ABOUT THE SPEAKER
Stella Young - Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia.

Why you should listen

Born in Stawell in Western Victoria, Australia, Stella Young cut her activist teeth at the age of 14 by conducting an access audit of shops on the local main street. It didn’t take long -- it was a pretty short street.

She became active in the disability community in a variety of roles, including membership of the Victorian Disability Advisory Council, Ministerial Advisory Council for the Department of Victorian communities and Women With Disabilities Victoria. Young was a two-time state finalist in the Melbourne International Comedy Festival’s Raw Comedy competition; and hosted eight seasons of Australia’s first disability culture program, No Limits, aired on Channel 31 and community stations across the country.

With a strong interest in issues facing women and young people with disabilities, Young worked with the Youth Disability Advocacy Service to establish the LiveAccess project, advocating for better access to live music venues. She held a degree in journalism from Deakin University and a Diploma of Secondary Education from the University of Melbourne. Prior to joining the ABC, Stella worked in Public Programs at Melbourne Museum, where she taught kids about bugs, dinosaurs and other weird and wonderful things.

Young passed away at the age of 32 on December 8, 2014.

More profile about the speaker
Stella Young | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Stella Young: I'm not your inspiration, thank you very much

Stella Young: Tôi không phải là nguồn cảm hứng cho bạn đâu. Cảm ơn

Filmed:
3,196,222 views

Stella Young là diễn viên hài và là nhà báo hằng ngày đi lại bằng xe lăn - điều mà cô muốn làm rõ, rằng lẽ ra không nên tự động biến cô thành nguồn cảm hứng cho tất cả mọi người. Trong bài nói chuyện hài hước của mình, cô phá vỡ thói quen xã hội trong việc biến người tàn tật thành "phim heo truyền cảm hứng".
- Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I grewlớn lên up in a very smallnhỏ bé countryQuốc gia townthị trấn
0
0
2463
Tôi sinh ra trong một thị trấn bé xíu
00:14
in VictoriaVictoria.
1
2463
1300
ở bang Victoria.
00:15
I had a very normalbình thường, low-keykhông được phô trương kindloại of upbringingnuôi dưỡng.
2
3763
4417
Tôi lớn lên trong điều kiện
nuôi dạy bình thường.
00:20
I wentđã đi to schooltrường học, I hungtreo out with my friendsbạn bè,
3
8180
3400
Tôi đi học, chơi với bạn bè,
00:23
I foughtđã chiến đấu with my youngertrẻ hơn sisterschị em gái.
4
11580
2386
cãi cọ với các em gái.
00:25
It was all very normalbình thường.
5
13966
1789
Tất cả đều rất đỗi bình thường.
00:27
And when I was 15, a memberhội viên of my localđịa phương communitycộng đồng
6
15755
4172
Khi tôi lên 15,
công chức địa phương
00:31
approachedtiếp cận my parentscha mẹ
7
19927
1420
đến gặp cha mẹ tôi
00:33
and wanted to nominateđề cử me
8
21347
1393
và bày tỏ ý muốn đề cử tôi
00:34
for a communitycộng đồng achievementthành tích awardgiải thưởng.
9
22740
3120
nhận giải thành tựu vì cộng đồng.
00:37
And my parentscha mẹ said, "HmHM, that's really nicetốt đẹp,
10
25860
3243
Cha mẹ tôi nói rằng:
"Hm, thật tuyệt làm sao,
00:41
but there's kindloại of one glaringrõ ràng problemvấn đề with that.
11
29103
3217
nhưng có một thực tế rõ ràng,
00:44
She hasn'tđã không actuallythực ra achievedđạt được anything." (LaughterTiếng cười)
12
32320
4934
rằng con bé chẳng có thành tựu nào cả.
(Cười)
00:49
And they were right, you know.
13
37254
1595
Họ nói đúng, bạn biết đấy.
00:50
