ABOUT THE SPEAKER
Stella Young - Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia.

Why you should listen

Born in Stawell in Western Victoria, Australia, Stella Young cut her activist teeth at the age of 14 by conducting an access audit of shops on the local main street. It didn’t take long -- it was a pretty short street.

She became active in the disability community in a variety of roles, including membership of the Victorian Disability Advisory Council, Ministerial Advisory Council for the Department of Victorian communities and Women With Disabilities Victoria. Young was a two-time state finalist in the Melbourne International Comedy Festival’s Raw Comedy competition; and hosted eight seasons of Australia’s first disability culture program, No Limits, aired on Channel 31 and community stations across the country.

With a strong interest in issues facing women and young people with disabilities, Young worked with the Youth Disability Advocacy Service to establish the LiveAccess project, advocating for better access to live music venues. She held a degree in journalism from Deakin University and a Diploma of Secondary Education from the University of Melbourne. Prior to joining the ABC, Stella worked in Public Programs at Melbourne Museum, where she taught kids about bugs, dinosaurs and other weird and wonderful things.

Young passed away at the age of 32 on December 8, 2014.

More profile about the speaker
Stella Young | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Stella Young: I'm not your inspiration, thank you very much

סטלה יאנג: אני לא ההשראה שלכם, תודה רבה

Filmed:
3,196,222 views

סטלה יאנג היא קומיקאית ועיתונאית שבמקרה מתניידת ביום יום בכיסא גלגלים -- עובדה שלא, כמו שהיא מבהירה, הופכת אותה מיד להשראה אצילה לכל האנושות. בהרצאה המאוד מצחיקה הזו, יאנג מפרקת את ההרגל של החברה להפוך אנשים מוגבלים ל "פורנו השראה".
- Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I grewגדל up in a very smallקָטָן countryמדינה townהעיר
0
0
2463
גדלתי בעיירה כפרית קטנה
00:14
in Victoriaויקטוריה.
1
2463
1300
בויקטוריה.
00:15
I had a very normalנוֹרמָלִי, low-keyתו נמוך kindסוג of upbringingחינוך.
2
3763
4417
גדלתי בצורה נורמלית ורגילה.
00:20
I wentהלך to schoolבית ספר, I hungתלוי out with my friendsחברים,
3
8180
3400
הלכתי לבית ספר, יצאתי עם חברים שלי,
00:23
I foughtנלחם with my youngerצעיר יותר sistersאחיות.
4
11580
2386
רבתי עם אחיותי הקטנות.
00:25
It was all very normalנוֹרמָלִי.
5
13966
1789
הכל היה מאוד נורמלי.
00:27
And when I was 15, a memberחבר of my localמְקוֹמִי communityהקהילה
6
15755
4172
וכשהייתי בת 15, חבר בקהילה המקומית שלי
00:31
approachedהתקרב my parentsהורים
7
19927
1420
ניגש אל הורי
00:33
and wanted to nominateלְמַנוֹת me
8
21347
1393
ורצה להציע אותי
00:34
for a communityהקהילה achievementהֶשֵׂג awardפרס.
9
22740
3120
לפרס הישגיות בקהילה.
00:37
And my parentsהורים said, "Hmהמממ, that's really niceנֶחְמָד,
10
25860
3243
