ABOUT THE SPEAKER
Boghuma Kabisen Titanji - Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects.

Why you should listen

Born in Cameroon, Boghuma Kabisen Titanji is a medical doctor and MPhil/PhD candidate at University College London. Her research into HIV drug resistant viruses seeks to better understand the mechanisms of drug resistance and to identify new ways of targeting resistant viruses.

During the course of her research, Titanji met a woman named Celine who forever changed the way she thinks about the people who sign informed consent agreements to be research subjects. Ever since, Titanji has been a vocal advocate for ethical medical research, calling for researchers to find less exploitative ways to study diseases in developing countries.

More profile about the speaker
Boghuma Kabisen Titanji | Speaker | TED.com
TEDxGoodenoughCollege

Boghuma Kabisen Titanji: Ethical riddles in HIV research

Boghuma Kabisen Titanji: 艾滋病研究的道德困惑

Filmed:
537,704 views

那是一个司空见惯的故事:一个生活在非洲撒哈拉地区的家庭主妇赛琳,在她参加的一个艾滋病临床实验结束后,便失去了一切援助,甚至没法负担一张车票去诊所,更不要说去买医治艾滋病的抗逆转录病毒药物了。医生Boghuma Kabisen Titanji 跟大家一起探讨:在寻找药物的临床实验的同时,如何保证病人的生命安全呢?(纪录片在TED古迪纳夫学院拍摄)
- Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I'd like to share分享 with you
0
1577
1996
我想和大家分享
00:19
the story故事 of one of my patients耐心 called Celine席琳.
1
3573
3837
关于我的病人赛琳的故事。
00:23
Celine席琳 is a housewife家庭主妇 and lives生活 in a rural乡村 district
2
7410
3153
赛琳是一位家庭主妇
00:26
of Cameroon喀麦隆 in west西 Central中央 Africa非洲.
3
10563
3072
生活在非洲中西部喀麦隆的乡下。
00:29
Six years年份 ago, at the time of her HIVHIV diagnosis诊断,
4
13635
3687
六年前,她被诊断患有艾滋病
00:33
she was recruited应征 to participate参加 in the clinical临床 trial审讯
5
17322
3001
她被招募参与了某个药品的临床实验
00:36
which哪一个 was running赛跑 in her health健康 district at the time.
6
20323
3071
实验刚好在赛琳的围生区进行
00:39
When I first met会见 Celine席琳, a little over a year ago,
7
23394
3704
一年多以前,我第一次见到赛琳
00:42
she had gone走了 for 18 months个月
8
27098
1684
她当时已经停止治疗超过18个月了
00:44
without any antiretroviral抗逆转录病毒 therapy治疗,
9
28782
2287
完全停止使用抗逆转录病毒药物(是一类于治疗逆转录病毒,主要HIV感染的药物)
00:46
and she was very ill生病.
10
31069
2737
她当时病的很重。
00:49
She told me that she stopped停止 coming未来 to the clinic诊所
11
33806
2398
她告诉我,自那临床实验结束后
00:52
when the trial审讯 ended结束
12
36204
1551
就再也没去那儿接受过治疗了
00:53
because she had no money for the bus总线 fare票价
13
37755
2711
因为她负担不起巴士车费
00:56
and was too ill生病 to walk步行 the 35-kilometer-公里 distance距离.
14
40466
3728
身体也太虚弱 没法走35公里路去诊所
01:00
Now during the clinical临床 trial审讯,
15
44194
1744
在实验进行的时候
01:01
she'd been given特定 all her antiretroviral抗逆转录病毒 drugs毒品 free自由 of charge收费,
16
45938
4385
她可以获得免费的抗逆转录病毒药物
01:06
and her transportation运输 costs成本
17
50323
2031
并可以报销交通费
01:08
had been covered覆盖 by the research研究 funds资金.
18
52354
2607
这些费用统统由实验研究承包。
01:10
All of these ended结束 once一旦 the trial审讯 was completed完成,
19
54961
3354
然而这一切都随着实验的结束而结束
01:14
leaving离开 Celine席琳 with no alternatives备择方案.