I wentđã đi to schooltrường học, I got good marksđiểm,
14
38849
2986
Tôi tới trường,
đạt điểm tốt,
00:53
I had a very low-keykhông được phô trương after schooltrường học jobviệc làm
15
41835
2448
tôi có công việc bình thường
sau giờ học,
00:56
in my mum'scủa mẹ hairdressinglàm tóc salonSalon,
16
44283
1782
tại tiệm làm tóc của mẹ tôi,
00:58
and I spentđã bỏ ra a lot of time watchingxem
17
46065
1798
tôi dành nhiều thời gian
xem phim
00:59
"BuffyBuffy the VampireMa cà rồng SlayerSlayer" and "Dawson'sDawson's CreekCreek."
18
47863
3131
"Buffy the Vampire Slayer"
và "Dawson's Creek."
01:02
Yeah, I know. What a contradictionmâu thuẫn.
19
50994
4043
Vâng, tôi biết.
Thật là ngược ngạo.
01:07
But they were right, you know.
20
55037
1340
Nhưng họ nói đúng.
01:08
I wasn'tkhông phải là doing anything that was out of the ordinarybình thường
21
56377
2553
Tôi chưa từng làm
01:10
at all.
22
58930
1681
điều gì khác thường cả.
01:12
I wasn'tkhông phải là doing anything that could
be consideredxem xét an achievementthành tích
23
60611
2943
Tôi chưa từng làm điều gì
được xem là thành tựu
01:15
if you tooklấy disabilityngười Khuyết tật out of the equationphương trình.
24
63554
3602
nếu như không tính đến
sự tàn tật của mình.
01:19
YearsNăm latermột lát sau, I was on my secondthứ hai teachinggiảng bài roundtròn
25
67156
3866
Nhiều năm sau,
tôi đi dạy
01:23
in a MelbourneMelbourne highcao schooltrường học,
26
71022
1736
tại một trường trung học
ở Melbourne
01:24
and I was about 20 minutesphút into
a yearnăm 11 legalhợp pháp studieshọc classlớp học
27
72758
4951
khi dạy được khoảng 20 phút
về nghiên cứu pháp luật
01:29
when this boycon trai put up his handtay and said,
28
77709
1779
một cậu nhỏ giơ tay:
01:31
"Hey missbỏ lỡ, when are you going
to startkhởi đầu doing your speechphát biểu?"
29
79488
4244
"Cô ơi, khi nào
thì cô phát biểu?"
01:35
And I said, "What speechphát biểu?"
30
83732
1977
"Bài phát biểu nào vậy?",
tôi hỏi.
01:37
You know, I'd been talkingđang nói them
31
85709
1304
Tôi đã nói với chúng
01:39
about defamationphỉ báng lawpháp luật for a good 20 minutesphút.
32
87013
2896
về luật chống phỉ báng
được khoảng 20 phút.
01:41
And he said, "You know, like,
33
89909
1671
Thằng bé trả lời:
"Đại loại là
01:43
your motivationalMotivational speakingnói.
34
91580
2320
bài nói chuyện
truyền cảm hứng.
01:45
You know, when people in
wheelchairsxe lăn come to schooltrường học,
35
93900
1990
Khi ai đó
ngồi xe lăn đến trường,
01:47
they usuallythông thường say, like, inspirationalcảm hứng stuffđồ đạc?"
36
95890
4923
họ thường nói
những thứ truyền cảm hứng?"
01:52
(LaughterTiếng cười)
37
100813
1446
(Cười lớn)
01:54
"It's usuallythông thường in the biglớn hallđại sảnh."
38
102259
4298
"Thường là
ở trong hội trường lớn"
01:58
And that's when it dawnedảm đạm on me:
39
106557
2213
Đó là lúc
tôi nhận ra:
02:00
This kidđứa trẻ had only ever experiencedcó kinh nghiệm disabledtàn tật people
40
108770
3271
Những đứa trẻ chỉ biết rằng
những người tàn tật
02:04
as objectscác đối tượng of inspirationcảm hứng.
41
112041
3658
là những đối tượng
truyền cảm hứng.
02:07
We are not, to this kidđứa trẻ --
42
115699
1861
Với đứa trẻ này,
02:09
and it's not his faultlỗi, I mean,
43
117560
1301
không phải lỗi của nó,
02:10
that's truethật for manynhiều of us.
44
118861
1811
điều này đúng
với nhiều người.
02:12
For lots of us, disabledtàn tật people are not our teachersgiáo viên
45
120672
3746
Với nhiều người chúng ta,
người tàn tật không phải giáo viên
02:16
or our doctorsbác sĩ or our manicuristsmanicurists.
46
124418
3059
hay bác sĩ hay thợ làm móng.