והורי אמרו, "הממ, זה מאוד נחמד,
00:41
but there's kindסוג of one glaringבּוֹלֵט בְּיוֹתֵר problemבְּעָיָה with that.
11
29103
3217
אבל יש סוג של בעיה גדולה עם זה.
00:44
She hasn'tלא actuallyלמעשה achievedהושג anything." (Laughterצחוק)
12
32320
4934
היא לא השיגה למעשה כלום." (צחוק)
00:49
And they were right, you know.
13
37254
1595
והם צדקו, אתם יודעים.
00:50
I wentהלך to schoolבית ספר, I got good marksסימנים,
14
38849
2986
הלכתי לבית ספר, קיבלתי ציונים טובים,
00:53
I had a very low-keyתו נמוך after schoolבית ספר jobעבודה
15
41835
2448
היתה לי עבודה ממש רגילה אחרי בית הספר
00:56
in my mum'sשל אמא hairdressingסַפָּרוּת salonסָלוֹן,
16
44283
1782
בסלון השער של אימי,
00:58
and I spentמוּתַשׁ a lot of time watchingצופה
17
46065
1798
וביליתי הרבה זמן בלצפות
00:59
"Buffyבאפי the Vampireעַרפָּד Slayerקוטלת" and "Dawson'sשל דוסון Creekהנחל."
18
47863
3131
"בבאפי קוטלת הערפדים" ו"דוסון קריק."
01:02
Yeah, I know. What a contradictionסְתִירָה.
19
50994
4043
כן, אני יודעת. איזה ניגוד.
01:07
But they were right, you know.
20
55037
1340
אבל הם צדקו, אתם יודעים.
01:08
I wasn'tלא היה doing anything that was out of the ordinaryרגיל
21
56377
2553
לא עשיתי שום דבר שהיה יוצא דופן
01:10
at all.
22
58930
1681
בכלל.
01:12
I wasn'tלא היה doing anything that could
be consideredנחשב an achievementהֶשֵׂג
23
60611
2943
לא עשיתי שום דבר שיכול להחשב כהשג
01:15
if you tookלקח disabilityנָכוּת out of the equationמשוואה.
24
63554
3602
אם הוצאתם את המוגבלות מהמשוואה.
01:19
Yearsשנים laterיותר מאוחר, I was on my secondשְׁנִיָה teachingהוֹרָאָה roundעָגוֹל
25
67156
3866
שנים מאוחר יותר,
הייתי בסבב הלימוד השני שלי
01:23
in a Melbourneמלבורן highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
26
71022
1736
בבית ספר במלבורן,
01:24
and I was about 20 minutesדקות into
a yearשָׁנָה 11 legalמשפטי studiesלימודים classמעמד
27
72758
4951
והייתי בערך 20 דקות לתוך
שיעור משפטי של כיתה י"א
01:29
when this boyיֶלֶד put up his handיד and said,
28
77709
1779
כשילד הרים את ידו ואמר,
01:31
"Hey missעלמה, when are you going
to startהַתחָלָה doing your speechנְאוּם?"
29
79488
4244
"היי מיס, מתי תתחילי את הנאום שלך?"
01:35
And I said, "What speechנְאוּם?"
30
83732
1977
ואמרתי, "איזה נאום?"
01:37
You know, I'd been talkingשִׂיחָה them
31
85709
1304
אתם יודעים, דיברתי איתם
01:39
about defamationהשמצה lawחוֹק for a good 20 minutesדקות.
32
87013
2896
על חוק הוצאת לשון הרע במשך 20 דקות.
01:41
And he said, "You know, like,
33
89909
1671
והוא אמר, "את יודעת, כאילו,
01:43
your motivationalהֲנָעָתִי speakingמדבר.
34
91580
2320
נאום המוטיבציה שלך.
01:45
You know, when people in
wheelchairsכסאות גלגלים come to schoolבית ספר,
35
93900
1990
את יודעת, כשאנשים בכיסאות גלגלים
באים לבית הספר,
01:47
they usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל say, like, inspirationalמעוררת השראה stuffדברים?"
36
95890
4923
הם בדרך כלל אומרים,
כאילו, דברים מלאי השראה?"
01:52
(Laughterצחוק)
37
100813
1446
(צחוק)
01:54