20
58315
2992
只留下当时走投无路的赛琳。
01:17
She was unable无法 to tell me the names of the drugs毒品
21
61307
2676
她没法告诉我在实验中
01:19
she'd received收到 during the trial审讯,
22
63983
2027
试过什么药
01:21
or even what the trial审讯 had been about.
23
66010
2757
甚至也不知道那是个什么实验。
01:24
I didn't bother to ask her what the results结果 of the trial审讯 were
24
68767
3549
我没有再追问她实验的结果
01:28
because it seemed似乎 obvious明显 to me that she would have no clue线索.
25
72316
4407
因为很明显她是一头雾水的。
01:32
Yet然而 what puzzled困惑 me most
26
76723
2269
然而最令我想不通的是
01:34
was Celine席琳 had given特定 her informed通知 consent同意
27
78992
3107
赛琳曾经签署过参与实验的
01:37
to be a part部分 of this trial审讯, yet然而 she clearly明确地 did not understand理解
28
82099
3832
同意书,然而她当时肯定不明白
01:41
the implications启示 of being存在 a participant参加者
29
85931
2470
参与临床实验到底意味着什么
01:44
or what would happen发生 to her once一旦 the trial审讯 had been completed完成.
30
88401
4409
实验结束后有会怎样。
01:48
Now, I have shared共享 this story故事 with you as an example
31
92810
3395
现在,我跟你们分享的这个故事,是一个真实的
01:52
of what can happen发生 to participants参与者 in the clinical临床 trial审讯
32
96205
2929
发生在参于实验的人身上的故事
01:55
when it is poorly不好 conducted进行.
33
99134
2459
当实验不负责任的结束之后。
01:57
Maybe this particular特定 trial审讯 yielded产生 exciting扣人心弦 results结果.
34
101593
3865
也许这个实验会获得一些令人鼓舞的成果。
02:01
Maybe it even got published发表 in a high-profile高调 scientific科学 journal日志.
35
105458
3689
也许结果会被发表在某个知名的科学期刊上。
02:05
Maybe it would inform通知 clinicians临床医生 around the world世界
36
109147
2807
也许它能帮助一些临床医生们
02:07
on how to improve提高 on the clinical临床 management管理 of HIVHIV patients耐心.
37
111954
5535
提升他们在艾滋病临床管理的经验。
02:13
But it would have doneDONE so at a price价钱
38
117489
2786
可是这些成果都要付如此浩大的代价!
02:16
to hundreds数以百计 of patients耐心 who, like Celine席琳,
39
120275
2947
数百名和赛琳一样的病人
02:19
were left to their own拥有 devices设备
40
123222
2244
随着实验的结束,
02:21
once一旦 the research研究 had been completed完成.
41
125466
3071
他们失去了所有的帮助。
02:24
I do not stand here today今天 to suggest建议 in any way
42
128537
3338
我今天站在这里并非要告诉大家
02:27
that conducting开展 HIVHIV clinical临床 trials试验
43
131875
2013
在发展中国家做
02:29
in developing发展 countries国家 is bad.
44
133888
2215
艾滋病临床研究是不对的。
02:32
On the contrary相反, clinical临床 trials试验 are extremely非常 useful有用 tools工具,
45
136103
4367
相反,要改善病人状况,它绝对是一种行之有效的方法
02:36
and are much needed需要 to address地址 the burden负担
46
140470
2298
而且那些发展中国家也非常需要临床实验来
02:38
of disease疾病 in developing发展 countries国家.
47
142768
2471
减轻他们的医疗负担。
02:41
However然而, the inequalities不平等 that exist存在 between之间
48
145239
2859
然而,我们都知道,一些存在于富国跟穷国之间
02:43
richer更丰富 countries国家 and developing发展 countries国家 in terms条款 of funding资金
49
148098
3702
的不公平情况,尤其是资金方面
02:47
pose提出 a real真实 risk风险 for exploitation开发,
50
151800
3157
这让研究工作带来剥削的可能
02:50
especially特别 in the context上下文 of externally-funded外部资助 research研究.