02:19
We're not realthực people. We are there to inspiretruyền cảm hứng.
47
127477
5369
Chúng tôi không phải người thật.-
mà là người để truyền cảm hứng.
02:24
And in factthực tế, I am sittingngồi on this stagesân khấu
48
132846
3506
Thực tế là,
việc tôi đứng trên sân khấu này
02:28
looking like I do in this wheelchairxe lăn,
49
136352
3082
trên chiếc xe lăn này,
02:31
and you are probablycó lẽ kindloại of expectingmong đợi me
50
139434
2933
bạn chắc hẳn cũng mong tôi
02:34
to inspiretruyền cảm hứng you. Right? (LaughterTiếng cười)
51
142367
4780
sẽ truyền cảm hứng cho bạn.
Phải không? (Cười lớn)
02:39
Yeah.
52
147147
2843
Yeah.
02:41
Well, ladiesquý cô and gentlemenquý ông, I'm afraidsợ
53
149990
2014
Vâng, thưa quý ông quý bà,
tôi e rằng
02:44
I'm going to disappointthất vọng you dramaticallyđột ngột.
54
152004
2857
tôi sẽ làm mọi người
tổn thương trầm trọng.
02:46
I am not here to inspiretruyền cảm hứng you.
55
154861
2169
Tôi không ở đây
để truyền cảm hứng.
02:49
I am here to tell you that we have been liednói dối to
56
157030
2577
Tôi ở đây để nói với bạn rằng
ta đã bị lừa
02:51
about disabilityngười Khuyết tật.
57
159607
1967
về sự tàn tật.
02:53
Yeah, we'vechúng tôi đã been soldđã bán the lienói dối
58
161574
2107
Ta đã bị lừa
02:55
that disabilityngười Khuyết tật is a BadTồi Thing, capitalthủ đô B, capitalthủ đô T.
59
163681
5205
rằng sự tàn tật là Điều Xấu,
viết hoa chữ Đ và X.
03:00
It's a badxấu thing, and to livetrực tiếp with a disabilityngười Khuyết tật
60
168886
2941
Một điều xấu,
và sống trong cơ thể tàn tật
03:03
makeslàm cho you exceptionalđặc biệt.
61
171827
2146
làm bạn trở nên cá biệt.
03:05
It's not a badxấu thing, and it doesn't
62
173973
2915
Đó không phải là điều xấu,
03:08
make you exceptionalđặc biệt.
63
176888
2629
và nó không biến bạn
thành cá biệt,
03:11
And in the pastquá khứ fewvài yearsnăm, we'vechúng tôi đã been ablecó thể
64
179517
1735
Vài năm gần đây,
ta đã có thể
03:13
to propagatetuyên truyền this lienói dối even furtherthêm nữa
65
181252
2623
truyền bá sự lừa dối này
thậm chí là còn xa hơn
03:15
viathông qua socialxã hội mediaphương tiện truyền thông.
66
183875
2274
thông qua phương tiện
truyền thông đại chúng.
03:18
You mayTháng Năm have seenđã xem imageshình ảnh like this one:
67
186149
2233
Bạn có thể đã thấy
những thứ thế này:
03:20
"The only disabilityngười Khuyết tật in life is a badxấu attitudeThái độ."
68
188382
3603
Khiếm khuyết duy nhất
trong cuộc sống
là một thái độ tồi."
Hoặc: "Sự biện minh của bạn
03:24
Or this one: "Your excusetha is invalidkhông hợp lệ." IndeedThực sự.
69
192975
4351
03:29
Or this one: "Before you quitthoái lui, try!"
70
197326
6360
không có giá trị." Thật vậy.
Hay "Trước khi từ bỏ, hãy cố gắng!"
03:35
These are just a couplevợ chồng of examplesví dụ,
71
203686
1656
Đây chỉ là một vài ví dụ,
03:37
but there are a lot of these imageshình ảnh out there.
72
205342
1969
có rất nhiều
hình tương tự ngoài kia.
03:39
You know, you mightcó thể have seenđã xem the one,
73
207311
1629
Bạn có thể thấy
03:40
the little girlcon gái with no handstay
74
208940
1749
một bé gái không có tay
03:42
drawingvẽ a picturehình ảnh with a pencilbút chì heldđược tổ chức in her mouthmiệng.
75
210689
3711
vẽ một bức tranh
với cây bút chì trên miệng.
03:46
You mightcó thể have seenđã xem a childđứa trẻ runningđang chạy
76
214400
1720
Bạn có thể thấy
một đứa trẻ
03:48
on carboncarbon fiberchất xơ prostheticProsthetic legschân.
77
216120
2873
chạy trên đôi chân giả
bằng sợi carbon.
03:50
And these imageshình ảnh,
78
218993
1351
Những hình ảnh này,