"It's usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל in the bigגָדוֹל hallאולם."
38
102259
4298
"זה בדרך כלל באולם גדול,"
01:58
And that's when it dawnedהבנתי on me:
39
106557
2213
ואז הבנתי:
02:00
This kidיֶלֶד had only ever experiencedמְנוּסֶה disabledנָכֶה people
40
108770
3271
הילד הזה חווה אנשים מוגבלים
02:04
as objectsחפצים of inspirationהַשׁרָאָה.
41
112041
3658
רק כאובייקטים להשראה.
02:07
We are not, to this kidיֶלֶד --
42
115699
1861
אנחנו לא, לילד הזה --
02:09
and it's not his faultאשמה, I mean,
43
117560
1301
וזו לא אשמתו, אני מתכוונת,
02:10
that's trueנָכוֹן for manyרב of us.
44
118861
1811
זה נכון להרבה מאיתנו.
02:12
For lots of us, disabledנָכֶה people are not our teachersמורים
45
120672
3746
להרבה מאיתנו, אנשים מוגבלים
הם לא המורים שלנו
02:16
or our doctorsרופאים or our manicuristsמניקוריסטים.
46
124418
3059
או הרופאים שלנו או המניקוריסטיות שלנו.
02:19
We're not realאמיתי people. We are there to inspireהשראה.
47
127477
5369
אנחנו לא אנשים אמיתיים.
אנחנו שם כדי לתת השראה.
02:24
And in factעוּבדָה, I am sittingיְשִׁיבָה on this stageשלב
48
132846
3506
ולמעשה, אני יושבת על הבמה
02:28
looking like I do in this wheelchairכיסא גלגלים,
49
136352
3082
ונראית ככה בכיסא גלגלים,
02:31
and you are probablyכנראה kindסוג of expectingמצפה me
50
139434
2933
ואתם כנראה סוג של מצפים ממני
02:34
to inspireהשראה you. Right? (Laughterצחוק)
51
142367
4780
לתת לכם השראה. נכון? (צחוק)
02:39
Yeah.
52
147147
2843
כן.
02:41
Well, ladiesנשים and gentlemenרבותי, I'm afraidחוֹשֵׁשׁ
53
149990
2014
ובכן, גבירותי ורבותי, אני חוששת
02:44
I'm going to disappointלְאַכזֵב you dramaticallyבאופן דרמטי.
54
152004
2857
שאני אאכזב אתכם דרמטית.
02:46
I am not here to inspireהשראה you.
55
154861
2169
אני לא פה כדי לתת השראה.
02:49
I am here to tell you that we have been liedשיקר to
56
157030
2577
אני פה להגיד לכם ששיקרו לנו
02:51
about disabilityנָכוּת.
57
159607
1967
בנוגע לנכות.
02:53
Yeah, we'veיש לנו been soldנמכר the lieשקר
58
161574
2107
כן, מכרו לנו את השקר
02:55
that disabilityנָכוּת is a Badרַע Thing, capitalעיר בירה B, capitalעיר בירה T.
59
163681
5205
שנכות היא דבר רע, ב 'ד' גדולה, ו'ר' גדולה.
03:00
It's a badרַע thing, and to liveלחיות with a disabilityנָכוּת
60
168886
2941
זה דבר רע, ולחיות עם נכות
03:03
makesעושה you exceptionalיוֹצֵא דוֹפֶן.
61
171827
2146
גורם לכם להיות יוצאי דופן.
03:05
It's not a badרַע thing, and it doesn't
62
173973
2915
זה לא דבר רע, וזה לא
03:08
make you exceptionalיוֹצֵא דוֹפֶן.
63
176888
2629
גורם לכם להיות יוצאי דופן.
03:11
And in the pastעבר fewמְעַטִים yearsשנים, we'veיש לנו been ableיכול
64
179517
1735
ובכמה שנים האחרונות, היינו מסוגלים
03:13
to propagateלְהָפִיץ this lieשקר even furtherנוסף
65
181252
2623
להכניס את השקר הזה אפילו עמוק יותר
03:15
viaבְּאֶמצָעוּת socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
66
183875
2274
דרך המדיה החברתית.
03:18
You mayמאי have seenלראות imagesתמונות like this one:
67
186149
2233
אולי ראיתם תמונות כמו זו:
03:20