51
154957
3885
尤其是那些来自外界投资的临床研究。
02:54
Sadly可悲的是 enough足够, the fact事实 remains遗迹 that
52
158842
2606
让人够难过的,现实告诉我们
02:57
a lot of the studies学习 that are conducted进行 in developing发展 countries国家
53
161448
3984
很多在发展中国家进行的研究
03:01
could never be authorized合法 in the richer更丰富 countries国家
54
165432
2576
永远也不会在发达国家得到授权
03:03
which哪一个 fund基金 the research研究.
55
168008
2248
并且得到投资。
03:06
I'm sure you must必须 be asking yourselves你自己
56
170256
2247
我肯定你一定会问
03:08
what makes品牌 developing发展 countries国家,
57
172503
1916
什么驱使这些发展中国家
03:10
especially特别 those in sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲,
58
174419
2544
特别是那些位于非洲撒哈拉沙漠的国家
03:12
so attractive有吸引力 for these HIVHIV clinical临床 trials试验?
59
176963
3567
被吸引去参与这些艾滋病临床实验?
03:16
Well, in order订购 for a clinical临床 trial审讯 to generate生成
60
180530
3272
为了让临床实验获得
03:19
valid有效 and widely广泛 applicable适用 results结果,
61
183802
3116
人数和复盖率过多而有令人信服的结果
03:22
they need to be conducted进行 with large numbers数字 of study研究 participants参与者
62
186918
4000
大量的病人会被招募参与实验
03:26
and preferably优选 on a population人口
63
190918
2643
这些病人都优先从
03:29
with a high incidence发生率 of new HIVHIV infections感染.
64
193561
3781
艾滋病新感染率很高的地区找来的
03:33
Sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲 largely大部分 fits适合 this description描述,
65
197342
3471
非洲撒哈拉地区最能符合以上的要求
03:36
with 22 million百万 people living活的 with HIVHIV,
66
200813
3202
有2200万人生活在艾滋病的阴霾中
03:39
an estimated预计 70 percent百分 of the 30 million百万 people
67
204015
3640
据估算,全世界3000万艾滋病感染人数中,
03:43
who are infected感染 worldwide全世界.
68
207655
2481
他们占70%
03:46
Also, research研究 within the continent大陆
69
210136
2430
并且,在那里开展研究
03:48
is a lot easier更轻松 to conduct进行 due应有 to widespread广泛 poverty贫穷,
70
212566
4112
还比较其他地区容易, 因为那里充斥着
03:52
endemic流行 diseases疾病 and inadequate不足 health健康 care关心 systems系统.
71
216678
3851
贫穷,疾病以及不完善的医疗保健体系
03:56
A clinical临床 trial审讯 that is considered考虑 to be
72
220529
2789
因此,考虑到临床实验
03:59
potentially可能 beneficial有利 to the population人口
73
223318
2750
可能会给当地带来帮助
04:01
is more likely容易 to be authorized合法,
74
226068
2307
所以研究很容易就会得到授权
04:04
and in the absence缺席 of good health健康 care关心 systems系统,
75
228375
2800
由于缺乏完善的医疗保健体系
04:07
almost几乎 any offer提供 of medical assistance帮助
76
231175
2954
所以任何的医疗援助都很容易被接受
04:10
is accepted公认 as better than nothing.
77
234129
2918
因为总比什么都没有好
04:12
Even more problematic问题 reasons原因 include包括
78
237047
2586
而且还有一些有问题的理由,像
04:15
lower降低 risk风险 of litigation诉讼,
79
239633
2287
负比较少的法律责任
04:17
less rigorous严格 ethical合乎道德的 reviews评论,
80
241920
2467
比较低的道德压力
04:20
and populations人群 that are willing愿意 to participate参加
81
244387
2556
更有大量的病人愿意加入各种类似的研究
04:22
in almost几乎 any study研究 that hints提示 at a cure治愈.
82
246943
4664
这些临床实验都号称能治好他们。
04:27
As funding资金 for HIVHIV research研究
83
251607
3625
随着越来越多的艾滋病研究
04:31
increases增加 in developing发展 countries国家
84
255232
2256
得到投资并且在发展中国家开展起来
04:33
and ethical合乎道德的 review评论 in richer更丰富 countries国家 become成为 more strict严格,
85
257488
4007
道德审查却在发达国家变得越来越严格
04:37
you can see why this context上下文 becomes
86
261495
2085
这就是为什么这个话题变得
04:39
very, very attractive有吸引力.