03:52
there are lots of them out there,
79
220344
1626
rất nhiều ngoài kia,
03:53
they are what we call inspirationcảm hứng pornkhiêu dâm.
80
221970
3914
chúng tôi gọi là
"phim heo" truyền cảm hứng.
03:57
(LaughterTiếng cười)
81
225884
2226
(Cười lớn)
Tôi sử dụng từ "phim heo"
một cách có chủ ý,
04:00
And I use the termkỳ hạn pornkhiêu dâm deliberatelythong thả,
82
228110
2218
04:02
because they objectifyobjectify one groupnhóm of people
83
230328
3149
bởi vì họ sử dụng
một nhóm người
04:05
for the benefitlợi ích of anotherkhác groupnhóm of people.
84
233477
2811
cho lợi ích
của một nhóm khác.
04:08
So in this casetrường hợp, we're objectifyingobjectifying disabledtàn tật people
85
236288
2879
Trong trường hợp này,
họ dùng người tàn tật
04:11
for the benefitlợi ích of nondisablednondisabled people.
86
239167
2657
cho lợi ích của nhóm người
không tàn tật.
04:13
The purposemục đích of these imageshình ảnh
87
241824
2128
Mục đích của những hình này
04:15
is to inspiretruyền cảm hứng you, to motivateđộng viên you,
88
243952
3811
là để truyền cảm hứng,
khuyến khích bạn
04:19
so that we can look at them
89
247763
2075
từ đó, ta có thể
nhìn vào họ
04:21
and think, "Well, howeverTuy nhiên badxấu my life is,
90
249838
3089
và nghĩ: "Vâng, dù cuộc sống
của tôi có tệ thế nào,
04:24
it could be worsetệ hơn.
91
252927
2031
nó có thể đã tệ hơn.
04:26
I could be that personngười."
92
254958
3328
Mình có thể đã là người đó"
04:30
But what if you are that personngười?
93
258286
3376
Nhưng nếu bạn
là những người đó thì sao?
04:33
I've lostmất đi countđếm of the numbercon số of timeslần that I've
94
261662
2088
Tôi đã không thể
đếm xuể số lần
04:35
been approachedtiếp cận by strangersngười lạ
95
263750
2468
bị người lạ tiếp cận
04:38
wantingmong muốn to tell me that they think I'm bravecan đảm
96
266218
2905
nói với tôi là
họ nghĩ tôi can đảm
04:41
or inspirationalcảm hứng,
97
269123
1757
hay truyền cảm hứng,
04:42
and this was long before my work
98
270880
1659
chuyện này xảy ra từ rất lâu
04:44
had any kindloại of publiccông cộng profileHồ sơ.
99
272539
2054
trước khi tôi có
lí lịch công khai.
04:46
They were just kindloại of congratulatingChúc mừng me
100
274593
1702
Họ như thể chúc mừng tôi
04:48
for managingquản lý to get up in the morningbuổi sáng
101
276295
1706
vì nỗ lực thức dậy
vào buổi sáng
04:50
and remembernhớ lại my ownsở hữu nameTên. (LaughterTiếng cười)
102
278001
4008
và nhớ được tên của mình.
(Cười lớn)
04:54
And it is objectifyingobjectifying.
103
282009
2538
Cái này là khách quan.
04:56
These imageshình ảnh, those imageshình ảnh
104
284547
2093
Những hình ảnh
04:58
objectifyobjectify disabledtàn tật people
105
286640
1931
dùng người tàn tật
05:00
for the benefitlợi ích of nondisablednondisabled people.
106
288571
2925
cho lợi ích của người bình thường.
05:03
They are there so that you can look at them
107
291496
2614
Họ ở đó
nên bạn có thể nhìn vào họ
05:06
and think that things aren'tkhông phải so badxấu for you,
108
294110
2703
và nghĩ rằng vấn đề
không quá tệ với mình,
05:08
to put your worrieslo lắng into perspectivequan điểm.
109
296813
4147
để quẳng đi nỗi lo sợ.
05:12
And life as a disabledtàn tật personngười
110
300960
2921
Thực ra, cuộc sống
của người tàn tật
05:15
is actuallythực ra somewhatphần nào difficultkhó khăn.
111
303881
2084
hơi khó khăn một tí.
05:17
We do overcomevượt qua some things.
112
305965
2106
Chúng tôi phải vượt qua
một vài điều.
05:20
But the things that we're overcomingkhắc phục
113
308071
2212
Nhưng những điều
mà chúng tôi đang vượt qua
05:22