"The only disabilityנָכוּת in life is a badרַע attitudeיַחַס."
68
188382
3603
"הנכות היחידה בחיים היא גישה גרועה."
03:24
Or this one: "Your excuseסְלִיחָה is invalidלא חוקי." Indeedאכן.
69
192975
4351
או זו: "התרוץ שלכם נכה." באמת.
03:29
Or this one: "Before you quitלְהַפְסִיק, try!"
70
197326
6360
או זה: לפני שאתם פורשים, תנסו!"
03:35
These are just a coupleזוּג of examplesדוגמאות,
71
203686
1656
אלה רק כמה דוגמאות,
03:37
but there are a lot of these imagesתמונות out there.
72
205342
1969
אבל יש הרבה מהתמונות האלה.
03:39
You know, you mightאולי have seenלראות the one,
73
207311
1629
אתם ידועים, אתם אולי ראיתם את זו,
03:40
the little girlילדה with no handsידיים
74
208940
1749
הילדה הקטנה ללא ידיים
03:42
drawingצִיוּר a pictureתְמוּנָה with a pencilעִפָּרוֹן heldמוּחזָק in her mouthפֶּה.
75
210689
3711
מציירת עם עיפרון מוחזק בפיה.
03:46
You mightאולי have seenלראות a childיֶלֶד runningרץ
76
214400
1720
אתם אולי ראיתם את הילד הזה רץ
03:48
on carbonפַּחמָן fiberסִיב prostheticתותבת legsרגליים.
77
216120
2873
על רגליים תותבות מסיבי פחמן.
03:50
And these imagesתמונות,
78
218993
1351
והתמונות האלה,
03:52
there are lots of them out there,
79
220344
1626
יש הרבה מהן שם בחוץ,
03:53
they are what we call inspirationהַשׁרָאָה pornפורנו.
80
221970
3914
הן מה שאחנו קוראים לו פורנו השראה.
03:57
(Laughterצחוק)
81
225884
2226
(צחוק)
04:00
And I use the termטווח pornפורנו deliberatelyבכוונה,
82
228110
2218
ואני משתמשת במושג פורנו בכוונה,
04:02
because they objectifyאובייקט one groupקְבוּצָה of people
83
230328
3149
מפני שהם הופכים לעצמים קבוצה אחת של אנשים
04:05
for the benefitתועלת of anotherאַחֵר groupקְבוּצָה of people.
84
233477
2811
לתועלת של קבוצה אחרת של אנשים.
04:08
So in this caseמקרה, we're objectifyingאובייקטיביזציה disabledנָכֶה people
85
236288
2879
אז במקרה הזה, אנחנו הופכים נכים לעצמים
04:11
for the benefitתועלת of nondisabledללא הגבלה people.
86
239167
2657
לתועלת האנשים הלא נכים.
04:13
The purposeמַטָרָה of these imagesתמונות
87
241824
2128
המטרה של התמונות האלו
04:15
is to inspireהשראה you, to motivateלְהַנִיעַ you,
88
243952
3811
היא לתת לכם השראה, לתת לכם מוטיבציה,
04:19
so that we can look at them
89
247763
2075
כך שתוכלו להביט בהם
04:21
and think, "Well, howeverלמרות זאת badרַע my life is,
90
249838
3089
ולחשוב, "ובכן, כמה שהחיים שלי גרועים,
04:24
it could be worseרע יותר.
91
252927
2031
הם יכולים להיות גרועים יותר.
04:26
I could be that personאדם."
92
254958
3328
הייתי יכול להיות האדם ההוא."
04:30
But what if you are that personאדם?
93
258286
3376
אבל מה אם הייתם האדם ההוא?
04:33
I've lostאבד countלספור of the numberמספר of timesפִּי that I've
94
261662
2088
איבדתי את הספירה של מספר הפעמים
04:35
been approachedהתקרב by strangersזרים
95
263750
2468
שבאו אלי זרים
04:38
wantingרוצה to tell me that they think I'm braveאַמִיץ
96
266218
2905
ורצו להגיד לי שהם חושבים שאני אמיצה
04:41
or inspirationalמעוררת השראה,
97
269123
1757
או מלאת השראה,
04:42