87
263580
2561
这么的引人注目。
04:42
The high prevalence流行 of HIVHIV drives驱动器 researchers研究人员
88
266141
3680
艾滋病的高发病率促使研究员们
04:45
to conduct进行 research研究 that is sometimes有时 scientifically科学 acceptable接受
89
269821
4484
作这方面的研究,这在科学研究上是可以接受的
04:50
but on many许多 levels水平 ethically道德 questionable可疑的.
90
274305
3279
但在很多道德伦理方面就出现疑问
04:53
How then can we ensure确保 that, in our search搜索 for the cure治愈,
91
277584
3439
我们怎么才能保证,在研究治疗的过程中
04:56
we do not take an unfair不公平 advantage优点
92
281023
2320
不会损害那些参与实验而
04:59
of those who are already已经 most affected受影响 by the pandemic流感大流行?
93
283343
3504
又在与疾病抗争的病人们的利益?
05:02
I invite邀请 you to consider考虑 four areas I think we can focus焦点 on
94
286847
3856
我恳请大家考虑下以下这四个方面
05:06
in order订购 to improve提高 the way in which哪一个 things are doneDONE.
95
290703
3575
为了改善这个现状。
05:10
The first of these is informed通知 consent同意.
96
294278
2827
首先是要提倡参加者的知情权。
05:13
Now, in order订购 for a clinical临床 trial审讯 to be
97
297105
2368
时至今日,为了让临床实验
05:15
considered考虑 ethically道德 acceptable接受,
98
299473
3681
在道德上容易被接受
05:19
participants参与者 must必须 be given特定 the relevant相应 information信息
99
303154
2824
参与者必须有权获得相关的资料
05:21
in a way in which哪一个 they can understand理解,
100
305978
2435
而且是他们可以理解的
05:24
and must必须 freely自如 consent同意 to participate参加 in the trial审讯.
101
308413
4217
必须专重参加者的参与自由。
05:28
This is especially特别 important重要 in developing发展 countries国家,
102
312630
2678
这在发展中国家尤其重要
05:31
where a lot of participants参与者 consent同意 to research研究
103
315308
2902
因为大量的参与者同意参加研究
05:34
because they believe it is the only way in which哪一个
104
318210
2688
他们相信这是他们唯一的机会
05:36
they can receive接收 medical care关心 or other benefits好处.
105
320898
3570
得到治疗或者其他方面的帮助。
05:40
Consent同意 procedures程序 that are used in richer更丰富 countries国家
106
324468
2967
然而发达国家那套用来保障知情权的方法
05:43
are often经常 inappropriate不当 or ineffective不灵
107
327435
2802
在很多发展中国家
05:46
in a lot of developing发展 countries国家.
108
330237
2353
基本上是形同虚设。
05:48
For example, it is counterintuitive有悖常理 to have
109
332590
2973
就拿赛琳来说吧,那简直是荒谬的
05:51
an illiterate文盲 study研究 participant参加者, like Celine席琳,
110
335563
2999
让一个没受过教育的参加者
05:54
sign标志 a lengthy冗长 consent同意 form形成 that they are unable无法 to read,
111
338562
3327
去签一份又长又看不懂的
05:57
let alone单独 understand理解.
112
341889
2107
同意书。
05:59
Local本地 communities社区 need to be more involved参与
113
343996
3080
我们需要更多本地政府的参与
06:02
in establishing建立 the criteria标准 for recruiting招聘 participants参与者
114
347076
3273
建立一套合理的参与者招募准则
06:06
in clinical临床 trials试验, as well as the incentives奖励 for participation参与.
115
350349
4701
须要提到临床实验,而不仅仅是吸引参与者。
06:10
The information信息 in these trials试验
116
355050
1816
所有跟实验相关的信息
06:12
needs需求 to be given特定 to the potential潜在 participants参与者
117
356866
2951
应该要用参加者的语言和方式
06:15
in linguistically语言 and culturally文化 acceptable接受 formats格式.