are not the things that you think they are.
114
310283
2617
không như bạn nghĩ.
05:24
They are not things to do with our bodiescơ thể.
115
312900
2607
Không có vấn đề gì
với cơ thể của chúng tôi.
05:27
I use the termkỳ hạn "disabledtàn tật people" quitekhá deliberatelythong thả,
116
315507
2378
Tôi dùng từ "người tàn tật"
là có chủ ý,
05:29
because I subscribeđăng ký to what's calledgọi là
the socialxã hội modelmô hình of disabilityngười Khuyết tật,
117
317885
4198
bởi vì tôi khá bất ngờ với
hình mẫu xã hội về sự tàn tật,
05:34
which tellsnói us that we are more disabledtàn tật
118
322083
2298
rằng chúng tôi tàn tật
bởi cách nhìn nhận của xã hội
05:36
by the societyxã hội that we livetrực tiếp in
119
324381
3914
hơn là vì thân thể
và sự chuẩn đoán của chính mình.
05:40
than by our bodiescơ thể and our diagnoseschẩn đoán.
120
328295
2883
05:43
So I have livedđã sống in this bodythân hình a long time.
121
331178
3908
Tôi sống với thân thể này
trong thời gian dài
05:47
I'm quitekhá fondngây thơ of it.
122
335086
2263
và khá là thích nó.
05:49
It does the things that I need it to do,
123
337349
3053
Nó làm những thứ
mà tôi muốn nó làm,
05:52
and I've learnedđã học to use it to the besttốt of its capacitysức chứa
124
340402
3293
và tôi học cách
tận dụng nó, như bạn,
05:55
just as you have,
125
343695
1134
05:56
and that's the thing about those
kidstrẻ em in those picturesnhững bức ảnh as well.
126
344829
3024
đó là vấn đề
của những đứa trẻ trong hình.
05:59
They're not doing anything out of the ordinarybình thường.
127
347853
3279
Chúng chẳng làm điều gì
khác thường cả.
06:03
They are just usingsử dụng theirhọ bodiescơ thể
128
351132
2349
Chúng chỉ sử dụng thân thể của chúng
một cách tối ưu nhất mà thôi.
06:05
to the besttốt of theirhọ capacitysức chứa.
129
353481
2309
06:07
So is it really fairhội chợ to objectifyobjectify them
130
355790
3503
Có công bằng không
khi nhìn nhận chúng
06:11
in the way that we do,
131
359293
1723
theo cách mà ta thường làm,
khi chia sẻ những hình ảnh này?
06:13
to sharechia sẻ those imageshình ảnh?
132
361016
2102
06:15
People, when they say, "You're an inspirationcảm hứng,"
133
363118
4523
Mọi người, khi họ nói:
"Bạn là nguồn cảm hứng"
họ có ý khen ngợi.
06:19
they mean it as a complimentlời khen.
134
367641
3285
Và tôi biết vì sao nó xảy ra.
06:22
And I know why it happensxảy ra.
135
370926
1366
06:24
It's because of the lienói dối, it's because we'vechúng tôi đã been soldđã bán
136
372292
2272
Bởi vì sự lừa dối đó,
vì ta đã gieo rắc sự lừa dối
06:26
this lienói dối that disabilityngười Khuyết tật makeslàm cho you exceptionalđặc biệt.
137
374564
4214
rằng tàn tật khiến bạn đặc biệt.
06:30
And it honestlythành thật doesn't.
138
378778
1834
Thực tế không phải vậy.
Tôi biết bạn nghĩ gì.
06:32
And I know what you're thinkingSuy nghĩ.
139
380612
1359
06:33
You know, I'm up here baggingđóng bao out inspirationcảm hứng,
140
381971
2749
Tôi đứng trên này
chối từ sự truyền cảm hứng,
06:36
and you're thinkingSuy nghĩ, "JeezJeez, StellaStella,
141
384720
1919
và bạn nghĩ:
"Ôi, Stella,
06:38
aren'tkhông phải you inspiredcảm hứng sometimesđôi khi by some things?"
142
386639
4117
không phải đôi khi bạn lấy cảm hứng
từ một số điều sao?
06:42
And the thing is, I am.
143
390756
2094
Có chứ.
06:44
I learnhọc hỏi from other disabledtàn tật people all the time.
144
392850
3038
Tôi luôn học hỏi
từ những người tàn tật khác.
06:47
I'm learninghọc tập not that I am luckiermay mắn than them, thoughTuy nhiên.
145
395888
4939
Tôi không học được
rằng mình may mắn hơn, dù là có.
06:52
I am learninghọc tập that it's a geniusThiên tài ideaý kiến