and this was long before my work
98
270880
1659
וזה היה הרבה לפני שלעבודה שלי
04:44
had any kindסוג of publicפּוּמְבֵּי profileפּרוֹפִיל.
99
272539
2054
היה כל סוג של פרופיל ציבורי.
04:46
They were just kindסוג of congratulatingברכות me
100
274593
1702
הם פשוט סוג של שיבחו אותי
04:48
for managingניהול to get up in the morningשַׁחַר
101
276295
1706
על להיות מסוגלת לקום בבוקר
04:50
and rememberלִזכּוֹר my ownשֶׁלוֹ nameשֵׁם. (Laughterצחוק)
102
278001
4008
ולזכור את השם שלי. (צחוק)
04:54
And it is objectifyingאובייקטיביזציה.
103
282009
2538
וזה מחפיץ.
04:56
These imagesתמונות, those imagesתמונות
104
284547
2093
התמונות האלו, התמונות האלו
04:58
objectifyאובייקט disabledנָכֶה people
105
286640
1931
מחפיצות אנשים מוגבלים
05:00
for the benefitתועלת of nondisabledללא הגבלה people.
106
288571
2925
לתועלת של אנשים לא מוגבלים.
05:03
They are there so that you can look at them
107
291496
2614
הם שם כדי שנוכל להסתכל עליהם
05:06
and think that things aren'tלא so badרַע for you,
108
294110
2703
ולחשוב שהדברים לא כל כך רעים בשבילכם,
05:08
to put your worriesדאגות into perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
109
296813
4147
לשים את הדאגות שלכם בפרספקטיבה.
05:12
And life as a disabledנָכֶה personאדם
110
300960
2921
והחיים כאדם מוגבל
05:15
is actuallyלמעשה somewhatבמידה מסוימת difficultקָשֶׁה.
111
303881
2084
הם למעשה מעט קשים.
05:17
We do overcomeלְהִתְגַבֵּר some things.
112
305965
2106
אנחנו באמת מתגברים על כמה דברים.
05:20
But the things that we're overcomingהתגברות
113
308071
2212
אבל הדברים שאנחנו מתגברים עליהם
05:22
are not the things that you think they are.
114
310283
2617
הם לא הדברים שאתם חושבים שהם.
05:24
They are not things to do with our bodiesגופים.
115
312900
2607
הם לא הדברים שקשורים לגוף שלנו.
05:27
I use the termטווח "disabledנָכֶה people" quiteדַי deliberatelyבכוונה,
116
315507
2378
אני משתמשת במושג "אנשים מוגבלים" בכוונה,
05:29
because I subscribeמנוי to what's calledשקוראים לו
the socialחֶברָתִי modelדֶגֶם of disabilityנָכוּת,
117
317885
4198
מפני שאני מתאימה למה שנקרא
המודל החברתי של נכות,
05:34
whichאיזה tellsאומר us that we are more disabledנָכֶה
118
322083
2298
שאומר לנו שאנחנו יותר מוגבלים
05:36
by the societyחֶברָה that we liveלחיות in
119
324381
3914
על ידי החברה בה אנו חיים
05:40
than by our bodiesגופים and our diagnosesאבחנות.
120
328295
2883
מאשר על ידי הגוף או האבחנה שלנו.
05:43
So I have livedחי in this bodyגוּף a long time.
121
331178
3908
אז חייתי בגוף הזה הרבה זמן.
05:47
I'm quiteדַי fondמחבב of it.
122
335086
2263
אני די אוהבת אותו.
05:49
It does the things that I need it to do,
123
337349
3053
הוא עושה את הדברים שאני צריכה שיעשה,
05:52
and I've learnedמְלוּמָד to use it to the bestהטוב ביותר of its capacityקיבולת
124
340402
3293
ולמדתי להשתמש בכל יכולותיו
05:55
just as you have,
125
343695
1134
ממש כמוכם,
05:56
and that's the thing about those
kidsילדים in those picturesתמונות as well.
126
344829
3024
וזה העניין עם הילדים בתמונות האלו.
