231
711961
1771
коли знайде пару
12:05
and createdстворений a familyсім'я of her ownвласний.
232
713732
3193
і створить власну сім'ю.
12:08
I told EmmaЕмма the time to startпочати pickingзбір your familyсім'я is now.
233
716925
5269
Я сказала Еммі, що час вибору сім'ї настав.
12:14
Now you mayможе be thinkingмислення that 30
234
722194
1850
Може Ви думаєте, що у 30
12:16
is actuallyнасправді a better time to settleврегулювати down
235
724044
2347
краще осісти,
12:18
than 20, or even 25,
236
726391
3330
ніж у 20 чи навіть 25,
12:21
and I agreeзгоден with you.
237
729721
1689
і я погоджуюсь із Вами.
12:23
But grabbingзахоплення whoeverхто б не був you're livingживий with or sleepingспить with
238
731410
2921
Але вхопити першого-ліпшого, з ким Ви живете або спите,
12:26
when everyoneкожен on FacebookFacebook startsпочинається walkingходити down the aisleпроходу
239
734331
3102
коли всі на Facebook починають йти до вівтаря -
12:29
is not progressпрогрес.
240
737433
3178
це не прогрес.
12:32
The bestнайкраще time to work on your marriageшлюб
241
740611
2396
Найкращий час працювати над своїм шлюбом -
12:35
is before you have one,
242
743007
1501
перед шлюбом,
12:36
and that meansзасоби beingбуття as intentionalнавмисне with love
243
744508
2807
і це означає мати такий же намір любити,
12:39
as you are with work.
244
747315
2375
як працювати.
12:41
PickingЗбір your familyсім'я is about consciouslyсвідомо choosingвибір
245
749690
2686
Вибрати сім'ю - це свідомо обрати
12:44
who and what you want
246
752376
2274
кого і що ти хочеш,
12:46
ratherшвидше than just makingвиготовлення it work or killingвбивство time
247
754650
3255
а не просто намагатися дати раду тому, що є, або вбивати час
12:49
with whoeverхто б не був happensбуває to be choosingвибір you.
248
757905
4058
з ким-небудь, кому трапилось вибрати тебе.
12:53
So what happenedсталося to EmmaЕмма?
249
761963
1940
Тож що сталось із Еммою?
12:55
Well, we wentпішов throughчерез that addressадреса bookкнига,
250
763903
2036
Ну, ми проглянули ту адресну книжку,
12:57
and she foundзнайдено an oldстарий roommate'sсусід по кімнаті cousinдвоюрідний брат
251
765939
2227
і вона знайшла двоюрідного брата колишньої сусідки по кімнаті,
13:00
who workedпрацював at an artмистецтво museumмузей in anotherінший stateдержава.
252
768166
3365
який працював у музеї мистецтв в іншому штаті.
13:03
That weakслабкий tieкраватка helpedдопомагав her get a jobробота there.
253
771531
2552
Цей слабкий зв'язок допоміг отримати там роботу.
13:06
That jobробота offerпропозиція gaveдав her the reasonпричина
254
774083
2423
Ця пропозиція роботи дала їй причину
13:08
to leaveзалишати that live-inжити в boyfriendхлопець.
255
776506
2353
покинути хлопця, з яким вона жила.
13:10
Now, fiveп'ять yearsроків laterпізніше, she's a specialособливий eventsподії plannerПланувальник for museumsмузеї.
256
778859
3760
Зараз, 5 років потому, вона є менеджером із планування особливих подій музею.
13:14
She's marriedодружений to a man she mindfullymindfully choseвибрав.
257
782619
3780
Вона одружена з чоловіком, якого розсудливо обрала.
13:18
She lovesлюбить her newновий careerкар'єра, she lovesлюбить her newновий familyсім'я,
258
786399
2552
Вона любить нову роботу і нову сім'ю
13:20
and she sentнадісланий me a cardкарта that said,
259
788951
2448
і відправила мені листівку зі словами:
13:23
"Now the emergencyнадзвичайна ситуація contactконтакт blanksпусті клітинки
260
791399
2235
"Зараз списки екстрених контактів
13:25
don't seemздається bigвеликий enoughдостатньо."
261
793634
3435
не здаються такими великими".
13:29
Now Emma'sЕмми storyісторія madeзроблений that soundзвук easyлегко,
262
797069
2633
Історія Емми змушує це звучати просто,
13:31
but that's what I love about workingпрацює with twentysomethingsсподіваються.
263
799702
2721
але саме це я люблю у роботі з двадцятирічними.
13:34
They are so easyлегко to help.
264
802423
2317
Їм так легко допомогти.
13:36
TwentysomethingsСподіваються are like airplanesлітаки just leavingзалишаючи LAXLAX,