146
400827
3155
mà thay vào đó là
ý tưởng thiên tài:
06:55
to use a pairđôi of barbecuethịt nướng tongskẹp
147
403982
1421
dùng kẹp thịt nướng
06:57
to pickchọn up things that you droppedgiảm. (LaughterTiếng cười)
148
405403
5757
để nhặt những thứ
mà tôi đánh rơi. (Cười lớn)
07:03
I'm learninghọc tập that niftynifty tricklừa where you can chargesạc điện
149
411160
2521
Tôi học được mẹo
sạc pin điện thoại
07:05
your mobiledi động phoneđiện thoại batteryắc quy from your chaircái ghế batteryắc quy.
150
413681
4585
từ pin của xe lăn.
07:10
GeniusThiên tài.
151
418266
1214
Thiên tài.
Chúng tôi học hỏi từ
thế mạnh và sức chịu đựng của nhau,
07:11
We are learninghọc tập from eachmỗi
others'những người khác' strengthsức mạnh and enduranceđộ bền,
152
419480
2581
07:14
not againstchống lại our bodiescơ thể and our diagnoseschẩn đoán,
153
422061
2641
chứ không phải chống lại thân thể
hay triệu chứng.
07:16
but againstchống lại a worldthế giới that exceptionalizesexceptionalizes
154
424702
2804
nhưng mà chống lại một thế giới
mà cá biệt hoá
07:19
and objectifiesobjectifies us.
155
427506
2457
và khách quan hoá chúng tôi.
07:21
I really think that this lienói dối that we'vechúng tôi đã been soldđã bán
156
429963
2635
Tôi nghĩ rằng sự dối trá
mà ta gieo rắc
07:24
about disabilityngười Khuyết tật is the greatestvĩ đại nhất injusticebất công.
157
432598
4223
về sự tàn tật
là sự bất công to lớn nhất.
07:28
It makeslàm cho life hardcứng for us.
158
436821
4135
Nó khiến cuộc sống của chúng tôi
trở nên khó khăn hơn.
07:32
And that quoteTrích dẫn, "The only disabilityngười Khuyết tật in life
159
440956
3873
Và câu nói:
"Khiếm khuyết duy nhất
07:36
is a badxấu attitudeThái độ,"
160
444829
1998
trong cuộc sống
là một thái độ tồi,"
07:38
the reasonlý do that that's bullshitbullshit
161
446827
3127
lí do thật là vớ vẩn
07:41
is because it's just not truethật,
162
449954
1621
bởi vì nó không đúng,
07:43
because of the socialxã hội modelmô hình of disabilityngười Khuyết tật.
163
451575
2662
bởi vì hình mẫu xã hội
về sự tàn tật là sai.
07:46
No amountsố lượng of smilingmỉm cười at a flightchuyến bay of stairscầu thang
164
454237
4165
Cười vào bậc thang
không biến nó thành con đường.
07:50
has ever madethực hiện it turnxoay into a rampđoạn đường.
165
458402
4946
Không bao giờ. (Cười lớn) (Vỗ tay)
07:55
Never. (LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
166
463348
6582
08:01
SmilingMỉm cười at a televisiontivi screenmàn
167
469930
1880
Cười vào màn hình ti vi
08:03
isn't going to make closedđóng captionschú thích appearxuất hiện
168
471810
1831
cũng không thể làm phụ đề xuất hiện
08:05
for people who are deafđiếc.
169
473641
1733
Không ai đứng giữa
hiệu sách
08:07
No amountsố lượng of standingđứng
in the middleở giữa of a bookshopnhà sách
170
475374
2462
08:09
and radiatingbức xạ a positivetích cực attitudeThái độ
171
477836
1770
và lan truyền thái độ tích cực
08:11
is going to turnxoay all those bookssách into braillechữ nổi.
172
479606
2699
sẽ biến tất cả những quyển sách
thành sách chữ nổi.
08:14
It's just not going to happenxảy ra.
173
482305
4204
Không thể nào.
08:18
I really want to livetrực tiếp in a worldthế giới
174
486509
2727
Tôi muốn sống trong một thế giới
08:21
where disabilityngười Khuyết tật is not the exceptionngoại lệ, but the normđịnh mức.
175
489236
3664
nơi người tàn tật - không là ngoại lệ,
mà là chuẩn mực.
08:24
I want to livetrực tiếp in a worldthế giới where a 15-year-old-tuổi girlcon gái
176
492900
2196
Tôi muốn sống
trong một thế giới
08:27
sittingngồi in her bedroomphòng ngủ