05:59
They're not doing anything out of the ordinaryרגיל.
127
347853
3279
הם לא עושים שום דבר יוצא דופן.
06:03
They are just usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני theirשֶׁלָהֶם bodiesגופים
128
351132
2349
הם פשוט מתמשים בגוף שלהם
06:05
to the bestהטוב ביותר of theirשֶׁלָהֶם capacityקיבולת.
129
353481
2309
בדרך הכי טובה שהם יכולים.
06:07
So is it really fairהוֹגֶן to objectifyאובייקט them
130
355790
3503
אז האם זה באמת הוגן להחפיץ אותם
06:11
in the way that we do,
131
359293
1723
בדרך בה אנחנו עושים,
06:13
to shareלַחֲלוֹק those imagesתמונות?
132
361016
2102
כדי לחלוק את התמונות האלו?
06:15
People, when they say, "You're an inspirationהַשׁרָאָה,"
133
363118
4523
אנשים, כשהם אומרים, "אתם נותנים השראה,"
06:19
they mean it as a complimentמַחֲמָאָה.
134
367641
3285
הם מתכוונים לזה כמחמאה.
06:22
And I know why it happensקורה.
135
370926
1366
ואני יודעת למה זה קורה.
06:24
It's because of the lieשקר, it's because we'veיש לנו been soldנמכר
136
372292
2272
זה בגלל השקר, זה בגלל שמכרו לנו
06:26
this lieשקר that disabilityנָכוּת makesעושה you exceptionalיוֹצֵא דוֹפֶן.
137
374564
4214
את השקר הזה שמוגבלות
הופכת אתכם ליוצאי דופן.
06:30
And it honestlyבִּיוֹשֶׁר doesn't.
138
378778
1834
ובאמת היא לא.
06:32
And I know what you're thinkingחושב.
139
380612
1359
ואני יודעת מה אתם חושבים.
06:33
You know, I'm up here baggingשקיות out inspirationהַשׁרָאָה,
140
381971
2749
אתם יודעים, אני פה למעלה מציקה להשראה,
06:36
and you're thinkingחושב, "Jeezללא שם: היי, Stellaסטלה,
141
384720
1919
ואתם חושבים, "באמת, סטלה,
06:38
aren'tלא you inspiredבהשראה sometimesלִפְעָמִים by some things?"
142
386639
4117
את לא מקבלת לפעמים השראה ממשהו?"
06:42
And the thing is, I am.
143
390756
2094
והעניין הוא, אני כן.
06:44
I learnלִלמוֹד from other disabledנָכֶה people all the time.
144
392850
3038
אני לומדת ממוגבלים אחרים כל הזמן.
06:47
I'm learningלְמִידָה not that I am luckierיותר מזל than them, thoughאם כי.
145
395888
4939
אני לומדת לא שיש לי יותר מזל מלהם, עם זאת,
06:52
I am learningלְמִידָה that it's a geniusגָאוֹן ideaרַעְיוֹן
146
400827
3155
אני לומדת שזה רעיון גאוני
06:55
to use a pairזוג of barbecueעל האש tongsיַתוּך
147
403982
1421
להשתמש בזוג מלקחי מנגל
06:57
to pickלִבחוֹר up things that you droppedירד. (Laughterצחוק)
148
405403
5757
כדי להרים דברים שהפלתם. (צחוק)
07:03
I'm learningלְמִידָה that niftyניפטי trickטריק where you can chargeלחייב
149
411160
2521
אני לומדת את הטריק המגניב
הזה שאתם יכולים להטעין
07:05
your mobileנייד phoneטלפון batteryסוֹלְלָה from your chairכִּסֵא batteryסוֹלְלָה.
150
413681
4585
את הסלולרי שלהם מסוללת הכיסא.
07:10
Geniusגָאוֹן.
151
418266
1214
גאוני.
07:11
We are learningלְמִידָה from eachכל אחד
others'אחרים' strengthכוח and enduranceסיבולת,
152
419480
2581
אנחנו לומדים מהחוזקות
והעמידות אחד של השני,
07:14
not againstמול our bodiesגופים and our diagnosesאבחנות,
153
422061
2641
לא מול הגוף והאבחנות שלנו,
07:16