118
359817
4428
让他们理解。
06:20
The second第二 point I would like for you to consider考虑
119
364245
2821
我要提出的第二点是
06:22
is the standard标准 of care关心 that is provided提供
120
367066
2438
我们应该提供治疗的标准
06:25
to participants参与者 within any clinical临床 trial审讯.
121
369504
2946
给这些参与临床实验的人。
06:28
Now, this is subject学科 to a lot of debate辩论 and controversy争议.
122
372450
3697
现在,这个话题带有争议性。
06:32
Should the control控制 group in the clinical临床 trial审讯
123
376147
2981
参与实验的对照组病人是否也
06:35
be given特定 the best最好 current当前 treatment治疗 which哪一个 is available可得到
124
379128
3273
应该得到顶级的治疗
06:38
anywhere随地 in the world世界?
125
382401
2080
就像发达国家的病人一样?
06:40
Or should they be given特定 an alternative替代 standard标准 of care关心,
126
384481
2968
或者他们应该被区别对待
06:43
such这样 as the best最好 current当前 treatment治疗 available可得到
127
387449
2888
只能得到进行实验的国家的那些
06:46
in the country国家 in which哪一个 the research研究 is being存在 conducted进行?
128
390337
3312
所谓的顶级的治疗待遇呢?
06:49
Is it fair公平 to evaluate评估 a treatment治疗 regimen方案
129
393649
3340
我们是否能公正的评价一种
06:52
which哪一个 may可能 not be affordable实惠 or accessible无障碍
130
396989
3076
让参与研究的病人们感觉遥不可及的疗法
06:55
to the study研究 participants参与者 once一旦 the research研究 has been completed完成?
131
400065
3970
当这些疗法问世的时候?
06:59
Now, in a situation情况 where the best最好 current当前 treatment治疗
132
404035
3741
此时此刻,我们身处一个顶级医疗
07:03
is inexpensive便宜 and simple简单 to deliver交付,
133
407776
2639
触手可及的国度
07:06
the answer回答 is straightforward直截了当.
134
410415
2028
答案是明显的。
07:08
However然而, the best最好 current当前 treatment治疗 available可得到
135
412443
3150
然而,这些这些在发达国家
07:11
anywhere随地 in the world世界 is often经常 very difficult
136
415593
2887
触手可及的事情
07:14
to provide提供 in developing发展 countries国家.
137
418480
2687
在发展中国家却是难如登天。
07:17
It is important重要 to assess评估 the potential潜在 risks风险 and benefits好处
138
421167
3552
我认为在临床实验中对即将提供给
07:20
of the standard标准 of care关心 which哪一个 is to be provided提供
139
424719
2777
临床病人们的医疗品质
07:23
to participants参与者 in any clinical临床 trial审讯,
140
427496
2481
是非常有必要进行风险评估的
07:25
and establish建立 one which哪一个 is relevant相应 for the context上下文 of the study研究
141
429977
5448
这能帮助我们建立一种既不影响实验
07:31
and most beneficial有利 for the participants参与者 within the study研究.
142
435425
3497
又能给予参与实验的病人们最大利益的准则。
07:34
That brings带来 us to the third第三 point I want you think about:
143
438922
3251
说到准则,正好谈一下我第三个观点
07:38
the ethical合乎道德的 review评论 of research研究.
144
442173
2851
希望大思考一下临床研究的伦理审查。
07:40
An effective有效 system系统 for reviewing回顾 the ethical合乎道德的 suitability适应性
145
445024
3799
一个有效的伦理审查体系
07:44
of clinical临床 trials试验 is primordial原始 to safeguard保障 participants参与者
146
448823
4128
一定是以保护参与者的生命安全为出发点
07:48
within any clinical临床 trial审讯.
147
452951
2113
在临床实验中。
07:50
Unfortunately不幸, this is often经常 lacking不足
148
455064
2912
不幸的是,这在很多发展中国家
07:53
or inefficient低效 in a lot of developing发展 countries国家.