177
495096
1734
nơi bé gái 15 tuổi
ngồi trên giường
08:28
watchingxem "BuffyBuffy the VampireMa cà rồng SlayerSlayer"
178
496830
2177
xem phim "Buffy the Vampire Slayer"
08:31
isn't referredgọi to as achievingđể đạt được anything
179
499007
2538
không được xem như là
"có thành tựu"
08:33
because she's doing it sittingngồi down.
180
501545
2266
vì nó chỉ đang ngồi xem phim.
08:35
I want to livetrực tiếp in a worldthế giới
181
503811
1425
Tôi muốn sống trong thế giới
08:37
where we don't have suchnhư là lowthấp expectationsmong đợi
182
505236
3125
nơi ta bày tỏ sự tôn trọng
08:40
of disabledtàn tật people
183
508361
1549
đối với người tàn tật
08:41
that we are congratulatedChúc mừng for gettingnhận được out of bedGiường
184
509910
2326
như thể chúc mừng họ
tự ra khỏi giường
08:44
and rememberingghi nhớ our ownsở hữu namestên in the morningbuổi sáng.
185
512236
2797
và nhớ được tên mình
vào buổi sáng
08:47
I want to livetrực tiếp in a worldthế giới where
we valuegiá trị genuinechính hãng achievementthành tích
186
515033
3421
Tôi muốn sống trong thế giới
nơi ta trân trọng
những thành tựu thực
của người tàn tật,
08:50
for disabledtàn tật people,
187
518454
1763
08:52
and I want to livetrực tiếp in a worldthế giới
188
520217
1607
tôi muốn sống trong thế giới
08:53
where a kidđứa trẻ in yearnăm 11 in a MelbourneMelbourne highcao schooltrường học
189
521824
3412
nơi một đứa trẻ 11 tuổi
ở trường trung học Melbourne
08:57
is not one bitbit surprisedngạc nhiên
190
525236
2353
không bất ngờ
08:59
that his newMới teachergiáo viên is a wheelchairxe lăn userngười dùng.
191
527589
3158
khi cô giáo của nó
ngồi trên một chiếc xe lăn.
09:02
DisabilityNgười Khuyết tật doesn't make you exceptionalđặc biệt,
192
530747
3043
Sự tàn tật không khiến bạn
trở thành ngoại lệ,
09:05
but questioninghỏi what you
think you know about it does.
193
533790
3453
nhưng chất vấn bản thân về nó
sẽ khiến bạn trở thành ngoại lệ.
09:09
Thank you.
194
537243
1267
Cảm ơn
09:10
(ApplauseVỗ tay)
195
538510
959
(Vỗ tay)
Translated by Vi Phan Thi
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stella Young - Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia.

Why you should listen

Born in Stawell in Western Victoria, Australia, Stella Young cut her activist teeth at the age of 14 by conducting an access audit of shops on the local main street. It didn’t take long -- it was a pretty short street.

She became active in the disability community in a variety of roles, including membership of the Victorian Disability Advisory Council, Ministerial Advisory Council for the Department of Victorian communities and Women With Disabilities Victoria. Young was a two-time state finalist in the Melbourne International Comedy Festival’s Raw Comedy competition; and hosted eight seasons of Australia’s first disability culture program, No Limits, aired on Channel 31 and community stations across the country.

With a strong interest in issues facing women and young people with disabilities, Young worked with the Youth Disability Advocacy Service to establish the LiveAccess project, advocating for better access to live music venues. She held a degree in journalism from Deakin University and a Diploma of Secondary Education from the University of Melbourne. Prior to joining the ABC, Stella worked in Public Programs at Melbourne Museum, where she taught kids about bugs, dinosaurs and other weird and wonderful things.

Young passed away at the age of 32 on December 8, 2014.

More profile about the speaker
Stella Young | Speaker | TED.com