but againstמול a worldעוֹלָם that exceptionalizesחרי
154
424702
2804
אלא מול עולם שאומר שאנחנו יוצאי דופן
07:19
and objectifiesלאובייקטיביזציה us.
155
427506
2457
וומחפיץ אותנו.
07:21
I really think that this lieשקר that we'veיש לנו been soldנמכר
156
429963
2635
אני באמת חושבת שהשקר הזה שמכרו לנו
07:24
about disabilityנָכוּת is the greatestהגדול ביותר injusticeאי צדק.
157
432598
4223
על מוגבלות הוא האי צדק הכי גדול.
07:28
It makesעושה life hardקָשֶׁה for us.
158
436821
4135
זה מקשה על חיינו.
07:32
And that quoteציטוט, "The only disabilityנָכוּת in life
159
440956
3873
והציטוט הזה, "הנכות היחידה בחיים
07:36
is a badרַע attitudeיַחַס,"
160
444829
1998
היא גישה גרועה."
07:38
the reasonסיבה that that's bullshitשְׁטוּיוֹת
161
446827
3127
הסיבה שזה בולשיט
07:41
is because it's just not trueנָכוֹן,
162
449954
1621
היא בגלל שזה פשוט לא נכון,
07:43
because of the socialחֶברָתִי modelדֶגֶם of disabilityנָכוּת.
163
451575
2662
בגלל המודל החברתי של מוגבלות.
07:46
No amountכמות of smilingמחייך at a flightטִיסָה of stairsמדרגות
164
454237
4165
אף כמות של חיוכים מול גרם מדרגות
07:50
has ever madeעָשׂוּי it turnלפנות into a rampרמפה.
165
458402
4946
לא הפכו אתם לרמפה.
07:55
Never. (Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
166
463348
6582
מעולם. (צחוק) (מחיאות כפיים)
08:01
Smilingמחייך at a televisionטֵלֶוִיזִיָה screenמָסָך
167
469930
1880
חיוך מול צג טלביזיה
08:03
isn't going to make closedסָגוּר captionsכיתובים appearלְהוֹפִיעַ
168
471810
1831
לא יגרום לכתוביות להופיע
08:05
for people who are deafחירש.
169
473641
1733
לאנשים חרשים.
08:07
No amountכמות of standingעוֹמֵד
in the middleאֶמצַע of a bookshopחֲנוּת סְפָרִים
170
475374
2462
אף כמות של עמידה במרכז חנות ספרים
08:09
and radiatingמקרין a positiveחִיוּבִי attitudeיַחַס
171
477836
1770
והקרנת גישה חיובית
08:11
is going to turnלפנות all those booksספרים into brailleברייל.
172
479606
2699
לא תהפוך את כל הספרים לברייל.
08:14
It's just not going to happenלִקְרוֹת.
173
482305
4204
זה פשוט לא יקרה.
08:18
I really want to liveלחיות in a worldעוֹלָם
174
486509
2727
אני באמת רוצה לחיות בעולם
08:21
where disabilityנָכוּת is not the exceptionיוצא מן הכלל, but the normנוֹרמָה.
175
489236
3664
בו מוגבלות היא לא יוצאת דופן, אלא הנורמה.
08:24
I want to liveלחיות in a worldעוֹלָם where a 15-year-old-גיל girlילדה
176
492900
2196
אני רוצה לחיות בעולם בו לא יתיחסו
08:27
sittingיְשִׁיבָה in her bedroomחדר שינה
177
495096
1734
לילדה בת 15 שיושבת בחדר השינה
08:28
watchingצופה "Buffyבאפי the Vampireעַרפָּד Slayerקוטלת"
178
496830
2177
צופה ב"באפי ציידת הערפדים"
08:31
isn't referredהמכונה to as achievingהשגתי anything
179
499007
2538
כאילו השיגה משהו
08:33
because she's doing it sittingיְשִׁיבָה down.
180
501545
2266
בגלל שהיא עושה את זה בישיבה.
08:35
I want to liveלחיות in a worldעוֹלָם
181
503811
1425
אני רוצה לחיות בעולם
08:37
where we don't have suchכגון lowנָמוּך expectationsציפיות
182
505236
3125
בו אין לנו כאלה ציפיות נמוכות
08:40