265
804740
3833
Двадцятирічні - немов літаки, що покидають Лос-Анджелес
13:40
boundпов'язаний for somewhereдесь westзахід.
266
808573
2566
і летять кудись на захід.
13:43
Right after takeoffзліт, a slightнезначний changeзмінити in courseзвичайно
267
811139
3098
За мить після зльоту Ви можете трішки змінити курс -
13:46
is the differenceрізниця betweenміж landingпосадка in AlaskaАляска or FijiФіджі.
268
814237
5194
і приземлитися на Алясці чи на Фіджі.
13:51
LikewiseАналогічним чином, at 21 or 25 or even 29,
269
819431
5079
Так само, в 21 чи 25 чи навіть 29
13:56
one good conversationрозмова, one good breakперерва,
270
824510
3187
одна гарна розмова, одна гарна перерва,
13:59
one good TEDТЕД Talk, can have an enormousвеличезний effectефект
271
827697
3307
одна гарна промова ТЕД може мати величезний вплив
14:03
acrossпоперек yearsроків and even generationsпокоління to come.
272
831004
4390
через роки і навіть прийдешні покоління.
14:07
So here'sось тут an ideaідея worthварто spreadingрозповсюдження
273
835394
2218
Тому ось є ідея, варта поширення
14:09
to everyкожен twentysomethingtwentysomething you know.
274
837612
2795
до кожного двадцятирічного, якого Ви знаєте.
14:12
It's as simpleпростий as what I learnedнавчився to say to AlexАлекс.
275
840407
2655
Це так само просто як те, що я сказала Алекс.
14:15
It's what I now have the privilegeпривілей
276
843062
2241
Ці слова я маю честь казати
14:17
of sayingкажучи to twentysomethingsсподіваються like EmmaЕмма everyкожен singleсингл day:
277
845303
5153
двадцятирічним на кшталт Емми кожного дня.
14:22
ThirtyТридцять is not the newновий 20, so claimвимагати your adulthoodповноліття,
278
850456
3686
Тридцять - це не нові 20, тому заявляйте про власну дорослість,
14:26
get some identityідентичність capitalкапітал, use your weakслабкий tiesзв'язки,
279
854142
3597
накопичуйте капітал своєї особистості, використовуйте слабкі зв'язки,
14:29
pickпідібрати your familyсім'я.
280
857739
2367
обирайте собі сім'ю.
14:32
Don't be definedвизначений by what you didn't know
281
860106
2427
Нехай Вас не визначає те, чого Ви не знали
14:34
or didn't do.
282
862533
1092
або що не зробили.
14:35
You're decidingвирішувати your life right now.
283
863625
3683
Ви приймаєте рішення щодо власного життя саме зараз.
14:39
Thank you.
284
867308
1128
Дякую.
14:40
(ApplauseОплески)
285
868436
3635
(Оплески)
Translated by Orysja Fedunjak
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meg Jay - Clinical psychologist
In her book "The Defining Decade," Meg Jay suggests that many twentysomethings feel trivialized during what is actually the most transformative — and defining — period of our adult lives.

Why you should listen

Lately it feels as if 25 is just a bit too young to get serious. In her psychology practice, and her book The Defining Decade, clinical psychologist Meg Jay suggests that many twentysomethings have been caught in a swirl of hype and misinformation about what Time magazine calls the "Me Me Me Generation." The rhetoric that "30 is the new 20," she suggests, trivializes what is actually the most transformative period of our adult lives.
 
Drawing from more than ten years of work with hundreds of twentysomething clients and students, Jay weaves science together with compelling, behind-closed-doors stories. The result is a provocative, poignant read that shows us why, far from being an irrelevant downtime, our twenties are a developmental sweetspot that comes only once.  Our twenties are a time when the things we do -- and the things we don’t do -- will have an enormous effect across years and even generations to come.

Jay is a clinical psychologist who specializes in adult development, and in twentysomethings in particular. She is an assistant clinical professor at the University of Virginia and maintains a private practice in Charlottesville, Virginia.  She spent her own early twentysomething years as an Outward Bound instructor.

More profile about the speaker
Meg Jay | Speaker | TED.com