149
457976
3528
伦理审查根本就是闻所未闻的事情。
07:57
Local本地 governments政府 need to set up effective有效 systems系统
150
461504
4363
本地政府需要建立有效的
08:01
for reviewing回顾 the ethical合乎道德的 issues问题 around the clinical临床 trials试验
151
465867
2877
临床实验伦理审查体系针对那些
08:04
which哪一个 are authorized合法 in different不同 developing发展 countries国家,
152
468744
3917
在发展中国家得到授权的实验
08:08
and they need to do this by setting设置 up
153
472661
2274
并且建立起一个
08:10
ethical合乎道德的 review评论 committees委员会 that are independent独立
154
474935
2510
独立的伦理审查委员会
08:13
of the government政府 and research研究 sponsors赞助商.
155
477445
3385
不受政府和研究赞助人的干扰。
08:16
Public上市 accountability问责 needs需求 to be promoted提拔
156
480830
2410
应该提倡向公众问责的体系
08:19
through通过 transparency透明度 and independent独立 review评论
157
483240
3233
通过非政府组织或国际机构的
08:22
by nongovernmental民间 and international国际 organizations组织
158
486473
3039
公开透明且独立的
08:25
as appropriate适当.
159
489512
1571
伦理审查。
08:26
The final最后 point I would like for you to consider考虑 tonight今晚
160
491083
3510
最后我希望大家想一想
08:30
is what happens发生 to participants参与者 in the clinical临床 trial审讯
161
494593
3223
那些临床实验的病人
08:33
once一旦 the research研究 has been completed完成.
162
497816
2775
随着实验的结束会面对怎样的情况。
08:36
I think it is absolutely绝对 wrong错误 for research研究 to begin开始
163
500591
3474
我认为这种
08:39
in the first place地点 without a clear明确 plan计划
164
504065
2512
一旦结束就过河拆桥的
08:42
for what would happen发生 to the participants参与者
165
506577
2079
医学研究
08:44
once一旦 the trial审讯 has ended结束.
166
508656
2440
根本不应该开展。
08:46
Now, researchers研究人员 need to make every一切 effort功夫 to ensure确保 that
167
511096
5128
现在,研究者们应该努力确保
08:52
an intervention介入 that has been shown显示 to be beneficial有利
168
516224
2984
让那些参与实验参的人
08:55
during a clinical临床 trial审讯
169
519208
1732
能够得到妥善的安排
08:56
is accessible无障碍 to the participants参与者 of the trial审讯
170
520940
3612
就像他们在参与实验时那样
09:00
once一旦 the trial审讯 has been completed完成.
171
524552
2548
即使在实验完成后。
09:03
In addition加成, they should be able能够 to consider考虑 the possibility可能性
172
527100
3524
不仅如此,研究完成后,研究者们应该尽力
09:06
of introducing引入 and maintaining维持 effective有效 treatments治疗
173
530624
3601
提供一些可行的疗法
09:10
in the wider更宽的 community社区 once一旦 the trial审讯 ends结束.
174
534225
3841
来回馈更多的病人不仅仅是曾经参与的人。
09:13
If, for any reason原因, they feel that this might威力 not be possible可能,
175
538066
3423
如果,无论什么原因,他们做不到的话
09:17
then I think they should have to ethically道德 justify辩解
176
541489
2967
我认为他们应该从伦理上向社会交代
09:20
why the clinical临床 trial审讯 should be conducted进行 in the first place地点.
177
544456
4027
自己的实验当初可以开展的理由。
09:24
Now, fortunately幸好 for Celine席琳,
178
548483
2316
赛琳是幸运的
09:26
our meeting会议 did not end结束 in my office办公室.
179
550799
2675
我们的会面没有在办公室里结束。
09:29
I was able能够 to get her enrolled就读 into a free自由 HIVHIV treatment治疗 program程序
180
553474
4374
我帮她加入了一个离家很近
09:33
closer接近 to her home,
181
557848
1388
而是免费的艾滋病治疗计划
09:35
and with a support支持 group to help her cope应付.