of disabledנָכֶה people
183
508361
1549
מאנשים מוגבלים
08:41
that we are congratulatedברכות for gettingמקבל out of bedמיטה
184
509910
2326
שאנחנו מבורכים שיצאנו מהמיטה
08:44
and rememberingזוכרת our ownשֶׁלוֹ namesשמות in the morningשַׁחַר.
185
512236
2797
וזכרנו את שמנו בבוקר.
08:47
I want to liveלחיות in a worldעוֹלָם where
we valueערך genuineאמיתי achievementהֶשֵׂג
186
515033
3421
אני רוצה לחיות בעולם בו אנחנו
מעריכים השגים אמיתיים
08:50
for disabledנָכֶה people,
187
518454
1763
של אנשים מוגבלים,
08:52
and I want to liveלחיות in a worldעוֹלָם
188
520217
1607
ואני רוצה לחיות בעולם
08:53
where a kidיֶלֶד in yearשָׁנָה 11 in a Melbourneמלבורן highגָבוֹהַ schoolבית ספר
189
521824
3412
בו ילד בכיתה י"א בתיכון במלבורן
08:57
is not one bitbit surprisedמוּפתָע
190
525236
2353
לא מופתע
08:59
that his newחָדָשׁ teacherמוֹרֶה is a wheelchairכיסא גלגלים userמִשׁתַמֵשׁ.
191
527589
3158
שהמורה החדשה שלו בכיסא גלגלים.
09:02
Disabilityנָכוּת doesn't make you exceptionalיוֹצֵא דוֹפֶן,
192
530747
3043
מוגבלות לא הופכת אתכם ליוצאי דופן,
09:05
but questioningתִשׁאוּל what you
think you know about it does.
193
533790
3453
אבל לשאול מה אתם חושבים
שאתם יודעים על זה, כן.
09:09
Thank you.
194
537243
1267
תודה לכם.
09:10
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
195
538510
959
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stella Young - Comedian, journalist, activist
Writer, comedian and advocate Stella Young was the editor of Ramp Up, an online space for news, discussion and opinion about disability in Australia.

Why you should listen

Born in Stawell in Western Victoria, Australia, Stella Young cut her activist teeth at the age of 14 by conducting an access audit of shops on the local main street. It didn’t take long -- it was a pretty short street.

She became active in the disability community in a variety of roles, including membership of the Victorian Disability Advisory Council, Ministerial Advisory Council for the Department of Victorian communities and Women With Disabilities Victoria. Young was a two-time state finalist in the Melbourne International Comedy Festival’s Raw Comedy competition; and hosted eight seasons of Australia’s first disability culture program, No Limits, aired on Channel 31 and community stations across the country.

With a strong interest in issues facing women and young people with disabilities, Young worked with the Youth Disability Advocacy Service to establish the LiveAccess project, advocating for better access to live music venues. She held a degree in journalism from Deakin University and a Diploma of Secondary Education from the University of Melbourne. Prior to joining the ABC, Stella worked in Public Programs at Melbourne Museum, where she taught kids about bugs, dinosaurs and other weird and wonderful things.

Young passed away at the age of 32 on December 8, 2014.

More profile about the speaker
Stella Young | Speaker | TED.com