182
559236
3774
还有一个支持团体在帮助她对抗病魔。
09:38
Her story故事 has a positive ending结尾,
183
563010
2334
赛琳的故事总算有一个正面的结果
09:41
but there are thousands数千 of others其他 in similar类似 situations情况
184
565344
3703
但还有成千上万像她的病人
09:44
who are much less fortunate幸运.
185
569047
2297
就没这么幸运了。
09:47
Although虽然 she may可能 not know this,
186
571344
2424
赛琳肯定没想到
09:49
my encounter遭遇 with Celine席琳 has completely全然 changed the way
187
573768
3865
我们的相遇完全的改变了
09:53
in which哪一个 I view视图 HIVHIV clinical临床 trials试验 in developing发展 countries国家,
188
577633
4271
我对在发展中国家进行临床实验的看法
09:57
and made制作 me even more determined决心 to be part部分 of the movement运动
189
581904
3720
并且让我下定决心,成为了改变运动的一部份
10:01
to change更改 the way in which哪一个 things are doneDONE.
190
585624
2857
希望可以改变这些不公义的状况。
10:04
I believe that every一切 single person
191
588481
2368
我坚信今天晚上
10:06
listening to me tonight今晚 can be part部分 of that change更改.
192
590849
4375
在座的各位也会愿义加入成为我们的一部分。
10:11
If you are a researcher研究员, I hold保持 you
193
595224
2597
如果你是研究员,我请你坚持
10:13
to a higher更高 standard标准 of moral道德 conscience良心,
194
597821
2570
用更高的道德标准来要求自己
10:16
to remain ethical合乎道德的 in your research研究,
195
600391
2427
摸着你的良心做研究
10:18
and not compromise妥协 human人的 welfare福利 in your search搜索 for answers答案.
196
602818
3488
不要为了研究成果而牺牲他人的生命。
10:22
If you work for a funding资金 agency机构 or pharmaceutical制药 company公司,
197
606306
3678
如果你在资助机构或药品公司工作的话
10:25
I challenge挑战 you to hold保持 your employers雇主
198
609984
3030
我希望你建议你的老板
10:28
to fund基金 research研究 that is ethically道德 sound声音.
199
613014
3175
投资那些讲良心的研究。
10:32
If you come from a developing发展 country国家 like myself,
200
616189
3186
如果你像我一样来自一个发展中国家
10:35
I urge敦促 you to hold保持 your government政府
201
619375
3072
我渴望你能敦促你的政府
10:38
to a more thorough彻底 review评论 of the clinical临床 trials试验
202
622447
2616
更加严谨的审查那些在你的国家
10:40
which哪一个 are authorized合法 in your country国家.
203
625063
2913
得到授权的临床实验。
10:43
Yes, there is a need for us to find a cure治愈 for HIVHIV,
204
627976
3668
的确,我们需要可以治愈艾滋病的药物
10:47
to find an effective有效 vaccine疫苗 for malaria疟疾,
205
631644
2652
需要更有效的疟疾疫苗
10:50
to find a diagnostic诊断 tool工具 that works作品 for T.B.,
206
634296
3842
需要能检测结核病菌的机器
10:54
but I believe that we owe it to those who willingly甘心
207
638138
3575
但是我认为我们应该更人道的
10:57
and selflessly无私 consent同意 to participate参加 in these clinical临床 trials试验
208
641713
4055
对待那些无私、自愿参与
11:01
to do this in a humane人道 way.
209
645768
2226
临床试验的参加者。
11:03
Thank you.
210
647994
2327
谢谢大家。
Translated by Meng Wang
Reviewed by Sharon Loh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boghuma Kabisen Titanji - Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects.

Why you should listen

Born in Cameroon, Boghuma Kabisen Titanji is a medical doctor and MPhil/PhD candidate at University College London. Her research into HIV drug resistant viruses seeks to better understand the mechanisms of drug resistance and to identify new ways of targeting resistant viruses.

During the course of her research, Titanji met a woman named Celine who forever changed the way she thinks about the people who sign informed consent agreements to be research subjects. Ever since, Titanji has been a vocal advocate for ethical medical research, calling for researchers to find less exploitative ways to study diseases in developing countries.

More profile about the speaker
Boghuma Kabisen Titanji | Speaker | TED.com